background image

1/2

Copyright © 2014 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved

Quick Start Guide Text

PLA5206

1000Mbps Powerline Gigabit Ethernet Adapter 

Western Europe

Northern Europe

Deutsch

Für eine bessere Leistung wird empfohlen, einen PLA nicht mit einem 

Verlängerungskabel zu verbinden.
1. Verbinden Sie den Ethernet-Anschluss eines PLA mit dem 

LAN-Anschluss Ihres Breitband-Routers/Modems und stecken Sie den PLA 

in eine Steckdose. Verbinden Sie einen anderen PLA mit Ihrem Computer 

oder einem bevorzugten Ethernet Netzwerkgerät, das einen 

Breitbandzugang benötigt und stecken Sie diesen PLA in eine Steckdose.
2. Stellen Sie sicher, dass die LEDs leuchten. Beachten Sie, dass die 

HomePlug LED Farbe die Datenrate zwischen den Powerline Adaptern 

anzeigt. Grün bedeutet mehr als 80 Mbps. Orange bedeutet zwischen 20 

und 80 Mbps. Rot bedeutet zwischen 0 und 20 Mbps.
3. Wenn Sie Ihr Powerline Netzwerk sichern möchten, halten Sie die 

ENCRYPT 

Taste zwei Sekunden lang an einem der PLAs gedrückt. Halten 

Sie innerhalb von 2 Minuten die 

ENCRYPT 

Taste am anderen PLA 

gedrückt. Nach dem Drücken der 

ENCRYPT 

Taste wird die Power LED 

anfangen zu blinken. Die Power LED wird leuchten und die Homeplug LED 

nach erfolgreicher Einrichtung anfangen zu blinken.
4. Ihr Netzwerk sollte jetzt wie abgebildet angeschlossen sein. Weitere 

Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.zyxel.com.

For better performance, it is recommended not to plug a PLA into a power 

extension cord.
1. Connect the Ethernet port of one PLA to your broadband router/modem's 

LAN port and plug the PLA into a power outlet. Connect another PLA to 

your computer or any preferred Ethernet network device that requires 

broadband access and plug that PLA into a power outlet.
2. Ensure that the LEDs are on. Make note that the HomePlug LED color will 

display the data rate between the powerline adapters. Green is higher than 

80 Mbps. Orange is between 20 and 80 Mbps. Red is between 0 and 20 

Mbps.
3. If you wish to secure your powerline network, hold down the 

ENCRYPT

 

button for two seconds on one of the PLAs. Within 2 minutes, hold down 

the 

ENCRYPT

 button for two seconds on the other PLA. After pressing the 

ENCRYPT

 button the Power LED starts to blink. The Power LED will remain 

solid and Homeplug LED will start blinking after successful setup.
4. Your network should now be connected as shown. See the User's Guide at 

www.zyxel.com for more information.

English

Pour de meilleures performances, il est recommandé de ne pas brancher 

un PLA dans une rallonge électrique.
1. Connectez le port Ethernet d'un PLA au port LAN de votre 

routeur/modem à large bande et branchez le PLA dans une prise de 

courant. Branchez un autre PLA à votre ordinateur ou tout autre 

périphérique réseau Ethernet de votre choix nécessitant un accès à large 

bande et branchez ce PLA dans une prise de courant.
2. Assurez-vous que les voyants LED sont allumés. Notez que la couleur du 

voyant HomePlug permet d'afficher le débit de données entre les 

adaptateurs CPL. Vert est supérieur à 80 Mbps. Orange est compris entre 

20 et 80 Mbps. Rouge est compris entre 0 et 20 Mbps.
3. Si vous souhaitez sécuriser votre réseau CPL, maintenez enfoncé le 

bouton 

ENCRYPT 

pendant deux secondes sur l'un des PLA. Dans les 2 

minutes, maintenez le bouton

 ENCRYPT 

pendant deux secondes sur 

l'autre PLA. Après avoir appuyé sur le bouton 

ENCRYPT 

le voyant 

d'alimentation commence à clignoter. Le voyant d'alimentation restera 

allumé et le voyant Homeplug commencera à clignoter une fois 

l'installation réussie.
4. Votre réseau devrait maintenant être connecté comme indiqué. Voir le 

guide de l'utilisateur à www.zyxel.com pour plus d'informations.

Français

Per ottenere un rendimento migliore si consiglia di non collegare un'unità 

PLA con un cavo di prolunga.
1. Collegare la porta Ethernet di un PLA alla porta LAN del router o modem 

e collegare l'unità PLA a una presa di corrente. Connettere un'altra PLA al 

proprio computer o qualsiasi dispositivo Ethernet di rete che richiede 

accesso a banda larga e collegare l'unità PLA alla presa della corrente.
2. Accertarsi che i LED siano accesi. Prendere nota del fatto che il colore del 

LED del HomePlug visualizza la frequenza dei dati tra alimentatori. Verde è 

superiore a 80 Mbps. Arancione è tra 20 e 80 Mbps. Rosso è tra 0 e 20 Mbps.
3. Se si vuole mettere in sicurezza la propria rete domestica, tenere premuto 

il pulsante 

ENCRYPT 

per due secondi su una delle unità PLA. Entro due 

minuti, tenere premuto il pulsante 

ENCRYPT 

sull'altra unità PLA. Dopo 

avere premuto il pulsante 

ENCRYPT 

il LED dell'alimentazione inizia a 

lampeggiare. Il LED dell'alimentazione rimarrà illuminato fisso e il LED della 

Homeplug inizia lampeggiare dopo che l'impostazione è stata completata 

con successo.
4. Adesso la rete dovrebbe essere connessa come indicato. Per ulteriori 

informazioni vedere la Guida Utente su www.zyxel.com.

Italiano

Para un mejor rendimiento, se recomienda no enchufar un PLA en un cable 

alargador.
1. Conecte el puerto Ethernet de un PLA al puerto LAN de su 

router/módem de banda ancha y enchufe el PLA en una toma de corriente. 

Conecte otro PLA a su ordenador o cualquier otro dispositivo con red 

Ethernet de su preferencia que necesite acceso a banda ancha y enchufe 

ese PLA a la toma de corriente.
2. Asegúrese de que los LEDs estén encendidos. Tenga en cuenta que el 

color del LED HomePlug mostrará la velocidad de transferencia de datos 

entre los adaptadores de línea eléctrica. Verde indica más de 80 Mbps. 

Naranja indica entre 20 y 80 Mbps. Rojo indica entre 0 y 20 Mbps.
3. Si desea asegurar su red de línea eléctrica, mantenga presionado el botón 

ENCRYPT

 durante dos segundos en uno de los PLAs. Antes de 2 minutos, 

mantenga pulsado el botón 

ENCRYPT

 durante dos segundos en el otro PLA. 

Tras presionar el botón 

ENCRYPT

, el LED de alimentación comenzará a 

parpadear. El LED de alimentación se mantendrá encendido LED y el LED 

Homeplug comenzará a parpadear tras la instalación con éxito.
4. Su red debería estar conectada como se muestra. Para más información, 

consulte la Guía del usuario en www.zyxel.com.

Español

Voor betere prestaties wordt aanbevolen een PLA niet in een verlengsnoer 

te steken.
1. Sluit de Ethernet-poort van een PLA aan op de LAN-port van de 

breedband-router/modem en steek de PLA in een stopcontact. Sluit een 

andere PLA aan op de computer of op een ander 

Ethernet-netwerkapparaat dat een netwerkaansluiting nodig heeft en 

steek de PLA in een stopcontact.
2. Zorg dat de leds branden. Let op dat de kleur van de HomePlug-led de 

overdrachtsnelheid tussen de powerline-adapters aangeeft. Groen is hoger 

dan 80 Mbps. Oranje is tussen 20 en 80 Mbps. Rood is tussen 0 en 20 Mbps.
3. Als u het powerline-netwerk with beveiligen, houdt u de 

ENCRYPT

-knop 

twee seconden ingedrukt op een van de PLA's. Houd binnen 2 minuten de 

ENCRYPT

-knop op de andere PLA 2 seconden ingedrukt. Nadat de 

ENCRYPT

-knop is ingedrukt, knippert de Power-led. De Power-led blijft 

branden en de HomePlug-led begint te knipperen als het instellen is 

gelukt.
4. Het netwerk moet zijn aangesloten zoals is aangegeven. Voor meer 

informatie, zie de gebruikershandleiding op www.zyxel.com.

Nederlands

For at opnå en bedre ydeevne anbefales det at sætte en PLA i en 

forlængerledning.
1. Tilslut en PLA's Ethernet-port til din bredbåndsrouters/modems 

LAN-port og sæt PLA'en i en stikkontakt. Tilslut en anden PLA til din 

computer eller en anden foretrukken Ethernet-netværksenhed der kræver 

bredbåndsforbindelse, og sæt denne PLA i en stikkontakt.
2. Kontroller, at indikatorerne er tændt. Bemærk, at 

HomePlug-indikatorfarven viser datahastigheden mellem 

Powerline-adapterne. Grøn er højere end 80 Mbps. Orange er mellem 20 

og 80 Mbps. Rød er mellem 0 og 20 Mbps.
3. Hvis du ønsker at sikre dit Powerline-netværk, tryk på 

ENCRYPT

-knappen på en af Powerline-adapterne og hold den nede i to 

sekunder. Hold, inden for 2 minutter, 

ENCRYPT

-knappen nedtrykket i to 

sekunder på en anden PLA. Efter der er trykket på 

ENCRYPT

-knappen, vil 

strømindikatoren begynde at blinke. Strømindikatoren vil lyse konstant, 

og Homeplug-indikatoren vil begynde at blinke efter endt opsætning.
4. Dit netværk skulle nu være tilsluttet som vist. Se brugervejledningen på 

www.zyxel.com for yderligere information.

Dansk

Av hensyn til ytelsen anbefales det ikke å plugge inn en PLA i en 

skjøteledning.
1. Koble Ethernet-porten på en PLA til LAN-porten 

på bredbåndsruteren/-modemet, og plugg PLA-en inn i en stikkontakt. 

Koble en annen PLA til datamaskinen din eller en Ethernet-nettverksenhet 

som skal ha bredbåndstilgang, og plugg den PLA-en inn i en stikkontakt.
2. Kontroller at lampene lyser. Merk at HomePlug-lampens farge vil vise 

datahastigheten mellom Powerline-adapterne. Grønn er høyere enn 80 

Mbps. Oransje er mellom 20 og 80 Mbps. Rød er mellom 0 og 20 Mbps.
3. Hvis du ønsker å sikre Powerline-nettverket, holder du 

ENCRYPT

-knappen nede i to sekunder på en av PLA-ene. Innen 2 minutter 

holder du 

ENCRYPT

-knappen nede i to sekunder på den andre PLA-en. 

Etter at du har trykket på 

ENCRYPT

-knappen, begynner strømlampen å 

blinke. Etter vellykket oppsett vil strømlampen vil lyse jevnt og 

Homeplug-lampen begynne å blinke.
4. Nettverket bør nå være tilkoblet som vist. Se brukerhåndboken på 

www.zyxel.com hvis du vil ha mer informasjon.

Norsk

Laitteen parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi suositellaan, ettei 

PLA-sovitinta kytketä jatkojohtoon.
1. Liitä yhden PLA-sovittimen Ethernet-portti laajakaistareitittimen tai 

modeemin LAN-porttiin ja kytke PLA-sovitin sähköpistokkeeseen. Kytke 

toinen PLA-sovitin tietokoneeseen tai muuhun Ethernet-verkossa 

toimivaan laitteeseen, jonka haluat kytkeä laajakaistaan, ja kytke 

PLA-sovitin sähköpistokkeeseen.
2. Varmista, että merkkivaloissa palaa valo. Huomaa, että 

HomePlug-merkkivalon väri ilmaisee Powerline-sovitinten välisen 

tiedonsiirtonopeuden. Vihreä: tiedonsiirtonopeus on yli 80 Mbps. Oranssi: 

tiedonsiirtonopeus on 20–80 Mbps. Punainen: tiedonsiirtonopeus on 

0–20 Mbps.
3. Jos haluat suojata Powerline-verkon, paina jonkin PLA-sovittimen 

ENCRYPT

-painiketta ja pidä painike painettuna kahden sekunnin ajan. 

Paina 2 minuutin kuluessa toisen sovittimen 

ENCRYPT

-painiketta ja pidä 

painike painettuna kahden sekunnin ajan. Kun 

ENCRYPT

-painiketta on 

painettu, virran merkkivalo alkaa vilkkua. Kun määritys on tehty, virran 

merkkivalo palaa jatkuvasti ja HomePlug-merkkivalo vilkkuu.
4. Verkko on nyt määritetty kuvassa näkyvällä tavalla. Voit lukea lisätietoja 

osoitteessa www.zyxel.com olevasta käyttöoppaasta.

Suomi

För bättre funktion rekommenderar vi inte inkoppling av en PLA till en 

förlängningssladd.
1. Anslut Ethernet-porten på en PLA till din bredbandsrouters/ditt modems 

nätverksport och koppla in PLA:n i ett eluttag. Anslut den andra PLA:n till 

din dator eller till valfri Ethernet-nätverksenhet som kräver 

bredbandsåtkomst och koppla in den PLA:n i ett eluttag.
2. Kontrollera att LED-lamporna är tända. Observera att HomePlug 

LED-färgen visar datafrekvensen mellan strömledningsadaptrar. Grönt är 

högre än 80 Mbps. Orange är mellan 20 och 80 Mbps. Rött är mellan 0 och 

20 Mbps.
3. Om du vill säkra ditt strömnätverk håller du ned knappen 

ENCRYPT 

i två 

sekunder på en av PLA-enheterna. Inom 2 minuter håller du ned knappen 

ENCRYPT 

i två sekunder på den andra PLA:n. Efter att du tryckt på knappen 

ENCRYPT 

börjar ström-LED-lampan blinka. Ström-LED-lampan lyser med 

fast sken och Homeplug LED-lampan börjar blinka efter att installationen 

genomförts.
4. Ditt nätverk ska nu vara anslutet så som visas. Se bruksanvisningen på 

adressen www.zyxel.com för mer information.

Svenska

Summary of Contents for PLA5206

Page 1: ...cations A S Generatorvej 8D 2730 Herlev http www zyxel dk US Importer ZyXEL Communications Inc 1130 North Miller Street Anaheim CA 92806 2001 http www us zyxel com Quick Start Guide PLA5206 1000Mbps Powerline Gigabit Ethernet Adapter ETHERNET ETHERNET 1 2 0 1000 0 1000 Green 80 Mbps Orange 20 80 Mbps Red 0 20 Mbps POWER LED HomePlug LED ETHERNET LED ...

Page 2: ...º 1907 2006 ErP Direttiva 2009 125 KE ErP Richtlijn 2009 125 EG ErP Directiva 2009 125 CE Isem titolu Raymond Huang Quality Customer Service Division Assistant VP Naam titel Raymond Huang Quality Customer Service Division Assistant VP Nome título Raymond Huang Quality Customer Service Division Assistant VP Firma Data ssss xx jj 2013 10 01 Handtekening Datum dd mm jaar 01 10 2013 Assinatura Data dd...

Page 3: ...PLAs Antes de 2 minutos mantenga pulsado el botón ENCRYPT durante dos segundos en el otro PLA Tras presionar el botón ENCRYPT el LED de alimentación comenzará a parpadear El LED de alimentación se mantendrá encendido LED y el LED Homeplug comenzará a parpadear tras la instalación con éxito 4 Su red debería estar conectada como se muestra Para más información consulte la Guía del usuario en www zyx...

Page 4: ...zyskać w instrukcji obsługi dostępnej na stronie www zyxel com Polski За по добра работа се препоръчва да не се включва PLA в удължител 1 Свържете вход Ethernet на един PLA към вход LAN на вашия широколентов рутер модем и включете PLA в електрически контакт Свържете другия PLA към вашия компютър или друго предпочитано устройство работещо през Ethernet мрежа което изисква широколентов достъп и вклю...

Reviews: