Zibro YUUKA Description / Cleaning / Technical Data Download Page 6

6

VOM BENUTZER 
DURCHZUFÜHRENDE 
ORDENTLICHE WARTUNG

• 

REINIGUNG DES FEUERRAUMS

Um immer eine optimale Leistung und einen 
einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, ist eine 

HLQIDFKHDEHUKlX¿JHXQGVRUJIlOWLJH5HLQLJXQJGHV

Ofens erforderlich.

 

Die Reinigung nur am ausgeschalteten und kalten 
Ofen durchführen.
  

Den Griff bzw. den Hebel (je nach 

Ofenmodell) betätigen, um die Tür des Feuerraums 
zu öffnen.
 

 

Einige Ofenmodelle sind mit einem kalten 

Griff für das Öffnen der Tür ausgestattet. Den Griff aus 
dem Fach des Aschekasten-Einsatzes nehmen, in die 
Öffnungen des Scharniers an der Tür stecken und den 
Mechanismus anhebeln, um die Tür zu öffnen (Abb. 
12.1).

• TÄGLICHE 

REINIGUNG

Die im Feuerraum angesammelte Asche entfernen (Abb. 
12.2).

 

 

Mit dieser Reinigung soll der freie Zustrom der 
Verbrennungsluft durch die Öffnungen der BRENNSCHALE 
sichergestellt werden.

 

 

Den Brenntopf anheben und herausnehmen; den 
Feuerraum außen und innen säubern  (Abb.12.3).

• REINIGUNG 

DES 

ASCHEKASTENS

Die Reinigung des Aschekastens ist einmal wöchentlich 
oder bei Bedarf durchzuführen.

 

 

Um den Aschekasten freizulegen, die Tür des 
Aschekastens öffnen (wo vorgesehen) und den 
Aschekasten mithilfe des mitgelieferten Werkzeugs 
herausziehen (Abb. 12.4).

   Den 

Aschekasten 

entleeren.

 

 

Eventuell in der Aufnahme des Aschekastens 
verbliebene Ascherückstände entfernen.

 

 

Den Kasten wieder einschieben und schließen. Die 
Türen wieder schließen.

• REINIGUNG 

DES 

ASCHEFACHS

Die Reinigung des Abgassammlers ist alle 14 Tage 
oder bei Bedarf durchzuführen.

 

 

Die unter dem Aschekasten befindliche Tür des 
Abgassammlers öffnen (Abb. 12.5).

 

 

Nur für Modelle mitt Turbolatoren:

 

 

Den Hebel, mit dem die Heizgaswirbler zur Beseitigung 
der Rußablagerungen bewegt werden, aus seinem 
Fach nehmen (Abb. 12.6).

 

 

Den Hebel in den hierfür vorgesehenen Sitz stecken 
und auf und ab bewegen, um die Rußablagerungen 
aus den Rohren zu entfernen (Abb. 12.7).

 

 

Den Hebel herausnehmen und wieder in sein Fach 
schieben.

 

 

M i t   e i n e m  A s c h e s a u g e r   d i e   R ü c k s t ä n d e   i m 
Abgassammler absaugen.

 

 

Die Tür des Abgassammlers wieder gut schließen.

Fig.12.1

Fig.12.2

Fig.12.3

Fig.12.3 A

Fig.12.4

Summary of Contents for YUUKA

Page 1: ...ATA Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts Vor der Installation Wartung und Verwendung die Anleitungen stets aufmerksam durchlesen This manual is an integral part of the product...

Page 2: ...3 O 2 potenza ridotta 13 O 2 heat output 13 O 2 Teillast 13 O 2 r f 13 O 2 ref 13 O 2 a puissance partielle potencia parcial d Distanza minima da Distance between sides Mindestabstand zu Distance mini...

Page 3: ...3 7 61 0 1 3 6 75 1632571 3 7 DISTANZAMINIMADAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE PARTIR DE MAT RIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATER...

Page 4: ...ou gauche Seitenwand Lateral N Display Display Tableau Bedienungsfeld Panel O Tubo di uscita fumi Flue pipe Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos P Cavo di alimentazione Power cord...

Page 5: ...SONDE AMBIANT SONDE BALON TAMPON RAUMSONDE PUFFERSONDE SONDA AMBIENTE SONDA PUFFER 4 SONDA ACQUA DI MANDATA DELIVERY PROBE SONDE DEPART FOERDERLEISTUNGSFUEHLER SONDA MANDADA 5 SONDA ACQUA DI RITORNO C...

Page 6: ...ASCHEKASTENS Die Reinigung desAschekastens ist einmal w chentlich oder bei Bedarf durchzuf hren Um den Aschekasten freizulegen die T r des Aschekastens ffnen wo vorgesehen und den Aschekasten mithilfe...

Page 7: ...NSTEINROHRS Diese ist mindestens zwei Mal j hrlich und zwar am Anfang und gegen Mitte der Heizsaison bzw jedes Mal wenn es sich als notwendig erweist durchzuf hren Abb 12 9 Wenn waagerechteAbschnitte...

Page 8: ...ash bin open the ash bin door where foreseen and remove the bin Fig 12 4 using the tool provided Empty the bin into a special metal ash collection container Vacuum any residual ash from the compartme...

Page 9: ...g 12 9 If there are horizontal sections check for and remove any accumulated ash and soot before these block the RZ RI XH JDV If not cleaned correctly the stove may not operate properly with problems...

Page 10: ...2GGDQD WRSORWQD PR D YRGR 3 190 kcal h 3 71 kW 12 083 kcal h 14 05 kW Rendimento I FLHQF 5HQGHPHQW LUNXQJVJUDG 5HQGLPLHQWR DSDFLWHW NRULVWHN 96 76 94 96 Temperatura fumi Smoke temperature Temp rature...

Page 11: ...TORNO INLET WATER TUYAU DE RETOUR RUECKLAUFROHR RETORNO POVRATNO CEV 1 gas M R TUBO DI SCARICO DISCHARGE WATER PIPE TUYAU DE VIDANGE ABFLUSSROHR DESAG E IZPU NA CEV 3 4 gas M S TUBO DI MANDATA OUTLET...

Page 12: ...nemann Vertriebs GmbH Ph 49 40 828357 www zibro ofenshop de Die Firma Toyotomi bernimmt f r eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und beh lt sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer P...

Reviews: