background image

®

Produktangaben

Linsenbrechkraft: -6,0 bis +3,0 Dioptrien
Gestellabmessungen: 49   22, 141 mm
Zentrierpunktabstand: 63 mm

US01

Instructions for Use /Mode d’emploi/Gebrauchsanweisung 

Adlens

®

Sundials

1

Instantly

 

adjustable

Just tur

n

the dial

Description 

Adjustable glasses comprising 2 movable 
parts per lens. The power of each lens changes
when the 2 parts move relative to one another.

Description

 

Lunettes ajustables composées de deux pièces 
mobiles par verre. La puissance de chaque verre 
change lorsque les deux pièces sont déplacées 
l’une par rapport à l’autre.

Beschreibung 

Stärkenvariable Brille mit 2 beweglichen 
Elementen pro Linse. Die Brechkraft jeder Linse 
ändert sich, wenn die beiden Elemente relativ 
zueinander bewegt werden.

CAUTION

Do not use to view the sun directly. Filter category 04. 
The sun emits energy in the UVA and UVB parts of the 
solar spectrum that can damage the eyes. The lenses in 
this product offer protection from this harmful radiation.

MISE EN GARDE 

  

N’utilisez pas ce produit pour regarder le soleil directement. 

Catégorie du filtre 04. Le soleil émet de l’énergie dans les  

parties UVA et UVB du spectre solaire qui est susceptible 

d’occasionner des lésions oculaires. Les verres de ce produit 

protègent contre les effets notifs de ce rayonnement.

VORSICHTSMASSNAHME              

Diese Brille bietet keinen ausreichenden Schutz bei direktem 

Blick in das Sonnenlicht. Filterklasse 04. Sonnenlicht strahlt im 

UVA- und UVB-Anteil des Sonnenlichtspektrums Energie aus, 

die zu einer Schädigung der Augen führen kann. Die Gläser 

dieser Brille bieten Schutz vor dieser schädlichen Strahlung.

Indications

This device is intended for long sightedness, 
short sightedness and presbyopia only. 
See specifications for power range.

Indications

Ces lunettes sont conçues uniquement pour 
l’hypermétropie, la myopie et la presbytie. 
Consultez les spécifications au sujet de la 
gamme de puissances.

Indikationen

Diese Brille ist ausschließlich für die 
Anwendtung bei Weitsichtigkeit, Kurzsichtigkeit 
und Altersfehlsichtigkeit vorgesehen. Siehe 
Produktangaben zum Brechkraftbereich.

Contents 

Glasses with case: 1

Instructions for Use: 1

Contenu

Lunettes avec étui : 1
Mode d’emploi : 1

Inhalt 

Brille mit Etui: 1
Gebrauchsanweisung:  1                      

Cleaning Instructions

Use a lens cloth dampened with lens solution or soapy 

water to clean lenses. Dry lenses by rubbing lenses 

gently with a clean soft cloth (do not use tissue). Do not 

submerge lenses in liquid.

Directives de nettoyage

Utilisez un linge pour verres humecté de solution pour verres 
ou d’eau savonneuse pour nettoyer les verres. Asséchez les 
verres en les frottant délicatement à l’aide d’un linge doux 
propre (ne pas utiliser de papier-mouchoir). Ne pas immerger 
les verres dans un liquide.

Reinigungsanweisungen

Verwenden Sie ein mit Linsenreiniger oder Spülmittellösung 
angefeuchtetes Brillentuch, um die Gläser zu reinigen. Reiben 
Sie die Gläser sanft mit einem sauberen, weichen Tuch trocken 
(verwenden Sie kein Papiertaschentuch). Tauchen Sie die 
Gläser nicht in Flüssigkeit ein.

Disposal of devices

Dispose of device in accordance with local regulations.

Storage 

Store this device in its protective case when not in use.

Mise au rebut

Jetez les lunettes conformément aux règlements locaux.

Rangement 

Rangez les lunettes dans un étui de protection lorsque vous ne 
les utilisez pas.

Entsorgung dieses Produkts

Entsorgen Sie diese Brille gemäß den geltenden Vorschriften

.

Aufbewahrung 

Bewahren Sie die Brille im mitgelieferten Schutzetui auf, 
wenn Sie sie nicht aufsetzen.

•   This device is not intended to replace the  

need for regular examinations of eye health.

•  This device should not be used for high-risk tasks.
•  Not for use as eye protection.

•   Ces lunettes ne sont pas conçues pour 

 

remplacer le besoin d’examens réguliers de 

 

la santé des yeux.

•   Ces lunettes ne doivent pas être utilisées pour des activités à 

risques élevés (par ex. la conduite d’un véhicule).

• 

Ne pas utiliser en tant que dispositif de protection des yeux.

•   Diese Brille ist kein Ersatz für regelmäßige augenärztliche 

Untersuchungen.

•  Diese Brille darf nicht in Situationen mit erhöhtem 

 

Gefahrenrisiko getragen werden

•  Nicht als Augenschutz verwenden

•  Should this device cause any discomfort, do not wear.
•  This device is not intended for astigmatism.
•  This is a temporary device designed for short term use.
•   Handle and clean with care.

•   Ne portez pas les lunettes si elles vous causent de l’inconfort.

•  Ces lunettes ne sont pas conçues pour l’astigmatisme.

•  Ces lunettes sont conçues pour une utilisation temporaire, 

 

à court terme.

•  Manipulez et nettoyez les verres des lunettes avec soin car  

 

elles ne sont pas résistantes aux égratignures.

•  Tragen Sie die Brille nicht, wenn Sie Ihnen Beschwerden 

 bereitet. 

•  Diese Brille ist bei Astigmatismus nicht geeignet.

•  Sie ist für die vorübergehende, kurzzeitige Anwendung 

 vorgesehen.

•   Die Gläser dieser Brille sind nicht kratzfest. Achten Sie daher auf 

schonende Handhabung und Reinigung.

Directions for Use

Power Adjustment

1.   Turn both dials forward and place glasses on head.

2.   Cover left eye and turn right dial backwards until  

focus is achieved.

3.   Make fine adjustments by turning  

dial forwards or backwards.

Instructions

Réglage de la puissance

1.   Tournez les deux boutons vers l’avant et placez  

les lunettes sur la figure.

 
2.   Couvrez l’œil gauche et tournez le bouton de droite vers 

l’arrière jusqu’à ce que la mise au point soit atteinte.

 
3.   Effectuez de légers ajustements en tournant le bouton vers 

l’avant et vers l’arrière.

 
4.   Couvrez l’œil droit et tournez le bouton de gauche vers 

l’arrière jusqu’à ce que la mise au point soit atteinte.

 
5.   Effectuez de légers ajustements en tournant le bouton vers 

l’avant et vers l’arrière.

 
6.  Vos lunettes sont prêtes à utiliser.

Gebrauchsanweisung

Brechkrafteinstellung

1.   Drehen Sie die beiden Knöpfe nach vorne und setzen sie die 

Brille auf.

2.   Decken Sie das linke Auge ab und drehen sie den rechten 

Knopf nach hinten, bis die richtige Sehschärfe erreicht ist.

3.  Indem Sie den Knopf nach vorne oder hinten 
 

drehen, können Sie die Sehschärfe genauer 

 abstimmen.

4.   Decken Sie das rechte Auge ab und drehen sie den linken 

Knopf nach hinten, bis die richtige sehschärfe erreicht ist.

5.   Indem Sie den Knopf nach vorne oder hinten drehen, 

können Sie die Sehschärfe genauer abstimmen.

6.  Ihre Brille ist nun einsatzbereit.

4.   Cover right eye and turn left dial backwards  

until focus is achieved. 

5.   Make fine adjustments by turning  

dial forwards or backwards.

6.  Your glasses are ready for use.

Warning 

Avertissements 

Warnhinweise

Cautions 

Mises en garde  

Vorsichtsmaßnahmen

Specifications

Lens power: -6.0 to +3.0 diopters
Frame measurement: 49   22, 141 mm
Centration distance: 63 mm

Spécifications

Puissance des verres : -6.0 à +3.0 dioptries
Mesure des montures : 49   22, 141 mm
Distance de centrage : 63 mm

FR

DE

EN

EU01

Reviews:

Related manuals for Sundials