zieta RONDO Quick Manual Download Page 1

 

 

 

zieta.pl

RONDO

Produkt należy regularnie pielęgnować nawilżoną, miękką ściereczką z mikrofibry. Po przetarciu dokładnie osuszyć. Odradza się stosowan-

ie środków czyszczących z uwagi na możliwość uszkodzenia powierzchni produktu.  Zalecanym środkiem jest produkt firmy 3M - Stainless 

Steel Cleaner.

The product should be regularly nurtured with a moist, soft microfiber cloth. Dry thoroughly after wiping. The use of detergents is discour-

aged due to the possibility of damage to the surface of the product. We recommend using 3M - Stainless Steel Cleaner to keep the surface 

clean. 

INSTRUCTION OF USE AND MAINTENANCE

The product is made of stainless steel and should be used in interiors. Outside use can cause 

residues on the surface of stainless steel objects.

Maintenance:

 The product should be regularly nurtured with a moist, soft microfiber cloth. Dry 

thoroughly after wiping. The use of detergents is discouraged due to the possibility of damage to the 

surface of the product. We recommend using 3M - Stainless Steel Cleaner to keep the surface clean. 

Warnings:

 Mirror should be fixed on a proper height to make the use of it convenient. It should be 

hanged or placed where it will not constitute any danger to children or to adults.

Product is not approved for children under age of seven years. Small elements pose a choking 

hazard to children and they should be kept out of the reach of children during the installation of 

the product. Be aware that objects with sharp edges can cause scratches on the RONDO surface.

Be carefull because sometimes edges of product can be sharp and cause harm. 

GEBRAUCHS- UND PFLEGEANWEISUNG

Das Produkt ist aus Stainless Steel gefertigt und für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. 

Der Gebrauch in Außenbereichen kann bei Objekten aus Stainless Steel Oberflächenrückstände 

zur Folge haben.

Pflege: 

Das Produkt ist regelmäßig unter Verwendung eines weichen trockenes Tuches zu reinigen. 

Bitte verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, da diese zu Kratzern oder anderen 

Schäden an der Oberfläche führen können.

Achtung:

 Der Spiegel sollte in entsprechender Höhe an der Wand angebracht werden, um einen 

bequemen Gebrauch zu gewährleisten. Er ist dort aufzuhängen oder so anzuordnen, dass er kein 

Gefahrenpotenzial für Kinder oder Erwachsene birgt.

Das Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder unter sieben Jahren zugelassen. Packung-

sinhalt enthält Kleinteile, die von Kindern unter 3 Jahren leicht verschluckt werden können. Es darf 

nur durch Erwachsene zusammengesetzt werden. 

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I PIELĘGNACJI

Produkt wykonany jest z polerowanej na wysoki połysk stali nierdzewnej z przeznaczeniem do 

uzytku wewnatrz pomieszczen. Przy uzytkowaniu na zewnatrz mozliwe jest tworzenie sie nalotu na 

produktach ze stali nierdzewnej.

Pielęgnacja:

 Produkt należy regularnie pielęgnować nawilżoną, miękką ściereczką z mikrofibry. 

Po przetarciu dokładnie osuszyć. Odradza się stosowanie środków czyszczących z uwagi na 

możliwość uszkodzenia powierzchni produktu.  Zalecanym środkiem jest produkt firmy 3M - 

Stainless Steel Cleaner.

Uwaga:

 RONDO powinno zostać przymocowane do ściany według instrukcji lub wsparte o nią tak, 

żeby nie stwarzało niebezpieczeństwa dla użytkowników pomieszczenia.

Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 7 roku życia. Podczas montażu przechowywać 

drobne elementy montażowe z dala od dzieci, ze względu na niebezpieczeństwo połknięcia.

Przedmioty o ostrych krawędziach mogą rysować powierzchnię lustra RONDO .

Niekiedy produkt może posiadać ostre krawędzie które mogą spowodować delikatne skaleczenia.

COMPLAINTS

In case of complaints 

please contact us.

REKLAMATIONEN

Für Reklamationen 

kontaktieren Sie uns 

bitte.

REKLAMACJE

W przypadku reklamacji 

prosimy o kontakt.

Zieta Prozessdesign Sp. z o.o.

[email protected]

+48 669 609 061

ul. Moniuszki 29/2

51-610 Wroclaw

Poland

Please concact us by e-mail or phone before sending 

the products back otherwise it will not be processed.

Vor rücWksendung des Produkts kontaktieren Sie uns bitte 

per E-Mail oder Telefonisch, andernfalls kann Ihre Reklamation 

nicht  bearbeitet werden.

Przed zwrotem produktu prosimy o kontakt mailowy lub 

telefoniczny, w przeciwnym razie Państwa reklamacja nie 

zostanie uwzgledniona. 

Reviews: