background image

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

FRANÇAIS

www.zipp.com  

95-6615-002-000 Rev B • ©2012 SRAM LLC

Vuka Bull and Vuka Alumina 

Base Bar

S R A M   L L C   W A R R A N T Y

Extent of Limited Warranty
SRAM warrants its products to be free from defects in materials or workmanship 

for a period of two years after original purchase. For complete warranty 

information please visit our website at www.sram.com.

ENGLISH

IMPORTANT

To ensure that your bar performs properly and to help make your riding experience more 

enjoyable and trouble-free, we highly recommend that you have it installed by a qualified 

bicycle mechanic. Zipp bars are designed to function optimally when used with Zipp and 

SRAM components. If you pair with non-Zipp or SRAM components your system may 

not perform optimally. In addition, you will need to refer to the instructions provided by 

the other manufacturer in order to ensure proper installation.

C O M P A T I B I L I T Y

The Zipp Vuka Bull and Vuka Alumina Base Bar is designed for use 

with:
•  31.8 mm stems
•  Zipp 31.8 mm clip-on aerobar system
•  19 - 21.5 mm clamp diameter bar end brake levers and the 

Shimano® Di2 bar end brake lever/shifter system

C U T T I N G   T H E   G R I P S

1

If necessary, the grip length (A) of your handlebar can be cut shorter. 

Select a cut down line on each grip that best suits your personal 

preference. Apply masking tape around each grip at the cut down line. 

The masking tape will help prevent the carbon from fraying. Use a 28 

tooth per inch (minimum) blade saw and cut to the proper length.
Do not cut more than 20 mm from the ends of the grips.

B A R   I N S T A L L A T I O N

2

Install the bar to the stem. Tighten the stem bolts according to the stem 

manufacturer’s instructions. Do not exceed 8 N∙m (70 in-lb) on stems with 

a 2 bolt face clamp, or 6 N∙m (53 in-lb) on stems with a 4 bolt face clamp.
For optimal aerodynamics, we recommend installing the bar with the front 

ends of the grips tilted up so that the grips are at a 5 degree angle to the 

ground.

B R A K E   H O U S I N G   I N S T A L L A T I O N

Gently flexing the housing so that it has a slight curve will help with 

installation where the wing transitions to the grip.

3

Internal Cable Routing

- remove one of the plugs from the port on the 

underside of the wing. Push the brake housing through the large opening 

in the plug and into the port toward the corresponding grip until it exits the 

opening at the end of the grip. Reinstall the plug into the port. Repeat for 

the other side.

External Cable Routing- 

remove one of the plugs from the port on the 

underside of the wing. Push the brake housing through the large opening 

in the plug and into the port toward the corresponding grip until the 

housing is visible through the grip port. Insert a pick with a 90 degree tip 

into the wing port to capture the brake housing and guide it out of the grip 

port. Reinstall the plug into the wing port. Repeat for the other side.

4

Cut the housing at the handlebar grip. Ensure the housing is long enough 

to install into the brake lever housing stop. Cut the brake housing at the 

frame. Ensure the housing is long enough for full handlebar movement. 

Install an aluminum ferrule onto each end of the brake housing. Repeat 

for the other brake housing.

B R A K E   L E V E R   I N S T A L L A T I O N

5

Install the brake levers into the front ends of the grips so that the brake 

levers are positioned directly underneath the grips. Tighten the clamping 

bolts to the brake manufacturer’s recommended torque specifications.
Push the brake housing to seat the brake housing ferrules fully into the 

internal or external cable housing stops on the brake levers.

B R A K E   C A B L E   I N S T A L L A T I O N

6

Consult the brake lever and caliper manufacturers’ instructions for brake 

cable installation.  

C L I P - O N   A E R O B A R   S Y S T E M   I N S T A L L A T I O N

7

Consult the pad clip manufacturer’s instructions for pad clip installation to 

the Vuka Bull and Vuka Alumina Base Bar. 

S H I M A N O ®  D i 2   I N S T A L L A T I O N

8

After you have installed the Vuka Bull and Vuka Alumina to the stem, 

remove one of the plugs from the port on the underside of the wing. Push 

the shift wire through the small opening in the plug and into the port 

toward the corresponding grip until it is visible through the port on the grip.  

Use a pick with a 90 degree tip to capture the shift wire and guide it out of 

the grip port. Consult the Di2 installation instructions to complete 

installation of the shift system.

9

Refer to the Brake Housing, Lever, and Cable Installation instructions to 

complete installation of the brake components. 

Zipp Vuka Bull and Vuka Alumina 

Base Bar User Manual

M A I N T E N A N C E

Clean the bar using only water and mild soap. 
Regularly inspect bolt torques. You should never ride with loose components.
Regularly inspect components for signs of damage or fatigue.
Always inspect components for damage after any crash.
Signs of damage or fatigue include, but are not limited to cracks, dents, 

deformation, discoloration, deep scratches, or audible creaking. Discontinue use 

and replace any parts that show signs of damage or fatigue. Do not attempt to 

repair parts. If you are unsure of the integrity of your bar, have it inspected by 

your Zipp dealer.
Periodically replace your bar with a new one. Frequency and type of riding along 

with rider weight will impact the overall life of the handlebar and stem. Consult a 

Zipp dealer for help determining a replacement schedule appropriate for you.

WICHTIG

Um die ordnungsgemäße Funktion Ihres Lenkers sicherzustellen und ein optimales 

Fahrerlebnis zu gewährleisten, wird dringend empfohlen, den Einbau von einem 

qualifizierten Fahrradmechaniker vornehmen zu lassen. Zipp-Lenker sind für die 

Verwendung mit Komponenten von Zipp und SRAM optimiert. Wenn Sie die Teile 

mit Komponenten kombinieren, die nicht von Zipp oder SRAM stammen, kann die 

optimale Leistung Ihres Systems nicht gewährleistet werden. Darüber hinaus müssen 

Sie die Anweisungen des Drittherstellers beachten, um eine korrekte Montage zu 

gewährleisten.

K O M P A T I B I L I T Ä T

Der Zipp Vuka Bull- und Vuka Alumina-Basislenker ist für folgende 

Komponenten vorgesehen:
•  31,8-mm-Vorbauten
•  Zipp 31,8-mm-Aero-Lenkeraufsätze
•  Lenkerend-Bremshebel mit 19 bis 21,5 mm Klemmdurchmesser und 

das Shimano® Di2 Lenkerend-Schaltbremshebel-System

K Ü R Z E N   D E R   G R I F F L Ä N G E

1

Bei Bedarf können Sie die Grifflänge (A) Ihres Lenkers kürzen. Wählen 

Sie die gewünschte Schnittlinie an jeder Griffseite des Lenkers. Wickeln 

Sie an den Schnittlinien Abklebeband um den Lenkergriff. Dies verhindert, 

dass die Carbonfasern absplittern. Verwenden Sie ein Sägeblatt mit 

mindestens 10 Zähnen pro cm, und kürzen Sie die Komponente auf die 

benötigte Länge.
Schneiden Sie nicht mehr als 20 mm von den Enden der Griffe ab.

M O N T A G E   D E S   L E N K E R S

2

Montieren Sie den Lenker am Vorbau. Ziehen Sie die Vorbauschrauben 

gemäß den Anweisungen des Vorbauherstellers fest. Ziehen Sie bei 

Vorbauten mit einer Klemmfläche mit 2 Klemmschrauben die Schrauben 

nicht mit mehr als 8 N∙m bzw. bei Vorbauten mit einer Klemmfläche mit 4 

Klemmschrauben nicht mit mehr als 6 N∙m an.
Um eine optimale Aerodynamik zu gewährleisten wird empfohlen, den 

Lenker so zu montieren, dass die vorderen Ende der Griffe relativ zum 

Boden um 5 Grad nach oben geneigt sind.

M O N TA G E   D E R   B R E M S Z U G A U S S E N H Ü L L E

Biegen Sie die Außenhülle etwas, sodass sie eine leichte Krümmung 

aufweist. Dies vereinfacht die Montage an den Übergängen zwischen 

Griffen und Auslegern.

3

Innenverlegte Züge- 

Entfernen Sie einen der Stopfen von der Bohrung 

an der Unterseite des Auslegers. Schieben Sie die Bremszugaußenhülle 

durch die große Öffnung im Stopfen und in die Bohrung in Richtung des 

jeweiligen Griffes, bis sie am Ende des Griffes austritt. Setzen Sie den 

Stopfen wieder in die Bohrung ein. Wiederholen Sie den Vorgang auf der 

anderen Seite.

Außenverlegte Züge- 

Entfernen Sie einen der Stopfen von der Bohrung 

an der Unterseite des Auslegers. Schieben Sie die Bremszugaußenhülle 

durch die große Öffnung im Stopfen und in die Bohrung in Richtung des 

jeweiligen Griffes, bis die Außenhülle durch die Bohrung am Griff zu 

sehen ist. Führen Sie einen Dorn mit einer um 90 Grad gebogenen Spitze 

in die Bohrung des Auslegers ein, um die Bremszugaußenhülle zu fassen 

und durch die Bohrung im Griff zu führen. Setzen Sie den Stopfen wieder 

in die Bohrung ein. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.

4

Schneiden Sie die Außenhülle am Lenkergriff ab. Stellen Sie sicher, dass 

die Außenhülle lang genug ist, um sie in die Außenhüllenaufnahme des 

Bremshebels einzusetzen. Schneiden Sie die Bremszugaußenhülle am 

Rahmen ab. Stellen Sie sicher, dass die Außenhülle lang genug für den 

vollständigen Lenkereinschlag ist. Bringen Sie eine Aluminium-Endkappe 

an beiden Enden der Bremszugaußenhülle an. Wiederholen Sie den 

Vorgang für die andere Bremszugaußenhülle.

M O N T A G E   D E R   B R E M S H E B E L

5

Bringen Sie die Bremshebel an den vorderen Enden der Griffe so an, 

dass die Bremshebel sich direkt unterhalb der Griffe befinden. Ziehen Sie 

die Klemmschrauben mit dem vom Bremsenhersteller empfohlenen 

Drehmoment an.  

Schieben Sie die Bremszugaußenhülle so vor, dass die Endkappen der 

Außenhülle vollständig in den inneren oder äußeren Aufnahmen an den 

Bremshebeln sitzen.

E I N B A U   D E R   B R E M S Z Ü G E

6

Hinweise zum Einbau der Bremszüge entnehmen Sie bitte den 

Anleitungen des Bremshebel- und Bremsenherstellers.  

M O N TA G E   D E R   A E R O - L E N K E R A U F S Ä T Z E

7

Hinweise zur Montage der Klemmaufsätze an den Vuka Bull- oder Vuka 

Alumina-Basislenker entnehmen Sie bitte der Anleitung des 

Aufsatzherstellers. 

M O N TA G E   D E S   S H I M A N O ®   D i 2 - S Y S T E M S

8

Nachdem Sie den Vuka Bull- oder Vuka Alumina am Vorbau montiert 

haben, entfernen Sie einen der Stopfen von der Bohrung an der 

Unterseite des Auslegers. Schieben Sie den Schaltzug durch die kleine 

Öffnung im Stopfen und in die Bohrung in Richtung des jeweiligen Griffes, 

bis er durch die Bohrung am Griff zu sehen ist. Fassen Sie den Zug mit 

einem Dorn mit einer um 90 Grad gebogenen Spitze, und führen Sie ihn 

durch die Bohrung im Griff. Befolgen Sie anschließend die 

Montageanleitung für das Di2-System, um die Montage des 

Schaltsystems abzuschließen.

Zipp Vuka Bull- und Vuka Alumina-

Basislenker Bedienungsanleitung

9

Hinweise zur Montage der Bremskomponenten entnehmen Sie bitte der 

Einbauanleitung für die Bremszugaußenhülle, den Bremshebel und den 

Bremszug. 

W A R T U N G

Reinigen Sie den Lenker nur mit Wasser und milder Seife.  
Überprüfen Sie regelmäßig die Anzugsmomente der Schrauben. Fahren Sie 

nicht mit losen Komponenten.
Überprüfen Sie die Komponenten regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigun

-

gen oder Materialermüdung.
Anzeichen von Beschädigungen oder Materialermüdung sind beispielsweise 

Brüche, Riefen, Verformung, Verfärbung, tiefe Kratzer oder hörbares Knacken. 

Verwenden Sie das Fahrrad nicht weiter und ersetzen Sie alle Komponenten, 

die Anzeichen von Beschädigungen oder Materialermüdung zeigen. Versuchen 

Sie nicht, Komponenten zu reparieren. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr 

Lenker in Ordnung ist, wenden Sie sich an Ihren Zipp-Händler.
Lenker müssen in regelmäßigen Abständen ausgetauscht werden. Die Gesa

-

mtlebensdauer von Lenker und Vorbau hängt von der Nutzungshäufigkeit sowie 

dem Fahrstil und dem Gewicht des Fahrers ab. Fragen Sie Ihren Zipp-Händler, 

in welchen Abständen Sie die Komponenten ersetzen müssen.

IMPORTANTE

Para garantizar el correcto funcionamiento del manillar y ayudarle a que pueda disfrutar 

al máximo de su bicicleta sin ningún tipo de problemas, le recomendamos que su 

instalación sea realizada por un mecánico de bicicletas cualificado. Los manillares 

Zipp están diseñados para conseguir un funcionamiento óptimo cuando se utilizan en 

combinación con componentes Zipp y SRAM. Si se combinan con componentes que 

no sean Zipp o SRAM, puede que el funcionamiento del sistema no sea el óptimo. 

Necesitará consultar también las instrucciones del otro fabricante para asegurarse de 

que la instalación es correcta.

C O M P A T I B I L I D A D

El manillar aerodinámico Zipp Vuka Bull y Vuka Alumina está diseñado 

para su utilización con:
•  Potencias de 31,8 mm
•  Sistema de manillar aerodinámico encastrable (clip-on aerobar) de 

31,8 mm Zipp

•  Manetas de freno con fijación por abrazadera al extremo del 

manillar de diámetros comprendidos entre 19 y 21,5 mm, y sistema 

combinado de maneta de freno y palanca de cambio para extremo 

del manillar Shimano® Di2

R E C O R T E   D E   L A S   E M P U Ñ A D U R A S

1

Si es necesario, puede acortar la longitud de la empuñadura (A) del 

manillar. Seleccione en cada una de las empuñaduras la línea de corte 

que mejor se adapte a sus preferencias. Aplique cinta aislante alrededor 

de cada empuñadura sobre la línea de corte. En las piezas de fibra de 

carbono, la cinta aislante ayuda a evitar que el material llegue a 

carbonizarse. Utilizando una segueta de 28 dientes por pulgada como 

mínimo, realice un corte a la longitud adecuada.
No corte más de 20 mm de los extremos de las empuñaduras.

I N S T A L A C I Ó N   D E L   M A N I L L A R

2

Instale el manillar en la potencia. Apriete los tornillos de la potencia 

siguiendo las instrucciones del fabricante de ésta. El par de apriete no 

debe superar los 8 N·m en las potencias con abrazaderas frontales de 2 

tornillos, o 6 N·m en potencias con abrazadera frontal de 4 tornillos.
Para mejorar la aerodinámica, recomendamos instalar el manillar con los 

extremos delanteros de las empuñaduras ligeramente inclinados hacia 

arriba, de modo que las empuñaduras queden con un ángulo de 5 grados 

con respecto al suelo.

I N S TA L A C I Ó N   D E   L A   F U N D A   D E L   C A B L E 

D E   F R E N O

Flexionar con cuidado la funda del freno de modo que quede con una 

ligera curvatura facilitará la instalación en la transición entre el ala del 

manillar y la empuñadura.

3

Tendido del cable interior- 

retire uno de los tapones del orificio situado 

en el lado inferior del ala del manillar. Empuje la funda del cable de freno 

a través del agujero grande del tapón, insertándola por el orificio en 

dirección a la empuñadura correspondiente, hasta que salga por el orificio 

situado en el extremo de la empuñadura. Vuelva a poner el tapón en el 

orificio. Repita el procedimiento para el otro lado.

Tendido del cable exterior- 

quite uno de los tapones del orificio situado 

en el lado inferior del ala del manillar. Inserte la funda del cable de freno 

a través del agujero grande del tapón, empujándola por el orificio en 

dirección a la empuñadura correspondiente hasta que salga por el orificio 

situado en el extremo de la empuñadura. Inserte una herramienta con 

punta por el orificio de la aleta, con un ángulo de 90 grados, para capturar 

la funda del cable de freno y sacarla por el orificio de la empuñadura. 

Vuelva a poner el tapón en el orificio del ala del manillar. Repita el 

procedimiento para el otro lado.

4

Corte la funda del cable de freno por la empuñadura del manillar. 

Asegúrese de que la funda del cable de freno sea lo bastante larga para 

que al instalarla llegue hasta el tope para la funda del cable de la maneta 

de freno. Corte la funda del cable de freno a la altura del cuadro. 

Asegúrese de que la funda quede con una longitud suficiente para todo el 

movimiento del manillar. Instale una férula de aluminio en cada uno de los 

extremos de la funda del cable de freno. Repita el procedimiento para la 

otra funda del cable de freno.

I N S TA L A C I Ó N   D E   L A   M A N E TA   D E   F R E N O

5

Coloque las manetas de freno en los extremos delanteros de las 

empuñaduras, de modo que las manetas queden situadas justo debajo 

de las empuñaduras. Apriete los tornillos de la abrazadera con el par que 

especifique el fabricante del freno.  
Empuje hasta el fondo la funda del cable de freno para encajarla en sus 

férulas hasta llegar a los topes interior o exterior para la funda del cable 

de freno de las manetas de freno.

I N S T A L A C I Ó N   D E L   C A B L E   D E   F R E N O

6

Consulte en las instrucciones de los fabricantes de la pinza y la maneta 

de freno el procedimiento de instalación del cable de freno.  

I N S TA L A C I Ó N   D E L   S I S T E M A   D E   M A N I L L A R 

A E R O D I N Á M I C O   C L I P - O N   A E R O B A R

7

Para instalar los clips de sujeción de almohadillas en el manillar 

aerodinámico Vuka Bull o Vuka Alumina, consulte las instrucciones del 

fabricante del clip. 

I N S T A L A C I Ó N   C O N   S H I M A N O ®   D i 2

8

Una vez instalado el manillar Vuka Bull o Vuka Alumina sobre la potencia, 

retire uno de los tapones del orificio situado en el lado inferior del ala del 

manillar. Inserte el cable del cambio en el orificio por el pequeño agujero 

del tapón, empujándolo hacia la empuñadura correspondiente hasta que 

salga por el agujero de esa empuñadura. Utilice una herramienta con 

punta, colocada formando un ángulo de 90 grados, para capturar el cable 

Manual de usuario del manillar Zipp 

Vuka Bull y Vuka Alumina

del cambio y guiarlo hasta que salga por el orificio de la empuñadura. Consulte 

las instrucciones de instalación del Di2 para completar el proceso de instalación 

del sistema de cambio.

9

El procedimiento completo de instalación de los componentes del freno 

se describe en las instrucciones de instalación del cable, la palanca y la 

funda del cable de freno. 

M A N T E N I M I E N T O

Para limpiar el manillar, utilice sólo agua y jabón suave.  
Revise a menudo el par de apriete de los tornillos. No debería utilizar nunca la 

bicicleta con un componente mal apretado.
Revise a menudo los componentes para comprobar si presentan algún signo de 

fatiga o deterioro.
Después de cualquier caída o accidente, revise siempre los componentes.
Signos de deterioro son, entre otros, las grietas, abolladuras, deformaciones, 

decoloraciones, rayaduras profundas, o chirridos audibles. Si alguna pieza 

presenta signos de fatiga o deterioro, deje de utilizarla inmediatamente y sus

-

titúyala. No intente reparar ninguna pieza. Si no está seguro de la integridad del 

manillar, acuda a un concesionario Zipp para que lo inspeccione.
Cambie el manillar por otro nuevo cada cierto tiempo. La frecuencia de uso de la 

bicicleta y el tipo de conducción, así como el peso del ciclista, influyen en la vida 

útil tanto del manillar como de la potencia. Su concesionario Zipp le ayudará a 

determinar la frecuencia de sustitución más adecuada para su caso concreto.

IMPORTANT

Pour assurer le fonctionnement correct du cintre, et pour que vos sorties soient plus 

plaisantes et comportent moins de risques d’incidents, nous vous recommandons de 

faire installer ce composant par un mécanicien vélo professionnel. Les cintres Zipp ont 

été conçus pour fonctionner de manière optimale avec des composants Zipp et SRAM. 

Si vous les accouplez à des composants fournis par d’autres fabricants que Zipp ou 

SRAM, il se peut que votre système ne fonctionne pas de manière optimale. De plus, 

il vous faudra alors consulter les instructions fournies par les autres fabricants afin 

d’assurer une installation correcte.

C O M P A T I B I L I T É

Le cintre de base Vuka Bull et Vuka Alumina de Zipp a été conçu pour 

être utilisé avec :
•  des potences de 31,8 mm 
•  le système d’extensions aérodynamiques amovibles Zipp de 31,8 

mm 

•  des leviers de frein en bout de cintre avec collier de 19 à 21,5 mm 

de diamètre et le système Shimano® Di2 de leviers de frein et de 

changement de vitesse en bout de cintre

D É C O U P A G E   D E S   P O I G N É E S

1

Si besoin est, vous pouvez raccourcir des poignées sur la longueur (A) du 

cintre. Sélectionnez un repère de coupe pour chaque poignée 

correspondant à la longueur qui vous convient. Appliquez du ruban collant 

autour du tube de chaque côté au niveau du repère de coupe. Le ruban 

permettra d’éviter que la fibre de carbone ne s’effiloche. Coupez le tube à 

la bonne longueur à l’aide d’une lame de scie à denture très fine (au 

moins 28 dents par pouce).

Veillez à ne pas enlever plus de 20 mm de chaque extrémité.

I N S T A L L A T I O N   D U   C I N T R E

2

Fixer le cintre sur la potence. Serrez les boulons de la potence en 

respectant les instructions du fabricant. Veillez à ne pas excéder un 

couple de serrage de 8 N∙m pour les potences avec collier à 2 boulons, 

ou 6 N∙m pour les potences avec collier à 4 boulons.

Pour assurer le meilleur aérodynamisme possible, nous vous 

recommandons d’installer le cintre en donnant à sa partie antérieure un 

angle positif de 5 degrés par rapport à l’horizontale.

I N S T A L L A T I O N   D E S   G A I N E S   D E   F R E I N

Pliez légèrement la gaine afin de lui donner une petite courbe pour que 

l’installation soit plus facile au passage de la partie en forme d’aile vers la 

poignée.

3

Parcours interne des câbles- 

déposez l’un des bouchons du regard 

percé en dessous de la partie en forme d’aile. Poussez la gaine du câble 

de frein par l’ouverture la plus large du bouchon, dans le regard, vers la 

poignée correspondante, jusqu’à ce qu’elle ressorte par l’ouverture à 

l’extrémité de la poignée. Replacez le bouchon dans le regard. Répétez 

l’opération pour l’autre côté.

Parcours externe des câbles- 

déposez l’un des bouchons du regard 

percé en dessous de la partie en forme d’aile. Poussez la gaine du câble 

de frein par l’ouverture la plus large du bouchon, dans le regard, vers 

la poignée correspondante, jusqu’à ce qu’elle soit visible par le regard 

de la poignée. Insérez une pointe avec un embout à angle droit dans le 

regard de la partie en forme d’aile pour attraper la gaine du câble de frein, 

et guidez-la pour la faire sortir par le regard de la poignée. Replacez le 

bouchon dans le regard. Répétez l’opération pour l’autre côté.

4

Coupez la gaine au niveau de la poignée. Veillez à ce que la gaine soit 

assez longue pour pouvoir l’insérer dans l’arrêt de gaine du bloc levier de 

frein. Coupez la gaine du câble de frein à l’endroit approprié au niveau du 

cadre. Confirmez que la gaine est assez longue pour prendre en compte 

les mouvements les plus prononcés du cintre. Installez une virole en 

aluminium à chaque bout de la gaine du câble de frein. Recommencez 

l’opération pour l’autre gaine de câble de frein.

I N S T A L L A T I O N   D U   L E V I E R   D E   F R E I N

5

Installez les leviers de frein dans les extrémités avant des poignées. 

Placez les leviers directement sous les poignées. Serrez les boulons des 

colliers en respectant les valeurs de couple de serrage recommandées 

par le fabricant des freins.  

Poussez sur la gaine pour vous assurer que les viroles sont bien insérées à fond 

dans les arrêts de gaine internes ou externes des blocs de levier de frein.

I N S T A L L A T I O N   D U   C Â B L E   D E   F R E I N

6

Consultez les instructions fournies par le fabricant des composants du 

système de freinage en ce qui concerne l’installation du câble de frein.  

I N S TA L L AT I O N   D U   S Y S T È M E   D ‘ E X T E N S I O N S 

A É R O D Y N A M I Q U E S   A M O V I B L E S

7

Consultez les instructions du fabricant des coussinets en ce qui concerne 

l’installation des coussinets à clipser sur le cintre de base Vuka Bull ou 

Vuka Alumina.

I N S TA L L AT I O N   D U   S Y S T È M E   S H I M A N O ®   D i 2

8

Après avoir installé le Vuka Bull ou Vuka Alumina sur la potence, déposez 

l’un des bouchons du regard percé en dessous de la partie en forme 

d’aile. Poussez le câble du changement de vitesse par la petite ouverture 

du bouchon, dans le regard, vers la poignée correspondante, jusqu’à ce 

qu’il soit visible par le regard de la poignée. Utilisez une pointe avec un 

embout à angle droit pour attraper le câble du changement de vitesse et 

guidez-le pour le faire sortir par le regard de la poignée. Consultez les 

instructions d’installation du Di2 pour finir l’installation du système de 

changement de vitesses.

9

Veuillez consulter les instructions d’installation des gaines de frein, des 

leviers de frein et des câbles de frein pour finir l’installation des 

composants du système de freinage. 

Guide de l’utilisateur du cintre  

de base Vuka Bull et Vuka Alumina 

de Zipp

E N T R E T I E N

Nettoyez le cintre en utilisant uniquement de l’eau et du savon doux.  
Vérifiez régulièrement que les boulons sont bien serrés au couple approprié. Il 

ne faut jamais rouler si un composant a du jeu.
Inspectez régulièrement les composants pour noter tout signe de détérioration 

ou de fatigue des matériaux.
Veillez à toujours inspecter avec attention les composants pour noter toute 

détérioration après un accident ou une chute.
Les signes de détérioration ou de fatigue des matériaux peuvent inclure (sans 

être limité à cette liste) : fissures, plissures, bosses, « bugnes », égratignures, 

rayures profondes, décoloration ou craquements sonores. Ne pas utiliser et 

veiller à remplacer tout 

 

composant qui présente tout signe de détérioration ou de fatigue des matériaux. 

N’essayez pas de réparer des composants. Si vous avez des doutes sur l’état 

du cintre, demandez à votre revendeur Zipp de le vérifier.
Remplacez régulièrement cintre par un cintre neuf. La fréquence et le type des 

sorties, ainsi que le poids du cycliste, sont des critères qui vont avoir une influ

-

ence sur la durée de vie du cintre et de la potence. Consultez un revendeur Zipp 

pour déterminer quand il vous faut remplacer ces composants.

IMPORTANTE

Per accertarsi che il manubrio operi correttamente e per rendere l’esperienza di 

guida più gradevole e senza problemi, consigliamo vivamente di farlo installare da 

un meccanico per biciclette qualificato. I manubri Zipp sono progettati per funzionare 

in maniera ottimale se utilizzati con componenti Zipp e SRAM. Se accoppiato con 

componenti non Zipp o SRAM, il sistema potrebbe non funzionare in maniera ottimale. 

Inoltre, è necessario fare riferimento alle istruzioni fornite dall’altro produttore per 

garantire la correttezza dell’installazione.

C O M P A T I B I L I T À

Il manubrio Zipp Vuka Bull e Vuka Alumina è progettato per l’utilizzo 

con:
•  Attacchi da 31,8 mm
•  Sistema aerodinamico con aggancio a scatto Zipp da 31,8 mm
•  Leve dei freni prolunga manubrio con diametro di bloccaggio di 

19 - 21,5 mm e sistema cambio/leva del freno prolunga manubrio 

Shimano® Di2

T A G L I O   D E L L E   M A N O P O L E

1

Se necessario, la lunghezza della manopola (A) del manubrio può essere 

accorciata. Selezionare una linea di taglio su ogni manopola, per adattarla 

alle personali preferenze. Applicare nastro di mascheramento attorno ad 

ogni manopola in corrispondenza della linea di taglio. Il nastro di 

mascheramento contribuisce a prevenire il logorio del carbonio. Utilizzare 

una sega a lama a 28 denti per pollice (minimo) e tagliare alla lunghezza 

appropriata.
Non tagliare più di 20 mm dalle estremità delle manopole.

I N S T A L L A Z I O N E   D E L   M A N U B R I O

2

Installare il manubrio sul relativo attacco. Serrare i bulloni dell’attacco 

secondo le istruzioni del costruttore dell’attacco. Non superare gli 8 N∙m 

su attacchi con una piastra di bloccaggio a 2 bulloni, oppure 6 N∙m su 

attacchi con una piastra di bloccaggio a 4 bulloni.
Per un’aerodinamica ottimale, consigliamo di installare il manubrio con 

le estremità frontali delle manopole rivolte in alto, così che formino un 

angolo di 5 gradi con il terreno.

I N S TA L L A Z I O N E   D E L L A  G U A I N A  D E L  F R E N O

Piegare delicatamente la guaina così che formi una leggera curva, che 

agevola l’installazione nel punto in cui l’ala è a contatto con la manopola.

3

Instradamento interno del cavo - 

rimuovere uno dei tappi dalla porta sul 

lato inferiore dell’ala. Spingere la guaina del freno attraverso l’ampia 

apertura nel tappo e nella porta verso la manopola corrispondente, fino a 

quando non esca dall’apertura in corrispondenza dell’estremità della 

manopola.  Reinstallare il tappo nella porta. Ripetere l’operazione per 

l’altro lato.

Instradamento del cavo esterno - 

rimuovere uno dei tappi dalla porta 

nel lato inferiore dell’ala. Spingere la guaina del freno attraverso l’ampia 

apertura nel tappo e nella porta verso la manopola corrispondente, fino 

a quando la guaina non sia visibile attraverso la porta della manopola.  

Inserire un dente con una punta di 90 gradi nella porta dell’ala per 

agganciare la guaina del freno e guidarla fuori dalla porta della manopola. 

Reinstallare il tappo nella porta dell’ala. Ripetere l’operazione per l’altro 

lato.

4

Tagliare la guaina in corrispondenza della manopola del manubrio. 

Assicurarsi che la guaina sia abbastanza lunga per poter essere installata 

nel fermo della guaina della leva del freno. Tagliare la guaina del freno in 

corrispondenza del telaio. Verificare che la lunghezza della guaina sia 

sufficiente a consentire il movimento completo del manubrio. Installare 

una fascetta di alluminio all’interno di ogni estremità della guaina del 

freno.  Ripetere l’operazione per l’altra guaina del freno.

I N S TA L L A Z I O N E   D E L L A   L E VA   D E L   F R E N O

5

Installare le leve del freno nelle estremità frontali delle manopole, così che 

siano posizionate direttamente sotto di esse. Serrare i bulloni di 

bloccaggio in base alle specifiche di coppia raccomandate del costruttore 

del freno. 
Spingere la guaina del freno fino a toccare completamente le fascette 

della guaina del cavo nei fermi interni o esterni delle guaine del cavo sulle 

leve del freno.

I N S T A L L A Z I O N E   D E L   C A V O   D E L   F R E N O

6

Per l’installazione del cavo del freno, consultare le istruzioni del 

produttore della pinza e della leva del freno.  

I N S TA L L A Z I O N E   D E L   S I S T E M A 

A E R O D I N A M I C O   D I   A G G A N C I O   A  S C AT T O

7

Per l’installazione del fermaglio del pattino sul manubrio Vuka Bull o Vuka 

Alumina, consultare le istruzioni del produttore. 

I N S T A L L A Z I O N E   D E L L O   S H I M A N O ®   D i 2

8

Dopo aver installato il Vuka Bull o Vuka Alumina sull’attacco, rimuovere 

uno dei tappi dalla porta sul lato inferiore dell’ala. Spingere il cavo del 

cambio attraverso la piccola apertura all’interno del tappo e all’interno 

della porta verso la manopola corrispondente, fino a quando sia visibile 

attraverso la porta sulla manopola. Utilizzare un dente con una punta di 

90 gradi per agganciare il cavo del cambio e per guidarlo fuori dalla porta 

della manopola. Per completare l’installazione del sistema del cambio, 

consultare le istruzioni di installazione del Di2.

Manuale per l’utente del  

manubrio Zipp Vuka Bull e Vuka 

Alumina

9

Per completare l’installazione dei componenti del freno, fare riferimento 

alle istruzioni di installazione della guaina del freno, della leva e del cavo.

 

M A N U T E N Z I O N E

Pulire il manubrio utilizzando solo acqua e sapone delicato.  
Esaminare regolarmente le coppie dei bulloni. Non guidare mai con alcuno dei 

componenti allentato.
Esaminare regolarmente i componenti per rilevare eventuali segni di danni o 

fatica.
Esaminare sempre i componenti per rilevare eventuali danni dopo un urto.
I segni di danni o di fatica comprendono, tra l’altro, incrinature, ammaccature, 

 

deformazioni, scoloramenti, graffi profondi o cigolii udibili. Interrompere l’utilizzo 

e sostituire eventuali parti che dovessero mostrare segni di danni o di fatica. 

Non tentare di riparare le parti. Se non si è certi dell’integrità del manubrio, 

richiederne l’ispezione da parte del rivenditore Zipp.
Sostituire periodicamente il manubrio con uno nuovo. La frequenza e il tipo di 

guida, nonché il peso del biker, influenzano la durata complessiva del manubrio 

e dell’attacco. Consultare un rivenditore Zipp per assistenza nella determinazi

-

one di un programma di sostituzione adeguato alle proprie esigenze.

G E W Ä H R L E I S T U N G   D E R   S R A M   L L C

Garantieumfang
SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, dass das Produkt frei 

von Mängeln in Material oder Verarbeitung ist. Ausführliche Informationen zur 

Garantie finden Sie auf unserer Website unter www.sram.com.

G A R A N T Í A   D E   S R A M   L L C

Alcance de la garantía limitada
SRAM garantiza durante un período de dos años a partir de la fecha de compra 

original que sus productos carecen de defectos de materiales o de fabricación. 

Puede encontrar toda la información acerca de la garantía en nuestra web, 

www.sram.com.

G A R A N T I E   D E   S R A M   L L C

Limites de la garantie limitée
SRAM garantit que ses produits ne présentent pas de défauts de matériaux ou 

de fabrication pour une durée de deux ans à partir de leur date d’achat. Vous 

trouverez tous les détails concernant la garantie en visitant notre site Internet à 

l’adresse : www.sram.com.

G A R A N Z I A   S R A M   L L C

Portata della garanzia limitata
SRAM garantisce i propri prodotti per un periodo di due anni dalla data originale 

di acquisto per ogni difetto di materiali o di lavorazione. Per informazioni 

complete sulla garanzia visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.sram.com.

3

1

5

2

5

10

15

20 mm

A

Reviews: