NORME GENERALI DI SICUREZZA
Italian
–
47
omologati si intendono occhiali che siano conformi alle
norme ANSI Z87.1 per gli USA o EN 166 per i paesi EU.
GUANTI
Usare i guanti quando è necessario, per es. durante il
montaggio del gruppo di taglio.
STIVALI
Usare scarpe o stivali robusti e antisdrucciolo.
ABBIGLIAMENTO
Usare abbigliamento in materiale robusto ed evitare
indumenti troppo ampi che si impigliano facilmente fra
rami e sterpi. Usare sempre pantaloni lunghi di tessuto
resistente. Non indossare gioielli, pantaloni corti o sandali
e non lavorare a piedi nudi. Accertarsi che i capelli non
scendano al di sotto delle spalle.
PRONTO SOCCORSO
Tenere sempre a portata di mano la cassetta di pronto
soccorso.
Dispositivi di sicurezza della
macchina
In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di
sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la
manutenzione necessari per assicurarne una funzione
ottimale. Vedi al capitolo Che cosa c’è?, per individuare la
posizione di questi componenti sulla macchina.
La durata della macchina può ridursi e il rischio di
incidenti aumentare se la manutenzione non viene
eseguita correttamente e se l'assistenza e/o le riparazioni
non vengono effettuate da personale qualificato. Per
ulteriori informazioni rivolgersi alla più vicina officina di
assistenza.
Fermo del gas
Il fermo del gas impedisce le accelerazioni involontarie.
Quando il fermo (A) viene premuto nell’impugnatura
(mentre si impugna la motosega), si libera il comando del
gas (B). Rilasciando l’impugnatura l’acceleratore e il
fermo si bloccano nella loro posizione di riposo. Questo
meccanismo è azionato da due molle di ritorno
indipendenti. In questa posizione il gas è bloccato
automaticamente sul minimo.
Controllare che l’acceleratore sia bloccato sul minimo
quando il fermo è in posizione di riposo.
Premere sul fermo del gas e controllare che ritorni in
posizione di riposo non appena viene rilasciato.
IMPORTANTE!
Tutte le riparazioni e l’assistenza della macchina vanno
eseguite da personale specializzato. Questo vale
soprattutto per i dispositivi di sicurezza. Se la macchina
non supera tutti i controlli sottoelencati, contattare
l’officina autorizzata. L’acquisto di uno dei nostri prodotti
garantisce l’assistenza di personale qualificato. Se non
avete acquistato la macchina presso un rivenditore con
centro di assistenza, informatevi sull’ubicazione della
più vicina officina autorizzata.
!
AVVERTENZA! Non usare mai una
macchina con dispositivi di sicurezza
guasti. Questi dispositivi vanno
controllati e sottoposti a manutenzione
secondo quanto descritto in questo
capitolo. Se la macchina non supera tutti
i controlli, contattare un’officina per le
necessarie riparazioni.
A
B
A
H1159003-38_1,HTZ2460 west Page 47 Monday, February 11, 2019 9:02 AM
Summary of Contents for HTZ2460
Page 122: ...M 122 Greek K K RUN...
Page 124: ...124 Greek Zenoah Zenoah H Zenoah...
Page 125: ...Greek 125 1 2 3 4 5 6 M 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...
Page 126: ...126 Greek M M M...
Page 127: ...Greek 127 ANSI Z87 1 EN 166 M A B A...
Page 128: ...128 Greek...
Page 129: ...Greek 129 M...
Page 130: ...M 130 Greek M 1 2 3 M 90 o RON 90 RON 90 ZENOAH 1 50 2 ZENOAH M M...
Page 131: ...M Greek 131 M 2 1 50 5 0 10 10 0 20 15 0 30 20 0 40 M...
Page 132: ...M M M 132 Greek 3 15...
Page 133: ...M M M Greek 133 M 20...
Page 134: ...134 Greek M M 15 M M M M M...
Page 135: ...Greek 135 M...
Page 136: ...136 Greek ZENOAH M M M M...
Page 137: ...Greek 137 1 2 3 M 0 9 1 0 mm M 25 0 9 1 0...
Page 138: ...138 Greek 50 Zenoah...
Page 139: ...Greek 139 M X X X X X X X X X X X X 0 9 1 0 mm X X X X 60 X X X X X A X X X X...
Page 142: ......
Page 143: ......
Page 144: ...www zenoah com 2019 02 11...