background image

ES-105A/ ES-108A/ ES-105S/ ES-108S/ ES-108P/ GS-105B/ GS-108B U

SER

S

 G

UIDE

04/2011

Edition 3

Copyright 2011 ZyXEL Communications Corp.

Introduction 

The switch is a multi-port switch that can be used to build high-

performance switched networks. The switch is a store-and-forward 

device that offers low latency for high-speed networking. 
The switch is suitable for an office environment where it can be placed 

on a desktop.  

Do NOT block the ventilation holes. 

Einführung 

Der ES-105A/108A ist ein Multi – Port Switch, für den Aufbau eines 

Netzwerkes mit hoher Performance. Er ist ein Speicher- und 

Übermittlungsgerät mit niedriger Verzögerungszeit für High – Speed 

Netzwerke. Dieser Switch wurde für das Kleinbüro, bzw. Heimbüro 

entwickelt.
Dieser Switch eignet sich für die Büroumgebung, wo er z.B. auf einem 

Schreibtisch platziert werden kann.

Verdecken Sie nicht die Ventilationsöffnungen

Familiarización con el Switch

El switch es un conmutador multi puerto que se puede usar para 

construir redes conmutadas de alto rendimiento. El switch es un 

dispositivo store-and-forward que ofrece una baja latencia para redes 

de alta velocidad.
El switch está indicado para entornos de oficina, donde puedan 

conectarse los PCs.  

 No obstaculice los agujeros de ventilación. 

Introduction 

Ce Switch multi port est utilisé pour augmenter les performances du 

réseau. Le switch a un dispositif d’enregistrement des transferts qui 

permet des temps de réponses faibles pour les réseaux à grandes 

vitesses. 
Le switch est approprié pour un environnement de bureau, il peut être 

posé sur un bureau ou une étagère.

NE PAS OBSTRUER LES GRILLES DE 
VENTILATION

Introduzione 

Il commutatore è un commutatore a più porte che può essere utilizzato 

per costruire reti commutate ad alte prestazioni. Il commutatore è un 

dispositivo di memorizzazione e ritrasmissione che offre bassa latenza 

per reti ad alta velocità. Il commutatore è progettato per imprese 

(domestiche ed i piccoli uffici) SOHO.  
Il commutatore  può essere utilizzato come commutatore autonomo al 

quale sono collegati computer, server e server di stampa direttamente 

da un piccolo gruppo di lavoro.
Le dimensioni dello  switch lo rendono adatto all’installazione in 

ambienti domestici o in uffici.

 Non ostruire i fori per la ventilazione. 

Introduktion 

Switchen är en flerportars switch som kan användas för att bygga 

högpresterande switch-nätverk. Switchen är en lagrings-och-

vidarebefordringsenhet som erbjuder låg latens för 

höghastighetsnätverk.
Switchen lämpar sig för kontorsmiljö där den kan placeras på ett 

skrivbord.  

  Ventilationshålen får INTE blockeras. 

介紹

此為可被用來建立高效能網路之多埠數交換器,為一儲存及轉寄的設備,
可對高速網路可提供低

latency

,專為小型公司及家庭用戶之需求所設計。 

此交換器相當適合有桌上型電腦之辦公環境使用。  

千萬不可阻隔散熱孔,當堆疊放置時,交換器間應留一定空間。

Rear Panel Connection

The switch can be used as a standalone switch to which computers, 

servers and a printer are directly connected to form a small workgroup. 
Quality of Service (QoS) (ES-105A/ES-108A only) ensures bandwith-

sensitive traffic such as real-time video and VoIP (Voice over IP)  get 

sent first.  Connect devices such as an STB (Set Top Box) or VoIP 

phone to a port that supports QoS as labelled.

Make sure the cable length between connections does not exceed 
100 meters (328 feet).

Use the supplied power cable to connect your switch to a power 

source.

Rückwand Anschlüsse

Dieser Switch kann als allein stehendes Gerät direkt mit mehreren 

Computern, Servern und Printservern zu einer kleinen Arbeitsgruppe 

verbunden werden. 
Quality of Service (QoS) (Nur ES-105A/ES-108A) stellt sicher, dass 

solcher Datenverkehr, der stark von der Bandbreite abhängt (z.B. 

Echtzeitvideo oder VoIP (Voice over IP)) zuerst gesendet wird. 

Schließen Sie Geräte wie Set-Top-Boxen oder VoIP-Telefone an Ports 

an, die mit QoS gekennzeichnet sind. 

Vergewissern Sie sich, dass die Kabellängen wischen den 
Verbindungen nicht mehr als 100 Meter betragen.

Verwenden Sie den mitgelieferten Stromadapter, um den Switch mit 

dem Stromnetz zu verbinden. Zusätzliche Informationen finden Sie auf 

dem Etikett des Stromadapters.

Conexiones del panel trasero

El switch puede usarse para un solo grupo de trabajo, al cual se 

conectan directamente estaciones de trabajo, servidores y servidores 

de impresión.   
Calidad de Servicio (QoS) (ES-105A/ES-108A sólo) se encarga de que 

el tráfico sensible al ancho de banda como vìdeo a tiempo real y VoIP 

(voz sobre IP) se envìe primero.  Conecte dispositivos como STB (Set 

Top Box - decodificador) o telèfono VoIP a un puerto que soporte QoS 

etiquetado. 

Asegúrese de que la longitud de sus cables no supera los 100 
metros entre sus dos extremos.

Router

Use el adaptador de corriente sumnistrado para conectar su switch a la 

toma de corriente.

Installation

Le Switch est utilisé pour connecter des stations de travail, des 

serveurs, et des serveurs d’impression entre eux pour former un 

groupe de travail. 
Qualitè de service (QoS) (ES105A/ES108A uniquement) assure un 

trafic respectant la bande passante de sorte que la vidèo en temps rèel 

et VoIP (Voix sur IP) soient d'abord envoyès.  Connectez des 

pèriphèriques tels qu'un STB (Boótier de dècodeur) ou tèlèphone VoIP 

à un port prenant en charge QoS comme indiquè. 

ASSUREZ VOUS QUE LA LONGUEUR DES CABLES N’EXCEDE PAS 
100 METRES

Utilisez le transformateur fourni pour relier votre switch au reseau 

electrique.

Connessioni del pannello posteriore

Lo Switch può essere usato come concentratore fra computer, server e 

print server connessi fra loro e facenti quindi parte di una piccola rete. 
Lo standard Quality of Service, qualità del servizio (QoS) (Solo ES-

105A/ES-108A) garantisce che il traffico sensibile alla larghezza di 

banda, quale ad esempio video in tempo reale e VoIP (Voice over IP), 

venga trasmesso con priorità. Collegare dispositivi quali un decoder 

(STB, Set Top Box) o un telefono VoIP a una porta che supporti QoS, 

come indicato da etichetta. 

Assicurarsi che la lunghezza del cavo fra le connessioni non superi i 
100 metri.

Usare l' alimentatore fornito per connettere lo switch alla presa di 

corrente.

Anslutning på bakpanel

Switchen kan användas som en fristående switch till dator, server och 

skrivare för att skapa en arbetsgrupp. 
Quality of Service (QoS) (ES-105A/ES-108A endast) säkerställer att 

bandbreddskänslig trafik som t ex realtidsvideo och VoIP (Voice over 

IP) skickas först. Anslut enheter som t ex en digitalbox eller VoIP-

telefon till en port som stöder QoS enligt märkning.  

Se till att sladdlängden mellan anslutningarna inte överstiger 100 
meter.

Använd den medföljande strömsladden för att ansluta switchen till en 

strömkälla.

後背板之連接

此交換器可被直接連接個人電腦、伺服器及網路印表機,並形成小型工作
網路。  

經由 Quality of Service (QoS)

 (

ES-105A/ES-108A)

的功能,始終

保留最大的頻寬給予需即時傳遞之影音資訊,當與機上盒或語音電話連接
時,可將其接至標有

QoS

功能之埠。 

請確定網路連接線不可超過

100

公尺 (

328

英呎 )

請將所附屬之變壓器連接至電源插座來啟動你的交換器,並可由變壓器上
標籤內容獲得更多資訊。 

LEDs 

LED

STATUS DESCRIPTION

PWR On

The switch is on and receiving power.

Off

The switch is not receiving power.

LINK/ 

ACT

On

The port is connected to an Ethernet network.

Blinking The port is receiving or transmitting data.
Off

The port is not connected to an Ethernet network.

Frontplatten-LEDs 

LEDs de Panel Frontal

Voyants DEL du panneau avant

LED del pannello frontale  

Indikatorlampor 

前面板燈號                               

Interference Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the 

following two conditions:

• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that 

may cause undesired operations.

FCC Warning

LED STATUS DESCRIPTION

PWR An

Der Switch ist am Strom angeschlossen und 

eingeschaltet

Aus

Der Switch ist nicht am Strom angeschlossen.

LINK

/ACT

An

Der Port ist mit dem Ethernet-Netzwerk verbunden.

Aus

Der Port ist nicht mit dem Ethernet-Netzwerk verbunden.

Blinkend Der Port empfängt/sendet Daten.

LED

ESTADO

DESCRIPCIÓN

PWR

On

El switch está encendido y recibiendo 

alimentación.

Off

El switch no recibe alimentación.

LINK/

ACT

On

El puerto está conectado a la red Ethernet.

Off

El puerto no está conectado a la red Ethernet.

Parpadea

El puerto está recibiendo o enviando datos.

LED

ESTAT

Description

PWR On

Le switch est démarré et correctement alimenté

Off

Le switch est éteint ou n’est pas alimenté

LINK/

ACT

On

Le port est connecté au réseau Ethernet

Off

Le port n’est pas connecté au réseau Ethernet

Clignotant

Le port reçoit ou transmet des données

LED

STATO

DESCRIZIONE

PWR

On

Lo switch è acceso e alimentato.

Off

Lo switch non è alimentato.

LINK/

ACT

On

La porta è collegata ad una rete Ethernet.

Off

La porta non è collegata ad una rete Ethernet.

Lampeggiante

La porta sta ricevendo o trasmettendo dati.

INDIKATORLAMPA STATUS BESKRIVNING

PWR

Switchen är påslagen och tar emot 

ström.

Av

Switch tar inte emot ström.

LINK/ ACT

Porten är ansluten till ett 

Ethernetnätverk.

Blinkar

Porten tar emot eller överför data.

Av

Porten är inte ansluten till ett Ethernet-

nätverk.

燈號 狀態

定義

PWR

恆亮

交換器是啟動的且正在接收資料

不亮

交換器電源未開

LINK
/ACT

恆亮

此埠有連接乙太網路

不亮

此埠未連接乙太網路

爍亮

此埠正在接收或傳送資料

Reviews: