background image

1

NOAM

BT001H

DE

 Kinderdreirad ..........................................2

EN

 

Children three-wheeled cart  ...................5

FR

 

Chariot à trois roues pour enfants ........... 8

ES

 

Coche de tres ruedas para niños .......... 11

IT

 

Veicolo a tre ruote per bambini ............. 14

NL

 

Kinderen driewielige kar ........................ 17

RO

 

Căruciorului cu trei roți pentru copii

 ...... 20

GR

 

Παιδικών τρίτροχων καροτσιών

 ............ 23

BG

 

Детска триколка 

 ................................. 26

Summary of Contents for NOAM BT001H

Page 1: ...ed cart 5 FR Chariot à trois roues pour enfants 8 ES Coche de tres ruedas para niños 11 IT Veicolo a tre ruote per bambini 14 NL Kinderen driewielige kar 17 RO Căruciorului cu trei roți pentru copii 20 GR Παιδικών τρίτροχων καροτσιών 23 BG Детска триколка 26 ...

Page 2: ...zuführen 2 Die Verpackung mit Kleinteilen und Plastikfolie stellt eine Gefahr für Kinder dar Bitte entfernen Sie die Verpackung rechtzeitig um ein Ersticken und Verschluck en durch spielende Kinder zu vermeiden 3 Lassen Sie die Kinder bei Benutzung nie unbeaufsichtigt 4 Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das Produkt nicht selbst zerlegen oder um bauen und es nicht verwenden wenn es beschädigt ist ...

Page 3: ...am Rahmen Der vordere Griff ist installiert Führen Sie die Schiebegriffe zusammen Installieren Sie den Korb am Rahmen Montieren Sie die Bremse an der Rückseite des Rahmens Bringen Sie den Schiebegriff am Lenkhebel an 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 12 Installieren Sie den Snap Drücken Sie den Lenkdraht an der Vordergabel Die andere Seite ist am Lenkhebel montiert ...

Page 4: ... am Schiebegriff an Bringen Sie den hinteren Korb am Rahmen an und ziehen Sie die Schrauben fest Ziehen Sie die untere Schraube fest an Fixieren Sie die Schutzleisten an beiden Enden Der Aufbau ist abgeschlossen Installieren Sie die Sitzbasis am Rahmen Montieren Sie die Schutzleiste im Sitzloch Bringen Sie den Sonnenschutz auf beiden Seiten des Sitzes an Die Installation ist abgeschlossen ...

Page 5: ...before each use 2 Package with small parts and plastic film is dangerous to children Please put the package away in time to avoid suffocation and swallowing caused by children playing 3 Guardians should not leave when children are riding 4 For the sake of safety do not disassemble or modify the product by yourself and do not use the damaged product 5 The maximum load of this product is 25kg and th...

Page 6: ...tall the front wheels on the frame The front handle is installed Install the wheel on the frame Install the basket on the frame Install the brake on the rear of the frame Install the push handles together 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 12 Install the push handle to the steering lever InstalI the snap Press the steering wire on the front fork EN ...

Page 7: ... hole Install the sunshade on both sides of the seat Tighten the bottom screw to make it firm Install the seat on the frame Install the cushion on the seat Install the storage bag on the push handle Install the rear basket on the frame and tighten the screws Tighten the bottom screw to make it firm Jam the guardrails at both ends Installation is complete ...

Page 8: ...véhicule avant chaque utilisation 2 L emballage avec de petites pièces et un film plastique est dangereux pour les en fants Veuillez ranger l emballage à temps pour éviter l étouffement et la dégluti tion causés par les enfants qui jouent 3 Les tuteurs ne doivent pas partir lorsque les enfants roulent 4 Pour des raisons de sécurité ne démontez ni ne modifiez le produit vous même et n utilisez pas ...

Page 9: ...nt sur le cadre La poignée avant est installée Installez la roue sur le cadre Installez le panier sur le cadre Installez le frein à l arrière du cadre Installez les poignées de poussée ensemble 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 12 Installez la poignée de poussée sur le levier de direction Installez le snap Appuyez sur le câble de direction sur la fourche avant ...

Page 10: ...lez le pare soleil des deux côtés du siège Serrez la vis inférieure pour la rendre ferme Installez le siège sur le cadre Installez le coussin sur le siège Installez le sac de rangement sur la poignée de poussée Installez le panier arrière sur le cadre et serrez les vis Serrez la vis inférieure pour la rendre ferme Bloquez les garde corps aux deux extrémités L installation est terminée ...

Page 11: ...inspección de seguridad en todo el vehículo 2 El paquete con piezas pequeñas y envoltura de plástico es peligroso para los niños Por favor guarde el paquete a tiempo para evitar que los niños se asfix ien o traguen el producto 3 Los guardianes no deben dejar el vehículo cuando los niños están montando 4 Por seguridad no desmonte ni modifique el producto por sí mismo y no utilice el producto si est...

Page 12: ...das delanteras en el cuadro El manillar delantero está instalado Instale la rueda en el cuadro Instale la cesta en el cuadro Instale el freno en la parte trasera del cuadro Instale los mangos de empuje juntos 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 12 Instale el mango de empuje en la palanca de dirección Instale el cierre Presione el cable de dirección en la horquilla delantera ES ...

Page 13: ...parasol en ambos lados del asiento Apriete el tornillo inferior para que quede firme Instale el asiento en el cuadro Instale el cojín en el asiento Instale la bolsa de almacenamiento en el mango de empuje Instale la cesta trasera en el cuadro y apriete los tornillos Apriete el tornillo inferior para que quede firme Encaje las defensas en ambos extremos Se ha completado la instalación ...

Page 14: ...lo 2 Il pacco contenente piccole parti e rivestito da una pellicola di plastica è perico loso per i bambini Si prega di mettere via il pacco in tempo per evitare il soffoca mento e l ingestione da parte dei bambini 3 I genitori non dovrebbero lasciare i bambini da soli mentre usano il veicolo 4 Per ragioni di sicurezza non smontare o modificare il prodotto e non utilizzare il prodotto danneggiato ...

Page 15: ...uote anteriori sul telaio La maniglia anteriore è installata Installare la ruota sul telaio Installare il cestino sul telaio Installare il freno sulla parte posteriore del telaio Installare le maniglie di spinta insieme 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 12 Installare la maniglia di spinta sulla leva dello sterzo Installare lo scatto Premere il cavo dello sterzo sulla forcella anteriore ...

Page 16: ...rasole su entrambi i lati del sedile Stringere la vite inferiore per renderla stabile Installare il sedile sul telaio Installare il cuscino sul sedile Installare la borsa portaoggetti sulla maniglia di spinta Installare il cestino posteriore sul telaio e stringere le viti Stringere la vite inferiore per renderla stabile Fissare i paraurti alle due estremità L installazione è completa ...

Page 17: ...uig worden uitgevoerd 2 Pakket met kleine onderdelen en plastic folie is gevaarlijk voor kinderen Berg de verpakking goed op om verstikking en inslikken door spelende kinderen te voorkomen 3 Voogden mogen niet weggaan als kinderen rijden 4 Om veiligheidsredenen mag u het product niet zelf demonteren of wijzigen en het beschadigde product niet gebruiken 5 De maximale belasting van dit product is 25...

Page 18: ...r de voorwielen op het frame De voorste handgreep is geïnstalleerd Monteer het wiel op het frame Installeer de mand op het frame Monteer de rem aan de achterkant van het frame Monteer de duwhandvatten samen 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 12 Monteer de duwbeugel op de stuurhendel Installeer de sluiting Druk op de stuurdraad op de voorvork NL ...

Page 19: ...rm aan beide zijden van de stoel Draai de onderste schroef vast om hem stevig te maken Monteer het zitje op het frame Installeer het kussen op het zitje Installeer de opbergtas op de duwbeugel Installeer de achterste mand op het frame en draai de schroeven vast Draai de onderste schroef vast om hem stevig te maken Blokkeer de veiligheidsrails aan beide kanten De installatie is voltooid ...

Page 20: ...ru întregul vehicul înainte de fiecare utilizare 2 Pachetul cu piese mici și folie de plastic este periculos pentru copii Vă rugăm să îndepărtați ambalajul la timp pentru a evita sufocarea și înghițirea la copiii mici care se joacă 3 Acest produs trebuie folosit doar în prezența adulților 4 Din motive de siguranță nu dezasamblați sau modificați singur produsul și nu utilizați produsul deteriorat 5...

Page 21: ...ață pe cadru Mânerul frontal este instalat Instalați roata pe cadru Instalați coșul pe cadru Instalați frâna pe partea din spate a cadrului Instalați împreună mânerele de împingere 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 12 Instalați mânerul de împingere pe maneta de direcție Instalează snap ul Apăsați firul de direcție de pe furca din față ...

Page 22: ...unului Instalați parasolarul pe ambele părți ale scaunului Strângeți bine șurubul inferior Instalați scaunul pe cadru Instalați perna pe scaun Instalați coșul de depozitare pe mânerul de împingere Instalați coșul din spate pe cadru și strângeți șuruburile Strângeți bine șurubul inferior Blocați barele de protecție la ambele capete Instalarea este finalizată ...

Page 23: ...α 2 Η συσκευασία με μικρά μέρη και πλαστική μεμβράνη είναι επικίνδυνη για τα παιδιά Παρακαλούμε πεταξτε το πακέτο εγκαίρως για να αποφύγετε ασφυξία και κατάποση που προκαλείται από τα παιδιά που παίζουν 3 Οι κηδεμόνες δεν πρέπει να φεύγουν όταν οδηγούν παιδιά 4 Για λόγους ασφαλείας μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε το προϊόν μόνοι σας και μην χρησιμοποιείτε ένα κατεστραμμένο προϊόν 5 Το μέγιστο...

Page 24: ...οστινούς τροχούς στο πλαίσιο Η μπροστινή λαβή είναι εγκατεστημένη Τοποθετήστε τον τροχό στο πλαίσιο Τοποθετήστε το καλάθι στο πλαίσιο Τοποθετήστε το φρένο στο πίσω μέρος του πλαισίου Τοποθετήστε τις λαβές ώθησης μαζί 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 12 Τοποθετήστε τη λαβή ώθησης στο μοχλό διεύθυνσης Τοποθετήστε το snap Πιέστε το καλώδιο τιμονιού στο μπροστινό πιρούνι GR ...

Page 25: ...οποθετήστε το σκίαστρο και στις δύο πλευρές του καθίσματος Σφίξτε την κάτω βίδα για να γίνει σταθερή Τοποθετήστε το κάθισμα στο πλαίσιο Τοποθετήστε το μαξιλάρι στο κάθισμα Τοποθετήστε τη σακούλα αποθήκευσης στη λαβή ώθησης Τοποθετήστε το πίσω καλάθι στο πλαίσιο και σφίξτε τις βίδες Σφίξτε την κάτω βίδα για να γίνει σταθερή Τραβήξτε τα προστατευτικά κιγκλιδώματα και στα δύο άκρα Η εγκατάσταση ολοκλ...

Page 26: ...во 2 Опаковката с малки части и пластмасово фолио е опасна за децата Моля приберете опаковката веднага след разопаковане на продукта за да избегнете задушаване и поглъщане от страна на детето 3 Децата трябва винаги да карат тази триколка под наблюдението на родител или друг възрастен 4 От съображения за сигурност не разглобявайте не правете никакви модификации по продукта сами и не използвайте пов...

Page 27: ...предните колелета на рамката Предната дръжка е монтирана Инсталирайте колелото върху рамката Поставете кошницата върху рамката Поставете спирачката в задната част на рамката Инсталирайте дръжките за бутане 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 12 Монтирайте дръжката за бутане към кормилния лост Инсталирайте закопчалката Натиснете кормилната жица на предната вилка ...

Page 28: ... седалката Поставете сенника от двете страни на седалката Затегнете здраво долния винт Поставете седалката върху рамката Поставете възглавницата на седалката Поставете торбата за съхранение върху дръжката за бутане Поставете задната кошница върху рамката и затегнете винтовете Затегнете здраво и долния винт Завийте предпазителите в двата края Монтирането е завършено ...

Page 29: ......

Page 30: ...www zizito com info zizito com ZIZITO SA Rue Du Centre 8 Villars Sur Glâne Fribourg 1752 Switzerland ...

Reviews: