ZIPPER MASCHINEN ZI-KSS1945 User Manual Download Page 45

GEWÄHRLEISTUNG (DE) 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at





45 

     

   ZI-KSS1945 

35

 

GEWÄHRLEISTUNG (DE) 

1.) 

Gewährleistung: 

Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und 

elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren 

für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine 

Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des 

Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist 

Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten 

Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. Zipper nach 

eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen. 
2.) Meldung: 
Damit die Berechtigung des Gewährleistungsanspruches 

überprüft werde n kann, muss der Käufer seinen Händler 

kontaktieren; dieser meldet schriftlich den aufgetretenen 

Mangel am Gerät der Fa. Zipper. Bei berechtigtem 

Gewährleistungsanspruch wird das Gerät beim Händler von 

Zipper abgeholt. Retoursendungen ohne vorheriger 

Abstimmung mit der Fa. Zipper werden nicht akzeptiert und 

angenommen. 
3.) Bestimmungen: 
a) 
Gewährleistungsansprüche werden nur akzeptiert, wenn 

zusammen mit dem Gerät eine Kopie der Originalrechnung 

oder des Kassenbeleges vom Zipper Handelspartner beigelegt 

ist. Es erlischt der Anspruch auf Gewährleistung, wenn das 

Gerät nicht komplett mit allen Zubehörteilen zur Abholung 

gemeldet wird. 
b) Die Gewährleistung schließt eine kostenlose Überprüfung, 

Wartung, Inspektion oder Servicearbeiten am Geräte aus. 

Defekte aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung durch den 

Endanwender oder dessen Händler werden ebenfalls nicht als 

Gewährleistungsanspruch akzeptiert. Z.B.: Verwendung von 

falschem Treibstoffen, Frostschäden in Wasserbehältern, 

Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes. 
c) Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie : 

Kohlebürsten, Fangsäcke, Messer, Walzen, Schneideplatten, 

Schneideeinrichtungen, Führungen, Kupplungen, Dichtungen, 

Laufräder, Sageblätter, Spaltkreuze, Spaltkeile, 

Spaltkeilverlängerungen, Hydrauliköle, Öl,- Luft-u. 

Benzinfilter, Ketten, Zündkerzen, Gleitbacken usw. 
d) Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten verursacht 

durch: Unsachgemäße Verwendung, Fehlgebrauch des 

Gerätes; nicht seinem normalen Verwendungszweckes 

entsprechend; Nichtbeachtung der Bedienungs-u. 

Wartungsanleitung; Höhere Gewalt; Reparaturen oder 

technische Änderungen durch nicht autorisierte Werkstätten 

oder Kunden selbst. Durch Verwendung von nicht originalen 

Zipper Ersatz- oder Zubehörteilen. 
e) Entstandene Kosten ( Frachtkosten ) und Aufwendungen 

bei nichtberechtigten Gewährleistungsansprüchen werden 

nach Überprüfung unseres Fachpersonals dem Kunden oder 

Händler in Rechnung gestellt. 
f) Geräte außerhalb der Gewährleistungsfrist: Reparatur 

erfolgt nur nach Vorkasse oder Händlerrechnung gemäß des 

Kostenvoranschlages (inkl. Frachtkosten) der Fa. Zipper. 
g) Gewährleistungsansprüche werden nur für den Kunden 

eines Zipper Händlers, der das Gerät direkt bei der Fa. Zipper 

erworben hat, gewährt. Diese Ansprüche sind nicht 

übertragbar bei mehrfacher Veräußerung des Gerätes. 
4.) Schadensersatzansprüche und sonstige Haftungen: 
Die Fa. Zipper haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den 

Warenwert des Gerätes. Schadensersatzansprüche aufgrund 

schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder 

Verdienstausfälle wegen eines Defektes während der 

Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt. Die Fa. Zipper 

besteht auf das gesetzliche Nachbesserungsrecht eines 

Gerätes.

 

 

36

 

WARRANTY GUIDELINES 

(EN) 

1.) Warranty: 
Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical 

and electrical components a warranty period of 2 years for 

amateur use; and warranty period of 1 year for 

professional use, starting with the purchase of the final 

consumer. In case of defects during this period, which are 

not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace 

the machine at its own discretion. 
 
2.) Report: 
In order to check the legitimacy of warranty claims, the 

final consumer must contact his dealer. The dealer has to 

report in written form the occurred defect to ZIPPER. If 

the warranty claim is legitimate, ZIPPER will pick up the 

defective machine from the dealer. Returned shippings by 

dealers which have not been coordinated with ZIPPER, will 

not be accepted and refused. 
 
3.) Regulations: 
a)
 Warranty claims will only be accepted, when a copy of 

the original invoice or cash voucher from the trading 

partner of ZIPPER is enclosed to the machine. The 

warranty claim expires if the accessories belonging to the 

machine are missing. 
b) The warranty does not include free checking, 

maintenance, inspection or service works on the machine. 

Defects due to incorrect usage of the final consumer or his 

dealer will not be accepted as warranty claims either. 

Some examples: usage of wrong fuel, frost damages in 

water tanks, leaving fuel in the tank during the winter, 

etc. 
c) Defects on wear parts are excluded, e.g. carbon 

brushes, collection bags, knives, cylinders, cutting blades, 

clutches, sealings, wheels, saw blades, splitting crosses, 

riving knives, riving knife extensions, hydraulic oils, 

oil/air/fuel filters, chains, spark plugs, sliding blocks, etc. 
d) Also excluded are damages on the machine caused by 

incorrect or inappropriate usage, if it was used for a 

purpose which the machine is not supposed to, ignoring 

the user manual, force majeure, repairs or technical 

manipulations by not authorized workshops or by the 

customer himself, usage of non-original ZIPPER spare 

parts or accessories. 
e) After inspection by our qualified personnel, resulted 

costs (like freight charges) and expenses for not 

legitimated warranty claims will be charged to the final 

customer or dealer. 
f) In case of defective machines outside the warranty 

period, we will only repair after advance payment or 

dealer’s invoice according to the cost estimate (incl. 

freight costs) of ZIPPER. 
g) Warranty claims can only be granted for customers of 

an authorized ZIPPER dealer who directly purchased the 

machine from ZIPPER. These claims are not transferable 

in case of multiple sales of the machine. 
 
4.) Claims for compensation and other liabilities: 
The liability of company ZIPPER is limited to the value of 

goods in all cases. Claims for compensation because of 

poor performance, lacks, damages or loss of earnings due 

to defects during the warranty period will not be accepted. 

ZIPPER insists on its right to subsequent improvement of 

the machine. 

 

Summary of Contents for ZI-KSS1945

Page 1: ...NLEITUNG KAPPS GENST NDER bersetzung Translation EN USER MANUAL MITRE SAW STAND CZ N VOD K OBSLUZE STOJAN PRO POKOSOV PILY SK N VOD NA OBSLUHU STOJAN PRE POKOSOV P LY SL NAVODILO ZA UPORABO PODNO JE Z...

Page 2: ...g 9 5 3 Sicherheitshinweise 9 5 4 Restrisiken 10 6 MONTAGE 11 6 1 Vorbereitende T tigkeiten 11 6 1 1 Lieferumfang 11 6 1 1 Der Arbeitsplatz 11 6 2 Zusammenbau 11 7 BETRIEB 12 7 1 Bedienung 12 7 1 1 Mo...

Page 3: ...Mont pokosov p ly 29 22 1 2 Podpora obrobku 29 23 DR BA 30 23 1 Starostlivos o stroj a pl n dr by 30 23 2 Likvid cia 30 24 UVOD SL 31 25 VARNOST 32 25 1 Namenska uporaba 32 25 2 Nedopustna uporaba 32...

Page 4: ...darab t maszt kok 41 33 KARBANTART S 42 33 1 Fenntart s s karbantart si terv 42 33 2 Hullad kkezel s 42 34 ERSATZTEILE SPARE PARTS 43 34 1 Ersatzteilbestellung spare parts order Objedn vka n hradn ch...

Page 5: ...beugen EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects CZ P E T TE...

Page 6: ...th and height adjustment Up nac rouby pro nastaven d lky a v ky Up nacia skrutka pre nastavenie d ky a v ky Privojni vijak za nastavitev dol ine in vi ine Szor t csavar a hosszanti s a magass g be ll...

Page 7: ...tev vi ine Szor t csavar a magass g be ll t s hoz 4 Werkst ckauflage workpiece support Podpora obrobku Podpora obrobkov Podporno vodilo za obdelovanec Munkadarab t maszt k 5 Tr gerschiene attachment a...

Page 8: ...achgem e Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverst ndnissen und etwaigen Sch den wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hr...

Page 9: ...tsbedingungen Die Maschine ist f r die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt Feuchtigkeit max 70 Temperatur von 5 bis 40 Die Maschine ist nicht f r den Betrieb unter explosionsgef hrlichen Bedin...

Page 10: ...merInnen aufweisen bedient werden Vor Betrieb alle losen Werkzeuge etc von der Maschine nehmen Die Maschine nicht als Leiter oder Ger st benutzen Den St nder korrekt aufbauen bevor das Werkzeug montie...

Page 11: ...Bestimmungen der Gew hrleistung unverz glich auf dem Lieferschein vermerkt werden ansonsten gilt die Ware als ordnungsgem bernommen 6 1 1 Der Arbeitsplatz W hlen Sie einen passenden Platz f r die Mas...

Page 12: ...und auf die gew nschte Position auf das Untergestell legen Zum Fixieren der Position den Hebel loslassen 7 BETRIEB 7 1 Bedienung 7 1 1 Montieren einer Kapps ge Die Kapps ge kann mittels der mitgeliefe...

Page 13: ...erlichem Zustand sind Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen gesch tzt werden 8 1 Instandhaltung und...

Page 14: ...the machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products illustrati...

Page 15: ...ot be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard 10 2 Prohibited use The operation of the machine outside the stated technical limits described in this manual is forbidden The use...

Page 16: ...Place of accident 2 Type of accident 3 Number of injured people 4 Injury type s 10 4 Remaining risk factors WARNING It is important to ensure that each machine has remaining risks In the execution of...

Page 17: ...s of the undercarriage 2 Undercarriage Turn out all the legs before continuing the assembly 3 Holding Stick the holding for the workpiece support in the frame of the undercarriage and fix the position...

Page 18: ...ed persons only Check regularly the condition of the security stickers Replace them if required Check regularly the condition of the machine Store the machine in a closed dry location NOTICE Clean you...

Page 19: ...edch zet chyb m a p padn m kod m Dodr ujte bezpe nostn pokyny a dbejte v strah Opom jen bezpe nostn ch pokyn m e v st k v n m kod m na zdrav apod Z d vodu neust l ho v voje na ich produkt se mohou vyo...

Page 20: ...s nebezpe m v buchu 15 2 Nedovolen pou it Provoz stroje za podm nek nad r mec uveden v tomto n vodu na obsluhu nen povolen Nen dovolen provoz stroje s obrobky kter nejsou v slovn uvedeny v tomto n vod...

Page 21: ...ojan spr vn postavte N stroj bezpe n upn te Ujist te se e dlouh a t k obrobky nep eva uj stojan Kdy skl d te sestavujete stojan k sob ned vejte prsty do bl zkosti oto n ch bod Udr ujte sv n stroje s p...

Page 22: ...n po kozen zp soben p epravou musej b t neprodlen zaznamen na do dodac ho listu Na pozd j reklamace nebude br n z etel Zbo bude pova ov no za dn dodan 16 1 2 Pracovi t Pro stroj zvolte vhodn m sto Pov...

Page 23: ...n te p ku nosn li ty a um st te ji do po adovan polohy na podstavci Uvoln n m p ky zajist te polohu 17 PROVOZ 17 1 Obsluha 17 1 1 Mont pokosov pily Pokosov pila m e b t namontov na na podp ry pomoc do...

Page 24: ...n stroje je mo n pouze v such m prost ed a mus b t zaji t n proti vlivu po as 18 1 P e o stroj a pl n dr by Po ka d m pou it mus b t stroj a jeho sou sti dn o i t ny Stroj v dy po pr ci o ist te od p...

Page 25: ...predch dza chyb m a pr padn m kod m Dodr iavajte bezpe nostn pokyny a dbajte v strah m Zanedb vanie bezpe nostn ch pokynov m e vies k v nym kod m na zdrav apod Z d vodu neust leho v voja na ich produk...

Page 26: ...i lne v bu n ch podmienkach 20 2 Nedovolen pou itie Prev dzka stroja za podmienok nad r mec uveden v tomto n vode na obsluhu nie je povolen Nie je dovolen prev dzku stroja s obrobkami ktor nie s v slo...

Page 27: ...ie Pred namontovan m n stroja spr vne stojan postavte N stroj bezpe ne upevnite Dbajte na to aby dlh a a k obrobky stojan neprev ili Pri zostavovan sp jan stojana ned vajte prsty do bl zkosti k bov ch...

Page 28: ...ovi Vidite n kody sp soben dopravou ihne vyzna te dopravcovi na dopravnom liste Na neskor ie reklam cie nebude bran oh ad Tovar bude pova ovan za riadne dodan 21 1 2 Pracovisko Vyberte vhodn miesto pr...

Page 29: ...te p ku nosnej li ty a umiestnite ju do po adovanej polohy na podstavci Uvo nen m p ky zaistite polohu 22 PREV DZKA 22 1 Obsluha 22 1 1 Mont pokosov p ly Pokosov p lu je mo n pripevni na podpery pomoc...

Page 30: ...bnom a itate nom stave Uskladnenie zariadenia je mo n len v suchom prostred a mus by zaisten proti vplyvu po asia 23 1 Starostlivos o stroj a pl n dr by Po ka dom pou it mus by stroj a jeho s asti ria...

Page 31: ...ali strokovno ravnanje odpravili nejasnosti in prepre ili morebitne po kodbe Upo tevajte opozorilne in varnostne napotke Neupo tevanje opozorilnih in varnostnih napotkov lahko privede do resnih po kod...

Page 32: ...prisotna nevarnost eksplozije 25 2 Nedopustna uporaba Obratovanje stroja v pogojih ki so izven okvirov navedenih v tem navodilu ni dovoljeno Delo stroja z materiali ki niso izrecno navedeni v tem prir...

Page 33: ...ne konstrukcije Pred monta o orodja pravilno sestavite podno je Orodje trdno pritrdite Poskrbite za to da dolgi in te ki hlodi ne bodo spodnesli podno ja Pri sestavljanju podno ja nikoli ne imejte prs...

Page 34: ...tne po kodbe je potrebno glede na garancijske dolo be takoj zabele iti na dobavnici V nasprotnem primeru velja da je bila po iljka pravilno prevzeta 26 1 2 Prostor za delo s strojem Za stroj izberite...

Page 35: ...o ico nosilnega vodila in jo postavite v elen polo aj na podno ju Spustite ro ico da fiksirate polo aj 27 OBRATOVANJE 27 1 Rokovanje 27 1 1 Monta a elilne age elilno ago lahko montirate na nosilni vod...

Page 36: ...a stroju in e se dajo brez te av prebrati Stroj ne sme biti skladi en v vla nem prostoru in potrebno ga je za ititi pred vremenskimi vplivi 28 1 Vzdr evanje in plan servisiranja Po vsaki uporabi je po...

Page 37: ...sa el az tmutat t gy megk nny ti a szakszer kezel st s megel zi a f lre rt seket s az esetleges k rokat Tartsa mag t a figyelmeztet s biztons gi utas t sokhoz A figyelmen k v l hagy s komoly s r l sek...

Page 38: ...meltesse a g pet robban svesz lyes k rnyezetben 30 2 Nem megengedett haszn lat A g pet az tmutat ban megadott felt teleken k v li hat rok k z tt m k dtetni tilos Nem megengedett a g p haszn lata olyam...

Page 39: ...z mot Bizonyosodjon meg hogy a hossz s neh z munkadarabok nem billentik ki az egyens ly b l a tart szerkezetet A tart szerkezet sszetol sakor tartsa t vol az ujjait a hajlatokt l polja gondosan a szer...

Page 40: ...a garancia el r sai szerint azonnal jegyezze fel a fuvarlev len k l nben az ru szab lyszer en tvettnek min s l 31 1 2 A munkahely Keressen egy megfelel helyet a g pnek Az alapnak egyenesnek v zszinte...

Page 41: ...g a tart s nek emel karj t s fektesse az als v zra a k v nt poz ci ban A poz ci r gz t s hez eressze el az emel kart 32 ZEMEL S 32 1 Haszn lat 32 1 1 A fejez f r sz felszerel se A fejez f r sz a mell...

Page 42: ...talanul olvashat llapotban vannak e A g pet nem szabad nedves helyis gben t rolni s vni kell az id j r s viszontags gait l 33 1 Fenntart s s karbantart si terv Minden zembe helyez s ut n a g pet s az...

Page 43: ...kumentation EN With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your machines lifespan IMPORTANT The installation of other than...

Page 44: ...lo ite naro ilu rezervnega dela kopijo risbe rezervnih delov na katerem so jasno ozna eni potrebni rezervni deli Za naslov za naro anje poglejte v servisnih informacijah v predgovoru te dokumentacije...

Page 45: ...llen nur beschr nkt auf den Warenwert des Ger tes Schadensersatzanspr che aufgrund schlechter Leistung M ngel sowie Folgesch den oder Verdienstausf lle wegen eines Defektes w hrend der Gew hrleistungs...

Page 46: ...vznikl v z ru n dob nebude br n z etel Firma Zipper vych z ze z kona o odstran n vad 38 Z RUKA SK 1 Z ruka Spolo nos ZIPPER Maschinen poskytuje z ruku na mechanick a elektrick asti stroja v trvan 2 ro...

Page 47: ...htevki za nadomestilo kode zaradi slabe u inkovitosti napak posledi ne kode ali izpada zaslu ka ki so posledica okvare nastale v garancijskem roku se ne priznajo Firma Zipper vztraja na zakonski pravi...

Page 48: ...roducts in the frame of a Quality Management policy Um einen st ndigen Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten abh ngig Y...

Page 49: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 49 ZI KSS1945...

Reviews: