65
BG
BG
Инструкция за употреба
Уважаеми потребител,
Преди за започнете монтажа и преди първото използване на
уреда, моля, запознайте се с настоящата инструкция. Тази
инструкция съдържа важна информация за безопасното
използване и поддръжка на оборудването. Запазете я с оглед на
информацията относно поддръжката или поръчката на резервни
части.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Захранване
2 батерии от тип ААА
Везна
16,5 kg
Температура на
експлоатация
0
o
C до +40
o
C
Температура на
съхранение
-10
o
C до +60
o
C
Максимално тегло на
потребителя
110 kg
Клас на използване
Клас H
Клас на точност
Клас С
Скорост
0,0-99,9 km/h
Стандарт на продукта
(основен)
EN 20957-1:2013
Предназначение
Магнитен велоергометър за
домашна употреба
БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ!
Уредът може да се използва само съгласно
предназначението, тоест
-
за тренировки от възрастни лица. Всяка
друга употреба на уреда може да бъде опасна. Производителят не
може да носи отговорност за каквито и да било щети, възникнали
поради неправилна употреба на уреда.
•
Уредът е проектиран и конструиран въз основа на най
-
новите познания в областта на безопасността. Опасните
компоненти, които биха могли да представляват риск от
нараняване, са елиминирани или обезопасени.
•
Забранено е извършването на самостоятелен ремонт и
въвеждане на модификации.
•
Проверявайте затягането на болтовете, винтовете и
гайките веднъж на всеки един или два месеца. Особено
проверявайте
тези елементи в седалката и кормилото.
•
За да се осигури постоянна безопасност, редовно (т.е.
веднъж годишно) проверявайте и поддържайте
оборудването в специализиран търговски обект.
•
Всички промени в уреда, които не са описани в тази
инструкция, могат да причинят щети или директно да
застрашат здравето и живота на трениращото лице.
Промени в уреда може да се въвеждат само от сервизния
персонал на производителя или от лица, обучени от тях в
тази област.
•
Всички уреди са обект на постоянни усъвършенстващи
дейности, за да се гарантира високо качество. Поради тази
причина производителят си запазва правото да въвежда
технически промени.
•
Ако имате някакви въпроси или съмнения относно
оборудването, моля, свържете се със специализиран
търговски обект.
ВНИМАНИЕ!
Лицата, които остават в близост, когато използвате
оборудването, трябва да бъдат предупредени относно възможни
рискове. Бъдете особено внимателни в присъствието на деца.
ВНИМАНИЕ!
Преди да започнете упражненията, консултирайте се
с лекар, за да се уверите, че
нямате медицински противопоказания
за трениране с уреда. Въз основа на мнението на специалист
можете да разработите свой собствен план за тренировки.
Неправилно избрана програма или прекомерни тренировки могат
да бъдат опасни за Вашето здраве и живот.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Системите за мониториране на сърдечния
ритъм може да не са точни. Преумората по време на тренировка
може да доведе до сериозни увреждания или смърт. Ако се
чувствате отпаднали, веднага спрете тренировката.
ВНИМАНИЕ!
Спазвайте стриктно инструкциите за провеждане на
тренировка, съдържащи се в тази инструкция.
•
Позиционирането на кормилото и седалката трябва да бъде
съобразено с индивидуалните физически условия на
трениращия, за да заеме удобна и правилна позиция за
упражнения.
•
Когато избирате място за тренировка, вземете предвид
спазването на безопасно разстояние от възможни
препятствия. Не поставяйте оборудването в близост до
пътища за движение (пътища, порти, преходи и др.).
•
Забранено е използването на оборудването близо до стена.
Безопасната зона е на разстояние 2000 mm и с минимална
широчина колкото пътеката.
ВНИМАНИЕ!
Бъдете внимателни, когато инсталирате уреда,
пазете децата далеч. По време на сглобяването се използват
малки части (гайки, болтове и др.), които могат да бъдат
погълнати от тях.
ОСТАТЪЧЕН РИСК
•
Ако защитата от падане не се прилага или не се прилага
правилно, съществува остатъчен риск, като например
падане на лицето, което води до ожулвания, натъртвания,
фрактури или, в най
-
лошия случай, смърт.
•
Съществува остатъчен риск от неволно претоварване на
трениращото лице поради неправилно обслужване или
неправилна оценка, както и неправилно предаване на
данни (поради електромагнитни смущения, софтуерна
грешка и др.). Дори най
-
добрата софтуерна и хардуерна
защита не изключва софтуерни или хардуерни грешки и
теоретично може да доведе до претоварване на
трениращото лице.
•
Продуктът е електрически уред и поради това не може да се
изключи токов удар, който може да доведе до смърт.
•
Не може да бъде изключен и остатъчният риск от
задушаване.
•
Рискът може да бъде намален, като следвате информацията
за безопасност в инструкцията за употреба.
•
Не може да се изключи, че неволно или неразрешено
използване ще доведе до различен риск, който не е взет
предвид, а взетият предвид риск е неправилно оценен.
При анализа на риска оценката е направена въз основа на
„текущото състояние на устройството“. Оценката и проверката на
продукта показват, че вероятността от неприемлив риск е много
ниска. При нормални условия устройството (неговата
конструкция, начин на работа и приложение) не създава
неоправдан риск за трениращото лице или за трети страни.
СПЕЦИАЛНИ МАРКИРОВКИ ЗА ОБРАБОТКА ВЪРХУ
ТРАНСПОРТНИТЕ ОПАКОВКИ
Тази страна
нагоре. Не
преобръщайте.
Внимание, чупливо.
Възможни повреди.
Запазете внимание.
Пазете
от падане.
Пазете от влага.
Рециклируема
опаковка.
Внимание, тежък
продукт.
ОБСЛУЖВАНЕ
Уверете се, че уредът е монтиран правилно, преди да започнете да
тренирате.
•
Преди да започнете първата си тренировка, запознайте се
с всички функции и възможностите за настройка на
устройството.
•
Уредът съдържа компоненти, които могат да бъдат
изложени на корозия. Поради тази причина не се
препоръчва да бъде във влажно помещение. Трябва също
така да се погрижите
оборудването (особено неговите вътрешни и електронни
компоненти) да не бъде изложено на контакт с вода,
напитки, пот и др.
•
Уредът е предназначен само за тренировки на възрастни
и абсолютно не е играчка за деца. Ако на свой собствен
риск разрешите на децата да го използват, безусловно
Summary of Contents for One S Gold
Page 23: ...23 RU RU 2 AAA 16 5 0o C 40o C 10o C 60o C 110 H C 0 0 99 9 EN 20957 1 2013 2000...
Page 25: ...25 RU 1 2 8 29 3 5 4 2 A1 56 13 13 34 QR 3 18 12 65 64 66 67 12 67 17b B1 A1 17a 17 12 16...
Page 26: ...26 RU 4 23 24 25 26 24 23 29 28 5 6L L 6R 54 6R 6L 9L R R L QR...
Page 28: ...28 RU 1 15 15 30 15 2 3...
Page 65: ...65 BG BG 2 16 5 kg 0o C 40o C 10o C 60o C 110 kg H 0 0 99 9 km h EN 20957 1 2013 2000 mm...
Page 67: ...67 BG 1 2 8 29 3 5 4 2 A1 56 13 13 34 QR 3 18 12 65 64 66 67 12 67 17b B1 A1 17a 17 12 16...
Page 68: ...68 BG 4 23 24 25 26 24 23 29 28 5 6L L 6R 6L R 54 6R 6L R L QR...