background image

 Italiano

 English

 Deutsch

 Français

 Español

 Português

 Nederlands

 Русский

 Dansk

 Suomi

 Svenska

 

ÅëëçíéêÜ

 Română
 Čeština
 Slovensky

Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen

Руководство по эксплуатации

Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning

Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

Instrucţiuni de utilizare
Návod k použití
Návod na používanie

IT

EN

DE

FR

ES

PT

NL

RU

DK

FI

SV

GR

RO

CZ

SK

Summary of Contents for GHOST

Page 1: ...ky Istruzioni per l uso Instructions for use Betriebsanleitung Moded emploi Instrucciones de uso Instruções de uso Gebruiksaanwijzingen Руководствопоэксплуатации Brugsanvisning Käyttöohjeet Bruksanvisning Ïäçãßåò ñÞóçò Instrucţiunideutilizare Návod k použití Návod na používanie IT EN DE FR ES PT NL RU DK FI SV GR RO CZ SK ...

Page 2: ...MOD A MOD B C D E F ...

Page 3: ... Modelle Seulement pour des modèles Sólo en ciertos modelos Apenas para determinados modelos Alleen voor bepaalde modellen Tодко для опредеренньx модепей Kun for udvalgte modeller Vaintietyillemalleille Endast för vissa modeller Ìüíï ãéá ïñéóìåíá ìïíôÝëá Doar pentru anumite modele Pouze u některých modelů Iba u niektorých modelov 1x ...

Page 4: ...MOD A MOD B MOD C MOD D 306 ø 150 290 5 562 7 862 7 1162 7 598 3 898 3 1198 3 280 330 14 2 82 50 310 350 ø 152 97 8 308 7 308 18 50 18 563 863 1163 55 48 338 4 29mm 70mm 143 8mm 117 7mm ...

Page 5: ...MOD E MOD A B C D E F MOD F Ø 150 mm ...

Page 6: ...MOD A MOD A B C D E F MOD A Ø 150 mm Ø 150 mm Ø 150 mm ...

Page 7: ...MOD A B C D E F MOD A B C D E F MOD A MOD A MOD A MOD A ...

Page 8: ...MOD A MOD A MOD A MOD A MOD A MOD A ...

Page 9: ...MOD A MOD A MOD A MOD A MOD A MOD A ...

Page 10: ...MOD A B C D E F MOD A B C D E F MOD A B C D E F MOD A B C D E F 21 MOD A 22 ...

Page 11: ...MOD B C D E F 23 24 MOD A ...

Page 12: ...dere sin dall inizio il tipo di installazione Per una maggiore efficienza consigliamo di installare la cappa in versione aspirante se possibile Versione aspirante Versione con motore esterno La cappa depura l aria e la espelle all esterno attraverso un condotto di scarico diametro 150 mm Versione filtrante La cappa depura l aria e la re immette pulita nella stanza Solo per le cappe dotate di coman...

Page 13: ...otore dopo 10 ore in assenza di comandi da parte dell utente automaticamente viene riportata nella condizione di OFF con tutti i servizi spenti Buzzer ogni volta che viene impostato un comando da tastiera o da radiocomando opzionale il Buzzer emette un beep MANUTENZIONE Prima di pulire o fare manutenzione togliere la tensione Pulizia della cappa QUANDO PULIRE pulire almeno ogni 2 mesi per evitare ...

Page 14: ...i da apparecchiature elettriche ed elettroniche WEEE Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all ambiente e alla salute delle persone che potrebbero verificarsi a causa d un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato come un normale ri...

Page 15: ...er 5 minutes of operation to optimise energy consumption in hoods with voltage 120V 60Hz this function is not active and the 4th speed is indicated by the letter b Booster If the hood is left on lights and or motor after 10 hours in the absence of commands from the user it will automatically switch to OFF condition with all services switched off In hoods with voltage 120V 60Hz this function is not...

Page 16: ...g the charcoal filters for filtering version only WHEN TO REPLACE IT replace it at least every 6 months in according to use HOW TO REMOVE IT remove the charcoal filters with rotary motion Lighting Replace with light bulbs of the same type If the light spot is damaged it must be replaced only by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard MALFUNCTION...

Page 17: ...mluftversion installiert werden Entscheiden Sie vor der Installation welche Version Sie wünschen Umluft oder Abluftversion Zur Verbesserung der Effizienz raten wir die Haube sofern möglich als Abluftversion zu installieren Abluftversion Versione mit externem motor Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und gibt sie über eine Abluftleitung nach außen ab Durchmesser 150 mm Umluftversion Die Dunstabzu...

Page 18: ...r nach jedem Ausschalten des Motors 30 Sekunden lang angezeigt BL6 beginnt zu blinken In dieser Zeit besteht die Möglichkeit der Zurücksetzung des Alarms durh Drücken und Halten von TC6 Limit der Arbeitszeit Wenn die Dunstabzugshaube ausgeschaltet ist Lichter bzw Motor wird diese nach 10 Stunden ohne Anweisungen seitens des Benutzers automatisch in den OFF Modus versetzt und alle Funktionen ausges...

Page 19: ...en Betriebs selbst ausgeschaltet hat Prüfen ob ein Stromausfall vorliegt die allpolige Trennvorrichtung ausgelöst wurde Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU Richtlinie 2002 96 CE über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE gekennzeichnet Bitte sorgen Sie dafür dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden d...

Page 20: ...e Le type d installation doit être choisi d emblée Pour une plus grande efficacité il est recommandé dans la mesure du possible d installer la hotte en version aspirante Version aspirante Version avec moteur exterieur La hotte filtre l air et l expulse à l extérieur à travers le tuyau d évacuation diamètre 150 mm Version filtrante La hotte filtre l air et l expulse à l intérieur de la pièce Seulem...

Page 21: ...nt 30 secondes chaque fois que le moteur est mis hors circuit Le voyant BL6 commence à clignoter Pendant ce temps il subsiste possibilité de remise d alarme à zéro en enfonçant et main tenant la touche TC6 Limite du temps de travail si la hotte est laissée actionnée éclairage et ou moteur après 10 heures en cas d ab sence d une autre commande par l utilisateur elle est automatiquement réglée en mo...

Page 22: ...l S assurer de l absence de coupure de courant que le dispositif d interruption omnipolaire ne s est pas déclenché Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002 96 CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques DEEE En vous assurant que ce produit est correctement recyclé vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l environnement et...

Page 23: ...carbón etc podría producirse la succión de los gases de escape de la fuente de calor FILTRANTEOASPIRADORA La campana puede instalarse en versión aspiradora o filtrante Decida desde el principio el tipo de instalación Para mejorar las prestaciones aconsejamos instalar la campana en la versión aspiradora si es posible Versión aspiradora La campana depura el aire y lo expulsa hacia fuera a través de ...

Page 24: ... se apague el motor El led BL6 empezará a parpadear En este tiempo existe la posibilidad de anular el alarma manteniendo pulsado el botón TC6 Tiempo límite de operación Si el extractor está encendido luces y o motor después de 10 horas de inactividad por parte del usuario se activará automáticamente el modo OFF y todas las funciones se desactivarán Pitido cada vez que se envíe un comando desde el ...

Page 25: ...nterrupción omnipolar no se ha disparado Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002 96 CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos WEEE Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas que pudiera verificarse por causa de un anómalo tratamiento de e...

Page 26: ...te ou na versão aspirante Decidir desde o início o tipo de instalação Para uma maior eficiência aconselhamos a instalação do exaustor na versão aspirante se possível Versão aspirante O exaustor limpa o ar e expulsa o para o exterior através de uma condutas de exaustão diâmetro 150 mm Versão com motor externo Versão filtrante O exaustor limpa o ar que volta a entrar limpo no local Apenas para exaus...

Page 27: ... Neste momento é possível reiniciar o trabalho do alarme pressionando e segurando o TC6 Limite do tempo de trabalho se o exaustor coifa permanece ligado a à rede de luz ou ao motor após 10 horas na ausência do usuário ele a é automaticamente configurado para o modo OFF todas as funções ficam desativadas Sinalizador sonoro bip Cada vez que for feita a indicação através do teclado ou controle remoto...

Page 28: ...omnipolar não disparou Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002 96 CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado estará a prevenir eventuais consequências negativas para o ambiente e para a saúde que de outra forma poderiam resultar de um tratamento incorrecto deste pr...

Page 29: ... op voorhand welke installatie u verkiest afvoer of recirculatie Voor een grotere doeltreffendheid is het raadzaam de aanzuigende kap te installeren indien mogelijk Voor het beste rendement is het raadzaam indien mogelijk een afvoer afzuigkap te installeren Afvoer afzuigkap Afzuigkap met externe motor De kap filtert de afgezogen lucht en voert die af door een afvoerbuis doorsnede 150 mm Recirculat...

Page 30: ...urende deze tijd is er een mogelijkheid om het alarm te resetten door TC6 in de drukken en ingedrukt te houden Werktijd limiet als de afzuigkap ingeschakeld blijft licht en of de motor dan wordt deze na 10 uur als er geen opdracht van de gebruiker komt automatisch in de OFF stand gezet en alle functies worden uitgeschakeld Zoemer elke keer als er een opdracht wordt ingevoerd via het toetsenbord of...

Page 31: ...tijdens de normale werking heeft plaatsgevonden Controleer of Controleer dat er geen stroomonderbreking is de omnipolaire schakelaar niet is opgetreden Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2002 96 EC voor elektrische en elektronische afval Door dit apparaat correct te verwijderen helpt u het potentiële negatieve gevolg voor de omgeving en menselijke gezondheid te voorkomen welke anders...

Page 32: ...имо с самого начала выбрать тип вытяжки для установки Для максимальной производительности советуем установить всасывающий тип вытяжки по возможности Всасывающий тип Всасывающий тип Всасывающий тип Всасывающий тип Всасывающий тип Версия с внешним мотором Версия с внешним мотором Версия с внешним мотором Версия с внешним мотором Версия с внешним мотором Вытяжка очищает воздух и выбрасывает его наруж...

Page 33: ... В это время можно сбросить сигнализацию путем нажатия и удерживания кнопки TC6 Ограничение времени работы Если в течение 10 часов не меняется управление включенной кухонной вытяжкой включено освещение и или подсветка то все функции автоматически отключаются и вытяжка переходит в состояние OFF ВЫКЛ Звуковой сигнал Каждый раз когда выдается команда с клавиатуры илипультадистанционногоуправления опц...

Page 34: ... достаточна для выбрасываемого количества дыма и пара Кухня достаточно проветривается для создания тяги Угольный фильтр не изношен для вытяжки фильтрующего типа Если вытяжка выключилась во время работы убедиться в том что нетперебояэлектропитания многополюсный выключатель не сработал Данное изделие имеет маркировку в соответствии с европейской Директивой 2002 96 ЕС касательно отходов электрическог...

Page 35: ...stødningsgasserne fra varmekilden MED FILTER ELLER UDSUGNING Emhætten kan fås i to versioner med filter eller med udsugning Typen af emhætte skal besluttes før den monteres Få at opnå størst mulig effektivitet anbefales versionen med udsugning hvis det er muligt Version med udsugning Version med ekstern motor Emhætten renser luften og suger den udenfor gennem udsugningsrøret diameter 150 mm Versio...

Page 36: ...fra brugerens side skifter emhætten til OFF mode og alle funktioner bliver slukket Lyd funktion ved hver disposition udførte via tastatur eller fjernebetjening valgfri gives der lyd beep VEDLIGEHOLDELSE Sørg for at tage slukke for emhætten før den rengøres eller vedligeholdes Rengøring af emhætten HVORNÅR SKAL DEN RENGØRES rengør mindst hver anden måned for at undgå brandfare UDVENDIG RENGØRING an...

Page 37: ...t i overensstemmelse med det europæiske direktiv2002 96 EC vedrørende elektrisk affald og elektronisk udstyr WEEE Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt bidrager du til at forhindre eventuelle skadelige konsekvenser for miljøet og helbredet som ellers kan forårsages af uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt Symbolet på produktet angiver at dette produkt ikke må bortskaffes som h...

Page 38: ...imuversion jos se on mahdollista Imuversio Versio ulkomoottoriin Liesituuletin puhdistaa ilman ja ohjaa sen poistohormin halkaisija 150 mm kautta ulos Suodatinversio Liesituuletin puhdistaa ilman ja puhaltaa puhtaan ilman takaisin huoneeseen Liesituulettimet joissa on elektroninen säätöjärjestelmä Energiankulutuksen optimoimiseksi 4 nopeus voimakas säätyy automaattisesti 3 nopeuteen 5 minuutin toi...

Page 39: ...säädetä 10 käyttötunnin aikana niin laite asetetaan tämän ajan kuluttua automaattisesti OFF tilaan ja kaikki toiminnot suljetaan Summeri Joka kerta kun valitaan tietty toiminto joko ohjauspaneelin tai kaukosäätimen lisävarusteena avulla kuuluu beep äänimerkki HUOLTO Ennen puhdistus tai huoltotöitä irroita laite sähköverkosta Liesituulettimen puhdistus KOSKA PUHDISTAA puhdista vähintään kahden kuuk...

Page 40: ...atkaisinlaite ei ole lauennut Tämä laite on merkitty sähkö ja elektroniikkalaiteromusta annetun Euroopan unionin direktiivin 2002 96 EY mukaisesti Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa estämään mahdolliset kielteiset ympäristö ja terveysvaikutukset joita vääränlainen jätteenkäsittely voisi muutoin aiheuttaa Tuotteeseen merkitty tunnus osoittaa että tätä tuotetta ei saa käsitellä kotital...

Page 41: ...SUGANDE Spiskåpan finns tillgänglig i insugande version eller i filtrerande version Bestäm er redan från början för installationstypen För att öka effektiviteten rekommenderar vi er att installera spiskåpan i den insugande versionen om detta är möjligt Insugande version Version med extern motor Spiskåpan renar luften och släpper sedan ut den utomhus med hjälp av en utloppsledning diameter 150 mm F...

Page 42: ... den att efter 10 timmar utan att användaren programerar den att sättas in på inställningen OFF och alla funktioner kommer att stängas av Ringklockan varje gång varan programeras med hjälp av tangentbordet eller fjärrkontrollen ger ringklockan ifrån sig ett beep UNDERHÅLL Ta bort spänningen innan du ska göra rent eller utföra underhållsåtgärder Rengöring av spiskåpan NÄR SKA DEN GÖRAS REN rengör å...

Page 43: ...ytaren inte är utlöst Den här enheten är märkt enligt det europeiska direktivet 2002 96 EC om återvinning av elutrustning Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att lämna produkten till återvinning kan du förhindra potentiella skador för människor och miljö som i annat fall kan uppstå genom felaktig hantering Symbolen på produkten anger att produkten inte får behandlas som hushållsav...

Page 44: ...ñìüôçôáò ÖÉËÔÑÁÑÉÓÌÁÔÏÓ ÁÐÏÑÑÏÖÇÓÇÓ Ï áðïññïöçôÞñáò ìðïñåß íá åßíáé ôýðïõ áðïññüöçóçò Þ ôýðïõ öéëôñáñßóìáôïò Áðïöáóßóôå åî áñ Þò ôïí ôýðï åãêáôÜóôáóçò Ãéá êáëýôåñç áðüäïóç ðñïôåßíïõìå ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ áðïññïöçôÞñá óå Ýêäïóç áðïññüöçóçò áí åßíáé äõíáôüí êäïóç áðïññüöçóçò Ýêäïóç ìå åîùôåñéêü êéíçôÞñá Ï áðïññïöçôÞñáò êáèáñßæåé ôïí áÝñá êáé ôïí áðïâÜëëåé ðñïò ôá Ýîù ìÝóù åíüò áãùãïý åêêÝíùóçò äéáìÝ...

Page 45: ...ïãÞí ôáí ï óõíáãåñìüò ößëôñïõ åßíáé åíåñãïðïéçìÝíïò ðñïâÜëëåôáé êáôÜ 30 äåõôåñüëåðôá ìåôÜ åêÜóôïôå åíåñãïðïßçóç ôïõ êéíçôÞñá BL6 áñ ßæåé íá áíáâïóâÞíåé Ôüôå ìðïñåßôå íá åðáíåêêéíÞóåôå ôï óõíáãåñìü ðáôþíôáò êáé êñáôþíôáò ôï ðëÞêôñï TC6 ñïíéêÜ üñéá ëåéôïõñãßáò Áí ï áðïññïöçôÞñáò êïõæßíáò ðáñáìÝíåé áíáììÝíïò ëÜìðåò êáé Þ êéíçôÞñáò êáé ï ñÞóôçò äåí ôï ñçóéìïðïéåß ôüôå ìåôÜ áðü 10 þñåò óâÞíåé áõôïìÜôùò...

Page 46: ...ðïññïöçôÞñáò óå Ýêäïóç öéëôñáñßóìáôïò Áí ï áðïññïöçôÞñáò Ýóâçóå óôç äéÜñêåéá ôçò êáíïíéêÞò ëåéôïõñãßáò Âåâáéùèåßôå áí õðÜñ åé äéáêïðÞ çëåêôñéêïý ç ðïëõðïëéêÞ äéÜôáîç äéáêïðÞò Ý åé åíåñãïðïéçèåß Óôçí óõóêåõÞ Ý åé ôïðïèåôçèåß áõôü ôï óÞìá áêïëïõèþíôáò ôçí ÅõñùðáúêÞ ïäçãßá 2002 96EC ãéá ôá ÇëåêôñéêÜ êáé ôá ÇëåêôñïíéêÜ áðïññßììáôá WEEE Ìå ôçí ïñèÞ áíáêýêëùóç ôïõ ðñïúüíôïò èá âïçèÞóåôå óôçí ìåßùóç ôùí ...

Page 47: ...ersiune aspirantă Decideţi de la început versiunea de instalare Pentru o mai bună eficienţă vă recomandăm să instalaţi hota în versiunea aspirantă dacă este posibil Versiune aspirantă Versiune cu motor de exterior Hota filtrează aerul şi l împinge în exterior printr o conductă de evacuare diametrul 150 mm Versiune filtrantă Hota filtrează aerul şi l reintroduce curat în cameră Numai pentru hote do...

Page 48: ...ore fără dispoziţii din partea utilizatorului trece automat în poziţia OFF iar toate funcţiile sunt dezactivate Buzzerul De fiecare dată cînd se dă dispoziţii cu ajutorul claviaturii sau a telecomandei opţional buzzerul emite semnalul sonor beep ÎNTREŢINERE Înainte de a curăţa sau efectua întreţinerea decuplaţi tensiunea Curăţarea hotei CÂND TREBUIE CURĂŢATĂ curăţaţi cel puţin o dată la 2 luni pen...

Page 49: ...ctronice WEEE Lichidarea corectă a acestui produs contribuie la evitarea efectelor negative asupra mediului înconjurător şi asupra sănătăţii omului efecte care ar putea apărea ca urmare a gestionării greşite a deşeurilor care provin de la acest aparat la scoaterea sa din uz Simbolul reprezentat pe produs arată că deşeurile acestuia trebuie să fie tratate separat de deşeurile menajere de aceea apar...

Page 50: ...í verze pokud je to možné protože má vyšší účinnost Sací verze Verze s externím motorem Digestoř čistí vzduch a odvádí ven výfukovou trubkou průměr 150 mm Filtrační verze Digestoř čistí vzduch a vrací jej čistý zpět do místnosti Pouze pro digestoŕe vybavené elektronickým ovládáním 4 rychlost intenzivní bude pro optimalizaci spotřeby energie po 5 minutách provozu automaticky přepnuta na 3 rychlost ...

Page 51: ...echny funkce budou vypnuté Bzučák Poka dé kdy bude vydaný pokyn pomocí klávesnice anebo dálkového ovládače volitelně bzučák vydá zvukový signál beep ÚDRŽBA Před čištěním nebo prováděním údržby odpojte od zdroje napětí Čištění digestoŕe KDY ČISTIT Čistit alespoň každé 2 měsíce abyste zabránili riziku vzniku požáru VNĚJŠÍ ČIŠTĚNÍ Používejte navlhčený hadřík s vlažnou vodou a neutrální čisticí prostř...

Page 52: ...ech z elektrických a elektronických zařízení WEEE Ujistěte se že byl tento výrobek zlikvidován správně pomůžete tím vyhnout se případným negativním následkům na životním prostředí a zdraví které by mohly nastat v případě chybného zacházení s výrobkem po ukončení jeho životnosti Symbol na výrobku znamená že s tímto spotřebičem nelze zacházet jako s běžným domácím odpadem Musí být doručen do nejbliž...

Page 53: ...ODOM VZDUCHU Odsávač pár môže byť vo verzii s odsávaním alebo s filtrovaním vzduchu Hneď na začiatku sa rozhodnite o druhu inštalácie Na zabezpečenie čo najvyššej účinnosti odporúčame nainštalovať odsávač pár vo verzii s odsávaním vzduchu ak je to možné Verzia s odsávaním vzduchu Verzia s externým motorom Odsávač pár čistí vzduch a odvádza ho von cez odvodnú rúrku priemer 150 mm Verzia s filtrovan...

Page 54: ...ný na re im OFF a všetky funkcie budú vypnuté Bzučiak Vždy keď bude vydaný pokyn pomocou klávesnice alebo diaľkového ovládača voliteľne bzučiak vydá zvukový signál beep ÚDRŽBA Pred čistením alebo vykonávaním údržby odpojte spotrebič od elektrického napájania Čistenie odsávača pár KEDY ČISTIŤ aby sa predišlo riziku požiaru čistite odsávač aspoň každé 2 mesiace ČISTENIE POVRCHU používajte utierku na...

Page 55: ...i gospodinjski aparat je označen v skladu z evropsko Direktivo 2002 96 ES o odpadni električni in elektronski opremi OEEO Če boste poskrbeli za pravilno odstranitev tega aparata boste preprečili možne negativne vplive na okolje in na človekovo zdravje ki jih lahko povzroči neustrezna odstranitev dotrajanega aparata Simbol na izdelku pomeni da se s tem aparatom ne sme ravnati kot z običajno gospodi...

Page 56: ...04308399 7 ...

Reviews: