background image

1

CASPAR

YH-S311A

DE

 Kinderwagen ..................................................2

EN

 Baby Stroller ................................................. 10

FR

 Poussette Bébé ............................................ 18

ES

 Cochecito de bebé ....................................... 26

IT

 Passeggino ...................................................34

NL

 Kinderwagen ................................................ 42

RO

 Cărucior pentru copii

 ....................................50

GR

 Καρότσι μωρού

 ............................................58

BG

 Бебешка количка

 ........................................66

Summary of Contents for CASPAR

Page 1: ... CASPAR YH S311A DE Kinderwagen 2 EN Baby Stroller 10 FR Poussette Bébé 18 ES Cochecito de bebé 26 IT Passeggino 34 NL Kinderwagen 42 RO Cărucior pentru copii 50 GR Καρότσι μωρού 58 BG Бебешка количка 66 ...

Page 2: ...et sind 6 Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Kombination mit dem Hüftgurt 7 Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Kinderwagen 8 Setzen Sie das Kind nicht auf den Kinderwagen wenn es über 3 Jahre alt ist oder 15 kg wiegt 9 Jede Belastung des Lenkers beeinträchtigt die Stabilität des Kinderwagens 10 Klappen Sie den Kinderwagen nicht zusammen wenn sich das Kind darin befin det 11 Dieses ...

Page 3: ...en Seite an VERWENDEN SIE DEN KINDERWAGEN NICHT NEBEN DEM FEUER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 Drehknopf am Lenker 2 Klapphaken 3 Überdachung 4 Klappknopf 5 Taste zum Abnehmen der Stoßstange 6 Korb 7 Verbindungsbremse 8 Hinterräder 9 Taste zum Abnehmen des Hinterradsatzes 10 Vorderreifen 11 Taste zum Abnehmen des Baldachins 12 Stoßstange 13 5 Punkt Gurt 14 Fußrasten Einstellknopf 15 T...

Page 4: ... Gegenstände darauf liegen 3 Öffnen Sie das Faltschloss wie auf dem Bild gezeigt bis es zum Öffnen am Rahmen gelassen werden kann 4 Öffnen Sie den Rahmen nach links oben wie auf dem Bild gezeigt um ihn vollständig zu öffnen bis Sie ein Klicken auf den sich verbindenden Kunstst offteilen hören und der Kinderwagen vollständig auf dem Boden steht 5 Drehbarer Lenker Drücken Sie den roten Knopf oben au...

Page 5: ...dsatz ein bis sie wie auf der anderen Seite einrasten 2 Demontage Drücken Sie den Hinterrad Abnehmknopf und ziehen Sie dann die Hinterbeine aus der Hinterradaufnahme genauso wie auf der anderen Seite 1 Zusammenbauen Stecken Sie die Vorderbeinachse in die Buchse am Vorder radsatz bis sie fest sitzt genau wie auf der anderen Seite ...

Page 6: ...e das Kunststoffteil des Baldachins in die Kunst stoffhalterung am Rahmen bis es fest sitzt und kleben Sie dann den Glitch zusammen genauso wie auf der anderen Seite 2 Demontage Ziehen Sie das Kunststoffteil des Verdecks aus der Kunststoffhal terung die andere Seite ist gleich Der Baldachin ist demontiert 3 Einstellung Die Haube kann durch Ziehen nach hinten oder vorne in mehreren Positionen einge...

Page 7: ...R VERWENDUNG ERFOLGREICH INSTALLIERT IST 1 Zusammenbauen Drücken Sie den runden Knopf in der Mitte der Schnalle dann wird der Sicherheitsgurt gelöst 2 Zerlegen Setzen Sie das Kunststoffteil des Handgelenks in das Schul ter Kunststoffteil ein und stecken Sie diese beiden zusammen in den Kunststoff halter der Schrittschnalle Der Sicherheitsgurt ist montiert 3 Anpassung Schultergurt verlängern oder v...

Page 8: ...inrasten und nach oben und unten ziehen die Rück enlehne wird auf Ihre gewünschte Position eingestellt Stellen Sie sicher dass der Knopf vor der Verwendung ausreichend verriegelt ist 1 Drücken Sie die Bremse tief bis der Bremsklotz vollständig in das Bremsget riebe einrastet was anzeigt dass der Kinderwagen gebremst ist 2 Heben Sie die Bremse an der Kinderwagen kann bewegt werden ...

Page 9: ...osition ziehen oder in die untere Position drücken und dann die Taste loslassen bis die Fußstütze fixiert ist Klappen Sie das Verdeck zusammen und ziehen Sie dann den Klappknopf nach oben gleichzeitig drücken Sie die Griffstange wie auf dem Bild gezeigt nach unten bis der Klapphaken einhängt Stellen Sie abschließend sicher dass der Klapphaken erfolgreich einhängt Achten Sie beim Zusammenklappen de...

Page 10: ...he waist belt 7 Never leave your child unattended in stroller 8 Do not place the child on stroller when he she is over3 years age or 15kgs weight 9 Any load on the handle bar will affect stability of the stroller 10 Do not fold the stroller when the child is in it 11 This product is not suitable for running or skating 12 The stroller is suitable for child 0 36months or within 15kgs 13 Ensure that ...

Page 11: ...E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 Handle bar turning button 2 Folding hook 3 Canopy 4 Folding button 5 Bumper detaching button 6 Basket 7 Link brake 8 Rear wheels 9 Rear wheel set detaching button 10 Front wheels 11 Canopy detaching button 12 Bumper bar 13 5 point harness 14 Footrest adjust button 15 Front wheel orientate button 16 Backrest adjust belt 17 Front wheel detach button ...

Page 12: ...er things on it 3 Open the folding lock as the picture is showing until it can be left up the frame to open 4 Open the frame to left up as the picture is showing to make it full open until hearing click on the joining plastic parts and stroller is fully stand on the floor 5 Rotatable handle bar press the red button on top of the handle bar at the same time rotate the handle bar to the expected pos...

Page 13: ...until they clicking together Do the same on the other side 2 Disassemble Press the rear wheel detaching button and then pull the rear legs out of the rear wheel slot Do the same on the other side 1 Assemble Insert front leg axle into the slot on the front wheel set until they fixed sturdy Do the same on the other side ...

Page 14: ...sing 1 Assemble Insert the canopy plastic part into plastic holder on the frame until they fixed firmly and then stick the glitch together Do the same on the other side 2 Disassemble Pull the plastic part of the canopy out of the plastic holder the other side is the same The canopy is disassembled 3 Adjustment The canopy can be adjusted multi positions by pulling backwards or forwarders USAGE 3 TO...

Page 15: ...SURE THE BUMPER BAR IS INSTALLED SUCCSESSFUL LY BEFORE USING 1 Assemble Press the round button in the middle of the buckle then the safety belt is released 2 Disassemble Insert the wrist plastic part intro shoulder plastic part then insert these two together into the crotch buckle plastic holder The safety belt is as sembled 3 Adjustment Lengthen or shorten the shoulder belt the length is adjusted...

Page 16: ...ip the button by another hand and pull it up and down the backrest is adjusted to your required position Make sure the button is locked fasten enough before using 1 Deep press the brake until the brake block click into brake gear completely indicating the stroller is braked 2 Lift the brake up the stroller can be moved ...

Page 17: ... up position or press it to down position and then release the button till the footrest is fixed Fold the canopy and then pull the folding button up at the same time press the handle bar to down direction as it s shown on the picture until the folding hook is hanging on Finally make sure that the folding hook is successfully hooking on While folding the vehicle make sure the folding lock is locked...

Page 18: ...le d entrejambe en combinaison avec la ceinture 7 Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la poussette 8 Ne placez pas l enfant sur la poussette lorsqu il a plus de 3 ans ou pèse 15 kg 9 Toute charge sur le guidon affectera la stabilité de la poussette 10 Ne pliez pas la poussette lorsque l enfant est dedans 11 Ce produit ne convient pas à la course à pied ou au patinage 12 La pousse...

Page 19: ...DU FEU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 Bouton de rotation du guidon 2 Crochet pliant 3 Canopée 4 Bouton de pliage 5 Bouton de détachement du pare chocs 6 Corbeille 7 Lien de frein 8 Roues arrières 9 Bouton de démontage du train arrière 10 Roues avant 11 Bouton de détachement de la capote 12 Barre de pare chocs 13 Harnais 5 points 14 Bouton de réglage du repose pied 15 Bouton d orientat...

Page 20: ...Ouvrez le verrou de pliage comme le montre l image jusqu à ce qu il puisse être laissé en haut du cadre pour l ouvrir 4 Ouvrez le cadre vers la gauche comme le montre l image pour l ouvrir com plètement jusqu à ce que vous entendiez un clic sur les pièces en plastique de jonction et que la poussette repose complètement sur le sol 5 Guidon rotatif en appuyant sur le bouton rouge sur le dessus du gu...

Page 21: ... ce qu elles s emboîtent comme de l autre côté 2 Démontage appuyez sur le bouton de détachement de la roue arrière puis retirez les pieds arrières de la douille de la roue arrière comme de l autre côté 1 Assemblage insérez l axe de la jambe avant dans la douille sur le jeu de roues avant jusqu à ce qu ils soient solidement fixés comme de l autre côté ...

Page 22: ...nsérez la partie en plastique de l auvent dans le support en plastique sur le cadre jusqu à ce qu elles soient fermement fixées puis collez le glitch ensemble comme de l autre côté 2 Démontage retirez la partie en plastique de la canopée du support en plas tique l autre côté est le même La verrière est démontée 3 Ajustement La canopée peut être ajustée sur plusieurs positions en tirant vers l arri...

Page 23: ... LA BARRE PARE CHOCS EST IN STALLÉE AVEC SUCCÈS AVANT L UTILISATION 1 Assemblage appuyez sur le bouton rond au milieu de la boucle puis la ceinture de sécurité est relâchée 2 Démontage insérez la partie en plastique du poignet dans la partie en plastique de l épaule puis insérez les deux ensemble dans le support en plastique de la boucle d entrejambe La ceinture de sécurité est assemblée 3 Ajustem...

Page 24: ...re main et tirez le de haut en bas le dossier est ajusté à la position souhaitée Assurez vous que le bouton est suffisamment verrouillé avant de l utiliser 1 Appuyez profondément sur le frein jusqu à ce que le bloc de frein s enclenche complètement dans l engrenage de frein indiquant que la poussette est freinée 2 Soulevez le frein la poussette peut être déplacée ...

Page 25: ...e pieds vers le haut ou appuyez le vers le bas puis relâchez le bouton jusqu à ce que le repose pieds soit fixé Pliez la capote puis tirez le bouton de pliage vers le haut tout en appuyant sur le guidon vers le bas comme indiqué sur l image jusqu à ce que le crochet de pliage soit accroché Assurez vous enfin que le crochet pliant s accroche avec succès Lors du pliage du véhicule assurez vous que l...

Page 26: ...ice siempre la correa de la entrepierna en combinación con el cinturón 7 Nunca deje a su hijo sin supervisión dentro del cochecito 8 No coloque al niño en el cochecito cuando tenga más de 3 años o 15 kg de peso 9 Cualquier carga en el manillar afectará la estabilidad del cochecito 10 No doble el cochecito cuando el niño esté dentro 11 Este producto no es apto para correr ni patinar 12 El cochecito...

Page 27: ...EGO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 Botón para girar el manillar 2 Gancho de plegado 3 Toldo 4 Botón de plegado 5 Botón para desmontar el parachoques 6 Cesta 7 Enlace de frenos 8 Ruedas traseras 9 Botón para desmontar las ruedas traseras 10 Ruedas frontales 11 Botón de desmontaje del toldo 12 Parachoques 13 Arnés de 5 puntos 14 Botón de ajuste del reposapiés 15 Botón de orientación de ...

Page 28: ...sas encima 3 Abra el bloqueo plegable como se muestra en la imagen hasta que pueda levantar el marco y abrirlo 4 Abra el marco hacia arriba como se muestra en la imagen hasta que esté completamente abierto y se escuche un clic en las piezas de plástico que unen y el cochecito esté completamente apoyado en el piso 5 Manillar giratorio presionando el botón rojo en la parte superior del manillar al m...

Page 29: ...gan clic al igual que en el otro lado 2 Desmontaje Presione el botón de desmontaje de la rueda trasera y luego extraiga las patas traseras del casquillo de la rueda trasera haga lo mismo en el otro lado 1 Ensamblaje Inserte el eje de la pata delantera en el casquillo de las ruedas delanteras hasta que se fijen firmemente haga lo mismo en el otro lado ...

Page 30: ...de usar 1 Ensamblaje Inserte la parte de plástico del toldo en el soporte de plástico del marco hasta que se fijen firmemente y luego pegue el toldo haga lo mismo en el otro lado 2 Desmontaje Saque la parte de plástico del toldo del soporte de plástico haga lo mismo en el otro lado El toldo está desmontado 3 Ajuste El toldo se puede ajustar en varias posiciones tirando hacia atrás o hacia delante ...

Page 31: ... PARACHOQUES ESTÉ INSTA LADA CORRECTAMENTE ANTES DE SU USO 1 Ensamblaje Presione el botón redondo en el centro de la hebilla luego se suelta el cinturón de seguridad 2 Desmontaje Inserte la parte de plástico de la muñeca en la parte de plástico del hombro luego inserte los dos juntos en el soporte de plástico de la hebilla de la entrepierna El cinturón de seguridad está montado 3 Ajuste Alargue o ...

Page 32: ... mano y tire de él hacia arriba y hacia abajo el respaldo se ajusta a la posición requerida Asegúrese de que el botón esté bloqueado lo suficiente antes de usarlo 1 Presione fuertemente el freno hasta que el bloqueo de freno haga clic en el engranaje del freno por completo lo que indica que el cochecito está frenado 2 Levante el freno el cochecito se puede mover ...

Page 33: ...és hacia arriba o hacia abajo suelte el botón hasta que el reposapiés se fije Doble el toldo y luego tire del botón de plegado hacia arriba al mismo tiempo presione el manillar hacia abajo como se muestra en la imagen hasta que el gancho plegable cuelgue Por último asegúrese de que el gancho plegable se enganche correctamente Al plegar el cochecito asegúrese de que el bloqueo de plegado esté compl...

Page 34: ... uso 6 Utilizzare sempre la cinghia inguinale in combinazione con la cintura a spalla 7 Non lasciare mai il bambino incustodito nel passeggino 8 Non utilizzare il prodotto se il bambino ha più di 3 anni o un peso superiore ai 15 kg 9 Qualsiasi carico accessorio sul manubrio comprometterà la stabilità del passeg gino 10 Non piegare il passeggino quando il bambino è dentro 11 Questo prodotto non è a...

Page 35: ...FUOCO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 Pulsante di rotazione del manubrio 2 Gancio pieghevole 3 Tettuccio 4 Pulsante di chiusura 5 Pulsante di rimozione del paraurti 6 Cestino 7 Freno 8 Ruote posteriori 9 Pulsante di rimozione del set di ruote posteriori 10 Ruote anteriori 11 Pulsante di rimozione del tettuccio 12 Barra paraurti 13 Imbracatura a 5 punti 14 Pulsante di regolazione del po...

Page 36: ...ltre cose sopra 3 Aprire la serratura pieghevole fino a quando non sarà possibile lasciare il tel aio per farlo aprire 4 Aprire il telaio verso l alto come mostra l immagine fino a sentire un clic sulle parti di giunzione in plastica con il passeggino completamente appoggiato sul pavimento 5 Manubrio girevole premere il pulsante rosso sulla parte superiore del ma nubrio e contemporaneamente ruotar...

Page 37: ...nsieme Ripetere anche nell altro lato 2 Smontaggio premere il pulsante di rimozione della ruota posteriore e quindi estrarre le barre posteriori dalla cavità della ruota posteriore Ripetere anche nell altro lato 1 Assemblare inserire l asse della barra anteriore nella cavità del set delle ruote anteriori finché non si fissano saldamente Ripetere anche nell altro lato ...

Page 38: ...emblate cor rettamente e in posizione prima dell uso 1 Montare Inserire la parte di plastica del tettuccio nel supporto di plastica sul telaio fino a quando non sono fissati saldamente Ripetere nell altro lato 2 Smontare estrarre la parte in plastica del tettuccio dal supporto in plastica Ripetere nell altro lato 3 Regolazione il tettuccio può essere regolato in varie posizioni tirando in avanti o...

Page 39: ...I CHE LA BARRA PARAURTI SIA INSTALLA TA CON SUCCESSO PRIMA DELL USO 1 Montaggio Inserire la parte in plastica per il polso nella parte in plastica per la spalla e poi inserire entrambe nel supporto di plastica della fibbia inguinale 2 Smontaggio premere il pulsante rotondo al centro della fibbia per rilasciare la cintura di sicurezza 3 Regolazione allungare o accorciare la tracolla la lunghezza è ...

Page 40: ...estremità e tirarlo su e giù Lo schienale viene regolato nella posizione desiderata Assicurarsi che il pulsante sia fissato a sufficienza prima dell uso 1 Premere a fondo il freno finché il blocco del freno non scatta completamente nell ingranaggio del freno il che significa che il passeggino è bloccato 2 Sollevando il freno il passeggino può essere spostato ...

Page 41: ...lsante per fissare il poggiapiedi nella posizione desiderata Ripiegare il tettuccio e poi tirare in alto la leva di chiusura Allo stesso tempo premere il manubrio verso il basso come mostrato nell immagine fino a quan do il gancio di chiusura è fissato infine assicurarsi che il gancio di chiusura sia stato agganciato con successo Durante la chiusura del passeggino assicurarsi che il blocco di ripi...

Page 42: ...eupgordel 7 Laat uw kind nooit zonder toezicht in de kinderwagen achter 8 Plaats het kind niet in de kinderwagen als het ouder is dan 3 jaar of meer dan 15 kg weegt 9 Elke belasting op het stuur zal de stabiliteit van de kinderwagen beïnvloeden 10 Vouw de kinderwagen niet op als het kind erin zit 11 Dit product is niet geschikt voor hardlopen of skaten 12 De kinderwagen is geschikt voor kinderen v...

Page 43: ...s op de laatste PAGINA GEBRUIK DE WANDELWAGEN NIET IN DE NABIJHEID VAN VUUR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 Draaiknop stuur 2 Haak voor het opvouwen 3 Luifel 4 Vouwknop 5 Knop om bumper los te maken 6 Mand 7 Link rem 8 Achterwielen 9 Ontkoppelknop van de achterwielen 10 Voorwielen 11 Losmaakknop van de luifel 12 Bumperbalk 13 5 punts harnas 14 Verstelknop voor de voetsteun 15 Oriënteer...

Page 44: ... afbeelding laat zien totdat het in het frame ge opend kan worden 4 Open het frame aan de linker kant naar boven zoals de afbeelding laat zien om het volledig open te maken totdat u een klik hoort bij de verbindende plastic onderdelen en zorg ervoor dat de kinderwagen volledig op de grond staat 5 Draaibaar stuur door op de rode knop bovenop het stuur te drukken en tegeli jkertijd te draaien kunt h...

Page 45: ...elkaar klikken doe hetzelfde aan de andere kant 2 Demonteren Druk op de loskoppelknop van het achterwiel en trek vervolgens de achterpoten uit de achterwielhouder doe hetzelfde aan de andere kant 1 Montage Steek de voorwiel as in de aansluiting op de voorwiel set totdat ze stevig vastzitten doe hetzelfde aan de andere kant ...

Page 46: ...k het plastic deel van de luifel in de plastic houder op het frame totdat deze stevig vastzitten en plak dan de klittenband aan elkaar doe hetzelf de aan de andere kant 2 Demonteren Trek het plastic deel van de luifel uit de plastic houder doe hetzelfde aan de andere kant De luifel is gedemonteerd 3 Aanpassing De luifel kan in meerdere standen worden versteld door naar achteren of naar voren te tr...

Page 47: ... ZORG ERVOOR DAT DE BUMPERBAR SUCCESVOL IS GENSTALLEERD VOOR GEBRUIK 1 Montage Druk op de ronde knop in het midden van de gesp dan komt de veil igheidsgordel los 2 Demonteren plaats het plastic polsgedeelte in het plastic schoudergedeelte en steek deze twee samen in de plastic houder van de kruisgesp De veiligheidsgordel is gemonteerd 3 Aanpassing Langer of korter maken van de schoudergordel de le...

Page 48: ... andere hand op de knop en trek aan de rugleuning de rugleuning wordt in de gewenste positie gezet Zorg ervoor dat de knop goed is vergrendeld voordat u de kinderwagen gebruikt 1 Druk de rem diep in totdat het remblok volledig in het remmechanisme klikt wat aangeeft dat de kinderwagen op de rem staat 2 Trek de rem omhoog de kinderwagen kan weer worden verplaatst ...

Page 49: ... trekken of naar beneden te drukken en laat de knop ver volgens los zodat de voetsteun weer vastzit Vouw de luifel op en trek vervolgens de opvouwknop omhoog druk tegelijkertijd het stuur naar beneden zoals op de afbeelding wordt getoond totdat de opvou wbare haak vastgemaakt kan worden Zorg er ten slotte voor dat de opvouwbare haak goed vasthaakt Zorg er bij het inklappen van de kinderwagen voor ...

Page 50: ...ație cu centura de talie 7 Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat în cărucior 8 Nu așezați copilul în cărucior când are peste 3 ani sau greutatea de peste 15 kg 9 Orice sarcină pe bara de sprijin poate afecta stabilitatea căruciorului 10 Nu pliați căruciorul când copilul este în el 11 Acest produs nu este potrivit pentru alergare sau skating 12 Caruciorul este potrivit pentru copii între 0 36 ...

Page 51: ...2 13 14 15 16 17 1 Buton pentru rotirea barei de sprijin 2 Cârlig pentru pliere 3 Copertină 4 Buton de pliere 5 Buton de detașare a barei de protecție 6 Coş 7 Frână de legătură 8 Roțile din spate 9 Buton de detașare a setului roților din spate 10 Roțile din față 11 Buton de detașare a baldachinului 12 Bara de protecție 13 Ham cu 5 puncte 14 Buton de reglare a suportului pentru picioare 15 Buton de...

Page 52: ...alte lucruri pe el 3 Deschideți încuietoarea pliabilă așa cum se arată în imagine până când poate fi lăsată în sus pentru a se deschide cadrul 4 Deschideți cadrul spre stânga în sus așa cum arată imaginea pentru a l deschide complet trebuie să auziți un clic pe piesele din plastic de îmbinare iar căruciorul poate sta complet pe podea 5 Ghidon rotativ apăsând butonul roșu din partea de sus a ghidon...

Page 53: ...nă când se fixează împreună la fel ca pe cealaltă parte 2 Dezasamblare Apăsați butonul de detașare a roții din spate și apoi trageți picio arele din spate din cavitatea roții din spate la fel ca și pe cealaltă parte 1 Asamblare Introduceți axa piciorului din față în cavitatea de pe setul de roți din față până când se fixează solid la fel ca pe cealaltă parte ...

Page 54: ...e 1 Asamblare Introduceți piesa de plastic a baldachinului în suportul de plastic de pe cadru până când se fixează ferm și apoi lipiți devierea împreună la fel ca pe cealaltă parte 2 Dezasamblați Trageți partea de plastic a baldachinului din suportul de plastic faceți la fel și pe cealaltă parte Copertina este dezasamblată 3 Ajustare Copertina poate fi reglată în mai multe poziții trăgând înapoi s...

Page 55: ...RE ASIGURAȚI VĂ CĂ BARA DE PRO TECȚIE ESTE INSTALATĂ CU SUCCES 1 Asamblare Apăsați butonul rotund din mijlocul cataramei apoi centura de sigu ranță este eliberată 2 Dezasamblare Introduceți piesa de plastic a încheieturii în piesa de plastic pentru umăr apoi introduceți le împreună în suportul de plastic pentru catarama din picio are Centura de siguranță este asamblată 3 Ajustare Lungiți sau scurt...

Page 56: ...utonul cu o altă mână și trageți l în sus și în jos spătarul este reglat în poziția dorită Asigurați vă că butonul este blocat suficient de fixat înainte de utilizare 1 Apăsați adânc frâna până când blocatorul de frână se fixează complet în treapta de frână indicând faptul că este frânat căruciorul 2 Ridicați frâna căruciorul poate fi mișcat ...

Page 57: ... pentru picioare în poziția sus sau apăsați l în poziția în jos și apoi eliberați butonul până când suportul pentru picioare este fixat Îndoiți baldachinul și apoi trageți butonul de pliere în sus în același timp apăsați ghidonul în direcția în jos așa cum se arată în imagine până când cârligul pli abil este agățat În cele din urmă asigurați vă că acest cârlig pliabil este agățat cu succes În timp...

Page 58: ...ν ιμάντα του καβάλου σε συνδυασμό με τη ζώνη μέσης 7 Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επίβλεψη στο καρότσι 8 Μην τοποθετείτε το παιδί σε καρότσι όταν είναι άνω των 3 ετών ή βάρους 15 κιλών 9 Οποιοδήποτε φορτίο στο τιμόνι θα επηρεάσει τη σταθερότητα του καροτσιού 10 Μην διπλώνετε το καρότσι όταν είναι μέσα το παιδί 11 Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για τρέξιμο ή πατινάζ 12 Το καρότσι είναι κ...

Page 59: ...ΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΡΟΤΣΙ ΔΙΠΛΑ ΣΤΗ ΦΩΤΙΑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 Κουμπί περιστροφής χειρολαβής 2 Πτυσσόμενο άγκιστρο 3 Θόλος 4 Αναδιπλούμενο κουμπί 5 Κουμπί αποσύνδεσης προφυλακτήρα 6 Καλάθι 7 Σύνδεση φρένου 8 Πίσω τροχοί 9 Κουμπί αποσύνδεσης σετ πίσω τροχού 10 Μπροστινοί τροχοί 11 Κουμπί αποσύνδεσης θόλου 12 Μπάρα προφυλακτήρα 13 Ζώνη 5 σημείων 14 Κουμπί ρύθμισης του υποστηρίγματος ποδ...

Page 60: ...του 3 Ανοίξτε την αναδιπλούμενη κλειδαριά όπως φαίνεται η εικόνα μέχρι να την αφήσετε επάνω στο πλαίσιο για να ανοίξει 4 Ανοίξτε το πλαίσιο προς τα αριστερά όπως φαίνεται η εικόνα για να το ανοίξετε εντελώς μέχρι να ακούσετε το κλικ στα συνδεόμενα πλαστικά μέρη και το καρότσι να σταθεί πλήρως στο πάτωμα 5 Περιστρεφόμενη ράβδος χειρολαβής πατώντας το κόκκινο κουμπί στο επάνω μέρος της ράβδου χειρολ...

Page 61: ...πώσουν μεταξύ τους όπως και η άλλη πλευρά 2 Αποσυναρμολόγηση Πατήστε το κουμπί αποσύνδεσης του πίσω τροχού και στη συνέχεια τραβήξτε τα πίσω πόδια έξω από την υποδοχή του πίσω τροχού όπως και η άλλη πλευρά 1 Συναρμολόγηση Εισαγάγετε τον μπροστινό άξονα του ποδιού στην υποδοχή του σετ μπροστινού τροχού μέχρι να στερεωθεί σταθερά όπως και η άλλη πλευρά ...

Page 62: ...υς πριν από τη χρήση 1 Συναρμολόγηση Εισαγάγετε το πλαστικό μέρος του θόλου στην πλαστική θήκη στο πλαίσιο μέχρι να στερεωθεί σταθερά και στη συνέχεια να κολλήστε μεταξύ τους όπως και στην άλλη πλευρά 2 Αποσυναρμολόγηση Τραβήξτε το πλαστικό μέρος του θόλου έξω από την πλαστική θήκη η άλλη πλευρά είναι η ίδια Το κουβούκλιο αποσυναρμολογείται 3 Ρύθμιση Ο θόλος μπορεί να ρυθμιστεί σε πολλές θέσεις τρ...

Page 63: ...ΣΗ Βεβαιωθείτε ότι η μπάρα του προφυλακτήρα έχει εγκατασταθεί με επιτυχία ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ 1 Συναρμολόγηση Πατήστε το στρογγυλό κουμπί στη μέση της πόρπης και στη συνέχεια ελευθερώστε τη ζώνη ασφαλείας 2 Αποσυναρμολόγηση Εισαγάγετε το πλαστικό μέρος του πλαστικού ώμου του καρπού και μετά τοποθετήστε αυτά τα δύο μαζί στην πλαστική θήκη πόρπης του καβάλου Η ζώνη ασφαλείας είναι συναρμολογημένη 3 Ρύθμισ...

Page 64: ...τε το κουμπί με το άλλο χέρι και τραβήξτε το πάνω κάτω η πλάτη προσαρμόζεται στην επιθυμητή θέση Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί είναι κλειδωμένο και σφίξτε αρκετά πριν το χρησιμοποιήσετε 1 Πιέστε βαθιά το φρένο έως ότου το μπλοκ του φρένου κουμπώσει τελείως στην ταχύτητα του φρένου υποδεικνύοντας ότι το καρότσι έχει φρενάρει 2 Σηκώστε το φρένο το καρότσι μπορεί να μετακινηθεί ...

Page 65: ...ε το στην κάτω θέση και στη συνέχεια αφήστε το κουμπί μέχρι να στερεωθεί το υποπόδιο Διπλώστε το κουβούκλιο και στη συνέχεια τραβήξτε το κουμπί αναδίπλωσης προς τα πάνω ταυτόχρονα πιέστε τη ράβδο του χειρολαβής προς την κατεύθυνση προς τα κάτω όπως φαίνεται στην εικόνα μέχρι να κρέμεται το πτυσσόμενο άγκιστρο Τέλος βεβαιωθείτε ότι το πτυσσόμενο άγκιστρο αγκιστρώνεται με επιτυχία Κατά την αναδίπλωσ...

Page 66: ... детете което е на възраст над 3 години или с тегло над 15 кг 8 Всяко натоварване на кормилото ще повлияе на стабилността на количката 9 Не сгъвайте количката когато детето е в нея 10 Този продукт не е подходящ за употреба при тичане или каране на кънки 11 Уверете се че всички обезопасяващи механизми са задействани преди употреба ВНИМАНИЕ Дръжте покривалото далеч от детето за да избегнете задушава...

Page 67: ...о положение 3 Сенник 4 Бутон за сгъване 5 Бутон за отделяне на предпазния гриф 6 Кош за багаж 7 Спирачка 8 Задни колела 9 Бутон за демонтиране на задните колела 10 Предни колела 11 Бутон за демонтиране на сенника 12 Основа на предпазния гриф 13 5 точков предпазен колан 14 Бутон за регулиране на поставката за крака 15 Бутон за фиксиране на предното колело 16 Колан за регулиране на облегалката 17 Бу...

Page 68: ...яма други ненужни елементи 3 Отворете фиксиращата кука както е показано на снимката след което рамката на количката ще може да се отвори 4 Разгънете рамката нагоре както е показано на снимката за да я отворите напълно докато чуете щракване върху свързващите се пластмасови части и количката стои напълно разгъната на пода 5 Въртяща се дръжка натиснете червения бутон в горната част на дръжката като в...

Page 69: ...лела докато чуете щракване Направете същото и от другата страна 2 Разглобяване Натиснете бутона за отделяне на задното колело и след това издърпайте задните крака от гнездото на колело Направете същото и от другата страна 1 Сглобяване Поставете края на предния крак в слота за монтиране на предните колела докато чуете щракване Направете същото и от другата страна ...

Page 70: ...ди употреба 1 Сглобяване Поставете пластмасовата част на сенника в пластмасовия държач на рамката докато се фиксират здраво Направете същото и от другата страна 2 Разглобяване Издърпайте пластмасовата част на сенника от пластмасовия държач повторете действието от другата страна Сенникът е разглобен 3 Регулиране Сенникът може да се регулира в няколко позиции чрез дърпане назад или напред ИНСТРУКЦИИ...

Page 71: ...бяване Хванете пластмасовата част на страничните колани и пластмасова част за раменните колани след което поставете двете части заедно в пластмасовия държач с катарама между крачетата на детето Предпазният колан е сглобен 2 Разглобяване Натиснете кръглия бутон в средата на ключалката за да освободите предпазния колан 3 Регулиране При нужда можете да удължите или скъсите раменния колан дължината се...

Page 72: ...другата ръка и го издърпайте нагоре или надолу Облегалката се регулира до желаната от вас позиция Уверете се че бутонът е заключен правилно преди да използвате количката 1 Натиснете здраво спирачката докато спирачният блок щракне напълно в спирачната предавка което показва че количката е спряна 2 Вдигнете спирачката нагоре когато искате да освободите движението на количката ...

Page 73: ...та за крака може да се регулира Настройте нагоре или надолу до желаната позиция след което освободете бутона за да я фиксирате Сгънете сенника и след това издърпайте бутона за сгъване нагоре като в същото време натиснете ръкохватката в посока надолу както е показано на снимката Накрая се уверете че кукичката за фиксиране в сгънато положение е закачена успешно ...

Page 74: ...www zizito com info zizito com ZIZITO SA Rue Du Centre 8 Villars Sur Glâne Fribourg 1752 Switzerland ...

Reviews: