background image

Tournez la bague de 1 palier plus haut vers la position 2 ou 3 (fig. R). Pressez 
la bague avec précaution de manière à ce que l'évidement réenveloppe le 
petit cliquet.

Poussez avec précaution le bouton central 

B

pour le mettre en place. Cela 

ne peut s'effectuer que d'une seule manière : voyez l'arrière du bouton pour 
la bonne position.

Si le réajustement de la hauteur de la mèche ne donne pas l'effet souhaité,
vous devez laisser l’appareil brûler la totalité du combustible (chapitre H).

Si la combustion reste quand même faible et votre mèche se trouve entre-temps
en position 3, prenez contact avec votre revendeur, ou changez la mèche, voir
chapitre M).

Si, la flamme devient trop haute (fig. P), vous devez remettre le verouillage 

O

un

cran plus bas. Si non, vous risquez de provoquer la formation de fumée et de suie.

G

PA N N E S :   C A U S E S   E T   R E M È D E S

Si vous n'arrivez pas à remédier à une panne à l'aide des instructions ci-dessous,
vous devez contacter votre revendeur.

L’ALLUMAGE NE MARCHE PAS.

E

Les piles ne sont pas bien placées dans leur logement. 
Vérifiez (fig. F).

E

Les piles ne sont pas assez puissantes pour l'allumage.
Changez-les (fig. F).

E

L’appareil a entièrement consommé son combustible ou bien la mèche a 
été changée.
Après avoir remis le réservoir amovible en place, attendez 30 minutes avant 
d'allumer.

E

Vous avez poussé la coulisse d’allumage 

C

trop fort vers le bas.

Poussez moins fort (chapitre C).

E

L’allumeur 

K

est défectueux.

Consultez votre revendeur.

FLAMME INSTABLE ET/OU SUIE ET/OU ODEUR.

E

Le brûleur 

D

n’est pas correctement placé.

Mettez-le bien droit à l’aide de la poignée 

E

jusqu’à ce que vous puissiez la 

bouger facilement légèrement à gauche et à droite.

E

La hauteur de flamme n’a pas été correctement réglée.
Voir la fig. P et les instructions du chapitre D.

E

Vous utilisez un combustible usagé.
Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf.

E

Vous utilisez un combustible inadapté.
Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ.

E

De la poussière s’est accumulée à l’intérieur de l’appareil.
Consultez votre revendeur.

E

La hauteur de la mêche n’est pas correct.
Voir chapitre F.

L’APPAREIL S’ÉTEINT LENTEMENT.

E

Le réservoir amovible est vide.
Voir le chapitre B.

E

Il y a de l’eau dans le réservoir inférieur.
Consultez votre revendeur.

E

Le haut de la mèche s’est durci.
L’appareil doit consommer tout son combustible (chapitre H). Utilisez un 
combustible approprié.

E

Vous utilisez un combustible usagé.
Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf.

L’APPAREIL BRULE TOUJOURS FAIBLEMENT.

E

La mèche est trop basse. 
Voir chapitre F.

E

L’appareil a consommé pratiquement tout le combustible avant d’être de 

4

3

8

L’allumeur 

est défectueux.

FF

R

Summary of Contents for R 420 E

Page 1: ...R 420 E 2 14 26 38 50 62 74 86 MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJI OBS UGI 3 2 6 5 4 1...

Page 2: ...E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E 3 PAGE PLIANTE 2 FALTBLATT 6 FOLDEUDSIDE 5 HOJA DESPLEGABLE 4 FOLD OUT PAGE PIEGHEVOLE 1 UITVOUWBLAD WK ADKA ILUSTRACYJNA a EMC...

Page 3: ...n Contr le de la qualit de la combustion absence de CO Endurance Intermittence CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Se reporter la notice jointe l appareil et la plaque de s curit sur l appareil R f...

Page 4: ...la notice jointe l appareil de chauffage et aux indications figurant sur l emballage de la m che R f rence et num ro de lot ou de s rie de l article se reporter au produit Distributed in Europe by PV...

Page 5: ...de respecter les consignes d utilisation C est pourquoi nous vous invitons vivement consulter ce manuel afin d assurer votre appareil mobile de chauffage combustible liquide Zibro une dur e de vie op...

Page 6: ...s en appuyant doucement sur le m canisme d allumage 3 voir chapitre C fig J et K Apr s allumage de l appareil il vous faut attendre 10 15 minutes avant de pouvoir contr ler si l appareil fonctionne bi...

Page 7: ...yst me Safe top Ceci permet de diminuer la temp rature du plateau sup rieure Si le dessus temp r est touch par accident ce dessus temp r permet un risque r duit Attention le plateau sup rieur et la gr...

Page 8: ...e couvercle du r servoir amovible H et retirez la cale de carton Remplissez le r servoir amovible en suivant les instructions du chapitre B Placez les piles dans leur logement L situ l arri re de l ap...

Page 9: ...z apr s avoir plac le r servoir amovible plein attendre 30 minutes environ avant d allumer Cela permet la m che de s imbiber de combustible Proc dez de la m me mani re lors d un changement de m che Av...

Page 10: ...tent retentira et l indicateur VENT Jaune s allumera fig Q Lorsque ce signal retentit veillez mieux a rer la pi ce p ex en ouvrant davantage une porte ou une fen tre afin d viter que l appareil ne se...

Page 11: ...voir remis le r servoir amovible en place attendez 30 minutes avant d allumer E Vous avez pouss la coulisse d allumage C trop fort vers le bas Poussez moins fort chapitre C E L allumeur K est d fectue...

Page 12: ...consommant totalement son combustible l appareil d gage une odeur Il vous est donc conseill de le faire l ext rieur de l espace habitable 3 L ALLUMEUR La dur e de vie de l allumeur sera prolong e si v...

Page 13: ...fig N Ce dernier peu goutter un peu gardez un chiffon port e de main Conservez le filtre et le r servoir amovible ind pendamment de l appareil Mettez le bouchon de transport la place du filtre combust...

Page 14: ...peuvent produire une combustion incontr lable avec pour cons quence un jaillissement des flammes Dans ce cas n essayez pas de d placer l appareil mais teignez le imm diatement voir le chapitre E En ca...

Page 15: ...ers vous pour passer l axe du bouton central Devissez les vis papillons 4 de maintien du support m che Retirez le support m che Enlevez la vis qui se trouve sur l axe du bouton central Retirez la but...

Page 16: ...le support de br leur en place Serrez manuellement les papillons de mani re gale Pour tester le bon fonctionnement du coulissement de la m che Mettez la m che en position basse puis l aide du syst me...

Page 17: ...gen zuerst diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch um so eine optimale Lebensdauer Ihres Zibro zu garantieren Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle eventuell auftrete...

Page 18: ...kammer Handgriff Brennkammer Brennstoffanzeige Gitter Deckel Brennstofftank Brennstofftank Brennstoffanzeige Brennstofftank Gl hspirale Batteriefach berwachungssys tem f r Luftqualit t Information dis...

Page 19: ...ut isoliert oder zugfrei sind und oder ber 1500 m liegen Benutzen Sie den Kaminofen nicht in Keller oder anderen unterirdisch gelegenen R umen DER SAFE TOP Der Ofen ist versehen von einem Safe Top Die...

Page 20: ...t richtig wenn sie sich ohne Schwierigkeiten mit dem Handgriff E etwas nach links und rechts verschieben l sst Abb E E Schlie en Sie das Gitter leicht anheben um es wieder in die Kerbung einrasten zu...

Page 21: ...u Beginn etwas Geruch Sorgen Sie deswegen f r zus tz liche Ventilation oder starten Sie den Ofen das erste Mal au erhalb des Wohnraumes Wenn Sie den Kaminofen zum ersten Mal benutzen m ssen Sie nach d...

Page 22: ...wenig Ventilation ein Fenster oder eine T r einen Spalt breit ffnen E Verschlei des Dochtes wenden Sie sich an Ihren H ndler oder wechseln Sie den Docht siehe Kapitel M Bei unzureichender Bel ftung i...

Page 23: ...uchentwicklung m glich G ST RUNGEN URSACHEN UND L SUNGEN Wenn sich eine St rung nicht mit Hilfe der untenstehenden Hinweise beheben l t wenden Sie sich bitte an Ihren Zibro H ndler DER OFEN L SST SICH...

Page 24: ...olgenden drei Teile dem Verschlie ausgesetzt 1 DIE BATTERIEN Diese k nnen Sie selbst austauschen Werfen Sie die alten Batterien nicht in den Abfalleimer sondern entsorgen Sie diese laut der rtlichen V...

Page 25: ...apitel A wenn Sie den Kaminofen erneut in Betrieb nehmen J TRANSPORT Um zu verhindern da der Kaminofen w hrend des Transportes Brennstoff verliert m ssen folgende Ma nahmen getroffen werden Lassen Sie...

Page 26: ...en die ausschlagende Flammen zur Folge haben Versuchen Sie in diesem Fall nie den Kaminofen zu transportieren sondern schalten Sie den Kaminofen unverz glich aus siehe Kapitel E In Notf llen k nnen Si...

Page 27: ...n und von der Bodenplatte abnehmen Die Fl gelmuttern unter dem Brennersitz l sen Heben Sie Den Brennersitz und den Dochtmechanismus hoch Die Schraube die den Halter festh lt aus der Achse dre hen Halt...

Page 28: ...sen werden kann Mehrere Male wiederholen Wenn der Docht nicht ganz nach unten geschoben werden kann wurde er nicht ordnungsgem eingesetzt Ist das der Fall Arbeitsweise ab Punkt 12 wiederholen Den Dreh...

Page 29: ...L s derfor f rst denne brugsanvisning s Deres Zibro kan holde l nge P fabrikantens vegne giver vi 24 m neders garanti p alle opst ede materiale og fremstillingsfejl Vi nsker dem meget varme og komfor...

Page 30: ...r ndstofindikator Grill D ksel til skiftetank Skiftetank Br ndstofmeter til skiftetank Gl despiral Batteriholder Kontrolsystem til luftkvalitet Information display E Guard V geh jde l semekanisme A B...

Page 31: ...ede eller uden gennemtr k og eller ligger over 1500 m Brug ikke Deres Zibro i k ldre eller andre underjordiske rum SAFE TOP Kaminen er udstyret med en safe top Denne mindsker temperaturen p toppladen...

Page 32: ...ret ved at l fte forsigtigt i dette og plac r det i hullet E bn l get til den transportable tank H og fjern papstykket Fyld skiftetanken som det beskrives i kapitel B S t batterierne i den dertil bere...

Page 33: ...en suge br ndstof til sig Det samme g lder hvis ovnen har v ret br ndt helt t r og efter udskiftning af v gen F r kaminen t ndes kontroller da altid br ndstofindikatoren F for at vide om tanken skal p...

Page 34: ...at bne en d r eller et vindue en smule mere for at forhindre at kaminen slukker N r rummets ventilation er forbedret vil VENT lampen og hyletonen blive deaktiveret S fremt der stadig er utilstr kkelig...

Page 35: ...nok til t ndingen Udskift dem fig F E De har ladet ovnen br nde helt tom eller v gen er udskiftet Vent 30 minutter efter den fyldte skiftetank er blevet anbragt f r ovnen t ndes E De trykker t ndings...

Page 36: ...udskifte Smid ikke de gamle batterier i skraldeposen F lg de lokale regler for kemisk affald i Deres kommune 2 V GEN SLUT P FYRINGSS SONEN For at forl nge v gens levetid skal ovnen regelm ssigt br nde...

Page 37: ...kapitel A J TRANSPORT For at forhindre at ovnen l kker under transport skal der tages f lgende forholdsregler Lad ovnen k le af Fjern skiftetanken I fra ovnen og fjern br ndstoffiltret fig N Det kan...

Page 38: ...em Hvis der ikke kan findes en l sning i denne indleveres ovnen til reparation hos Deres Zibro forhandler Ved brug af forkert br ndstof soder v gen til bliver h rd Let ant ndelige stoffer kan f eks me...

Page 39: ...s Tr k kappen lidt fremad og fjern den fra bundpladen L sn vingem trikkerne under br nders det L ft br nders det og v gemekanismen L sn den skrue der holder b jlen fast og fjern b jlen Drej akslen he...

Page 40: ...te nogle gange Hvis v gen ikke kommer ned i den nederste position er den forkert monteret og proceduren skal gentages fra trin 12 Tr k drejeknappen af kaminen S t kappen tilbage og skru de tre kappesk...

Page 41: ...ro este manual del usuario para un m ximo rendimiento y utilidad de su estufa En nombre del fabricante le ofrecemos una garant a de 24 meses para toda clase de faltas de fabricaci n y de material Le d...

Page 42: ...do C mara de combusti n Asa de la c mara de combusti n Indicador del combustible Rejilla Tapa del dep sito extra ble Dep sito extra ble Indicador del combustible en el dep sito extra ble Resistencia A...

Page 43: ...o utilice su estufa en s tanos ni en otros espacios subterr neos CUBIERTA DE SEGURIDAD Junto con la estufa se proporciona una cubierta de seguridad Este macanismo hace disminuir la temperatura en la t...

Page 44: ...re la rejilla E Levante la tapa del dep sito H y quite el cart n Llene el dep sito extra ble siguiendo las instrucciones del cap tulo B Coloque las pilas en su alojamiento L situado en la parte poster...

Page 45: ...taria o encienda la estufa por primera vez fuera del cuarto Si Usted utiliza la estufa por primera vez despu s de haber colocado el dep sito extra ble lleno de combustible espere m nimo unos 30 minuto...

Page 46: ...scaso combustible llene el dep sito E combustible de mala calidad consulte a su distribuidor E insuficiente ventilaci n entreabra una puerta o ventana E desgaste de la mecha consulte a su distribuidor...

Page 47: ...lo siguiendo las instrucciones dadas a continuaci n consulte a su distribuidor NO SE LOGRA ENCENDER LA ESTUFA E Las pilas no est n correctamente colocadas en su alojamiento Controlar fig F E Las pilas...

Page 48: ...F H MANTENIMIENTO Su estufa requiere poco mantenimiento Lo que s es importante es que quite el polvo y las manchas a tiempo con un pa o h medo ya que si no podr an formarse manchas permanentes Normalm...

Page 49: ...e el pr ximo invierno con combustible nuevo Si vuelve a usar la estufa de nuevo siga nuevamente las instrucciones a partir del cap tulo A J TRANSPORTE Para evitar que la estufa pierda combustible dura...

Page 50: ...Los materiales muy inflamables no es el caso del Zibro Extra o Zibro Kristal pueden conducir por ejemplo a una combusti n incontrolable resultando en un incendio En tal caso no intente transportar la...

Page 51: ...e la carcasa hacia delante y sep relo de la placa base Quite las palomillas de la base del quemador Levante el asiento del quemador y el mecanismo de la mecha Quite el tornillo de la base que sujeta a...

Page 52: ...iarias veces En el caso de que la mecha no vuelva a su posici n inicial ello significa que no se ha colocado correctamente En este caso repita el proceso a partir del paso 12 Quite el mando regulador...

Page 53: ...these Directions for Use first to ensure the maximum lifetime for your heater This appliance comes with a 24 month manufacturer s warranty on all defects in materials or workmanship We wish you much...

Page 54: ...andle Fuel indicator Grill Lid for removable tank Removable tank Fuel gauge removable tank Ignition coil Battery holder Air quality control system Information display E Guard Wick height lock A B C 4...

Page 55: ...is application decreases the temperature of the top plate In this way the risk of harmful accidents at accidentally touching the top plate is considerably decreased However be aware that the top plate...

Page 56: ...moothly moved a little to the left and to the right by its handle E Fig E Close the grill Slightly lift it to reposition it in its slot E Open the lid for removable tank H and remove the piece of card...

Page 57: ...ould therefore provide extra ventilation or ignite the heater outside the living room When you use the heater for the first time first put the filled removable tank into place and then wait approximat...

Page 58: ...l fill the tank E poor fuel quality contact your dealer E insufficient ventilation leave window or door ajar E wastage of the wick contact your dealer or replace the wick refer to section M When there...

Page 59: ...TIONS If any malfunctioning cannot be solved from the directions below please contact your Zibro dealer THE HEATER DOES NOT IGNITE E The batteries are not positioned correctly in the holder Check Fig...

Page 60: ...normal conditions only three components are subject to wear 1 THE BATTERIES You may replace the batteries yourself Do not dispose of old batteries along with the other domestic waste Follow the local...

Page 61: ...tions again starting from Section A and as specified J TRANSPORTATION Take the following measures to avoid fuel leakage during the transportation of the heater Let the heater cool down Remove the remo...

Page 62: ...t you always read the Directions for Use carefully first In case they offer no solution please take the heater to your dealer for repair Highly inflammable substances may induce uncontrollable burning...

Page 63: ...and then remove it from the base plate Unscrew the four wing nuts from the wick holder Lift up the wick holder and the wick mechanism Remove the screw on the stem holding the bracket and remove the b...

Page 64: ...a number of times If the wick cannot be lowered completely it has not been placed correctly If this is the case repeat the procedure from No 12 Pull the knurled wick adjust ment knob off the heater P...

Page 65: ...arantire la massima durata della Zibro Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per tutti i danni imputabili alla pr...

Page 66: ...era di combustione Indicatore del combustibile Griglia Sportellino del serbatoio estraibile Serbatoio estraibile Indicatore del combustibile nel serbatoio estraibile Resistenza Scomparto delle batteri...

Page 67: ...ilazione e o situati al di sopra dei 1500 metri Non usare la stufa portatile in cantine o altri spazi sotterranei IL SAFE TOP La stufa provvista di un safe top Questo fa diminuire il calore del tettuc...

Page 68: ...E Chiudere la griglia E Aprire lo sportellino del serbatoio estraibile H e togliere il pezzo di cartone Riempire il serbatoio estraibile come indicato nel capitolo B Porre le batterie nell apposito sc...

Page 69: ...a prima volta riempire il serbatoio estraibile di combustibile ed attendere circa 30 minuti prima di accenderla In questo modo lo stoppino pu impregnarsi di combustibile Ci vale anche dopo che la stuf...

Page 70: ...e il locale non sufficientemente ventilato si udir un segnale acustico intermit tente e si accender la spia VENT gialla fig Q Una volta che questo segnale stato rilevato provvedere ad aumentare la ven...

Page 71: ...direttamente al rivenditore Zibro NON SI RIESCE AD ACCENDERE LA STUFA E Le batterie non sono installate correttamente nello scomparto Controllare fig F E Le batterie non hanno pi una carica sufficien...

Page 72: ...la formazione di macchie difficili da rimuovere Normalmente sono solo tre le parti che si consumano 1 LE BATTERIE Le batterie possono essere sostituite Non gettare le batterie vecchie fra i rifiuti do...

Page 73: ...do si riaccende la stufa seguire nuovamente le istruzioni come riportate a partire dal capitolo A J TRASPORTO Per evitare che la stufa perda combustibile durante il trasporto occorre prendere le segue...

Page 74: ...ttenzione le istruzioni d uso Qualora queste non offrano alcuna soluzione al problema portare la stufa dal rivenditore per la riparazione Le sostanze altamente infiammabili possono portare ad una comb...

Page 75: ...antello e sollevarlo dalla base della stufa Svitare i galletti che fissano il piano di combustione alla vaschetta Sollevare e togliere tutto il blocco Togliere la vite dal pernio tendendo fermo il sup...

Page 76: ...Controllare che lo stoppino si abbassi del tutto Ripetere pi volte questo controllo Se lo stoppino non si abbassa completamente non stato montato bene nel suo meccanismo In questo caso la procedura de...

Page 77: ...ees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw Zibro Wij geven u namens de fabrikant 24 maanden garantie op alle optredende materiaal en fabricagefouten We wensen u veel...

Page 78: ...dingskamer Brandstofindicatie Grille Deksel wisseltank Wisseltank Brandstofmeter wisseltank Ontstekingsspiraal Batterijhouder Bewakingssysteem voor luchtkwaliteit Informatiedisplay E Guard Koushoogte...

Page 79: ...rd of tochtvrij gemaakt zijn en of boven 1500 m liggen Gebruik uw kachel niet in kelders en andere ondergrondse ruimtes DE SAFE TOP De kachel is voorzien van een safe top Deze vermindert de temperatuu...

Page 80: ...ndgreep E soepel een beetje naar links en rechts kunt schuiven fig E Sluit de grille E Open het deksel van de wisseltank H en verwijder het stukje karton Vul de wisseltank zoals aangegeven in hoofdstu...

Page 81: ...en van de gevulde wisseltank zo n 30 minuten wachten met aanmaken Zo kan de kous zich volzuigen met brandstof Dit geldt ook nadat u de kachel helemaal leeg hebt laten branden en na het vervangen van d...

Page 82: ...ie hoofdstuk L Wanneer in de ruimte onvoldoende geventileerd wordt dan zal een intermitte rende pieptoon te horen zijn en het VENT lampje geel zal gaan branden fig Q Zodra dit signaal gegeven wordt di...

Page 83: ...Anders hebt u kans op rook en roet ontwikkeling G STORINGEN OORZAKEN EN OPLOSSINGEN Als u een storing niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande aan wijzingen dient u contact op te nemen met u...

Page 84: ...kunnen ont staan Normaal gesproken zijn er slechts drie onderdelen aan slijtage onderhevig 1 DE BATTERIJEN Deze kunt u zelf vervangen Gooi de oude batterijen niet in de vuilnisbak Volg de regels zoals...

Page 85: ...dan weer de instructies zoals aangegeven vanaf hoofdstuk A J VERVOER Om te voorkomen dat uw kachel tijdens het transport brandstof lekt moet u de volgende maatregelen nemen Laat de kachel afkoelen Ha...

Page 86: ...t geef de kachel dan in reparatie bij uw dealer Licht ontvlambare stoffen kunnen bijvoorbeeld leiden tot een oncontroleerbare verbranding met uitslaande vlammen als gevolg Probeer in dat geval nooit d...

Page 87: ...e mantel iets naar voren en verwij der deze van de bodemplaat Draai de vleugelmoeren onder de branderzitting los Til de branderzitting en het kousmechanisme omhoog Draai de schroef welke de beugel vas...

Page 88: ...te stand gaat Herhaal dit een aantal keren Wanneer de kous niet in de onderste positie komt is deze onjuist gemonteerd en moet de procedure vanaf stap 12 herhaald worden Trek de draaiknop van de kache...

Page 89: ...nstrukcji obs ugi gdy pomo e to Pa stwu zapewni optymaln trwa o grzejnika My natomiast w imieniu producenta dajemy Pa stwu dwuletni gwarancj na wszelkie usterki materia owe i fabryczne yczymy Pa stwu...

Page 90: ...do zbiornika paliwa Zbiornik Paliwomierz zbiornika arnik Obudowa baterii System kontroli jako ci powietrza Wy wietlacz informacyjny E Guard Blokada wysoko ci knota A B C 4 E F G H I J K L M N O E E E...

Page 91: ...wypadku pomieszcze szczeg lnie dobrze izolowanych lub po o onych powyzej 1500 m npm Nie u ywa grzejnika w piwnicach i innych pomieszczeniach podziemnych SAFE TOP Ogrzewacz zaopatrzony jest w tzw safe...

Page 92: ...esuwa w lewo i w prawo rys E Zamkn kratk E Otworzy pokryw zbiornika H i usun ochronny kawa ek kartonu Nape ni zbiornik wed ug wskaz wek podanych w rozdziale B Umie ci baterie w przeznaczonej do tego o...

Page 93: ...c grzejnik po raz pierwszy po w o eniu zbiornika z paliwem nale y przed w czeniem grzejnika odczeka ok 30 minut aby knot wch on paliwo Tak samo post powa w sytuacji kiedy paliwo wypali o si uprzednio...

Page 94: ...ci si lampka VENT na to rys Q Kiedy us yszymy sygna musimy zapewni poprawienie wentylacji w pomieszczeniu np poprzez kr tkie otwarcie drzwi lub okna w celu unikni cia zgaszenia pieca Kiedy wentylacja...

Page 95: ...dowa dym i sadz G ZAK CENIA PRZYCZYNY I USUWANIE USTEREK Podajemy poni ej podstawowe wskaz wki w zakresie wykrywania usterek Je eli w danej sytuacji usterki nie da si mimo tego usun prosimy skontaktow...

Page 96: ...konserwacji Aby unikn powstania na grzejniku sta ych skaz wilgotn szmatk usuwa z niego w por kurz i plamy Og lnie bior c tylko dwie cz ci grzejnika ulegaj zu yciu 1 BATERIE Mo na je wymienia we w asny...

Page 97: ...wym zapasem paliwa Je li ponownie uruchomiasz grzejnik uczy to zgodnie z instrukcj jak podano pocz wszy od rozdzia u A J TRANSPORT Aby w czasie przenoszenia grzejnika nie dopu ci do wyciekania paliwa...

Page 98: ...ln substancj mo e np doj do spalania niekontrolowanego z p omieniami wydobywaj cymi si na zewn trz W takim wypadku grzejnika nigdy nie stara si przenosi lecz natychmiast go wy czy zob rozdzia E W nieb...

Page 99: ...j z podstawy grzejnika Odkr nakr tki motylkowe znajduj ce si pod podstaw komory spalania Unie do g ry podstaw komory spalania oraz mechanizm knota Odkr wkr t przytrzymuj cy zacisk a nast pnie wyjmij...

Page 100: ...knot daje si opu ci w dolne po o enie Czynno t powt rz kilkakrotnie Je eli knot nie daje si opu ci w dolne po o enie oznacza to e zosta niew a ciwie zainstalowany W takim wypadku powt rz t czynno zac...

Page 101: ...E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E F P...

Page 102: ...D E G J K L A H I E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E F B C M N O O...

Page 103: ...x 34 91 612 73 04 email pvgspain zibro com 3 FRANCE PVG France SARL 4 Rue Jean Sib lius B P 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel 33 2 32 96 07 47 fax 33 0 820 34 64 84 email pvgfrance zibro com 4 UNIT...

Reviews: