background image

 

 

 

 

  

 

    

    

Perception wireless 

BEDIENUNGSANLEITUNG ....................... 2 

Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! 

USER INSTRUCTIONS .......................... 18 

Please read the manual before using the equipement! 

MODE D’EMPLOI ................................. 34 

Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! 

ISTRUZIONI PER L’USO........................ 50 

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! 

MODO DE EMPLEO .............................. 66 

¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! 

INSTRUÇÕES DE USO .......................... 82 

Favor leia este manual antes de usar o equipamento! 

Summary of Contents for C 544 L

Page 1: ...manual before using the equipement MODE D EMPLOI 34 Veuillez lire cette notice avant d utiliser le système ISTRUZIONI PER L USO 50 Prima di utilizzare l apparecchio leggere il manuale MODO DE EMPLEO 66 Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo INSTRUÇÕES DE USO 82 Favor leia este manual antes de usar o equipamento ...

Page 2: ... anschließen 10 Batterien in den Hand Taschensender einlegen und testen 10 Frequenz einstellen 11 Handsender in Betrieb nehmen 11 Taschensender in Betrieb nehmen 11 Mikrofon anschließen 11 Instrument anschließen 12 Vor dem Soundcheck 12 4 Mikrofontechnik 13 Handsender HT 45 13 Besprechungsabstand und Naheffekt 13 Schalleinfallswinkel 13 Rückkopplung 13 Begleitchor 14 Taschensender PT 45 14 Lavalie...

Page 3: ...kern usw auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung starker Staub und Feuchtigkeitsentwicklung Regen Vibrationen oder Schlägen aus Verlegen Sie zur Vermeidung von Störungen bzw Einstreuungen sämtliche Leitungen speziell die der Mikrofoneingänge getrennt von Starkstromleitungen und Netzleitungen Bei Verlegung in Schächten oder Kabelkanälen achten Sie darauf die Übertragungsleitungen in...

Page 4: ...ckclip 1 Windschutz W 444 1 Empfänger SR 45 1 Schaltnetzteil SMPS 1 Garantiekarte 1 Frequenztabelle 1 Beiblatt Manual Supplement Instrumental Set Instrumental Set Instrumental Set Instrumental Set Sports Set Sports Set Sports Set Sports Set 1 Taschensender PT 45 1 Batterie Größe AA 1 Kabel MKG L 1 Empfänger SR 45 1 Schaltnetzteil SMPS 1 Garantiekarte 1 Frequenztabelle 1 Beiblatt Manual Supplement ...

Page 5: ...n Aus Taste 2 VOLUME Mit diesem versenkbaren Drehregler können Sie den Pegel des Audioausgangs stufenlos abschwächen 3 RF OK Diese LED leuchtet wenn ein Signal empfangen wird Wenn kein Signal empfangen wird oder der automatische Squelch aktiv ist erlischt die RF OK LED und wird der Audioausgang stumm geschaltet 4 Display Zeigt den eingestellten Empfangskanal an 5 CLIP Diese LED leuchtet wenn der A...

Page 6: ...he bzw das Eigenrauschen des Empfängers bei abgeschaltetem Sender nicht hörbar werden Stellen Sie den SQUELCH Regler auf Minimum bevor Sie den Empfänger zum ersten Mal einschalten 3 AUDIO OUT BALANCED Symmetrischer Audioausgang an 3 poliger XLR Buchse Diesen Ausgang können Sie z B mit einem Mikrofoneingang eines Mischpults verbinden 4 AUDIO OUT UNBALANCED Asymmetrischer Audioausgang an 6 3 mm Mono...

Page 7: ...ED Diese LED zeigt die Betriebsbereitschaft des Senders an LED leuchtet grün Batterie in Ordnung LED leuchtet rot Ab dem Zeitpunkt wo die LED auf rot wechselt reicht die Batteriekapazität noch für maximal 1 Betriebsstunde Wir empfehlen die Batterie sobald wie möglich gegen eine neue auszutauschen 5 Ein Aus Schalter Dieser Schieberegler hat drei Stellungen ON Die Spannungsversorgung für den Sender ...

Page 8: ...montierte flexible Antenne 4 Display Zeigt den eingestellten Sendekanal an 5 Kontroll LED Diese LED zeigt die Betriebsbereitschaft des Senders an LED leuchtet grün Batterie in Ordnung LED leuchtet rot Ab dem Zeitpunkt wo die LED auf rot wechselt reicht die Batteriekapazität noch für maximal 1 Betriebsstunde Wir empfehlen die Batterie sobald wie möglich gegen eine neue auszutauschen HINWEIS Wenn Si...

Page 9: ...buchse des PT 45 anschließen CK 55 L C 417 L C 520 L C 555 L C 544 L C 577 C 516 ML C 518 ML C 519 ML C 411 Mittels des Gitarrenkabels MKG L von AKG können Sie eine E Gitarre einen E Bass oder ein Umhängekeyboard anschließen Das Gitarrenkabel MKG L ist im Instrumental Set enthalten sowie auch als optionales Zubehör erhältlich ...

Page 10: ...ebene Netzspannung mit der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt Der Betrieb des Steckernetzteils an einer anderen Netzspannung kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen 2 Stecken Sie das Versorgungskabel des mitgelieferten Steckernetzteils an die DC IN Buchse des Empfängers an 3 Stecken Sie das Steckernetzteil an eine Netzsteckdose an 4 Schalten Sie den Empfänger ein indem Sie die ON OFF Ta...

Page 11: ...onen CK 55 L C 411 C 417 L C 520 L C 555 L C 516 ML C 518 ML und C 519 ML ausgelegt Wenn Sie andere Mikrofone von AKG oder auch von anderen Herstellern an den PT 45 anschließen möchten beachten Sie bitte dass Sie eventuell den Stecker Ihres Mikrofons umlöten oder durch einen 3 poligen Mini XLR Stecker ersetzen müssen Kontaktbelegung der Audio Eingangsbuchse Kontakt 1 Abschirmung Kontakt 2 Audio In...

Page 12: ... Sender auf 1 Schreiten Sie den Bereich ab in dem Sie den Sender einsetzen werden Achten Sie dabei auf Stellen wo die Feldstärke absinkt und daher der Empfang kurzzeitig gestört wird Dropouts Solche Dropouts können Sie beheben indem Sie den Empfänger anders positionieren Hat dies keinen Erfolg vermeiden Sie diese kritischen Stellen 2 Wenn am Empfänger die RF OK LED erlischt bedeutet dies dass kein...

Page 13: ...lusslaute p t und Zischlaute s sch tsch unnatürlich hervorgehoben Rückkopplung Die Rückkopplung kommt dadurch zustande dass ein Teil des von den Lautsprechern abgegebenen Schalls vom Mikrofon aufgenommen und verstärkt wieder den Lautsprechern zugeleitet wird Ab einer bestimmten Lautstärke der Rückkopplungsgrenze läuft dieses Signal gewissermaßen im Kreis die Anlage heult und pfeift und kann nur du...

Page 14: ...hals so dass das Mikrofon seitlich vor dem Mundwinkel sitzt HINWEIS Wenn das Mikrofon poppt p und t werden unnatürlich laut übertragen platzieren Sie die Mikrofonkapsel etwas weiter vom Mund weg nach hinten oder nach unten Klingt das Mikrofon dünn ohne Druck positionieren Sie die Kapsel näher am Mund Suchen Sie beim Soundcheck die ideale Position Windschutz Falls z B im Freien starke Windgeräusche...

Page 15: ...eigersinn vom Handsender ab 2 Nehmen Sie den Windschutz Schaumstoffeinlage aus der Gitterkappe heraus 3 Waschen Sie den Windschutz in stark verdünnter Seifenlauge 4 Sobald der Windschutz trocken ist legen Sie ihn wieder in die Gitterkappe ein und schrauben Sie die Gitterkappe im Uhrzeigersinn auf den Handsender auf 5 Reinigung Oberflächen Innenwindschutz des Handsenders ...

Page 16: ...legen Sender ist zu weit vom Empfänger entfernt oder SQUELCH Pegel zu hoch eingestellt Näher zum Empfänger gehen oder SQUELCH Pegel verringern Hindernisse zwischen Sender und Empfänger Hindernisse entfernen Keine Sichtverbindung zwischen Sender und Empfänger Stellen von denen aus der Empfänger nicht sichtbar ist vermeiden Empfänger zu nahe bei metallischen Gegenständen Störende Gegenstände entfern...

Page 17: ...g 10 mW 10 mW Spannungsversorgung 1x 1 5 V Batterie Größe AA 1x 1 5 V Batterie Größe AA Betriebsdauer 10 h 10 h Squelch Einsatzschwelle 100 bis 70 dBm regelbar Audioausgang XLR symm und 6 3 mm Klinke asymm regelbar von Mikrofon bis Linepegel Ausgangspegel bei Nennhub 500 mV eff Abmessungen 229 x 53 x 53 mm 60 x 74 x 30 mm 200 x 190 x 44 mm Nettogewicht 214 g 60 g 360 g Dieses Produkt entspricht de...

Page 18: ...power 26 Inserting and testing batteries in the handheld bodypack transmitters 26 Setting the frequency 27 Setting up the handheld transmitter 27 Setting up the bodypack transmitter 27 Connecting a microphone 27 Connecting an instrument 28 Before the soundcheck 28 4 Microphone technique 29 HT 45 handheld transmitter 29 Working distance and proximity effect 29 Angle of incidence 29 Feedback 29 Back...

Page 19: ...rces such as radiators heating ducts amplifiers etc and do not expose it to direct sunlight excessive dust moisture rain mechanical vibrations or shock To avoid hum or interference route all audio lines particularly those connected to the microphone inputs away from power lines of any type If you use cable ducts be sure to use separate ducts for the audio lines Clean the equipment with a moistened...

Page 20: ...chment clip 1 W 444 windshield 1 SR 45 receiver 1 SMPS switched mode power supply 1 guarantee card 1 frequency table 1 Manual Supplement sheet Instrumental Set Instrumental Set Instrumental Set Instrumental Set Sports Set Sports Set Sports Set Sports Set 1 PT 45 bodypack transmitter 1 AA battery 1 MKG L cable 1 SR 45 receiver 1 SMPS switched mode power supply 1 guarantee card 1 frequency table 1 M...

Page 21: ...iver 1 ON OFF On off button 2 VOLUME This retractable rotary control allows continuous adjustment of the audio output level 3 RF OK This LED lights up to indicate that signal is being received If no signal is received or the automatic squelch is on the RF OK LED goes out and the audio output is muted 4 Display Shows the selected receiving channel 5 CLIP This LED lights up if the audio level is too...

Page 22: ... suppress the interference noise or background noise of the receiver while the transmitter is off Set the squelch control to minimum before switching on the receiver for the first time 3 AUDIO OUT BALANCED Balanced audio output to 3 pin XLR connector Can be connected to a microphone input on a mixer for example 4 AUDIO OUT UNBALANCED Unbalanced audio output to 1 4 6 3 mm mono jack socket Can be co...

Page 23: ...nsmitter s operating status LED lit green Battery is OK LED lit red From the moment the LED changes to red the battery capacity will provide a maximum of one operating hour We recommend replacing the battery with a new one as soon as possible 5 On off switch This slide switch has three positions ON Power to the transmitter is on MUTE The audio signal delivered by the microphone is muted while powe...

Page 24: ...lected transmitting channel 5 Status LED Indicates the transmitter s operating status LED lit green Battery is OK LED lit red From the moment the LED changes to red the battery capacity will provide a maximum of one operating hour We recommend replacing the battery with a new one as soon as possible NOTE If you use a rechargeable battery the LED will change to red approximately 15 minutes before t...

Page 25: ...ing AKG microphones CK 55 L C 417 L C 520 L C 555 L C 544 L C 577 C 516 ML C 518 ML C 519 ML C 411 The MKG L guitar cable from AKG lets you connect an electric guitar electric bass or keytar to the bodypack transmitter The MKG L guitar cable is included in the Instrumental Set and is also available separately as an accessory ...

Page 26: ...n unbalanced 1 4 6 3 mm line input jack on the mixer or amplifier 2 Turn the VOLUME control on the receiver fully clockwise to set the receiver output to line level NOTE To avoid hum interference do not use audio cables that are longer than 10 feet 3 m 1 Check that the AC mains voltage stated on the included power supply is identical to the AC mains voltage available where you will use your system...

Page 27: ... referring to the appropriate instruction manual or by ear The PT 45 bodypack transmitter has been designed for use with the CK 55 L C 411 C 417 L C 520 L C 555 L C 516 ML C 518 ML and C 519 ML microphones from AKG If you wish to connect other microphones from AKG or other manufacturers to the PT 45 please note that you may have to rewire the existing connector of your microphone or replace it wit...

Page 28: ...n the transmitter 1 Move the transmitter around the area where you will use the system to check the area for dead spots i e places where the field strength seems to drop and reception deteriorates If you find any dead spots try to eliminate them by repositioning the receiver If this does not help avoid the dead spots 2 If the RF OK LED on the receiver goes out this means no signal is being receive...

Page 29: ...y a microphone amplified and fed back to the speakers Above a certain volume the feedback threshold this process becomes a vicious circle making the sound system howl and screech The only solution is to turn down the volume To reduce the danger of this happening the microphone of the HT 45 has a cardioid pickup pattern This means that the microphone is most sensitive to sounds arriving from in fro...

Page 30: ...r down If the microphone sounds thin or flat move the microphone capsule closer to your mouth Find the optimum position during the soundcheck Windshield If for instance on an open air stage excessive wind or pop noise becomes audible attach the supplied foam windshield to the microphone 1 Slide the windshield onto the microphone capsule 2 Pull the windshield over the outer end of the microphone ca...

Page 31: ...sh cap of the handheld transmitter 2 Take the windshield foam insert out of the wire mesh cap 3 Wash the windshield in mild soap suds 4 As soon as the windshield has dried replace it in the wire mesh cap and screw the wire mesh cap onto the handheld transmitter 5 Cleaning Surfaces Internal windshield of handheld transmitter ...

Page 32: ...ter batteries Transmitter is too far away from receiver or squelch level set too high Move closer to receiver or reduce squelch level Obstructions between transmitter and receiver Remove obstructions No line of sight between transmitter and receiver Avoid spots where you cannot see receiver Receiver is too close to metal objects Remove interfering objects or move receiver away from them Noise crac...

Page 33: ... Power requirement 1x 1 5 V AA size battery 1x 1 5 V AA size battery Battery life 10 hours 10 hours Squelch threshold 100 to 70 dBm adjustable Audio outputs Balanced XLR and unbalanced 1 4 6 3 mm jack adjustable from mic to line level Output level at rated deviation 500 mV rms Dimensions 229 x 53 x 53 mm 60 x 74 x 30 mm 200 x 190 x 44 mm Net weight 214 g 60 g 360 g This product conforms to the sta...

Page 34: ...staller et tester les piles dans l émetteur portatif de poche 42 Réglage de la fréquence 43 Mise en service de l émetteur portatif 43 Mise en service de l émetteur de poche 43 Raccorder le microphone 44 Raccordement d un instrument de musique 44 Avant le soundcheck 44 4 Technique du microphone 45 Émetteur portatif HT 45 45 Écart du micro et effet de proximité 45 Angle d incidence 45 Réaction acous...

Page 35: ...que d être exposé au rayonnement solaire direct à une atmosphère poussiéreuse à l humidité à la pluie aux vibrations ou aux secousses Pour éviter les parasites et les interférences installez tous les câbles en particulier ceux des entrées micro séparément des câbles de puissance et des câbles d alimentation secteur En cas de pose dans des canaux ou conduites pour câbles les câbles de transmission ...

Page 36: ...c d alimentation secteur SMPS 1 Carte de garantie 1 Tableau des fréquences 1 Feuillet annexe Manual Supplement Instrumental Set Instrumental Set Instrumental Set Instrumental Set Sports Set Sports Set Sports Set Sports Set 1 Émetteur de poche PT 45 1 Pile type AA 1 Câble MKG L 1 Récepteur SR 45 1 Bloc d alimentation secteur SMPS 1 Carte de garantie 1 Tableau des fréquences 1 Feuillet annexe Manual...

Page 37: ...teur SR 45 1 ON OFF Touche Marche Arrêt 2 VOLUME Ce bouton rotatif escamotable permet de réduire en continu le volume de la sortie audio 3 RF OK Cette DEL est allumée lors de la réception d un signal Si aucun signal n est reçu ou bien si le Squelch automatique est activé la DEL RF OK s éteint et la sortie audio est désactivée 4 Display Affiche le canal récepteur réglé 5 CLIP Cette DEL est allumée ...

Page 38: ... le bruit propre du récepteur lorsque l émetteur est hors service Réglez le bouton de réglage SQUELCH sur le minimum avant de connecter le récepteur pour la première fois 3 AUDIO OUT BALANCED Sortie audio symétrique sur prise XLR 3 broches Vous pouvez relier cette sortie par exemple avec une entrée microphone d une table de mixage 4 AUDIO OUT UNBALANCED Sortie audio asymétrique sur prise jack mono...

Page 39: ... émetteur DEL allumée en vert La pile est en état de fonctionnement DEL allumée en rouge À partir de l instant où la DEL passe au rouge la capacité de la pile est encore suffisante pour une durée maximale d une heure Nous recommandons de remplacer rapidement la pile usagée par une neuve 5 Interrupteur marche arrêt Cet interrupteur de réglage a trois positions ON L alimentation pour l émetteur est ...

Page 40: ...emeure 4 Display Affiche le canal émetteur réglé 5 DEL de contrôle Cette DEL indique l état opérationnel de l émetteur DEL allumée en vert La pile est en état de fonctionnement DEL allumée en rouge À partir de l instant où la DEL passe au rouge la capacité de la pile est encore suffisante pour une durée maximale d une heure Nous recommandons de remplacer rapidement la pile usagée par une neuve REM...

Page 41: ...rise d entrée audio du PT 45 CK 55 L C 417 L C 520 L C 555 L C 544 L C 577 C 516 ML C 518 ML C 519 ML C 411 Le câble de guitare MKG L de AKG permet de raccorder une guitare électrique une basse électrique ou un clavier portable Le câble de guitare MKG L fait partie du Instrumental Set Il est également disponible en accessoire en option ...

Page 42: ...auche niveau microphone le bouton de réglage de VOLUME du récepteur 1 Raccordez à l aide d un câble à prise jack 6 3 mm la prise UNBALANCED du panneau arrière du récepteur à une entrée LINE asymétrique prise jack 6 3 mm sur la table de mixage ou sur l amplificateur 2 Tournez à fond vers la droite niveau ligne le bouton de réglage de VOLUME du récepteur REMARQUE Afin d éviter les parasites gênants ...

Page 43: ...ion en positionnant l interrupteur Marche Arrêt sur ON 3 Connectez votre installation de sonorisation ou votre amplificateur 4 Parlez ou chantez dans le micro et observez les DEL sur le récepteur Si la DEL CLIP ne s allume pas le réglage de la sensibilité d entrée de l émetteur est trop faible Placez GAIN sur HIGH Si la DEL CLIP est fréquemment ou constamment allumée le réglage de la sensibilité d...

Page 44: ...eur Marche Arrêt sur ON 4 Régler le bouton de réglage SQUELCH du récepteur sur le minimum et connectez l émetteur 5 Jouez de votre instrument 6 À l aide du tournevis intégré au couvercle du compartiment de la pile ajustez le bouton GAIN jusqu à ce que la DEL CLIP du récepteur s allume brièvement 7 Refermez le couvercle du compartiment de la pile de l émetteur 1 Pénétrez avec l émetteur dans le sec...

Page 45: ...partir d un certain niveau seuil d accrochage qui correspond à une sorte de bouclage du circuit le système se met alors à siffler et pour l interrompre il est nécessaire de réduire le volume Pour minimiser ce risque le microphone de l émetteur à main HT 45 possède une caractéristique de type cardioïde Cela signifie qu il est très sensible aux sons venant de l avant la voix peu sensible à ceux vena...

Page 46: ...a bouche vers l arrière ou vers le bas Si le son est grêle sans puissance placez le micro plus près de la bouche Cherchez la position idéale pendant le soundcheck Bonnette anti vent En cas de risques de bruits dus au vent en plein air au souffle ou aux pops fixez la bonnette anti vent fournie sur le micro 1 Placez la bonnette sur la capsule du micro 2 Tirez la bonnette jusqu à l extrémité extérieu...

Page 47: ...atif en tournant dans le sens antihoraire 2 Sortez la bonnette anti vent insert en mousse du capuchon grillagé 3 Lavez la bonnette dans une solution savonneuse très diluée 4 Dès que la bonnette est sèche remettez la en place dans le capuchon grillagé et revissez le capuchon sur l émetteur portatif en tournant dans le sens horaire 5 Nettoyage Surfaces Bonnette anti vent intérieure de l émetteur por...

Page 48: ...tre en place de nouvelles piles L émetteur est trop loin du récepteur ou le niveau SQUELCH est trop élevé Se rapprocher du récepteur ou réduire le niveau SQUELCH Obstacles entre l émetteur et le récepteur Retirer les obstacles Aucune liaison visuelle entre l émetteur et le récepteur Éviter les endroits à partir desquels le récepteur n est pas visible Le récepteur est trop près d objets métalliques...

Page 49: ... mW Tension d alimentation Pile 1x 1 5 V type AA Pile 1x 1 5 V type AA Autonomie 10 h 10 h Seuil d intervention du squelch réglable de 100 à 70 dBm Sortie audio XLR sym et prise jack asym 6 3 mm réglable du niveau microphone au niveau ligne Niveau de sortie pour excursion nominale 500 mV eff Dimensions 229 x 53 x 53 mm 60 x 74 x 30 mm 200 x 190 x 44 mm Poids net 214 g 60 g 360 g Ce produit corresp...

Page 50: ...rie nel trasmettitore a mano portatile e prova delle batterie 58 Impostazione della frequenza 59 Messa in funzione del trasmettitore a mano 59 Messa in funzione del trasmettitore portatile 59 Collegamento del microfono 59 Collegamento di uno strumento 60 Prima del soundcheck 60 4 Tecnica microfonica 61 Trasmettitore a mano HT 45 61 Distanza microfonica ed effetto di prossimità 61 Angolo di inciden...

Page 51: ...on posizionare l apparecchio vicino a fonti di calore come ad es radiatori tubi di riscaldamento amplificatori ecc e non esporlo all irraggiamento solare diretto a polvere e umidità eccessive a pioggia vibrazioni o colpi Per evitare disturbi o interferenze posare tutte le linee in particolare quelle degli ingressi microfonici separatamente da linee di potenza e linee di rete In caso di posa in poz...

Page 52: ...tching SMPS 1 Certificato di garanzia 1 Tabella delle frequenze 1 Foglio illustrativo Manual Supplement Instrumental set Instrumental set Instrumental set Instrumental set Sport s Sport s Sport s Sport set et et et 1 Trasmettitore portatile PT 45 1 Batteria AA 1 Cavo MKG L 1 Ricevitore SR 45 1 Alimentatore switching SMPS 1 Certificato di garanzia 1 Tabella delle frequenze 1 Foglio illustrativo Man...

Page 53: ... on off 2 VOLUME Con questa manopola a scomparsa è possibile abbassare il livello dell uscita audio in modo graduale 3 RF OK Questo LED si illumina alla ricezione di un segnale Se non si riceve alcun segnale o se lo squelch automatico è attivo il LED RF OK si spegne e l uscita audio viene silenziata 4 Display Indica il canale di ricezione impostato 5 CLIP Questo LED si illumina se il livello dell ...

Page 54: ...o o il rumore di fondo del ricevitore non siano udibili con il trasmettitore spento Impostare il regolatore SQUELCH al minimo prima di accendere il ricevitore per la prima volta 3 AUDIO OUT BALANCED Uscita audio simmetrica su presa XLR a 3 poli Questa uscita può essere collegata ad es con un ingresso microfonico di un mixer 4 AUDIO OUT UNBALANCED Uscita audio asimmetrica su presa jack mono da 6 3 ...

Page 55: ...titore LED verde Batteria in buono stato LED rosso Dal momento in cui il LED diventa rosso la carica della batteria dura ancora al massimo 1 ora Si consiglia di sostituire la batteria quanto prima possibile 5 Interruttore on off Questo cursore ha tre posizioni ON L alimentazione di tensione per il trasmettitore è accesa MUTE Il segnale audio in arrivo dalla testa del microfono è silenziato ma l al...

Page 56: ... Display Indica il canale di trasmissione impostato 5 LED di controllo Questo LED indica lo stato di carica del trasmettitore LED verde Batteria in buono stato LED rosso Dal momento in cui il LED diventa rosso la carica della batteria dura ancora al massimo 1 ora Si consiglia di sostituire la batteria quanto prima possibile AVVERTENZA Se si utilizza una batteria ricaricabile il LED diventa rosso c...

Page 57: ...a di ingresso audio del PT 45 CK 55 L C 417 L C 520 L C 555 L C 544 L C 577 C 516 ML C 518 ML C 519 ML C 411 Con il cavo per chitarra MKG L di AKG è possibile collegare anche una chitarra elettrica un basso elettrico o un keytar Il cavo per chitarra MKG L è compreso nell Instrumental set ed è inoltre disponibile come accessorio opzionale ...

Page 58: ...er o sull amplificatore 2 Girare la manopola VOLUME sul ricevitore completamente a destra livello line AVVERTENZA Per evitare interferenze di disturbo utilizzare soltanto cavi audio con una lunghezza massima di 3 m 1 Controllare se la tensione di rete indicata sull alimentatore a spina in dotazione corrisponde alla tensione di rete del luogo di impiego Il funzionamento dell alimentatore a spina co...

Page 59: ...ll orecchio Il trasmettitore portatile PT 45 è predisposto per l utilizzo con i microfoni AKG CK 55 L C 411 C 417 L C 520 L C 555 L C 516 ML C 518 ML e C 519 ML Se si desidera collegare al PT 45 altri microfoni AKG o microfoni di altri produttori tenere presente che probabilmente sarà necessario cambiare la connessione a saldatura del connettore del microfono o sostituire il connettore con un conn...

Page 60: ...erie sul trasmettitore 1 Ispezionare la zona di impiego del trasmettitore Fare attenzione ai punti in cui l intensità di campo si riduce e la ricezione viene pertanto brevemente disturbata dropout Tali dropout possono essere evitati posizionando il ricevitore in un altro punto Se il problema persiste evitare questi punti critici 2 Se il LED RF OK sul ricevitore si spegne significa che non viene ri...

Page 61: ...nte A partire da un determinato volume il limite di retroazione acustica questo segnale crea una sorta di circolo vizioso l impianto emette fischi e questo fenomeno può essere riportato sotto controllo soltanto abbassando il volume degli amplificatori Al fine di prevenire questo rischio il microfono del trasmettitore a mano HT 45 dispone di una direttività cardioide Ciò significa che esso è partic...

Page 62: ...crofono ha un suono debole posizionare la capsula microfonica leggermente più vicina alla bocca Cercare la posizione ottimale durante il soundcheck Filtro antisoffio In presenza di forti rumori causati dal vento o rumori pop ad es all aperto fissare il filtro antisoffio in materiale espanso in dotazione sul microfono 1 Infilare il filtro antisoffio sulla capsula microfonica 2 Infilare il filtro an...

Page 63: ...o antiorario 2 Togliere il filtro antisoffio inserto in materiale espanso dalla griglia 3 Lavare il filtro antisoffio in acqua con sapone molto diluita 4 Quando il filtro antisoffio è asciutto reinserirlo nella griglia e avvitare la griglia sul trasmettitore a mano in senso orario 5 Pulizia Superfici Filtro antipop interno del trasmettitore a mano ...

Page 64: ...uove batterie nel trasmettitore Il trasmettitore è troppo lontano dal ricevitore o il livello SQUELCH è impostato troppo alto Avvicinarsi al ricevitore o abbassare il livello SQUELCH Ostacoli tra trasmettitore e ricevitore Rimuovere gli ostacoli Assenza di collegamento a vista tra trasmettitore e ricevitore Evitare i punti dai quali non si vede il ricevitore Il ricevitore è troppo vicino a oggetti...

Page 65: ...azione di tensione 1x batteria AA da 1 5 v 1x batteria AA da 1 5 v Durata di esercizio 10 h 10 h Soglia di inserzione squelch regolabile da 100 a 70 dBm Uscita audio XLR simm e jack da 6 3 mm asimm regolabile da livello microfonico a Line Livello di uscita con deviazione nominale 500 mV rms Dimensioni 229 x 53 x 53 mm 60 x 74 x 30 mm 200 x 190 x 44 mm Peso netto 214 g 60 g 360 g Questo prodotto so...

Page 66: ...ar y comprobar pilas en el transmisor de bolsillo manual 74 Ajuste de la frecuencia 75 Activación del transmisor manual 75 Activación del transmisor de bolsillo 75 Conexión del micrófono 75 Conexión de instrumentos 76 Antes de la comprobación del sonido 76 4 Técnica de micrófonos 77 Transmisor manual HT 45 77 Distancia al micrófono y efecto de proximidad 77 Ángulo de incidencia del sonido 77 Retro...

Page 67: ...res etc y no lo exponga directamente a la luz solar a polvo o humedad intensos a lluvia vibraciones o golpes Para evitar perturbaciones o interferencias haga el tendido de todos los cables y sobre todo los de las entradas de micrófono separado de las líneas de alta tensión y de las líneas de alimentación Si hace el tendido en cajas o canales de cables preste atención a colocar las líneas de transm...

Page 68: ...444 1 receptor SR 45 1 alimentador de red de conexión SMPS 1 tarjeta de garantía 1 tabla de frecuencias 1 anexo Manual Supplement Instrumental Set Instrumental Set Instrumental Set Instrumental Set Sports Set Sports Set Sports Set Sports Set 1 transmisor de bolsillo PT 45 1 pila tamaño AA 1 cable MKG L 1 receptor SR 45 1 alimentador de red de conexión SMPS 1 tarjeta de garantía 1 tabla de frecuenc...

Page 69: ...n des 2 VOLUME Con este mando giratorio retráctil se puede reducir el nivel de la salida de audio sin escalones 3 RF OK Este LED se ilumina cuando se recibe una señal Cuando no se recibe ninguna señal o está activo el silenciador de ruido de fondo automático Squelch se apaga el LED RF OK y se silencia la salida de audio 4 Display Muestra el canal de recepción ajustado 5 CLIP Este LED se ilumina cu...

Page 70: ...e los ruidos molestos relacionados y los ruidos propios del receptor se escuchen con el transmisor desconectado Coloque el regulador de SQUELCH en el nivel mínimo antes de conectar por primera vez el receptor 3 AUDIO OUT BALANCED Salida de audio simétrica en toma XLR de 3 polos Puede conectar esta salida por ejemplo a una entrada de micrófono de un pupitre de mezcla 4 AUDIO OUT UNBALANCED Salida d...

Page 71: ...ara el funcionamiento LED iluminado en verde La pila funciona correctamente LED iluminado en rojo A partir del momento en el que el LED cambia a rojo la capacidad de la pila durará como máximo una hora de servicio Recomendamos que cambie lo antes posible la pila por una nueva 5 Conmutador CON DES Este conmutador deslizante dispone de tres ajustes ON La alimentación de tensión del transmisor está c...

Page 72: ...y Muestra el canal de envío ajustado 5 LED de control Este LED muestra que el transmisor está listo para el funcionamiento LED iluminado en verde La pila funciona correctamente LED iluminado en rojo A partir del momento en el que el LED cambia a rojo la capacidad de la pila durará como máximo una hora de servicio Recomendamos que cambie lo antes posible la pila por una nueva NOTA Si se utiliza un ...

Page 73: ...la toma de entrada de audio del PT 45 CK 55 L C 417 L C 520 L C 555 L C 544 L C 577 C 516 ML C 518 ML C 519 ML C 411 Con el cable de guitarra MKG L de AKG puede conectar una guitarra eléctrica un bajo eléctrico o un teclado en bandolera El cable de guitarra MKG L se incluye en el Instrumental Set o se puede adquirir como accesorio ...

Page 74: ...l receptor con una entrada LINE desbalanceada jack de 6 3 mm en el pupitre mezclador o amplificador 2 Gire el regulador VOLUME en el receptor del todo hacia la derecha nivel de línea NOTA Para evitar interferencias molestas utilice sólo un cable de audio de un máximo de 3 m 1 Controle si la tensión del adaptador de red suministrado coincide con la tensión de red del lugar de empleo El funcionamien...

Page 75: ...respondiente o de oído El transmisor de bolsillo PT 45 está indicado para su uso con los micrófonos AKG CK 55 L C 411 C 417 L C 520 L C 555 L C 516 ML C 518 ML y C 519 ML Si desea conectar otros micrófonos de AKG o de otros fabricantes tenga en cuenta que posiblemente deberá realambrar el conector del micrófono o sustituirlo por un conector Mini XLR de 3 polos Contactos y toma de entrada de audio ...

Page 76: ...nsmisor 1 Mida el área en la que desea emplear el transmisor Compruebe los puntos en los que disminuye la potencia de campo y en los que por tanto se producirán interrupciones breves de la recepción dropouts Podrá evitar dichos dropouts colocando el receptor en otra posición Si no lo consigue evite estos puntos críticos 2 Cuando se apague el LED RF OK en el receptor esto indicará que no se recibe ...

Page 77: ... al altavoz A partir de un volumen determinado el límite de retroalimentación esta señal se transmite en cierto modo en círculo el dispositivo silba y sólo se puede volver a controlar girando el regulador de volumen Para evitar este riesgo el micrófono del transmisor manual HT 45 dispone de una característica direccional cardioide Esto significa que es más sensible a los sonidos que vienen de fren...

Page 78: ... cápsula más cerca de la boca Busque la mejor posición durante el soundcheck Pantalla antiviento En caso de que por ejemplo al aire libre se reproduzcan ruidos del viento y pop coloque la pantalla antiviento de goma espuma suministrada 1 Coloque la pantalla antiviento sobre la cápsula del micrófono 2 Recubra también el extremo libre de la cápsula del micrófono con la pantalla antiviento Anillo esc...

Page 79: ...sentido contrario a las agujas del reloj 2 Extraiga de la rejilla la pantalla antiviento relleno de goma espuma 3 Lave la pantalla antiviento en lejía suave 4 En cuanto se seque vuelva a colocarla en la rejilla y atorníllela en el sentido de las agujas del reloj en el transmisor manual 5 Limpieza Superficies Pantalla antiviento interior del transmisor manual ...

Page 80: ...tadas Colocar pilas nuevas en el transmisor El transmisor está demasiado lejos del receptor o el nivel SQUELCH está ajustado demasiado alto Acercarse al receptor o reducir el nivel de SQUELCH Hay obstáculos entre el transmisor y el receptor Retirar los obstáculos No hay contacto visual entre el transmisor y el receptor Evitar los puntos desde los que no se pueda ver el receptor El receptor está de...

Page 81: ...mW Tensión de alimentación 1x pila de 1 5 V tamaño AA 1x pila de 1 5 V tamaño AA Horas de servicio 10 h 10 h Umbral de entrada Squelch de 100 a 70 dBm regulable Salida de audio XLR sim y 6 3 mm jack asim regulable desde nivel de micrófono hasta el nivel de línea Nivel de salida en desviación nominal 500 mV ef Dimensiones 229 x 53 x 53 mm 60 x 74 x 30 mm 200 x 190 x 44 mm Peso neto 214 g 60 g 360 g...

Page 82: ...o receptor à corrente 90 Instalar as pilhas no transmissor de mão bolso e testar 90 Ajustar a frequência 91 Colocar o transmissor de mão em funcionamento 91 Colocar o transmissor de bolso em funcionamento 91 Ligar o microfone 91 Ligar o instrumento 92 Antes do soundcheck 92 4 Técnica do microfone 93 Transmissor de mão HT 45 93 Distância do microfone e efeito de proximidade 93 Ângulo de incidência ...

Page 83: ...alor como por exemplo radiadores tubos de aquecimento amplificadores etc nem o exponha à luz solar directa a acumulação excessiva de poeira e de humidade à chuva a vibrações ou a choques Para evitar avarias ou interferências disponha todos os cabos em especial os cabos das entradas do microfone separados de cabos de corrente intensa e de cabos de rede Se os cabos forem colocados em calhas ou canai...

Page 84: ...45 1 fonte de alimentação comutada SMPS 1 cartão de garantia 1 tabela de frequências 1 suplemento Manual Supplement Instrumental Set Instrumental Set Instrumental Set Instrumental Set Sports Set Sports Set Sports Set Sports Set 1 transmissor de bolso PT 45 1 pilha de tipo AA 1 cabo MKG L 1 receptor SR 45 1 fonte de alimentação comutada SMPS 1 cartão de garantia 1 tabela de frequências 1 suplemento...

Page 85: ...nel frontal do receptor SR 45 1 ON OFF Botão Ligar desligar 2 VOLUME Com este regulador rotativo retráctil pode reduzir continuamente o nível da saída de áudio 3 RF OK Este LED acende quando é recebido um sinal Se não for recebido nenhum sinal ou se o Squelch automático estiver activo o LED RF OK apaga se e a saída de áudio é silenciada 4 Visor Mostra o canal de recepção definido 5 CLIP Este LED a...

Page 86: ...ência associados ou os ruídos próprios do receptor não sejam audíveis quando o transmissor está desligado Coloque o regulador SQUELCH no mínimo antes de ligar o receptor pela primeira vez 3 AUDIO OUT BALANCED Saída de áudio simétrica em tomada XLR de 3 pinos Pode ligar esta saída a uma entrada de microfone de uma mesa de mistura por exemplo 4 AUDIO OUT UNBALANCED Saída de áudio assimétrica em toma...

Page 87: ...nsmissor LED aceso a verde Pilha em bom estado LED aceso a vermelho A partir do momento em que o LED acende a vermelho a capacidade da pilha chega para no máximo 1 hora de funcionamento Recomendamos que substitua a pilha por outra nova logo que possível 5 Botão Ligar desligar Este botão deslizante tem três posições ON A alimentação de tensão do transmissor está ligada MUTE O sinal de áudio proveni...

Page 88: ... flexível de instalação fixa 4 Visor Mostra o canal de transmissão definido 5 LED de controlo Este LED indica a operacionalidade do transmissor LED aceso a verde Pilha em bom estado LED aceso a vermelho A partir do momento em que o LED acende a vermelho a capacidade da pilha chega para no máximo 1 hora de funcionamento Recomendamos que substitua a pilha por outra nova logo que possível NOTA Se uti...

Page 89: ...mada de entrada de áudio do PT 45 CK 55 L C 417 L C 520 L C 555 L C 544 L C 577 C 516 ML C 518 ML C 519 ML C 411 Através do cabo de guitarra MKG L da AKG pode ligar uma guitarra eléctrica um baixo eléctrico ou um keytar O cabo de guitarra MKG L está incluído no Instrumental Set e também está disponível como acessório opcional ...

Page 90: ...receptor a uma entrada LINE assimétrica tomada jack de 6 3 mm da mesa de mistura ou do amplificador 2 Rode o regulador de VOLUME no receptor completamente para a direita nível de linha NOTA Para evitar interferências utilize apenas um cabo de áudio com no máximo 3 m de comprimento 1 Verifique se a tensão de rede indicada no adaptador de corrente fornecido corresponde à tensão de rede no local de u...

Page 91: ...r ouvido O transmissor de bolso PT 45 foi concebido para ser utilizado com os microfones AKG CK 55 L C 411 C 417 L C 520 L C 555 L C 516 ML C 518 ML e 519 ML Se pretender ligar ao PT 45 outros microfones AKG ou microfones de outros fabricantes tenha em atenção que poderá ser necessário alterar a ficha do respectivo microfone ou substituir por uma ficha XLR mini de 3 pinos Função dos contactos da t...

Page 92: ... compartimento da pilha no transmissor 1 Percorra a área onde o transmissor será utilizado Verifique se existem locais onde a intensidade do campo é reduzida causando perturbações no receptor dropouts Os dropouts podem ser resolvidos posicionando o receptor noutro local Se não resultar evite estes locais críticos 2 Quando o LED RF OK do receptor se apaga tal significa que não está a ser recebido n...

Page 93: ...ltifalantes A partir de um determinado volume o limite do feedback este sinal é transmitido em círculo o sistema emite uivos e assobios e só pode ser novamente controlado reduzindo o volume no respectivo regulador Para lidar com este risco o microfone do transmissor de mão HT 45 tem um padrão direccional cardióide Isto significa que é mais sensível ao som transmitido de frente a voz enquanto que q...

Page 94: ...crofone soar fraco ou sem pressão aproxime a cápsula da boca Procure a posição ideal durante o soundcheck Filtro anti vento Caso ocorram fortes ruídos de vento ou de rebentamento por exemplo ao ar livre prenda ao microfone o filtro anti vento de esponja fornecido 1 Enfie o filtro anti vento na cápsula do microfone 2 Puxe o filtro anti vento sobre o bordo exterior da cápsula do microfone Barreira a...

Page 95: ...s do relógio 2 Retire o filtro anti vento peça de esponja da cobertura de rede 3 Lave o filtro anti vento com água e sabão bastante diluído 4 Assim que o filtro anti vento estiver seco coloque o novamente na cobertura de rede e enrosque a cobertura de rede no transmissor de mão rodando a no sentido dos ponteiros do relógio 5 Limpeza Superfícies Filtro anti vento interno do transmissor de mão ...

Page 96: ...transmissor está gasta Coloque uma nova pilha no transmissor O transmissor está demasiado afastado do receptor ou o nível de SQUELCH está definido muito alto Aproxime se do receptor ou diminua o nível de SQUELCH Obstáculos entre o transmissor e o receptor Remova os obstáculos Ausência de ligação em linha de vista entre o transmissor e o receptor Evite locais onde o receptor não seja visível O rece...

Page 97: ... de transmissão 10 mW 10 mW Fonte de alimentação 1 pilha de tipo AA de 1 5 V 1 pilha de tipo AA de 1 5 V Duração de funcionamento 10 h 10 h Limiar de Squelch Regulável entre 100 e 70 dBm Saída de áudio XLR sim e jack assim de 6 3 mm regulável do nível do microfone até ao nível de linha Nível de saída com desvio nominal 500 mV efect Dimensões 229 x 53 x 53 mm 60 x 74 x 30 mm 200 x 190 x 44 mm Peso ...

Page 98: ......

Reviews: