background image

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Vasca / Bathtub

1/6

MANUTENZIONE

Per la normale pulizia si 

consiglia di utilizzare 

detergenti di uso comune.

Si sconsiglia l'utilizzo di 

detergenti abrasivi, acidi e 

anticalcare.

Nota

La vasca "DR" deve essere 

installata su un pavimento 

perfettamente in piano.

Predisporre l'impianto di 

scarico a pavimento con tubo 

terminale diametro 40 mm con 

guarnizione di tenuta.

Le vasche devono essere 
posate su pavimentazione 
rigide. Sono a cura 
dell’installatore la
movimentazione in 
sicurezza, le verifiche 
strutturali, la portata dei 
solai e la costruzione del 
rivestimento. 

MAINTENANCE

For normal cleaning use 

common detergents. 

Do not use either abrasive 

detergents or solvents, acids 

and anti limestone.

Note

The "DR" bathtub must be 

positioned on a flat floor 

surface.

Prepare the sewage mains  in 

the floor, ending with a 40 mm 

diameter pipe with a sealed

 

gasket.

The bathhub must be set up 
on hard flooring.
Handling in safety, 
structural tests and tests of 
the load-bearing capacity of 
the floor are the 
responsibility of the 
installer, also the 
construction of the 
covering.

DR

AVAS1091E

Vasca  Cementoskin® per Outdoor

Bathtub in Cementoskin® for Outdoor

Predisporre l’ impianto per effetturare il 

drenaggio dell’acqua per evitare che 

durante l’inverno possa gelare e 

causare danni a tubi, raccordi, 

irrigatori.

Prepare the system to drain the water, 

to prevent it from freezing during the 

winter and causing damage to pipes, 

fittings, sprinklers.

Il pavimento dove appoggia la vasca 

deve essere perfettamente planare.

The floor for the bathtub must be 

perfectly flat

56

5

”2

2(

4/

)

189

5

(74

” 39

/64

)

1395

(54” 

59/6

4)

Summary of Contents for DR AVAS1091E

Page 1: ...ds and anti limestone Note The DR bathtub must be positioned on a flat floor surface Prepare the sewage mains in the floor ending with a 40 mm diameter pipe with a sealed gasket The bathhub must be set up on hard flooring Handling in safety structural tests and tests of the load bearing capacity of the floor are the responsibility of the installer also the construction of the covering DR AVAS1091E...

Page 2: ... per cemento polymeric cement sealant PREDISPOSIZIONE PER VASCA BATHTUB PREDISPOSITION area posizionamento scarico area for position of waste pipe 150 5 7 8 160 6 19 64 attacco bocca di erogazione spout connection G 1 2 tubo di scarico Ø40 mm con guarnizione di tenuta mm 40 Ø 1 5 8 drain pipe with a gasket 550 21 21 32 130 5 1 8 250 9 27 32 AKITPZVAS VASCA INSTALLATA BATHTUB MOUNTED X ...

Page 3: ... the external perimeter 25 32 of the bathtub Posizione scarico Waste pipe position Utilizzare la dima F per definire la posizione dello scarico Use the template F to position of waste pipe X Ø 40 1 5 8 Piletta Waste trap Collegamento della piletta alla vasca Connect the drain to the bathtub 11 13 16 min 300 mm 35 7 16 max 900 mm ...

Page 4: ...6 Collegare lo scarico Connect the fexible pipe Effettuare alcune prove di tenuta dell impianto realizzato Test different times the seal of the realised plant 4 AVAS1091E tubo di scarico Ø 40 mm con OR di tenuta Ø mm 40 1 5 8 drain pipe with OR gasket ...

Page 5: ...igillante Seal Sigillante Seal Sigillante Seal Sigillante Seal AVAS1091E Se serve spessorare la vasca per uniformare le altezze Position the wooden spacers placed under the bathtub 565 2 565 2 565 2 565 2 Sigillante Seal 5 15 mm S i g i l l a n t e S e a l ...

Page 6: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7 6 6 AVAS1091E STOP 24 h ...

Reviews: