background image

EN
SL
SK
HU

USER’S GUIDE

NAVODILA ZA UPORABO

NÁVOD NA POUŽITIE

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Summary of Contents for SMART

Page 1: ...EN SL SK HU USER S GUIDE NAVODILA ZA UPORABO NÁVOD NA POUŽITIE FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ...

Page 2: ......

Page 3: ... Thank you for your purchasing the 2in1 SMART System Please read this User s Guide thoroughly before using to ensure correct operation Please keep this User s Guide in safe place for your future reference ...

Page 4: ...y the 2in1 SMART provides accurate results The 2in1 SMART is only used for testing glucose level and using only fresh capillary whole blood sample The 2in1 SMART is intended for use outside the body diagnostic use by people diabetes at home and by healthcare professional in clinical setting The 2in1 SMART should not be used for the diagnosis of diabetes without the guidance of a healthcare profess...

Page 5: ... you wherever you go 3 The 2in1 SMART uses the power of smart phone The 2in1 SMART is no need battery 4 The 2in1 SMART does not require any settings 5 Smart phone stores all test results and displays information in various useful formats No need to carrying the log book 6 Requires very small volume 0 5 μL and display the result within 5 seconds ...

Page 6: ...ns 11 Instaling the Application 13 Obtaining Blood Drop 14 About Alternate Site Testing 17 Testing Your Blood Glucose 18 Control solution testing 23 Reviewing Results 28 Troubleshooting 30 Caring for System 31 Performance Characteristics 33 Specifications 35 Warranty 36 Technical support 37 ...

Page 7: ...e Serial number Lot number In Vitro Diagnostic medical device Manufacturer Authorised representative Symbol for temperature limitation Consult instructions for use Biological risks Contains sufficient for n tests Direct current Separate disposal from otherhousehold waste Catalogue number SN ...

Page 8: ...or the effective of diabetes control The 2in1 SMART Blood Glucose Monitoring System should not be used for the diagnosis or screening of diabetes without the guidance of a healthcare professional or for testing newborns Alternative site testing should be done only during steady state when glucose level is not changing rapidly The 2in1 SMART Blood Glucose Monitoring System is intended to be used by...

Page 9: ... USER S GUIDE If any items are missing call your local distributor Smart phone not included and must be purchased separately 2in1 SMART System supports the Apple iPhone 3GS iPhone 4 iPhone 4S iPod touch 4th generation iPad and iPad 2 iOS 5 0 iPad iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc registered in the U S and other countries About 2in1 SMART System ...

Page 10: ...2in1 SMART meter Test Strip Port Insert the end of a 2in1 teststrip here Power Indicator Turn on when the meter is ready to test Phone Plug Insert into your smart phone ear phone jack Names and Functions ...

Page 11: ...Names and Functions 10 2in1 Test Strips Electrodes Insert the test strip into port until stop while facing up Sample Tip The fresh blood sample drawn into ...

Page 12: ...arefully and do practice for accurate and safe use The 2in1 SMART meter must use with 2in1 Test Strip and 2in1 Control Solution The 2in1 SMART system contains small parts that may be dangerous if swallowed Check the packages when purchasing and before using the 2in1 SMART system Do not make any medical relevance decision without consulting your physician and or having received appropriate training...

Page 13: ...t strip and or insert to port Do not bend cut or modify test strips Cautions for Meter Keep the 2in1 SMART out of children s reach If a children swallows meter accidentally consult with a doctor immediately Do not disassemble or modify the meter Do not attempt to severe shock drop or step on 2in1 SMART The 2in1 SMART is not waterproof Do not wash with water or touch by wet hands Do not wipe the 2i...

Page 14: ...and install as any other applications You can also download the 2in1 SMART application using iTunes Installing the Application When you delete 2in1 SMART application from your smart phone the smart phone will ask if you realy want to delete it This ques tion is a serious warning that with pressing on button DELETE you will cause lose of all data associated with this application The application rem...

Page 15: ...se the circulation of the blood into the fingers Dry hands thoroughly until the finger to be pricked is completely dry STEP 2 Unscrew the cap of the lancing device by turning it counter clockwise while holding the base firmly STEP 3 Insert a new sterile lancet into the lancet holder ...

Page 16: ...op 15 STEP 4 Twist the cap of the lancet off STEP 5 Put the cap of the lancing device back on and turn it clockwise STEP 6 Hold the lancing device firmly and pull back the sliding barrel Now the lancing device is cocked ...

Page 17: ...cing device firmly against the side of the finger with the cap resting on the finger The harder it is pressed the deeper the puncture Press the release button to take a sample To reduce the infection possibilities Make sure to wash the puncture site with soap and water before sampling Do not share a lancet or a lancing device with others Always use a new lancet lancets are for single use only Keep...

Page 18: ...in1 SMART Avoid moles veins bones and tendons Consult to your healthcare professional before using alternate site testing Upper Arm Forearm Hand Fingertips Thigh Calf Do not test on alternate sites When you think your blood glucose level is changing rapidly such as within two hours of exercise a rapidacting insulin injection or insulin pump bolus or within two hours after a meal If you are testing...

Page 19: ...MART application please install the application first See page 13 STEP 2 Plug the 2in1 SMART meter into your headphone jack You may see a volume control dialogue box appears on screen Make sure the headphone volume maximize for 2in1 SMART meter getting enough power The white light of 2in1 SMART is on and Insert Strip is displayed ...

Page 20: ...test strip while the electrode end facing up into the test strip port until stops gently Do not push strongly STEP 4 Apply Sample tells the 2in1 SMART is ready to test To marking as a control solution result slide the bar at the bottom of the screen ...

Page 21: ...Testing Your Blood Glucose 20 STEP 5 Touch the drop to test strip tip Blood sample is drawn into test strip The volume of blood sample must be at least 0 5 microliter real size IMPORTANT ...

Page 22: ...e When the test result is above 600 mg dL 33 3 mmol L HIGH is displayed When the test result is lower than 10 mg dL 0 6 mmol L LOW is displayed CAUTION STEP 8 You can add a note to a test result by selecting appropriate icon pre meal post meal exercise medication and stress or typing your own comments STEP 9 Remove the used test strip and click save button to store test result ...

Page 23: ...nexpected results are continued check your system by control solution See Control Solution Testing page 23 Range of expected results Blood glucose levels will vary depending upon food intake medication dosages health condition stress or exercise status Consult your healthcare professional for the target value that is appropriate for you Expected blood glucose levels for nonpregnant people without ...

Page 24: ...f using blood sample when you open a new test strip vial when you suspect the 2in1 SMART or the test strips are not working properly when you have unexpected blood glucose results repeatedly or when the 2in1 SMART is dropped exposed to liquid or damaged Control Solution Testing STEP 1 Tap the 2in1 SMART icon on your smart phone to execute the application If the 2in1 SMART application is not instal...

Page 25: ...is displayed Make sure the headphone volume maximize for 2in1 SMART meter getting enough power The white light of 2in1 SMART will turn on and Insert Strip is displayed STEP 3 Insert the test strip while electrode end facing up into the strip port until stop gently Do not push the test strip strongly into the strip slot ...

Page 26: ...ton at the bottom of the screen and the picture of control solution test is displayed STEP 6 The application shows counting progress during 5 seconds STEP 5 Shake the control solution vial and remove the cap Gently touch test strip tip to control solution drop Hold until the counting progress starts ...

Page 27: ...l solution range which is printed on test strip vial A single control solution test within range shows that your meter and test strips are working properly If the test result is not within this range the 2in1 SMART and strips may worked improperly Repeat the control solution test If second control solution result is out of range again contact the local distributor Do not use the meter ...

Page 28: ...on this USER S GUIDE expired contaminated or watered down control solution expired or damaged test strip control solution test done out of temperature range 20 C to 25 C 68 F to 77 F or a problem on the meter If you continue to get control solution results out of range of the test strip vial do not use the 2in1 SMART the test strips or the control solution Call the local distributor ...

Page 29: ...ed in the smart phone You can review your test results whether your 2in1 SMART meter is connected or not STEP 1 When you execute the 2in1 SMART application by tapping the icon the test results are displayed as a list The latest test result is displayed at the top of the screen ...

Page 30: ...s recommended instead of Wi Fi IMPORTANT STEP 3 When you rotate the smart phone to horizontally the graph shows glucose test results at a horizontal axis which represents time and at a vertical axis which represents glucose level The graph shows the glucose test results and trend by easy view STEP 4 Touching the buttons at the top of the graph will change the zoom level of the graph and shows the ...

Page 31: ...e phone cover and try again Meter does not enter the test mode after inserting 2in1 test strip Probable cause What to do Test strip is inserted upside down wrong end in or incompletely inserted into the meter Insert the test strip with the printed side up and the electrode end of the strip into the test strip port on the meter Blood or foreign objects put into the test strip port Contact your loca...

Page 32: ...ing for expiration to strips and control solution Test strips and control solution have expiration dates printed on their vials When you first open a test strip or control solution vial you must record the opening date in the space provided on the label Use all test strips and control solution within 3 months after the first opening Do not use the strips or control solution after the expiration da...

Page 33: ...ampened with water and mild detergent Do not use alcohol or any chemical solvent Do not remain any liquids dirt dust blood or control solution inside of the test port Cleaning your lancing device Clean and wipe the outside of the lancing device with a soft cloth dampened with mild detergent and water ...

Page 34: ...paring blood glucose results obtained by patients with those obtained using a YSI 2300 Glucose Analyzer System accuracy result for glucose concentrations 100 mg dL 5 5 mmol L System accuracy result for glucose concentrations 100 mg dL 5 5 mmol L within 5 mg dL 0 28 mmol L 97 within 10 mg dL 0 56 mmol L 100 within 15 mg dL 0 83 mmol L 100 within 5 92 within 10 100 within 15 100 Performance Characte...

Page 35: ...tion mg dL Coefficient of variation 30 50 mg dL 2 0 4 2 51 110 mg dL 3 4 3 6 111 150 mg dL 4 4 3 2 151 250 mg dL 6 1 2 5 251 400 mg dL 6 0 1 6 Concentration Standard deviation mg dL Coefficient of variation 30 50 mg dL 1 9 3 9 90 130 mg dL 4 1 3 8 280 420 mg dL 9 2 2 6 Regression statistics Slope 1 0133 Intercept 1 4079 mg dL R2 0 9968 No of samples 100 Range tested 33 5 445 mg dL ...

Page 36: ...Humidity 10 90 Altitude Up to 3 048 meters 10 000 feets Power Source From the smart phone Size 21 0 mm x 42 7 mm x 8 8 mm 0 83 x 1 68 x 0 35 Weight 4 2 g 0 15 oz Specifications Electrical and safety standards The meter has been tested for immunity to electro static discharge as specified in IEC 61000 4 2 The meter has been tested for immunity to radio frequency interference at the frequency range ...

Page 37: ...er will be free of defects in materials and workmanship for 5 years valid from the date of purchase The warranty extends only to the original purchaser and is not transferable First and Last name Address Telephone no Serial no Date of buying Sign and stamp of the seller ...

Page 38: ...olume limit Here you will find ON OFF button please select OFF 3 Allow 2in1 SMART to access to themicrophone Please check if your iPhone is allowing 2in1 SMART to use a microphone Please click settings Privacy Microphone You have to allow this if there is set to deny 4 EQUALISER Settings General Accessibility The Equaliser has to be set to centre or shut down NO EQ must be selected picture shows t...

Page 39: ...Hvala vam da ste izbrali sistem 2in1 SMART Prosimo da pred prvo uporabo skrbno preberete ta navodila Navodila shranite za kasnejšo uporabo SL ...

Page 40: ...pametnem telefonu zato ga je zelo enostavno uporabljati Samodejno kodiranje merilnika 2in1 SMART omogoča natančne meritve Sistem se sme uporabljati le za merjenje ravni sladkorja v krvi in sicer zgolj s svežimi vzorci kapilarne krvi Sistem je namenjen za samotestiranje doma ali v kliničnem okolju Ne sme se uporabljati za diagnosticiranje sladkorne bolezni ali za meritve pri novorojenčkih ...

Page 41: ...te s pametnim telefonom 3 Uporablja baterijo pametnega telefona Za sistem 2in1 SMART ne potrebujete posebnih baterij 4 Merilnika ni potrebno posebej nameščati 5 Pametni telefon shrani vse rezultate meritev in prikaže podatke v zelo uporabnih formatih Ne potrebujete dnevnika 6 Za meritev potrebujete le majhen vzorec krvi 0 5 μl rezultat meritve pa se prikaže v 5 sekundah ...

Page 42: ... Namestitev aplikacije 49 Odvzem vzorca krvi 50 O odvzemu krvi na alternativnih delih telesa 53 Merjenje vrednosti sladkorja v krvi 54 Test s kontrolno raztopino 59 Pregled rezultatov meritev 64 Odpravljanje težav 66 Vzdrževanje 67 Značilnosti sistema 69 Specifikacije 71 Garancija 72 Tehnična podpora 73 ...

Page 43: ...evilka Številka lota Medicinski pripomoček za diagnosticiranje in vitro Proizvajalec Pooblaščeni predstavnik Temperaturna omejitev Preberite si navodila za uporabo Biološko tveganje Vsebuje zadostno količino za n uporab Enosmerni električni tok Odstranjevanje ločeno od gospodinjskih odpadkov Kataloška številka SN ...

Page 44: ...zunanjem delu telesa zgolj diagnosticiranje in vitro Sistem uporabljajo sladkorni bolniki doma saj s tem lahko nadzirajo sladkorno bolezen Sistema 2in1 SMART ne smete uporabljati za diagnosticiranje ali testiranje možne sladkorne bolezni pri novorojenčkih Testiranje na alternativnih delih telesa se lahko izvaja le v času mirovanja ko raven sladkorja ne niha Načelo testiranja Sistem 2in1 SMART teme...

Page 45: ...ni telefon ni vključen v paket zato ga je potrebno kupiti posebej Merilnik 2in1 SMART podpirajo naslednji telefoni Apple iPhone 3GS iPhone 4 iPhone 4S iPod touch 4 Generacije iPad in iPad 2 iOS 5 0 iPad iPhone in iPod touch so blagovne znamke podjetja Apple Inc registriranega v ZDA in drugih državah O sistemu 2in1 SMART ...

Page 46: ...a testni listic Tu vstavite 2in1 testni listič Prikazovalnik delovanja Če je osvetljen lahko merilnik uporabljate Vtič za telefon Vtaknite ga v odprtino na vašem pametnem telefonu da boste lahko opravili meritev Imena in funkcije delov ...

Page 47: ...cije delov 2in1 testni listič Elektrode Ta stran testnega lističa se vstavi v odprtino na merilniku ki je namenjena za testne lističe Območje za vsrkavanje vzorca krvi Vzorec krvi nanesite na to stran testnega lističa ...

Page 48: ... za uporabo testnih lističev ki se nahajajo v embalaži s testnimi lističi Sistem 2in1 SMART se uporablja le s testnimi lističi 2in1 glu koza lističi in kontrolno raztopino 2in1 Sistem 2in1 SMART vsebuje majhne dele ki so ob zaužitju lahko nevarni Pred meritvijo preverite embalažo Pred vsako odločitvijo ki je relevantna z medicinskega vidika se najprej posvetujte z osebnim zdravnikom in ali se udel...

Page 49: ...bite v treh mesecih 90 dneh po prvem odprtju Testnih lističev ne zvijajte režite ali jih kakorkoli spreminjajte Previdnostna opozorila za merilnik Merilnik hranite izven dosega otrok Če otrok pogoltne meril nik nemudoma poiščite zdravniško pomoč Merilnika ne razstavljajte in ga ne spreminjajte Merilnika ne izpostavljajte večjim udarcem in padcem Merilnik ni vodoodporen Ne umivajte ga ne dotikajte ...

Page 50: ...tale aplikacije Aplikacijo lahko naložite tudi s pomočjo iTunes Namestitev aplikacije Preden izbrišete 2in1 SMART aplikacijo iz vaše ga pametnega telefona vas bo vaš pametni telefon vprašal ali jo res želite iz brisati To vprašanje je resno opozorilo da boste v prim eru če pritisnete na gumb DELETE izgubili vse podat ke povezane z aplikacijo Opozorilno sporočilo o brisanju aplikacije je lahko razl...

Page 51: ...e dobro posušite saj mora biti blazinica prsta iz katerega boste odvzeli vzorec krvi popolnoma suha 2 KORAK Odvijte kapico prožilnega peresa tako da jo obračate v smeri proti urinemu kazalcu osnovo pa dobro držite 3 KORAK Ko držite nosilec lancete vstavite novo sterilno lanceto na dno nosilca lancete ...

Page 52: ...ORAK Kapico lancete odvijte in odstranite 5 KORAK Kapico prožilnega peresa zopet privijte v smeri urinega kazalca 6 KORAK Z eno roko dobro držite konico z drugo roko pa potegnite držalo vzmeti Tako boste napeli prožilno napravo ...

Page 53: ...sta Prožilno pero tesno držite ob strani prsta kapica naj počiva na prstu Trše kot pritisnete globlji bo vbod Za pridobitev vzorca krvi pritisnite na prožilno vzmet Za zmanjšanje možnosti okužbe Pred pridobivanjem vzorca mesto vboda umijte z milom in vodo Lancete ali prožilnega peresa ne delite z nikomer Vedno uporabite novo lanceto saj so namenjene le za en kratno uporabo Merilnik in prožilno per...

Page 54: ...in1 SMART Izogibajte se znamenjem venam kostem in kitam Pred testiranjem na omenjenih mestih se posvetujte z osebnim zdravnikom Nadlaht Podlaht Dlan Konice prstov Stegno Meča Testov ne izvajajte na različnih mestih ko menite da se raven sladkorja v krvi spreminja hitro na primer v roku dveh ur po telovadbi po injiciranju hitro de lujočega inzulina ali v roku dveh ur po obroku se testirate zaradi h...

Page 55: ... jo morate namestiti glej 49 stran 2 KORAK Merilnik 2in1 SMART vtaknite v odprtino za slušalke Na zaslonu se bo mogoče prikazalo polje za uravnavanje glasnosti Glasnost mora biti nameščena na najvišjo vrednost da ima merilnik 2in1 SMART zadosti energije Prižgala se bo bela lučka tako se bo na zaslonu prikazal merilnik in Insert Strip vstavi testni listič ...

Page 56: ...ščena na najvišjo vrednost da ima merilnik 2in1 SMART zadosti energije Prižgala se bo bela lučka tako se bo na zaslonu prikazal merilnik in Insert Strip vstavi testni listič 4 KORAK Na zaslonu se prikaže Apply Sample pripravljen za odvzem kar pomeni da je merilnik pripravljen za testiranje Če želite rezultat označiti kot rezultat s kontrolno raztopino premaknite gumb na dnu zaslona ...

Page 57: ...e prvo kapljico krvi in z nežnim stiskom prsta pridobite drugo kapljico S konico testnega lističa se približajte kapljici krvi Testni listič bo samodejno vsrkal vzorec krvi Volumen vzorca krvi mora znašati najmanj 0 5 mikrolitra dejanska velikost POMEMBNO ...

Page 58: ... 3 mmol L 600 mg dL se na zaslonu prikaže simbol HIGH previsoka raven sladkorja Če je raven sladkorja v krvi nižja od 0 6 mmol L 10 mg dL se na zaslonu prikaže simbol LOW prenizka raven sladkorja OPOZORILO 8 KORAK Rezultatu meritve lahko dodate opombo pri čemer lahko izberete ustrezno ikono pred obrokom po obroku vadba zdravilo in stres ali pa vnesete svojo lastno opombo 9 KORAK Odstranite testni ...

Page 59: ...Če je meritev zopet nenavadna se nemudoma posvetujte z zdravnikom Če se ti rezultati prikazujejo tudi ob nadaljnji uporabi sistem preverite s kontrolno raztopino 59 stran Razpon pričakovanih rezultatov Ravni sladkorja v krvi se lahko razlikujejo glede na zaužito hrano odmerke zdravil zdravje raven stresa in vadbo Glede ustrezne vrednosti ki velja za vas se posvetujte z vašim zdravnikom Zgornja mej...

Page 60: ...estni postopek brez uporabe krvi če menite da merilnik ali testni lističi ne delujejo ustrezno če se nepričakovani rezultati merjenj ponavljajo če je merilnik poškodovan VPD Bled d o o priporoča pregled delovanja merilnika 2in1 SMART s kontrolno raztopino vsaki 2 leti Test s kontrolno raztopino 1 KORAK Na vašem telefonu pritisnite na ikono 2in1 SMART da odprete aplikacijo Če aplikacija 2in1 SMART ...

Page 61: ...avnavanje glasnosti Glasnost mora biti nameščena na najvišjo vrednost da ima merilnik 2in1 SMART zadosti energije Prižgala se bo bela lučka tako se bo na zaslonu prikazal merilnik in Insert Strip vstavi testni listič 3 KORAK Testni listič držite tako da je elektroda obrnjena navzgor Elektrodo nežno vstavite v odprtino za testni listič ...

Page 62: ...testiranje Premaknite gumb na dnu zaslona in na le temu se bo prikazala oznaka za test s kontrolno raztopino 6 KORAK Aplikacija bo prikazala odštevanje 5 sekund 5 KORAK Stekleničko s kontrolno raztopino pretresite in odstranite pokrov S konico testnega lističa se nežno dotaknite kapljice kontrolne raztopine Držite do začetka odštevanja ...

Page 63: ...slonu z razponi vrednosti ki so navedene na stekleničkikontrolneraztopine Če rezultati niso znotraj tega razpona je mogoče da merilnik in testni lističi ne delujejo pravilno Ponovite test s kontrolno raztopino Če je rezultat drugega testa prav tako nenavaden pokličite lokalnega distributerja Če rezultati niso znotraj razpona merilnika ne uporabljajte Control Test Range 4 3 6 5 mmol L ...

Page 64: ...taminirana ali neučinkovita rok uporabnosti testnega lističa je potekel testni listič je lahko poškodovan test s kontrolno raztopino ste izvedli izven temperaturnega razpona med 20 C in 25 C obstaja težava z merilnikom Če so rezultati nadaljnjih testov s kontrolno raztopino še vedno izven razpona navedenega na steklenički s testnimi lističi merilnika testnih lističev ali kontrolne raztopine ne upo...

Page 65: ...om 2in1 SMART se shranijo v vašem telefonu Tako lahko pregledate rezultate tudi takrat ko vaš merilnik ni povezan s telefonom 1 KORAK Ko zaženete aplikacijo 2in1 SMART s pritiskom na ustrezno ikono se rezultati prikažejo v seznamu Zadnje meritve so prikazane na vrhu zaslona ...

Page 66: ...tkov vam priporočamo da uporabite mobilne podatke namesto Wi Fi IMPORTANT 3 KORAK Če telefon obrnete v ležeči položaj vam graf prikaže rezultate meritev v vodoravni liniji ki prikazuje čas in v pokončni liniji ki prikazuje vrednost sladkorja v krvi Graf omogoča enostavno pregledovanje rezultatov in njihovo nihanje 4 KORAK S pritiskom na gumbe na vrhu grafa lahko spremenite format pregleda prav tak...

Page 67: ...ART ne deluje če uporabljate zaščitno torbico za telefone Odstranite zaščitno torbico Merilnik ne preide v način testiranja ko vstavim testni listič Možen vzrok Kaj storiti Testni listič ni ustrezno vstavljen Ponovno vstavite testni listič V odprtini za testni listič je kri ali druge nečistoče Obrnite se na vašega prodajalca Po nanosu krvnega vzorca se meritev ne začne Možen vzrok Kaj storiti Vzor...

Page 68: ...hranite v originalni embalaži Rok uporabnosti testnih lističev in kontrolne raztopine Rok uporabnosti testnih lističev in kontrolne raztopine je naveden na steklenički Ko prvič odprete stekleničko s testnimi lističi ali kontrolno raztopino na etiketo zapišite datum odprtja Testne lističe uporabite v roku treh mesecev po prvem odprtju Testnih lističev ali kontrolne raztopine ne uporabljajte po pret...

Page 69: ...prtino za merjenje ne sme v merilnik zaiti nobena tekočina umazanija prah kri ali kontrolna raztopina Čiščenje prožilnega peresa in prosojne kapice Zunanjost prožilnega peresa obrišite z mehko krpo navlaženo z vodo in blagim čistilnim sredstvom Prilagodljivo kapico in prosojno kapico pomijte z blagim čistilnim sredstvom Prožilnega peresa ne namakajte v kakršnokoli tekočino ...

Page 70: ...bljeni s pomočjo analizatorja sladkorja v krvi YSI 2300 Rezultati natančnosti sistema za koncentracije sladkorja v krvi 5 5 mmol L 100 mg dL Rezultati natančnosti sistema za koncentracije sladkorja v krvi 5 5 mmol L 100 mg dL znotraj 0 28 mmol L 5 mg dL 97 znotraj 0 56 mmol L 10 mg dL 100 znotraj 0 83 mmol L 15 mg dL 100 znotraj 5 92 znotraj 10 100 znotraj 15 100 Značilnosti sistema ...

Page 71: ...entracija Standardno odstopanje mg dL Koeficient variacije 30 50 mg dL 2 0 4 2 51 110 mg dL 3 4 3 6 111 150 mg dL 4 4 3 2 151 250 mg dL 6 1 2 5 251 400 mg dL 6 0 1 6 Koncentracija Standardno odstopanje mg dL Koeficient variacije 30 50 mg dL 1 9 3 9 90 130 mg dL 4 1 3 8 280 420 mg dL 9 2 2 6 Statistika regresije Nagib 1 0133 Vmesna točka 1 4079 mg dL R2 0 9968 Št vzorcev 100 Testni razpon 33 5 445 ...

Page 72: ...išina na kateri merilnik deluje do 3048 metrov Vir napetosti pametni telefon Dimenzije 21 0 mm x 42 7 mm x 8 8 mm Teža 4 2 g Specifikacije Standardi na področju električne napetosti in varnosti Merilnik je bil A testiran za imunost na elektrostatično praznjenje v skladu s standardom IEC 61000 4 2 Merilnik je bil atestiran za občutljivost za radiofrekvenčne motnje pri frekvenčnem razponu in testnih...

Page 73: ...ja 5 letno garancijo na bre zhibno delovanje delov vašega merilnika 2in1 SMART ki začne teči od dneva vašega nakupa Garancija velja le za prvotnega kupca in ni prenosljiva Ime in Priimek Naslov Telefonska št Serijska št Datum nakupa Žig in podpis prodajalca ...

Page 74: ...glasba in omejitev glasnosti Tukaj boste našli gumb za vklop izklop izberite IZKLOP 3 Dovoli 2in1 SMART za dostop do mikrofona Preverite ali vaš iPhone omogoča da 2in1 SMART uporabi mikrofon Prosimo kliknite nastavitve zasebnost mikrofon To morate dovoliti če je nastavljeno na zavrnitev 4 EQUALIZER Nastavitve Splošno Dostopnost izenačevalnik mora biti nastavljen na sredino ali pa ga zaprite Izberi...

Page 75: ......

Page 76: ...systém 2in1 SMART V záujme správneho používania systému si najprv dôkladne preštudujte tento Návod na použitie Odložte si tento Návod na použitie na bezpečné miesto aby ste v prípade potreby mohli kedykoľvek do neho nahliadnuť SK ...

Page 77: ...tomatické kódovanie sys témom 2in1 SMART zabezpečuje presné výsledky 2in1 SMART sa používa len na testovanie hladiny glukózy zo vzorky čerst vej plnej kapilárnej krvi Systém 2in1 SMART je určený na von kajšie použitie diagnostické použitie osobami s diabetom doma a odbornými lekármi v klinickom prostredí Systém 2in1 SMART sa nepoužíva na diagnostikovanie diabetu bez kontroly odborného lekára a ani...

Page 78: ...ch idete kamkoľvek 3 2in1 SMART čerpá energiu zo smartfónu a pre jeho prevádzku nie sú potrebné žiadne batérie 4 2in1 SMART nevyžaduje žiadne nastavenia 5 Smartfón ukladá do pamäti všetky výsledky testovania a informácie o nich zobrazuje v rôznych užitočných formátoch Preto nie je potrebné nosiť pri sebe denník 6 Potrebný je len veľmi malý objem krvi 0 5 ml a výsledok sa zobrazí do 5 sekúnd ...

Page 79: ...ácie 86 Odber vzorky krvi 87 O testovaní z alternatívneho miesta odberu 90 Testovanie hladiny glukózy v krvi 92 Testovanie kontrolným roztokom 97 Prehliadanie výsledkov 102 Poruchy a ich odstránenie 104 Starostlivosť o systém 106 Charakteristika fungovania 108 Špecifikácie 110 Záruka 111 Technická podpora 112 Obsah ...

Page 80: ...xpirácie Sériové číslo Číslo šarže Zdravotnícka pomôcka pre diagnostiku in vitro Výrobca Autorizovaný zástupca Symbol pre teplotné obmedzenia Preštudujte si inštrukcie v Návode na použitie Biologické riziká Jednosmerný prúd Likvidovať ako separovaný odpad Katalógové číslo Symboly Pred použitím SN ...

Page 81: ...monitorovania efektívnej kontroly diabetu Systém monitorovania glukózy v krvi 2in1 SMART sa nepouží va na diagnostikovanie alebo screening diabetu bez kontroly odborného lekára a ani na testovanie novorodencov Testovanie odberom z alternatívnych miest sa môže vykonávať vtedy keď je hladina glukózy stabilná teda keď nedochádza k jej rýchlym zmenám Systém monitorovania glukózy v krvi 2in1 SMART je u...

Page 82: ... by niektorá súčasť z uvedeného príslušenstva chýbala kontaktujte svojho lokálneho distribútora Smartfón nie je súčasťou systému a musí sa zakúpiť osobitne Aplikáciu systému 2in1 SMART podporujú Apple iPhone 3GS iPhone 4 iPhone 4S iPod touch 4 tej generácie iPad a iPad 2 iOS 5 0 iPad iPhone a iPod sú ochranné značky výrobkov spoločnosti Apple Inc registrované v USA a iných krajinách O systéme 2in1...

Page 83: ...portu glukomera vsuňte koniec testovacieho prúžku 2in1 Indikátor energie Zapnite keď je glukomer pripravený na testovanie Telefónny konektor Glukomer pripojte na váš smartfón vsunutím konektora do otvoru pre slúchadlá Názov a funkcie jednotlivých súčastí ...

Page 84: ...lektródy Týmto koncom s elektródami ktoré sú na lícnej strane prúžka vsuňte testovací prúžok až na doraz do portu glukomera Pri vsúvaní musí byť prúžok otočený svojou lícnou stranou hore Časť prúžku pre vzorku krvi Na tento koniec prúžku naneste vzorku čerstvej krvi ...

Page 85: ...testovacím prúžkom aby ste si osvojili presnú a bez pečnú aplikáciu systému v praxi Glukomer 2in1 SMART sa smie používať len s testovacími prúžkami 2in1 a kontrolným roztokom 2in1 Systém 2in1 SMART obsahuje drobné súčasti ktoré môžu byť nebezpečné ak sa prehltnú Skontrolujte si balenia pri kúpe a pred použitím systému 2in1 SMART Nerobte žiadne medicínsky relevantné rozhodnutia bez kon zultácie s v...

Page 86: ...o portu glukomeru Testovací prúžok neohýbajte nestrihajte a ani inak ho neupra vujte Upozornenia ku glukomeru Glukomer 2in1 SMART uchovávajte mimo dosahu detí Ak by dieťa glukomer náhodou prehltlo okamžite sa poraďte s lekárom Glukomer nerozoberajte ani inak neupravujte Glukomer 2in1 SMART nevystavujte silným otrasom ne nechajte ho spadnúť ani naňho nestúpajte Glukomer 2in1 SMART nie je odolný pro...

Page 87: ... na displeji zvoľte 2in1 SMART a túto aplikáciu inštalujte rovnako ako akúkoľvek inú aplikáciu Aplikáciu 2in1 SMART si môžete stiahnuť aj použitím iTunes Inštalácia aplikácie UPOZORNENIE Keď odstránite 2in1 SMART aplikácie z vášho smartfónu smartfón sa vás opýta či ho chcete skutočne odstrániť Táto otázka je vážnym up ozornením že pri stlačení tlačidlová DELETE odstráni všetky dáta súvisiace s tou...

Page 88: ...i až do prstov Ruky si dôkladne utrite pretože prst z ktorého budete robiť odber musí byť úplne suchý KROK 2 Odstráňte vrchnák z odberového pera jeho otáčaním proti smeru hodinových ručičiek pero musíte pritom pevne držať KROK 3 Vložte novú sterilnú lancetu do držiaka lancety na odberovom pere ...

Page 89: ... 4 Z lancety odstráňte krytku KROK 5 Nasaďte späť vrchnák odberového pera jeho otáčaním v smere hodinových ručičiek KROK 6 Držte pevne odberové pero a vysuňte pohyblivý piestik Teraz je odberové pero napnuté a pripravené na odber ...

Page 90: ...žte proti strane prsta vrchnákom položeným na prste Čím silnejšie tlačíte tým hlbší bude vpich Stlačte spúšťacie tlačidlo a odoberte vzorku V záujme minimalizácie možnosti infekcie dodržujte nasle dovné Pred odberom vzorky si vždy umyte miesto vpichu myd lom a vodou Lancetu ani odberové pero nepoužívajte spoločne so žiad nou inou osobou Použite vždy novú lancetu lancety sú určené len na jed norazo...

Page 91: ...ivý ako odber vzorky z bruška prsta Nasledujúci obrázok vyznačuje miesta na ktorých môžete vykonávať testovanie použitím aplikácie 2in1 SMART Vyhýbajte sa pritom znamienkam žilám kostiam a šľachám Predtým než sa rozhodnete pre odber z alternatívnych miest poraďte sa s odborným lekárom Rameno Predlaktie Dlaň Bruško prsta Stehno Lýtko O testovaní z alternatívnych miest ...

Page 92: ...iebehu dvoch hodín pri pohybovej aktivi te rýchlo účinkujúcej inzulínovej injekcii alebo bolusovej dávke z inzulínovej pumpy alebo v priebehu dvoch hodín po jedle Ak vykonávate testovanie na hypoglykémiu nízka hladina glukózy v krvi alebo ak nie ste si vedomý toho či netrpíte na hypoglykémiu UPOZORNENIE O testovaní z alternatívnych miest ...

Page 93: ...nainštalujte Pozri str 86 KROK 2 Pripojte glukomer 2in1 SMART na váš smartfón tak že konektor glukomera vsuniete do otvoru pre slúchadlá Na displeji sa objaví dialógové okno pre kontrolu hlasitosti Skontrolujte či je hlasitosť slúchadiel na maxime aby mal glukomer 2in1 SMART dostatok energie Na 2in1 SMART sa vysvieti biele svetlo a na displeji sa zobrazí pokyn Insert Strip Vložte prúžok ...

Page 94: ... a týmto koncom s elektródami ho zasúvajte jemne na doraz do portu glukomeru Nevsúvajte ho do portu príliš veľkou silou KROK 4 Pokyn Apply Sample Apliku jte vzorku v hornej časti dis pleja znamená že 2in1 SMART je pripravený na testovanie Na prepnutie do režimu testovania kontrolným roztokom posuňte pole v dolnej časti displeja v smere šípky ...

Page 95: ...tovanie hladiny glukózy v krvi KROK 5 Prst s kvapkou krvi priložte ku koncu testovacieho prúžka Vzorka krvi sa nasaje do prúž ka Objem krvnej vzorky musí byť minimálne 0 5 mikrolitra skutočná veľkosť DÔLEŽITÉ ...

Page 96: ...eji sa zobrazí HIGH vysoká hladina Ak je výsledok testovania nižší ako 10 mg dl 0 5 mmol l na displeji sa zobrazí LOW nízka hladina UPOZORNENIE KROK 8 Výsledok testovania môžete doplniť poznámkou takým spôsobom že buď zvolíte príslušnú ikonu pre meal pred jedlom post meal po jedle exercise pohybová aktivita medication užitie liekov a stress stres alebo napíšete svoj vlastný komentár KROK 9 Odstráň...

Page 97: ...žitím kontrolného roztoku Pozri kapitolu Testovanie kontrolným roztokom str 61 Rozsah očakávaných výsledkov Hladina glukózy v krvi sa môže meniť v závislosti od príjmu potravy dávok užívaných liekov zdravotnej kondície stresu alebo pohybovej aktivity Poraďte sa s vaším odborným lekárom o cieľovej hodnote ktorá je pre vás najvhodnejšia Očakávané hladiny glukózy v krvi u osôb bez diabetu okrem tehot...

Page 98: ...te nacvičiť proces testovania keď otvoríte novú tubu s testovacími prúžkami keď máte podozrenie že glukomer 2in1 SMART alebo testovacie prúžky nefungujú správne keď máte opakovane neočakávané výsledky glukózy v krvi alebo keď vám glukomer 2in1 SMART spadne dostane sa do kontaktu s kvapalinou alebo je inak poškodený Testovanie kontrolným roztokom KROK 1 Kliknite na ikonu 2in1 SMART na vašom smartfó...

Page 99: ...Presvedčte sa či je hlasitosť slúchadiel na maxime aby mal glukomer 2in1 SMART dostatok energie Na 2in1 SMART sa vysvieti biele svetlo a na displeji sa zobrazí pokyn Insert Strip Vložte prúžok KROK 3 Testovací prúžok držte otočený tak aby elektródy na jeho jednom konci boli na lícnej strane a týmto koncom ho jemne na doraz zasuňte do portu glukomeru Testovací prúžok nezasúvajte do portu príliš veľ...

Page 100: ...časti displeja a systém sa prepne do režimu testovania kontrolným roztokom s príslušným zobrazením KROK 6 Aplikácia zobrazuje proces odpočítavania po dobu 5 sekúnd KROK 5 Potraste fľaštičkou s kontrolným roztokom a odstráňte z nej vrchnák Jemne priložte ku koncu testovacieho prúžka aby ste mohli naňho kvapnúť kontrolný roztok Podržte tak dlho kým sa nezačne proces odpočítavania ...

Page 101: ...dnoduchý test kontrolným roztokom ktorého výsledok sa pohybuje v rámci tohto kontrolného rozsahu ukazuje že váš glukomer a testovacie prúžky fungu jú správne Ak je výsledok testu mimo tohto rozsahu glukomer 2in1 SMART a testovacie prúžky zrejme nefungujú správne Preto testovanie kontrolným roztokom zopakujte Ak je jeho výsle dok znova mimo kontrolného rozsa hu kontaktujte lokálneho distribúto ra G...

Page 102: ... kontrolný roztok expirovaný alebo poškodený testovací prúžok testovanie kontrolným roztokom bolo vykonané mimo teplotného rozsahu 20 C až 25 C 68 F až 77 F alebo sa vyskytol problém s glukomerom Ak budú výsledky testovania kontrolným roztokom naďalej mimo rozsahu uvedeného na tube s testovacími prúžkami prestaňte používať glukomer 2in1 SMART testovacie prúžky alebo kontrolný roztok Kontaktujte lo...

Page 103: ...oje výsledky si môžete na smartfóne prehliadať bez ohľadu na to či máte alebo nemáte na ňom pripojený glukomer 2in1 SMART KROK 1 Keď kliknutím na ikonu spustíte aplikáciu 2in1 SMART výsledky testovania sa na displeji zobrazia formou zoznamu Zoznam začína od najnovších výsledkov testovania a postupuje smerom k starším ...

Page 104: ...súkromných informácií sa odporúča použiť mobilné dáta namiesto Wi Fi DÔLEŽITÉ KROK 3 Ak otočíte smartfón do horizontálnej polohy graf zobrazený na displeji ukazuje výsledky testovania glukózy pričom horizontálna os reprezentuje čas a vertikálna os reprezentuje hladinu glukózy Graf v jednoduchom prehľade ukazuje výsledky testovania ako aj ich vývoj KROK 4 Kliknutím na niektorý z časových údajov v h...

Page 105: ...ontaktujte svojho lokálneho distribútora Glukomer 2in1 SMART nefunguje s niektorými ochrannými a alebo deko ratívnymi puzdrami na telefón Odstráňte puzdro a skúste to znova Po vsunutí testovacieho prúžka 2in1 do glukomeru aplikácia neumožní spustiť režim testovania Možná príčina Náprava Testovací prúžok je do glukomeru zasunutý naopak teda nesprávnym koncom alebo nie je zasunutý úplne na doraz Vlo...

Page 106: ...rava Krvná vzorka je príliš malá Testovanie zopakujte s novým prúžkom a väčšou krvnou vzorkou Chybný glukomer alebo testovací prúžok Testovanie zopakujte s novým testo vacím prúžkom Ak rovnaký problém pretrváva kontaktujte svojho lokálneho distribútora Poruchy a ich odstránenie ...

Page 107: ... len v ich originálnom balení Kontrola expirácie prúžkov a kontrolného roztoku Test strips and control solution have expiration dates printed on their vials When you first open a test strip or control solution vial you must record the opening date in the space provided on the label Use all test strips and control solution within 3 months after the first opening Testovacie prúžky a kontrolný roztok...

Page 108: ...seniu chyby alebo k výsledkom vyšším než je aktuálny stav UPOZORNENIE Starostlivosť o systém Čistenie glukomeru Povrch glukomeru utrite mäkkou handričkou navlhčenou vodou a jemným čistiacim prostriedkom Nepoužívajte alkohol ani žiadne chemické rozpúšťadlá Vo vnútri portu glukomeru pre vkladanie testovacích prúžkov nesmú zostať žiadne zvyšky tekutín špiny prachu krvi alebo kontrolného roztoku Čiste...

Page 109: ...od pacientov s výsledkami získanými použitím ana lyzátora glukózy YSI 2300 Výsledná presnosť systému pre koncentrácie glukózy 100 mg dL 5 5 mmol L Výsledná presnosť systému pre koncentrácie glukózy 100 mg dL 5 5 mmol L Charakteristika fungovania Štatistika regresie Odklon 1 0133 Intercept 1 4079 mg dL R2 0 9968 Počet vzoriek 100 Testovaný rozsah 33 5 445 mg dL do 5 mg dL 0 28 mmol L 97 do 10 mg dL...

Page 110: ...ov kontrolným roztokom hladina glukózy Koncentrácie Štandardná odchýlka mg dL Koeficient variácie 30 50 mg dL 2 0 4 2 51 110 mg dL 3 4 3 6 111 150 mg dL 4 4 3 2 151 250 mg dL 6 1 2 5 251 400 mg dL 6 0 1 6 Koncentrácie Štandardná odchýlka mg dL Koeficient variácie 30 50 mg dL 1 9 3 9 90 130 mg dL 4 1 3 8 280 420 mg dL 9 2 2 6 ...

Page 111: ...lhkosť 10 90 Nadmorská výška Do 3048 metrov 10 000 stôp Zdroj energie Zo smartfónu Rozmery 21 0 mm x 42 7 mm x 8 8 mm 0 83 x 1 68 x 0 35 Hmotnosť 4 2 g 0 15 oz Špecifikácie Elektrické a bezpečnostné štandardy Glukomer bol testovaný na odolnosť proti elektrostatickému výboju podľa špecifikácie v IEC 61000 4 2 Glukomer bol testovaný na odolnosť proti rušeniu rádiovej frekvencie pre frekvenčný rozsah...

Page 112: ...na to že glukomer 2in1 MICRO bude fungovať bez chýb v materiáloch a vyhotovení Záruka je platná od dátumu kúpy vzťahuje sa len na pôvodného kupujúceho a je neprenosná Krstné meno a priezvisko Adresa Telefónne číslo Sériové číslo Dátum kúpy Podpis a pečiatka predajcu ...

Page 113: ...ntrolujte či máte zapnuté obmedzenie hlasitosti EU Zistíte to ak kliknete na nastavenia hudba a obmedzenie hlasitosti Nájdete tu tlačidlo ON OFF zapnúť vypnúť zvoľte OFF vypnúť 3 Prístup aplikácie 2in1 SMART k mikrofónu Skontrolujte či váš iPhone povoľuje aplikácii 2in1 SMART používať mikrofón Kliknite na nastavenia Súkromie Mikrofón Ak je prístup odmietnutý na povolenie prístupu zvoľte ON zapnúť ...

Page 114: ...113 Technická podpora NO EQ must be selected picture shows that EQ is selected 5 Ak používate ochranné puzdro na telefón odstráňte ho predtým než pripojíte zariadenie 2in1 SMART ...

Page 115: ...öszönjük hogy a 2in1 SMART r endszert választotta Kérjük használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a helyes használat érdekében Kérjük tartsa meg a használati utasítást a jövőben is ...

Page 116: ...rét használja könnyen és egyszerűen használható A 2in1 SMART rendszer automatikus kódolása gondoskodik a pontos eredményekről A rendszer csakis glükóz mérésére és csakis friss kapilláris teljes vérmintákkal használható A rendszer önvizsgálatra szolgál otthoni vagy klinikai környezetben Nem használható a diabétesz diag nosztizálására vagy újszülöttek tesztelésére ...

Page 117: ...efonjával 3 Az okostelefon energiáját használja 2in1 SMART nak nincs szüksége elemekre 4 A mérőberendezés egyáltalán nem igényel beállítást 5 Az okostelefon eltárolja a teszteredményeket és kijelzi az információkat több hasznos formátumban Nem kell külön mérési naplót vezetnie 6 Kis mennyiség elegendő a méréshez 0 5 ml és mindössze 5 másodperc alatt jelzi ki az eredményt ...

Page 118: ...unkciója 121 Figyelmeztetések 123 Az alkalmazás telepítése 125 Vércsepp 126 Az AST ről 129 Vércukor mérése 130 Kontrol oldatos mérés 135 Eredmények áttekintése 140 Hibaelhárítás 142 A rendszer ápolása 143 Teljesítmény jellemzők 145 Specifikációk 147 Jótállás 148 Technikai segítség 149 ...

Page 119: ...járati idő Sorozatszám Tételszám In Vitro orvosdiagnosztikai készülék Gyártó Engedélyezett képviselő Hőmérséklethatárok szimbóluma Használathoz figyelje az utasításokat Biológiai kockázat Megfelelő mennyiséget tartalmaz n teszthez Egyenáram Egyéb háztartási hulladéktól külön ártalmatlanítsa Cikkszám SN ...

Page 120: ...el 2in1 SMART rendszer otthoni testen kívüli önvizsgálatra szolgál csak in vitro diagnosztikai használatra diabéteszes személy eknek segítségével követhető a diabétesz karbantartásának hatékonysága A 2in1 SMART vércukormérő rendszert nem szabad diabétesz diagnosztizálásra vagy szűrésére vagy újszülöttek esetében használni Mérési alapelvek A 2in1 SMART vércukormérő rendszerek a csíkon található re ...

Page 121: ...tasítást és rövid leírást Ha bármely elem hiányzik hívja helyi viszonteladóját Okostelefont nem tartalmaz azt külön kell megvásárolni A 2in1 SMART támogatja az Apple iPhone 3GS iPhone 4 iPhone 4S iPod touch 4th generation iPad és iPad 2 iOS 5 0 készülékeket Az iPad iPhone és iPod touch az Apple Inc védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban regisztrálva A 2in1 SMART rendszerről ...

Page 122: ...ztcsík port Ide illessze a 2in1 tesztcsík végét Energiajelző Ha ez be van kapcsolva a műszer kész a mérésre Telefon csatlakozó Helyezze ezt az okostelefon fejhallgató jack foglalatába a vércukor méréséhez A részek neve és funkciója ...

Page 123: ...122 A részek neve és funkciója 2in1 tesztcsík Elektródák A tesztcsík végét helyezze a mérőműszer tesztcsík portjába ezzel a végével felfelé Mintacsúcs Helyezze a vérmintát a tesztcsík végére ...

Page 124: ...u tatót és gyakorolja a pontos és biztonságos mérést A 2in1 SMART mérőműszer csak a 2in1 tesztcsíkkal és 2in1 kontrol oldattal együtt használandó A 2in1 SMART rendszer kis darabokat tartalmaz melyek lenyelve veszélyesek lehetnek Ellenőrizze a csomagolást a mérés megkezdése előtt Ne hozzon orvosi vonatkozású döntést anélkül hogy először konzultálna orvosával és vagy megkapta volna a megfelelő képzé...

Page 125: ...rbe Ne hajlítsa vágja vagy módosítsa a tesztcsíkokat Do not bend cut or modify test strips Figyelmeztetés a mérőműszerhez Tartsa a műszert távol a kisgyerekektől Ha a kisgyerek lenyeli a műszert azonnal konzultáljon egy orvossal Ne szedje szét vagy módosítsa a műszert Ne tegye ki a műszert erős rázkódásnak esésnek vagy ne lép jen a műszerre A műszer nem vízálló Ne mossa meg vagy érintse meg vizes ...

Page 126: ...Válassza ki a 2in1 SMART ot a listából és töltse le úgy mint bármely más alkalmazást A 2in1 SMART alkalmazást az iTunes használatával is letöltheti Az alkalmazás telepítése Amennyiben a 2in1 SMART applikációt törli a telefonjáról a készülék megerősítő kérdést tesz fel A TÖRLÉS gomb meg nyomásával az applikáció által gyűjtött és tárolt adatok elvesznek A törlés jóváhagyására vonatkozó kérdés a tele...

Page 127: ...el alaposan mossa meg a kezét A meleg víz elősegíti a véráramlást Törölje szárazra a kezét 2 LÉPÉS Csavarja le a lándzsa kupakját az óra járásával ellentétes irányba 3 LÉPÉS Óvatosan helyezze be a tűt a lándzsán kialakított nyílásba ...

Page 128: ...127 Vércsepp 4 LÉPÉS Csavarja le a tű fejét 5 LÉPÉS Csavarja vissza a lándzsa kupakját 6 LÉPÉS Húzza ki a lánzsa végén található gombot Ezzel felhúzza a lándzsát ...

Page 129: ... lépés Helyezze a lándzsa végét az ujjb egyéhez majd nyomja meg a kioldó gombot A fertőzés veszély csökkentése érdekében Mossa meg alaposan a kezét az eszköz használata előtt Csak Ön használja az eszközt Ne adja kölcsön senkinek Mindig új tűt használjon A tű egyszer használatos eszköz Tartsa tisztán az eszközt FIGYELEM ...

Page 130: ...vérvétel kellemetlenségeit és a fájdalmat Az alternatív helyek használata előtt konzultáljon orvosával Felső kar Alsó kar Kézfej Ujjbegy Comb Vádli Ne mérjen alternatív területen Ha úgy gondolja hogy a vércukorszintje gyorsan megvál tozik azaz 2 órán belül testmozgást végzett vagy gyors felszívódású inzulint adott be vagy 2 órán belül étkezett Ha hypoglycemia ra vonatkozó vizsgálat alatt áll vagy ...

Page 131: ...kalmazást lásd 127 oldal 2 LÉPÉS Dugja be a 2in1 SMART mérőműszert a fejhallgató jack foglalatába A képernyőn egy hangerőszabályzó ablak tűnhet fel Bizonyosodjon meg róla hogy a fejhallgató hangereje a legmagasabbra van állítva hogy a 2in1 SMART elég energiát kapjon A mérőműszer kapcsolódását fehér fény fogja jelezni és az Insert Strip felirat fog megjelenni a kijelzőn ...

Page 132: ...l felfelé Helyezze be a tesztcsík elektródos végét a műszerbe ameddig csak lehet enyhe nyomás mellett Ne erőltesse a tesztcsíkot a műszerbe 4 LÉPÉS Apply sample felirat fog feltűnni jelezve hogy a műszer kész a mérésre A méréshez csúsztassa el a képernyő alján lévő gombot ...

Page 133: ...korszint mérése 5 LÉPÉS Emelje a tesztcsík helyét úgy hogy enyhén hozzáérjen egy vércsepphez A vér automatikusan behúzódik a tesztcsíkba A vérmintának legalább 0 5 mikroliter nek kell lennie valódi méret FONTOS ...

Page 134: ...3 3 mmol L fölött van HIGH fog feltűnni a képernyőn Ha a mérés 10 mg dL 0 6 mmol L alatt van LOW fog feltűnni a képernyőn FIGYELMEZTETÉS 8 LÉPÉS A mérési eredményéhez jegyzetet adhat hozzá egy ikon kiválasztásával étkezés előtt étkezés után mozgás gyógyszer és stressz vagy tetszőleges megjegyzés begépelésével 9 LÉPÉS Távolítsa el a használt tesztcsíkot és érintse meg a save gombot a mérési eredmén...

Page 135: ... vagy egészségügyi szaktanácsadóját Ha folyamatosan váratlan eredményeket kap ellenőrizze rendszerét kontrol oldattal Lásd kontrol oldatos mérés 137 oldal Várható eredmények tartománya A vércukorszintek változnak az étel beviteltől a gyógyszerelés dózisától az egészségtől a stressztől és a testmozgástól függően Konzultáljon kezelőorvosával az Önnek megfelelő célértékről A várható vércukor szintek ...

Page 136: ...enetét vér használata helyett Ha új üveg tesztcsíkot bont ki Ha azt sejti hogy a mérőműszer vagy a tesztcsíkok nem működnek megfelelően Ha ismételten váratlan vércukoreredményei vannak Ha a mérőműszert elejtették folyadéknak lett kitéve vagy máshogy sérült Kontrol oldatos mérés 1 LÉPÉS Érintse meg a 2in1 SMART ikont az okostelefonján hogy megnyissa az alkalmazást Ha a 2in1 SMART alkalmazás nincs t...

Page 137: ... fejhallgató hangereje a legmagasabbra van állítva hogy a 2in1 SMART elég energiát kapjon A mérőműszer kapcsolódását fehér fény fogja jelezni és az Insert Strip felirat fog megjelenni a kijelzőn 3 LÉPÉS Tartsa a tesztcsíkot elektródos végével felfelé Helyezze be a tesztcsík elektródos végét a műszerbe ameddig csak lehet enyhe nyomás mellett Ne erőltesse a tesztcsíkot a műszerbe ...

Page 138: ... képernyő alján és a képernyőn egy kép fog megjelenni a kontrol oldatos mérésről 6 LÉPÉS Az alkalmazás most 5 másodperces visszaszámlálást fog mu tatni 5 LÉPÉS Rázza fel a kontrol oldatos üvegcsét és vegye le a kupakját Óvatosan érintsen egy csepp kontrol oldatot a tesztcsík hegyéhez Tartsa ott míg a visszaszámlálás meg nem indul ...

Page 139: ...t tartományokkal Egyetlen tartomány ba eső kontrol oldatos mérés ele gendő hogy megmutassa hogy a műszer és a tesztcsíkok megfelelően működnek Ha a kapott eredmények nincsenek a tartományban lehetség es hogy a műszer és a tesztcsíkok nem működnek megfelelően Ismételje meg a kontrol oldatos mérést Ha egy másik kontrol oldatos eredményt kap hívja a helyi viszon teladót Ne használja a mérőműszert ha ...

Page 140: ... a használati utasításokat Lejárt szennyezett vagy felvizezett kontrol oldat Lejárt vagy sérült tesztcsík Ha a kontrol oldatos mérés a 20 25 C 68 77 F tartományon kívül történt Ha probléma van a műszerrel Ha továbbra is olyan kontrol oldatos eredményeket kap melyek kívül esnek a tesztcsík üvegére nyomtatott tartományokon ne használja a műszert vagy a kontrol folyadékot Hívja a helyi viszonteladót ...

Page 141: ...ak Mérési eredményeit áttekintheti akár csatlakoztatva van a 2in1 SMART mérőműszer az okostelefonhoz akár nem 1 LÉPÉS Amikor a 2in1 SMART alkalmazást futtatja az alkalmazás ikonját az okostelefonján megnyomva a mérési eredmények listaként jelennek meg A legutóbbi eredmény a képernyő tetején jelenik meg ...

Page 142: ...tt a mobiladatok használata ajánlott FONTOS 3 LÉPÉS Ha okostelefonját vízszintesen elfordítja egy grafikon mutatja be a glükóz mérés eredményeit A vízszintes tengely az időt a függőleges a glükóz szintet jelenti A grafikon lehetővé teszi a mért eredmények alakulásának egyszerű áttekintését 4 LÉPÉS A grafikon tetején található gombok megérintésével megváltoztathatja a grafikon nagyításának mértékét...

Page 143: ...elefontokokkal Távolítsa el a telefontokot és próbálja újra A mérőműszer nem lép mérési módba a 2in1 tesztcsík behe lyezése után Lehetséges ok Teendő A tesztcsík fejjel lefelé rossz végével vagy nem teljesen van bedugva a műszerbe Helyezze be a tesztcsíkot a nyomtatott felével fel és az elektródos végével a műszer tesztcsík portjába Vér vagy idegen test van a tesztcsík portban Vegye fel a kapcsola...

Page 144: ...ldatnál A tesztcsíkok és a kontrol oldat lejárati ideje az üveg oldalán található nyomtatva Amikor először kinyitja a tesztcsíkos vagy a kontrol oldatos üveget fel kell jegyeznie a kinyitás dátumát a címke erre biztosított helyén Használja fel az összes tesztcsíkot és kontrol oldatot az első felnyitástól számított 3 hónapban Ne használja a csíkokat vagy a kontrol oldatot az üveg oldalára nyomtatot...

Page 145: ...oldószert a műszer tisztításához Ne juttasson folyadékot piszkot port vért vagy kontrol folyadékot a műszerbe a teszt porton keresztül A szúró berendezés és az AST kupak tisztítása Tisztítsa és törölje le a szúróberendezést puha enyhe szappanban és vízben megmártott ruhával Mossa le az állítható kupakot és tisztítsa az AST kupakot enyhe szappannal Ne merítse a szúróberendezést semmilyen folyadékba...

Page 146: ...300 Vércukorszint mérővel végzett felhasználói mérési ered mények összehasonlításán alapszik A rendszer pontossága 100 mg dL 5 5 mmol L vércukor koncentráció mellett A rendszer pontossága 100 mg dL 5 5 mmol L vércukor koncentráció mellett 5 mg dL en belül 0 28 mmol L 97 10 mg dL en belül 0 56 mmol L 100 15 mg dL en belül 0 83 mmol L 100 5 on belül 92 10 on belül 100 15 on belül 100 Teljesítmény je...

Page 147: ...koefficiens 30 50 mg dL 2 0 4 2 51 110 mg dL 3 4 3 6 111 150 mg dL 4 4 3 2 151 250 mg dL 6 1 2 5 251 400 mg dL 6 0 1 6 Átlag glükóz Standard deviáció mg dL Variációs koefficiens 30 50 mg dL 1 9 3 9 90 130 mg dL 4 1 3 8 280 420 mg dL 9 2 2 6 Regressziós statisztika Meredekség 1 0133 y tengely metszé spontja intercept 1 4079 mg dL R2 0 9968 Minták száma 100 Vizsgált tartomány 33 5 445 mg dL ...

Page 148: ... 3048 méterig Energiaforrás Okostelefonból Méret 21 0 mm x 42 7 mm x 8 8 mm 0 83 x 1 68 x 0 35 Súly 4 2 g 0 15 oz Specifikációk Elektronikai és biztonsági standardok A műszer az IEC 61000 4 2 szerint meghatározott módon tesztelésre került az elektromos kisülésekre való védettsége szempontjából A műszer az IEC 61000 4 3 szerint megszabott frekvencia tartományokban és teszt szinteken tesztelésre ker...

Page 149: ...1 SMART műszere anyag és kivitelezés szempontjából hibától mentes marad 5 évig a vásárlástól számítva A garancia csak az eredeti vásárlóra vonatkozik és nem átruházható Vezeték és keresztnév Cím Telefonszám Sorozatszám Vásárlás dátuma Az eladó aláírása és pecsétje ...

Page 150: ...tások zene és hangerő limit Itt talál egy BE KI gombot válassza a KI t 3 Engedje a 2in1 SMART ot hozzáférni a mikrofonhoz Ellenőrizze hogy az iPhone engedi e a 2in1 SMART hoz a mikrofont használni Kérem kattintson beállítások titkosítás mikrofon Ezt kell engedélyezni ha tiltásra van állítva 4 EQUALISER beállítások Általános Hozzáférhetőség Az equalizert középre kell állítani vagy ki kell kapcsolni...

Page 151: ......

Page 152: ......

Page 153: ......

Page 154: ......

Page 155: ...b www 2in1 si Lancing device and Lancet Manufacturer GMMC Rm 1112 Ace tower 9Th Bldg 345 30 Kasan dong Kumchon ku Seoul Korea 0434 MedeEx Co Ltd 162 Yulsaengjungang ro Daegot myeon Gimpo si Gyeonggi do Korea 2265 GMMC S L Carrer de Garbí 15 46240 Carlet Valencia Spain Tel Fax 34 963 691 484 MT Promedt Consulting GmbH Altenhofstrasse 80 66386 St Ingbert Germany Tel 49 0 6894 581020 E mail info mt p...

Page 156: ...VPD Bled d o o Pot na Lisice 4 4260 Bled Slovenia EU tel 386 4 574 50 70 fax 386 4 574 50 71 email info vpd si web www 2in1 si 2in1smartsolution www 2in1 si ...

Reviews: