Quick Start Guide
VMG3927-Bx0A
Dual-Band Wireless AC/N VDSL2 Gateway
ENGLISH l DEUTSCH l ESPAÑOL l FRANÇAIS
ITALIANO | NEDERLANDS l SUOMI l SVENSKA
1/2
Use the gray phone cable to connect the
DSL
port to a DSL
splitter (1-a) or directly to the telephone wall outlet.
OR
Use an Ethernet cable to connect the
WAN
port to a gateway
modem(1-b).
Connect a computer to the
LAN
port using the yellow Ethernet cable
(optional).
Connect the power cable to the VMG3927-Bx0A and press the power
button.
Verbinden Sie den
DSL
-Anschluss mit einem DSL-Splitter (1-a)
oder direkt mit der Telefonsteckdose an der Wand. Verwenden
Sie dazu das grau Telefonkabel.
ODER
Verbinden Sie den
WAN
-Anschluss mit einem Gateway-Modem
(1-b).
Schließen Sie einen Computer mit dem gelb Ethernet-Kabel an den
LAN
-Port an (optional).
Schließen Sie das Netzkabel an das Modem an, und drücken Sie auf
die Ein/Aus-Taste.
Use un cable de teléfono gris para conectar el puerto
DSL
a un
splitter DSL (1-a) o directamente a la toma del teléfono en la
pared.
O
Use un cable Ethernet para conectar el puerto
WAN
a un
módem de puerta de enlace (1-b).
Conecte un equipo al puerto
LAN
con el cable Ethernet amarillo
(opcional).
Conecte el cable de alimentación al módem y presione el botón de
encendido.
Utilisez le câbe téléphonique gris pour connecter le port
DSL
à
un filtre xDSL (1-a) ou directement à la prise téléphonique
murale.
OU
Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port
WAN
à un
modem (1-b).
Connectez un ordinateur au port
LAN
en utilisant le câble Ethernet
jaune (option).
Branchez le câble d'alimentation au modem et appuyez sur le
bouton ON/OFF.
Utilizzare un cavo telefono grigia per collegare la porta
DSL
a un
DSL splitter (1-a) oppure direttamente alla presa del telefono al
muro.
OPPURE
Utilizzare un cavo Ethernet per collegare la porta
WAN
a un
gateway modem (1-b).
Collegare un computer alla porta
LAN
mediante il cavo Ethernet gialla
(Opzionale).
Collegare il cavo di alimentazione a modem e premere il pulsante di
accensione.
Gebruik de grijs telefoonkabel om de
DSL
-poort te verbinden met
een DSL-splitter (1-a) of direct met de telefoonaansluiting.
OF
Gebruik een Ethernet kabel om de
WAN
-poort met een. gateway
modem (1-b) te verbinden.
Sluit een computer aan op de
LAN
-poort met de geel Ethernetkabel
(Optioneel).
Sluit de stroomkabel aan op het modem en druk op de AAN/UIT
knop.
Kytke
DSL
-portti harmaa puhelinkaapelilla DSL-jakajaan (1-a) tai
suoraan puhelimen seinäpistorasiaan.
TAI
Kytke
WAN
-portti Ethernet-kaapelilla yhdyskäytävämodeemiin (1-b).
Kytke tietokone
LAN
-porttiin keltainen Ethernet-kaapelilla (valin-
nainen).
Kytke virtajohto modeemiin ja paina virta painiketta.
Använd den grå telefonkabeln för att ansluta
DSL
-porten till en
DSL-splitter (1-a) eller direkt till telefonjacket.
ELLER
Använd en Ethernet-kabel för att ansluta
WAN
-porten till ett
gateway-modem (1-b).
Anslut en dator till
LAN
-porten med den gul Ethernet-kabeln (tillval).
Anslut nätkabeln till modemet och tryck på strömbrytaren.
Hardware Connections
1
2
3
1
1
2
3
1
2
3
2
3
1
2
2
2
3
3
3
2
3
1
1
1
Use the
SSID
and
Wireless key
on the device label to connect
wirelessly to the VMG3927-Bx0A.
On your smartphone or notebook, find this
SSID
. Enter the
Wireless
key
to connect.
Die
SSID
und der WLAN Schlüssel befinden sich auf dem Etikett am
Gerät.
Suchen Sie diese
SSID
auf Ihrem Smartphone oder Notebook. Geben
Sie den Schlüssel für die WLAN-Verbindung ein.
El
SSID
y la contraseña inalambrica estan en la etiqueta del
Dispositivo.
En su smartphone o portátil, busque este
SSID
. Escriba la contraseña
de conexión inalámbrica para conectar.
Le
SSID
et la clé WiFi se trouve sur l'étiquette au dos de l'équipement.
Sur votre smartphone ou votre ordinateur portable, trouvez ce
SSID
.
Saisissez la clé sans fil pour vous connecter.
La
SSID
e la chiave wireless sono scritti sull'etichetta del dispositivo.
Trova questo
SSID
sul tuo smartphone o notebook. Immetti il codice
Wireless per effettuare il collegamento.
De naam van het draadloze netwerk (
SSID
) en bijbehorende wacht-
woord staan op de label van het apparaat.
Vind deze
SSID
op jouw smartphone of notebook. Voer de Draadloze
toegangscode in om te verbinden.
Löydät langattoman verkon nimen (
SSID
) ja salausavaimen laittee-
seen liimatusta tarrassa.
Etsi
SSID
-tunnus älypuhelimessa tai kannettavassa tietokoneessa.
Muodosta yhteys näppäilemällä langattoman verkon avain.
SSID
och trådlösa nyckeln finns på enhetens etikett.
Hitta denna
SSID
på din smarta telefon eller bärbara dator. Ange den
trådlösa nyckeln för att ansluta.
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
EN
DE
ES
FR
IT
NL
FI
SE
EN
DE
ES
FR
IT
NL
FI
SE
1
WAN
1-b
DSL
1-a
2
3
OR
(Optional)
OR
LAN
WiFi Connection
/ Using SSID
1
2
SSID
Wireless Key
Zyxel_xxxx
XXXXXXXXXXXX
OR
Wireless Key
Zyxel_xxxx
XXXXXXXXXXX
WiFi
POWER
INTERNET
On
- Internet is ready.
Off
- Internet is not ready.
Blue
Blinking
- Transmitting/receiving
Internet data.
Blue
On
- Internet connection
failure.
Red
------
POWER
Blue
Blue
Starting up.
On
Power is on.
Red
Upgrading firmware.
Blinking
Blinking
-
-
-
Red
Malfunctioning.
On
-
POWER
ON
Scan the QR code on the device label to see
the SSID and Wireless Key on your smartphone.
XXXXXXXXXXXXXXXX
admin