background image

SE 2500, SE 4000

Instructions for use

Gebrauchsanleitung

Instruction d’utilisation

Istruzioni d’uso

Instrucciones de uso

Instruções de serviço

Gebruiksaanwijzing

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohje

Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò

Kullanım kılavuzu

Návod k používání

Návod na používanie

Instrukcja obsługi

Kezelési útmutató

Navodilo za uporabo

Upute o upotrebi

Lietošanas pamācība

Naudojimo instrukcija

Kasutamisjuhend

Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ

使用指南

w w w. a e g - p t . c o m

Summary of Contents for SE 2500

Page 1: ... Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ 使用指南 w w w a e g p t c o m ...

Page 2: ...Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przezn...

Page 3: ...5 SE 2500 SE 2500 1 2 3 4 ...

Page 4: ...6 SE 4000 SE 4000 1 2 3 4 ...

Page 5: ...7 SE 2500 SE 2500 ...

Page 6: ...8 SE 4000 SE 4000 ...

Page 7: ...9 START START STOP STOP ...

Page 8: ...10 ...

Page 9: ...11 1 3 2 ...

Page 10: ...12 4 5 6 automatic stop ...

Page 11: ...13 1 SERVICE 2 ...

Page 12: ...14 4 3 5 ...

Page 13: ...les and gas or waterpipes SPECIFIED CONDITIONS OF USE The screwdriver is suited for setting dry wall screws when fixing gypsum plaster boards to wood furring or metal furring Do not use this product in any other way as stated for normal use MAINS CONNECTION Connect only to single phase a c current and only to the system voltage indicated on the rating plate It is also possible to connect to sockets...

Page 14: ...hren Beim Arbeiten in Wand Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel Gas und Wasserleitungen achten BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Der Bauschrauber ist einsetzbar zum Schrauben in Holz und Blech und zum Verschrauben von Metallteilen je nach eingesetztem Zubehör Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Lei...

Page 15: ...n à l arrière de la machine Lors du perçage dans les murs les plafonds ou les planchers toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d eau UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS La visseuse de construction peut être utilisée pour des travaux de vissage dans le bois et la tôle et pour l assemblage de pièces métalliques selon les accessoires montés Comme déjà indiqué ce...

Page 16: ...o pavimenti si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle condutture dell acqua e del gas UTILIZZO CONFORME L avvitatore è impiegabile per avvitature nel legno nella lamiera e in parti metalliche a seconda dell accessorio impiegato Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui è previsto COLLEGAMENTO ALLA RETE Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio indicato sul...

Page 17: ...ajar en paredes techo o suelo tenga cuidado para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD El atornillador se puede usar para atornillar en madera o metal No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal CONEXIÓN ELÉCTRICA Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de característ...

Page 18: ...e canalizações de gás e água UTILIZAÇÃO AUTORIZADA A aparafusadora serve para enroscar parafusos em madeira ou chapa e para aparafusar peças metálicas conforme o acessório utilizado Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido LIGAÇÃO À REDE Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa de potência A conexão às tomadas de re...

Page 19: ...oeren oppassen voor elektriciteitsdraden gas of waterleidingen VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM De bouwschroevedraaier is geschikt voor schroeven in hout en blik en voor het verschroeven van metaaldelen afhankelijk van de gebruikte toebehoren Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven NETAANSLUITING Uitsluitend op éénfase wisselstroom en uitsluitend op de op het...

Page 20: ...g i væg loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler gas og vandledninger TILTÆNKT FORMÅL Byggeskruetrækkeren kan både anvendes til skruning i træ og metal og til sammenskruning af metaldele Alt efter brug af ekstratilbehør Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet NETTILSLUTNING Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til en netspændin...

Page 21: ...id bakover fra maskinen Pass på kabler gass og vannledninger når du arbeider i vegger tak eller gulv FORMÅLSMESSIG BRUK Byggeskrutrekkeren kan brukes til skruing i treverk og blikk og til sammenskruing av metalldeler alt etter innsatt tilbehør Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål NETTILKOPLING Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet angitte nettspenning Ti...

Page 22: ...betsriktningen Vid arbetenborrning i vägg tak eller golv var alltid observant på befintliga el gas eller vattenledningar ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Byggskruvdragaren är användbar för skruvning i trä och metall i kombination med passande tillbehör Maskinen får endast användas för angiven tillämpning NÄTANSLUTNING Får endast anslutas till 1 fas växelström och till den spänning som anges på ...

Page 23: ...een käyttöalueelta Siirrä se aina taaksesi Varo seinään kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon kaasu ja vesijohtoihin TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Ruuvinkierrin soveltuu sekä puu että koneruuvien kiertämiseen Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti VERKKOLIITÄNTÄ Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen jonka volttimäärä on sama kuin levyssä ilmoitettu Myös liittäminen maadoittamatto...

Page 24: ...íôïôå ðßóù áðü ôç ìç áíÞ ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò óôïí ôïß ï óôçí ïñïöÞ Þ óôï äÜðåäï ðñïóÝ åôå ãéá ôõ üí çëåêôñéêÜ êáëþäéá êáé ãéá óùëÞíåò áåñßïõ êáé íåñïý ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ Ôï êáôóáâßäé ïéêïäïìéêþí åñãáóéþí ìðïñåß íá ñçóéìïðïéçèåß ãéá âßäùìá óå îýëï êáé ëáìáñßíá êáé ãéá ôï âßäùìá ìåôáëëéêþí ôåìá ßùí áíÜëïãá ìå ôï ñçóéìïðïéïýìåíï åîÜñôçìá ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ñçóéìïðïéçèåß ìüíï...

Page 25: ...asında olmalıdır ve toplanmamalıdır Duvar tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına gaz ve su borularına dikkat edin KULLANIM Bu vidalama makinesi tahta ve sacda vidalama işleri ve metal parçaların vidalanmasında kullanılabilir kullanılan aksesuara göre Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir ŞEBEKE BAĞLANTISI Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip et...

Page 26: ...l kabel pro připojení k elektrické síti mimo dosah stroje Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje Při vrtání do zdi stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely plynová a vodovodní potrubí OBLAST VYUŽITÍ Stavební šroubovák je určen k šroubování do dřeva a plechu a ke spojování kovových dílů Podle použitého příslušenství Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel PŘIPOJENÍ NA SÍT Připo...

Page 27: ...oja Kábel smerujte vždy smerom dozadu od stroja Pri práci v stene strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble plynové a vodovodné potrubia POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Montázny skrutkovač je vhodný na skrutkovanie do dreva a plechu a na zoskrutkovanie kovových dielcov podľa použitého príslušenstva Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi SIEŤOVÁ PRÍPOJKA Pripájať...

Page 28: ...n się zawsze znajdować się za operatorem Podczas pracy przy ścianach sufitach i podłodze należy uważać na kable elektryczne przewody gazowe i wodociągowe WARUNKI UŻYTKOWANIA Wkrętarkę można wykorzystywać do wiercenia w drewnie lub metalu Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem PODŁĄCZENIE DO SIECI Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i w...

Page 29: ...ban födémben aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni kell az elektromos víz és gázvezetékekre RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A csavarozó fába és fémlemezbe történő csavarozáshoz illetve szerszámtól függően fémrészek összecsavarozásához használható A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a tel...

Page 30: ...delovanja stroja Kabel vedno vodite za strojem Pri delih na steni stropu ali v tleh pazite na električne kable plinske in vodne napeljave UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Gradbeni vrtalnik je uporaben za vijačenje v les in pločevino ter za vijačenje kovinskih delov odvisno od uporabljene opreme Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za navede namene OMREŽNI PRIKLJUČ...

Page 31: ...dručja djelovanja Kabel uvije voditi od stroja prema nazad Kod radova na zidu stropu ili podu paziti na električne kablove kao i vodove plina i vode PROPISNA UPOTREBA Građevinski zavrtač je upotrebljiv za zavrtanje u drvo i lim i za zavrtanje metalnih dijelova ovisno o upotrebljenoj opremi Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je navedeno PRIKLJUČAK NA MREžU Priključiti s...

Page 32: ... vienmēr jāatrodas aiz mašīnas Veicot darbus sienu griestu un grīdas apvidū vajag uzmanīties lai nesabojātu elektriskos gāzes un ūdens vadus NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Celtniecības skrūvgrieznis ir izmantojams skrūvēšanai kokā un skārdā un metāla detaļu saskrūvēšanai atkarībā no izmantotajiem piederumiem Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas noteikumiem TĪKL...

Page 33: ... visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės Dirbdami sienoje lubose arba grindyse atkreipkite dėmesį į elektros laidus dujų ir vandens vamzdžius NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Varžtasukį galima naudoti sukimui medienoje ir skardoje ir metalinių detalių suveržimui priklausomai nuo naudojamo priedo Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį ELEKTROS TINKLO JUNGTIS Jungti tik prie vienfaz...

Page 34: ...asina tööpiirkonnast eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole Seina lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid gaasi ja veetorusid KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Ehituskruvikeerajat saab rakendada puidu ja pleki kruvide keeramiseks ning metallosade kinnikruvimiseks vastavalt rakendatud tarvikutele Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele VÕRKU ÜHENDAMIN...

Page 35: ...èòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî åé çîíû èíñòðóìåíòà Bñåãäà ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà ñïèíîé Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà òåì òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè åñêèå êàáåëè èëè âîäîïðîâîäíûå òðóáû ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ Øóðóïîâåðò ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ çàêðó èâàíèÿ øóðóïîâ â äåðåâî è ìåòàëë Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì îòëè íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ ÏÎÄÊËÞ ÅÍÈÅ Ê Ý...

Page 36: ...вън работния обсег на машината Кабелът да се отвежда от машината винаги назад При работа в стени тавани или подове внимавайте за кабели газопроводи и водопроводи ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Строителната електрическа отвертка може да се използва за завинтване в дърво и ламарина и за съединяване на метални части чрез завинтване според използваните принадлежности Този уред може да се използва по пре...

Page 37: ...连接剩余电流防护开关 这是使用电器用品的 基本规定 使用本公司机器时 务必遵守这项规定 松 紧螺丝时必须固定好工件 防止工件滑动 在机器上进行任何修护工作之前 务必从插座上拔出插头 确定机器已经关闭了才可以插上插头 电源线必须远离机器的作业范围 操作机器时电线必须摆在 机身后端 在墙壁 天花板或地板工作时 必须特别注意被隐埋的电 线 瓦斯管和水管 正确地使用机器 本工地专用螺丝起子机可以在木材和金属片上进行松 紧螺 丝作业 另外也可以使用本机器组合金属零件 可行性必须 视所使用的零件而定 请依照本说明书的指示使用此机器 电源插头 只能连接单相交流电 只能连接机器铭牌上规定的电压 本 机器也可以连接在没有接地装置的插座上 因为本机器的结 构符合第II 级绝缘 维修 机器的通气孔必须随时保持清洁 只能使用 AEG 的配件和零件 缺少检修说明的机件如果损坏 了 必须交给 AEG 的顾客服务中心更...

Page 38: ...40 ...

Page 39: ... w w w a e g p t c o m AEG Power Tools A Brand Within The AEG Group AEG Electric Tools GmbH P O Box 320 D 71361 Winnenden w w w a e g p t c o m w w w a e g p t c o m 11 04 Printed in Germany 4000 2897 85 Copyright 2004 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: