background image

PL

  INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

 

Zmywarka do naczyń do zabudowy Typ ZZW7042SE 

2–15

CZ

  NÁVOD K POUŽITÍ

 

Vestavná myčka nádobí Typ ZZW7042SE 

16–29

SK

  NÁVOD NA OBSLUHU

 

Zabudovateľná umývačka riadu Typ ZZW7042SE 

30–43

HU

  HASZNÁLATI UTASÍTÁS

 

Beépíthető ZZW7042SE típusú mosogatógép  

44–57

RO

  INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

 

Maşină de spălat vase incorporabilă Tip ZZW7042SE 

58–71

RU

  ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

Встраиваемая посудомоечная машина Модель ZZW7042SE 

72–85

BG

  ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

 

Съдомиячна машина за вграждане Тип ZZW7042SE 

86–99

UA

  ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ

 

Посудомийка для вбудовування Тип ZZW7042SE 

100–113

EN

  USER MANUAL

 

Built-in dishwasher Type ZZW7042SE 

114–128

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

Summary of Contents for ZZW7042SE

Page 1: ...usú mosogatógép 44 57 RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Maşină de spălat vase incorporabilă Tip ZZW7042SE 58 71 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Встраиваемая посудомоечная машина Модель ZZW7042SE 72 85 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Съдомиячна машина за вграждане Тип ZZW7042SE 86 99 UA ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ Посудомийка для вбудовування Тип ZZW7042SE 100 113 EN USER MANUAL Built in dishwasher Type ZZW7042SE...

Page 2: ...zastosowanie wyłącznie dla urządzeń z widocznym elementem grzejnym Nie używaj zmywarki dopóki wszystkie panele obudowy nie będą na właściwym miej scu Otwieraj drzwiczki bardzo ostrożnie jeśli zmywarka pracuje istnieje bowiem ryzyko wylania się wody Nie umieszczaj żadnych ciężkich przedmiotów ani nie stawaj na drzwiczkach gdy są otwarte Urządzenie może się przewrócić Przy wkładaniu przedmiotów do m...

Page 3: ...4 Wyświetlacz wyświetla opóźniony czas startu lub kody błędów 5 Przycisk opóźnionego startu delay naciśnij ten przycisk aby ustawić godziny opóź nionego zmywania Możesz opóźnić zmywanie do 24 godziny Jedno naciśnięcie tego przycisku opóźnia rozpoczęcie zmywania o jedną godzinę 6 Lampka zasilania włącza się po naciśnięciu przycisku ON OFF 7 Przycisk ON OFF włączania wyłączania zasilania BUDOWA ZMYW...

Page 4: ... wody należy usta wić ręcznie przy użyciu pokrętła twardości wody Zmiękczacz wody przeznaczony jest do usuwania z wody minerałów i soli które mogłyby mieć szkodliwy lub niekorzystny wpływ na działanie urządzenia Im większa zawartość minerałów i soli tym twardsza woda Zmiękczacz wody należy dostosować do stopnia twardości wody Aby sprawdzić twardość wody skontaktuj się z lokalną stacją wodociągową ...

Page 5: ...skawa warstewka na szkle lub ostrzach noży Gdy zmniejsza się ilość środka do płukania nabłyszczacza zmienia się wielkość czarnej kropki na wskaźniku poziomu płynu do płukania w sposób pokazany poniżej pełny 3 4 całości 1 2 całości 1 4 całości pusty D DETERGENTY Dozownik detergentu Dozownik należy napełnić przed rozpoczęciem każdego cyklu zgodnie z instrukcjami dostarczonymi w tabeli cyklów Zazwycz...

Page 6: ...wszystkie detergenty w bezpiecznym miejscu poza zasię giem dzieci Dodawaj detergent do dozownika zawsze bezpośrednio przed włą czeniem zmywarki STOSOWANIE PROGRAMU 3w1 Zmywarka posiada funkcję 3w1 która umożliwia korzystanie z kompaktowych detergen tów 3w1 Tabletki do zmywania 3w1 zawierają detergent środek nabłyszczający i sól regeneracyjną Dla funkcji 3w1 nie stosuje się więc soli ani środka do ...

Page 7: ... rysunku Lepiej jest umieszczać talerze i pokrywki z boku stojaków aby uniknąć zablokowania obrotów górnego ramienia zraszającego Garnki miski itp należy zawsze umieszczać do góry dnem Głębokie garnki należy ukła dać ukośnie by zapewnić wypłynięcie wody Kolce na dnie kosza zmywarki są składane co umożliwia włożenie większej ilości lub większych rozmiarów garnków i patelni DO ŚRODKA DO ŚRODKA taler...

Page 8: ...nie Długie i lub ostre sztućce takie jak noże do krajania mięsa muszą być układane poziomo w górnym koszu Uszkodzenia szkła lub innych naczyń Możliwe przyczyny Rodzaj szkła lub proces produkcji Skład chemiczny detergentu Temperatura wody i czas trwania programu zmywarki Sugerowane rozwiązania Używaj naczyń szklanych lub porcelanowych które są oznakowane przez producenta jako nadające się do zmywar...

Page 9: ...Wyłącz zmywarkę naciskając przycisk ON OFF 2 Zakręć kran z wodą Otwórz ostrożnie drzwiczki Gorące naczynia są wrażliwe na uderzenia Dlatego pozwól im wystygnąć przez około 15 minut przed wyjęciem ze zmywarki Otwórz drzwiczki zmywarki zostaw je otwarte i poczekaj parę minut zanim wyjmiesz naczynia W ten sposób nie będą takie gorące i będą bardziej suche Wyjmij naczynia ze zmywarki To normalne że zm...

Page 10: ...Nie używaj rozpuszczalników ani środków ściernych Nie używaj rozpuszczalników ani środków ściernych do czyszczenia zmywarki z zewnątrz i jej gumowych części Używaj raczej szmatki i ciepłej wody z mydłem Do usunięcia plam lub zabrudzeń z powierzchni wewnętrznej używaj szmatki zamoczonej w wodzie z odro biną octu lub też w produkcie przeznaczonym specjalnie do czyszczenia zmywarek Gdy długo nie jest...

Page 11: ...owe drzwi zewnętrzne zmywarki podkładka dystansowa do frontu meblowego 4a Instalacja frontu meblowego 4b 1 Zdejmij nakładkę 2 Wkręć śrubę 3 Załóż z powrotem nakładkę Instalacja frontu meblowego REGULACJA NACIĄGU SPRĘŻYNY DRZWIOWEJ Sprężyny drzwiowe mają fabryczne ustawienie właściwego naciągu dla drzwi zewnętrz nych Jeśli instalujemy drewniany front meblowy trzeba wyregulować naciąg sprężyny drzwi...

Page 12: ...zewód zasilający 6 Zamontuj pasek kondensacji pod powierzchnią roboczą szafki Proszę upewnij się że pasek kondensacji jest wyrównany do krawędzi powierzchni roboczej 7 Umieść zmywarkę we właściwym położeniu 8 Wypoziomuj zmywarkę przekręcając śruby po prawej i lewej stronie obudowy rysu nek 7 5A Do regulacji przednich nóżek użyj klucza i przekręcaj przednie nóżki aż zmywarka zostanie wypoziomowana ...

Page 13: ...wany na miejscu Jeśli rury z wodą są nowe lub nie były używane przez dłuższy czas należy wypuścić trochę wody by upewnić się iż jest czysta i nie ma w niej zanieczyszczeń Jeśli tego nie wykonamy istnieje niebezpieczeństwo że wlot wody może zostać zablokowany a urządzenie zniszczone Podłączenie gorącej wody Doprowadzenie wody do urządzenia można również wykonać podłączając do domowej sieci gorącej ...

Page 14: ...zacze mogły się swobodnie poruszać Zespół filtrów na dni zmywarki nie jest czysty lub jest nieprawidłowo zamontowany Może to spowodować zablokowanie ramion zraszających Wyczyść i lub zamontuj prawidłowo zespół filtrów Wyczyść otwory ramion zraszających Patrz Czyszczenie ramion zraszających Zmętnienia na szkle Efekt jednoczesnego działania miękkiej wody i zbyt dużej ilości detergentu Zadowalający e...

Page 15: ...rodowiska Nie jest to ani trudne ani zbyt kosztowne W tym celu Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę Worki z polietylenu PE wrzuć do kontenera na plastik Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania gdyż znaj dujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi Materiały opakowaniowe mogą być nie...

Page 16: ...nčení práce zařízení Tento pokyn se týká pouze myček s viditelným topným tělesem Nezapínejte myčku dokud všechny panely krytu nebudou na svém místě Otevírejte dvířka velmi pomalu pokud myčka pracuje existuje riziko vylití vody Nepokládejte na otevřená dvířka myčky žádné těžké předměty ani si na ně nestou pejte Zařízení by se mohlo převrhnout Při vkládání předmětů k mytí Umístěte ostré předměty tak...

Page 17: ...razuje opožděnou dobu startu nebo chybové kódy 5 Tlačítko opožděného startu delay toto tlačítko stiskněte pro nastavení hodin opož děného mytí Mytí můžete opozdit až o 24 hodiny Jedno stisknutí tohoto tlačítka opo zdí zahájení mytí o jednu hodinu 6 Kontrolka napájení rozsvítí se po stisknutí tlačítka ON OFF 7 Tlačítko ON OFF zapínání vypínání napájení POPIS MYČKY Pohled zepředu Pohled zezadu 1 2 3...

Page 18: ...lní systém pro změkčování vody Změkčovač vody je třeba nastavit ručně pomocí ovládacího knoflíku tvrdosti vody Změkčovač vody je určen k odstraňování mine rálů a solí z vody které by mohly mít škodlivý nebo nepříznivý vliv na práci zařízení Čím větší je obsah minerálů a solí tím je voda tvrdší Změkčovač vody je třeba přizpůsobit míře tvrdosti vody Pro zjištění tvrdosti vody kontaktujte místní vodá...

Page 19: ...dravá vrstvička na skle a ostří nožů dávku je třeba snížit Se snižováním hladiny leštidla se mění velikost černé tečky na ukazateli hladiny leštidla způsobem uvedeným níže plný 3 4 objemu 1 2 objemu 1 4 objemu prázdný D SAPONÁTY Dávkovač saponátu Dávkovač je třeba naplnit před zahájením každého cyklu v souladu s pokyny uvedenými v tabulce cyklů Pro umytí obvyklé náplně nádobí je běžně třeba jedna ...

Page 20: ...ýrobcem POZOR Všechny mycí prostředky skladujte na bezpečném místě mimo dosah dětí Saponát do dávkovače přidávejte vždy bezprostředně před spuštěním myčky Použití programu 3v1 Myčka je vybavena funkcí 3v1 která umožňuje použití kombinovaných mycích prostředků 3v1 Kombinované tablety 3v1 obsahují saponát leštidlo a regenerační sůl Pro funkci 3v1 se proto nepoužívá sůl ani leštidlo pouze tablety 3v1...

Page 21: ... košů aby nedošlo k zablokování pohybu horního ostřikovacího ramene Hrnce mísy atd je třeba vkládat vždy dnem vzhůru Hluboké hrnce je třeba vkládat šikmo aby z nich mohla volně vytékat voda Trny na dně koše myčky jsou skládací což umožňuje vložení většího množství nebo vět ších hrnců a pánví DOVNITŘ DOVNITŘ polévkové talíře koš na příbory oválná mísa Skládání držáků Pro usnadnění vkládání hrnců a ...

Page 22: ...otenciální ohrožení Dlouhé a nebo ostré příbory jako jsou nože na krájení masa je třeba ukládat vodorovně do horního koše Poškození skla nebo jiných nádob Možné příčiny Druh skla nebo výrobní proces Chemické složení saponátu Teplota vody a doba trvání mycího programu Doporučovaná řešení Používejte takové skleněné nebo porcelánové nádoby které jsou označeny výrobcem jako vhodné pro mytí v myčce Pou...

Page 23: ...m tlačítka ON OFF 2 Uzavřete vodní uzávěr Otevřete opatrně dvířka Horké nádobí je náchylné k rozbití Proto je nechte před vyndáním z myčky asi 15 minut vychladnout Otevřete dvířka myčky nechte je otevřené a počkejte pár minut než začnete vyndávat nádobí Nádobí pak nebude tak horké a bude více suché Vyjměte nádobí z myčky To že myčka je uvnitř mokrá je normální Vyprázdněte nejdříve dolní a pak horn...

Page 24: ...zásuvky Před čištěním nebo prováděním údržby vypněte spotřebič ze zásuvky Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní prostředky K čištění venkovních a gumových částí myčky nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní prostředky Použijte raději hadřík a teplou vodu s mýdlem K odstranění skvrn a znečištění na vnitřních plochách použijte hadřík namočený do vody s trochou octa nebo přípravku speciálně určenéh...

Page 25: ...ové dveře venkovní dvířka myčky distanční podložka na nábytkový panel 4a Instalace nábytkového panelu 4b 1 Sundejte příložku 2 Přišroubujte šroub 3 Nasaďte zpátky příložku Instalace dřevěného nábytkového panelu SEŘÍZENÍ PRUŽINY DVÍŘEK Dveřní pružiny mají továrně nastavené napětí pro venkovní dvířka Pokud instalujeme dřevěný nábytkový panel je nutno upravit také napnutí dveřní pružiny Napnutí uprav...

Page 26: ...i na studenou vodu 4 Připojte vypouštěcí hadici 5 Připojte napájecí kabel 6 Pod pracovní povrch skříňky instalujte kondenzační proužek Ujistěte se prosím zda je kondenzační proužek vyrovnaný s hranou pracovní plochy 7 Umístěte myčku na správné místo 8 Vyrovnejte myčku otáčením šroubů na pravé a levé straně konstrukce obrázek 7 5A K nastavení předních nožek použijte klíč Myčka musí být perfektně vy...

Page 27: ...ojce opatřené závitem a ujistěte se zda je spojení pevné a těsné Jsou li vodovodní trubky nové nebo nebyly li dlouho pou žívány nechte nejdříve odtéci trochu vodu aby bylo jisté že voda je čistá a neobsahuje žádné nečistoty Neuděláte li toto předběžné opatření je zde riziko že se přívod vody může ucpat a zařízení poškodit Připojení horké vody Přívod vody může být také připojen na rozvod teplé vody...

Page 28: ...a filtrů na dně myčky není čistá nebo je nesprávně nainstalovaná Může to způsobit zablokování ostřikovacích ramen Vyčistěte a nebo správně instalujte soustavu filtrů Vyčistěte otvory ostřikovacích ramen Viz Čištění ostřikovacích ramen Zákal na skle Efekt současného působení měkké vody a příliš velkého množství saponátu Uspokojivého efektu dosáhnete použitím menšího množství saponátu a volbou kratš...

Page 29: ...dejte do sběren PE k opětnému zužitkování Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z pro vozu doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí přístroj tak bude nepoužitelný Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku ke kterému příslušíte Toto ...

Page 30: ... hneď po práci zariadenia Tento pokyn sa týka výlučne zariadení s viditeľným vyhrievacím prvkom Nepoužívajte umývačku pokiaľ všetky panele krytu nebudú na správnom mieste Ak umývačka pracuje otvárajte dvere veľmi opatrne pretože existuje riziko že sa voda vyleje Na otvorených dverách neumiestňujte ani nestavajte žiadne ťažké predmety Zariade nie sa môže prevrátiť Ak vkladáte predmety do umývania U...

Page 31: ...situácia 4 Zobrazovač zobrazuje oneskorený čas štartu alebo kódy chýb 5 Tlačítko oneskoreného štartu delay stlačte toto tlačítko ak chcete nastaviť hodiny neskoršieho umývania Môžete oneskoriť začiatok umývania do 24 hodín Jedno stla čenie tohto tlačítka oneskorí začiatok umývania o jednu hodinu 6 Kontrolné svetielko elektrického napätia zapája sa po stlačení tlačítka ON OFF 7 Tlačítko ON OFF zapá...

Page 32: ...Vlejte detergent A ZMÄKČOVAČ VODY Umývačka má špeciálny systém zmäkčovania vody Zmäkčovač vody musíte ručne nasta viť Použite otočné tlačidlo tvrdosti vody Zmäkčovač vody je určený na odstránenie z vody minerálov a solí ktoré by mohli mať škodlivý alebo nepriaznivý vplyv na prácu zariadenia Čím väčší je obsah minerálov a solí tým je voda tvrdšia Zmäkčovač vody je potrebné pri spôsobiť do stupňa tv...

Page 33: ...a lepiace belavé škvrny alebo modrá vrstva na skle alebo na ostriach nožov Keď sa zmenšuje množstvo prostriedka na prepláchnutie prostriedka na leštenie mení sa veľkosť čiernej bodky na ukazovateli úrovne tekutiny na prepláchnutie spôsobom zobrazeným ponižej plný 3 4 celku 1 2 celku 1 4 celku prázdny D DETERGENTY Dávkovač detergentu Dávkovač naplňujte pred začiatkom každého cyklu v súlade s návodo...

Page 34: ...ich výrobcom POZOR Skladujte všetky detergenty v bezpečnom mieste mimo dosahu detí Detergent do dávkovača dodávajte vždy priamo pred zapnutím umývačky POUŽÍVANIE PROGRAMU 3 v 1 Umývačka má funkciu 3 v 1 ktorá umožňuje používať kompaktné detergenty 3 v 1 Tab letky na umývania 3 v 1 obsahujú detergent leštiaci prostriedok a regeneračnú soľ Pre funkciu 3 v 1 sa teda nepoužíva soľ ani prostriedok na p...

Page 35: ...áte taniere a pokrievky z boku stojanov Predídete tak zablokovaniu obracania sa horného postrekujúceho ramena Hrnčeky misky atď vždy ukladajte hore dnom Hlboké hrnčeky ukladajte šikmo aby voda mohla stekať Tŕňe na dne koša umývačky sú zložené čo umožňuje vložiť väčšie množstvo riadu alebo hrnčeky a panvice väčších rozmerov DO VNÚTRA DO VNÚTRA polievkový tanier príborový koš oválna polmiska Zloženi...

Page 36: ...krájania mäsa musia byť ukladané vodorovne v hornom koši Poškodenie skla alebo iného riadu Možné príčiny Druh skla alebo proces výroby Chemické zloženie detergentu Teplota vody a čas trvania programu umývačky Navrhované riešenia Používajte sklenenný alebo porcelánový riad ktorý výrobca označil ako riad vhodný do umývačiek Používajte jemné detergenty na ktorých je napísaný druh riadu Ak je to potre...

Page 37: ...čil 1 Vypnite umývačku stláčajúc tlačítko ON OFF 2 Zatočte prítok vody Otvorte opatrne dvierka Horúci riad je citlivý na úder Nechajte ho vychladnúť asi 15 minút pred výberom z umývačky Otvorte dvierka umývačky nechajte ju otvorenú a počkajte niekoľko minút pred výberom riadu z umývačky Riad nebude taký horúci a bude suchší Vyberte riad z umývačky To je normálne že umývačka je z vnútra mokrá Vyprá...

Page 38: ... zástrčku zo zásuvky Pred čistením alebo vykonávaním údržby vždy vyberte zástrčku zo zásuvky Nepoužívajte riedidlá ani šmirgle Nepoužívajte riedidlá ani šmirgle na čistenie umývačky z vonku a na čistenie jej gumo vých častí Používajte skôr handričky a teplú vodu s mydlom Na osušenie vodných škvŕn alebo zanečistení z vnútorného povrchu používajte handričku namočenú vo vode s malým množstvom octu al...

Page 39: ... umývačky vyrovnávajúca podložka do prednej časti nábytku 4a Inštalácia prednej časti nábytku 4b 1 Stiahnite ochranné viečko 2 Zašrobujte šrob 3 Nasaďte opätovne ochranné viečko Inštalácia drevennej prednej časti nábytku REGULÁCIA NATIAHNUTIA PRUŽINY PRI DVIERKACH Výrobca nastavil pružiny pri dvierkach a správne natiahnutie pre vonkajšie dvierka Ak inštalujeme drevennú prednú čast nábytku musíme r...

Page 40: ...pojte hadicu ktorá odvádza vodu 5 Pripojte elektrický kábel 6 Pripevnite kondenzačný pás pod pracovným povrchom skrinky Presvedčte sa že kondenzačný pás je vyrovnaný do hrany pracovného povrchu 7 Umiestnite umývačku v správnej polohe 8 Vyrovnajte umývačku pomocou krútenia šrobov po pravej a ľavej strane krytu Obrá zok 7 5A Pre reguláciu predných nôžok použite kľúč a prekrúťte predné nôžky Poloha u...

Page 41: ... do závitovej spojky 3 4 cale a presvedčte sa že je tesno pripevnená na mieste Ak vodné rúry sú nové alebo neboli dlhší čas používané vypustite trochu vody aby ste sa presvedčili že je čistá a nie je v nej špina Ak to neuro bíte existuje nebezpečenstvo že prítok vody sa môže zablokovať a zariadenie zničiť Pripojenie horúcej vody Vodu do zariadenia môžete priviesť aj tak že zariadenie pripojíte do ...

Page 42: ...e riadu aby sa postrekujúce ramená mohli voľne pohybovať Komplet filtrov na dne umývačky nie je čistý alebo je nesprávne zamontovaný Môže to zapríčiniť zablokovanie poskrekujúcich ramien Vyčistite a alebo zamontujte správne komplet filtrov Vyčistite otvory postrekujúcich ramien Pozrite Čistenie postrekujúcich ramien Zmatovatené sklo Efekt súčasného pôsobenia mäkkej vody a príliš malého množstva de...

Page 43: ...a opätovné zužitkovanie Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk Ak má byť prístroj definitívne vyradený z prevádzky doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie odrezanie prístroj tak bude nepou žiteľný Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe ku ktorému recyklačnému stredisku patríte Tento elektrospot...

Page 44: ...rendelkező készülékekre vonat kozik Ne használja a mosogatógépet mindaddig míg az összes burkolóelem a helyére nem került Munka közben csak nagyon óvatosan nyissa ki az ajtót mert kiömölhet a víz Ne tegyen semmilyen nehéz tárgyat a nyitott ajtókra mert a készülék felborulhat A mosandó tárgyak behelyezése Éles tárgyakat csak úgy helyezzen el hogy azok ne sértsék fel az ajtó szigetelé sét VIGYÁZAT K...

Page 45: ...letetés idejét vagy a hibakódokat jelzi ki 5 Késleltetett indítás kapcsolója delay nyomja be ezt a gombot hogy beállítsa a kés leltetés idejét Ezen kapcsoló segítségével 24 órával késleltethető az indítás Minden gombnyomás egy óra késleltetést jelent 6 Feszültség alatt visszajelző lámpa az ON OFF kapcsoló felkapcsolásakor lép műkö désbe 7 ON OFF ki be kapcsoló A MOSOGATÓGÉP FELÉPÍTÉSE Elölnézet Há...

Page 46: ...D Töltse fel mosogatószerrel A VÍZLÁGYÍTÓ A mosogatógép speciális vízlágyító rendszerrel rendelkezik A vízlágyítót kézzel kell beál lítani a vízkeménységi fok gombját eltekerve A vízlágyító szerepe hogy kivonja a készü lékre esetlegesen káros ásványi anyagokat a vízből Minél nagyobb az ásványanyag tartalma a víznek annál keményebb A vízkeménységet a helyi vízszolgáltató hálózattól tudhatja meg vag...

Page 47: ...e az adagot ha azokon ragacsos fehér foltok vagy a poharakon és késéleken kékes bevo nat jelenik meg Ahogyan fogy a folyadék úgy lesz az optikai kijelző foltja is egyre kisebb mely e követ kezőt jelenti tele 3 4 ig tele 1 2 ig tele 1 4 ig tele üres D MOSOGATÓSZER A mosogatószer adagolója A mosogatószer adagolóját mindig a mosogatás előtt töltse fel a csatolt táblázat szerint Általában egy teljes a...

Page 48: ...PROGRAM HASZNÁLATA A mosogatógép rendelkezik egy 3 az 1 ben funkcióval mely lehetővé teszi a kompakt 3 az 1 ben mosogatószerek használatát A 3 az 1 ben tabletták tartalmaznak mind moso gatószert mind öblítőt mind vízlágyítót Ezért a 3 az 1 ben program során nincs szükség öblítő és vízlágyító használatára csak a 3 az 1 ben tablettára Az ilyen tablettát az ada goló B rekeszébe kell tenni FIGYELEM A ...

Page 49: ...rokat és a fedőket legjobb a tartó oldalában elhelyezni ahol nem zavarják a felső forgókar mozgását A lábasokat mélytányérokat mindig az aljukkal felfelé helyezze a kosárba Mély lábasokat rézsútosan kell elhelyezni hogy biztosítsa a víz kifolyását A kosár aljában levő tüskék ledönthetők így nagy méretű edényeket is el lehet helyezni BEFELÉ BEFELÉ mélytányér evőeszközkosár ovális hústál A karok tüs...

Page 50: ...ok lehet nek Hosszú és vagy éles evőeszközöket fektesse a felső kosár aljába A poharak vagy edények sérülése Lehetséges okai Az üveg fajtája vagy gyártási technológiája A mosogatószer összetétele A mosogatás hőmérséklete és időtartama Megoldás Használjon a gyártó által mosogatógépben mosogatható jelzéssel ellátottakat Használjon gyenge mosogatószereket melyeken a gyártó feltüntette a velük mosható...

Page 51: ... 1 Kapcsolja ki a mosogatógépet az ON OFF kapcsoló segítségével 2 Zárja el a vízcsapot Nyissa ki óvatosan az ajtót A forró edények érzékenyek az ütődésre Ezért hagyja őket kb 15 percig száradni mie lőtt kiveszi őket a mosogatógépből Nyissa ki a mosogatógép ajtaját és várjon néhány percet mielőtt kiveszi az edényeket Így azok nem lesznek olyan forróak és egyben jobban meg is száradnak Vegye ki óvat...

Page 52: ... előtt húzza ki a csatlakozót a konnektorból Ne használjon oldószereket és súrolószereket Ne használjon oldószereket és súrolószereket a mosogatógép külső részének valamint a gumival bevont részeknek a tisztításához Használjon ezek helyett inkább langyos vízzel átitatott szappanos rongyot A belső felületeken kialakult foltok és szennyeződések tisztításához használjon enyhén ecetes vízbe mártott ro...

Page 53: ...ztó elem előlap a mosogató külső ajtajának távtartó elem 4a Az előlap beszerelése 4b 1 Vegye le a csavarsapkát 2 Csavarja be a csavart 3 Tegye vissza a csavarsapkát Fa előlap beszerelése AZ AJTÓ FESZÍTŐRUGÓJÁNAK BEÁLLÍTÁSA Az ajtórugókat gyárilag a mosogatógép ajtajához állítják be Ha előlapot szerelünk fel akkor az ajtófeszítő rugókat újra be kell állítani Fordítsa el a beállító csavart így az ac...

Page 54: ...zető csövet 4 Csatlakoztassa vízelvezető csövet 5 Csatlakoztassa a kábelt 6 Szerelje fel a kondenzcsík ot a szekrény felszíne alá Győződjön meg róla hogy a kondenzátor csík egy szintben van e a oldalfalak felszí nével 7 Állítsa a mosogatógépet a az előre eltervezett pozícióba 8 Állítsa vízszintesbe a mosogatógépet a jobb és bal oldali csavarok segítségével 7 ábra 5A Az első lábak beállításához kul...

Page 55: ...djon nincs e szennyeződés a csőben Ha ezt nem tesszük meg fennáll a veszélye hogy a cső eltömí tődik és a készülék megsérül Forró víz csatlakoztatása A készüléket az otthoni forró vizes hálózatba is csatlakoztathatja ha annak hőmérséklete nem haladja meg a 60 C Ebben az esetben mosogatási ciklus kb 15 perccel rövidebb lesz és a mosogatás teljesítménye csökken A forró vizes hálózatba való csatlakoz...

Page 56: ...khoz A szűrők koszosak vagy rosszul lettek beszerelve Megakadhat rajtuk az alsó forgókar Tisztítsa ki és vagy szerelje be a szűrőket újra Tisztítsa ki a forgókarok nyílásait Lásd Forgókarok tisztítása Matt üvegfelületek Lágy víz és túl sok mosogatószer együttes eredménye Adjon kevesebb mosogatószert és válasszon rövidebb mosogatási programot ha lágy a csap vize Fekete vagy szürke üledék a tányérok...

Page 57: ...1 0 MPa Forró víz csatlakoztatás max 60 C Elektromos paraméterek Lásd a paraméter táblát Űrtartalom max 8 fős étkészlet Ökológia védjük a természetet Minden felhasználó tehet a természet védelméért Ez se nem nehéz se nem költséges E célből a csomagolás kartondobozát adja át egy papírgyűjtő helynek A polietilén csomagolást PE dobja műanyaggyűjtőbe Az elhasznált készüléket adja át megfelelő hulladék...

Page 58: ...ţi elementul încălzitor în timpul sau imediat după utilizarea maşinii de spălat Această indicaţie se referă numai la aparatele ale căror elemente încălzitoare sunt vizibile Nu utilizaţi maşina de spălat dacă toate panourile carcasei nu sunt puse la locul lor Deschideţi uşa cu mare atenţie Dacă maşina este pornită există riscul vărsării apei Când uşa este deschisă nu puneţi pe ea niciun fel de obie...

Page 59: ...cran afişează timpul de amânare a opririi sau codurile erorilor 5 Butonul startului amânat delay apăsaţi acest buton pentru a seta ora startului amâ nat Spălarea poate fi amânată cu 24 ore O singură apăsare a acestui buton va amâna pornirea maşinii cu o oră 6 Lampa de pornire se aprinde după apăsarea butonului ON OFF 7 Butonul ON OFF pornirea stingerea aparatului ELEMENTELE MAŞINII DE SPĂLAT Faţa ...

Page 60: ...stemul este destinat îndepărtării din apă a mineralelor şi sărurilor care ar putea avea un efect negativ asupra componentelor maşi nii de spălat Cu cât cantitatea de minerale şi săruri este mai mare cu atât duritatea apei este mai mare Sistemul trebuie adaptat la nivelul durităţii apei Pentru a verifica gradul de duritate al apei adresaţi vă staţiei locale de apă şi canalizare sau utilizaţi tester...

Page 61: ...tă cu micşorarea cantităţii lichidului de clătire strălucire se micşorează şi punctul negru al indicatorului nivelului de lichid pentru clătire în modul următor plin 3 4 din întreg 1 2 din întreg 1 4 din întreg gol D DETERGENŢI Dozatorul detergentului Dozatorul trebuie umplut înainte de începerea fiecărui ciclu conform instrucţiunilor descrise în tabelul de cicluri De obicei pentru spălarea unei c...

Page 62: ...detergentului numai înainte de pornirea maşinii de spă lat vase Utilizarea programului 3 în 1 Maşina de spălat posedă funcţia 3 în 1 care oferă posibilitatea de a utiliza detergenţii compacţi 3 în 1 Tabletele pentru spălare 3 în 1 conţin detergent o soluţie pentru luciu şi sare regeneratoare Pentru funcţia 3 în 1 nu mai trebuie utilizată sarea şi nici mijlocul de clătire luciu Tabletele 3 în 1 sun...

Page 63: ...în părţile laterale ale coşului pentru a nu bloca braţele cu jetul de apă de sus Oalele castroanele etc trebuie puse întotdeauna cu susul în jos Oalele adânci trebuie puse oblic astfel incât apa să poată pătrunde în ele Zimţii din partea de jos a coşlui pot fi strânşi ceea ce va permite introducerea mai multor vase sau a unor oale şi tigăi mai mari SPRE MIJLOC SPRE MIJLOC farfurie pentru supă coş ...

Page 64: ...fi periculoase Tacâmurile lungi şi sau ascuţite cum ar fi cuţitele pentru carne trebuie aranjate orizontal în coşul de sus Distrugerea vaselor din sticlă sau a altor vase Cauze probabile Tipul de sticlă sau procesul de producţie Compoziţia chimică a detergentului Temperatura apei şi durata programului de spălare Soluţii sugerate Utilizaţi vase din sticlă sau porţelan marcate de producător drept po...

Page 65: ...u grijă Vasele fierbinţi sunt mai uşor de spart Aşteptaţi cca 15 minute până la uscarea vase lor înainte de a le scoate Deschideţi uşa maşinii de spălat lăsaţi o deschisă şi aşteptaţi câteva minute înainte de a scoate vasele În acest mod ele nu vor fi foarte fierbinţi şi vor putea să se usuce Scoateţi vasele din maşina de spălat Maşina de spălat va fi udă în interior Scoateţi mai întâi vasele din ...

Page 66: ...n cauciuc nu utilizaţi niciodată soluţii de dizolvare sau de frecare Utilizaţi o lavetă moale şi apă caldă cu săpun Pentru spălarea petelor şi a murdăriei de pe suprafeţele interne utilizaţi o lavetă moale înmuiată în apă cu puţin oţet sau într un produs destinat special pentru curăţarea maşinilor de spălat vase Neutilizarea pentru o perioadă mai lungă de timp Când plecaţi în vacanţă se recomandă ...

Page 67: ...mobilei uşa mobilei uşa exterioară a maşinii de spălat suport de distanţare a frontului mobilei 4a Instalarea frontului mobilei 4b 1 Scoateţi manşonul 2 Introduceţi şurubul 3 Puneţi manşonul la loc Instalarea frontului de lemn al mobilei REGLAREA DESCHIDERII ARCULUI UŞII Arcurile uşilor sunt fixate din fabrică pentru o deschidere optimă a uşii exterioare Dacă instalaţi un front de lemn deschiderea...

Page 68: ...urtunul de scurgere 5 Conectaţi cablul de alimentare 6 Montaţi banda de condens sub suprafaţa dulapului Asiguraţi vă că banda de condens este egală cu marginea dulapului 7 Introduceţi maşina de spălat în poziţia corectă 8 Corectaţi orizontal poziţia maşinii de spălat cu ajutorul şuruburilor din partea dreaptă şi din partea stângă vezi desenul 7 5A Pentru reglarea picioarelor din faţă utilizaţi och...

Page 69: ...p daţi mai întâi drumul la apă pentru a vă asigura că este curată şi că nu există impurităţi Dacă nu veţi face acest lucru există pericolul ca gura de apă să se înfunde iar aparatul să se defecteze Conectarea apei calde Conectarea apei calde poate fi făcută prin conectarea la reţeaua de apă fierbinte a casei dacă apa nu are mai mult de 60 C În acest caz ciclul de spălare va fi mai scurt cu cca 15 ...

Page 70: ... irigare Rearanjaţi vasele din maşina de spălat pentru ca braţele să se mişte liber Sistemul de filtre de pe fundul maşinii de spălat nu este curat sau este montat incorect ceea ce poate bloca braţele de irigare Curăţaţi şi sau montaţi corect sistemul de filtre Curăţaţi orificiile braţelor de irigare Vezi curăţarea braţelor de irigare Pete mate pe sticlă Acesta este efectul combinării apei moi cu ...

Page 71: ...pa caldă max 60 C Curentul electric vezi fişa produsului Capacitate max 8 seturi de veselă Ecologie ne pasă de mediul înconjurător Fiecare utilizator poate să contribuie la protejarea mediului înconjurător Nu este nici cos tisitor nici dificil În acest scop Duceţi la maculatură ambalajul de carton Sacii din polietilenă PE aruncaţi i în contenerul pentru plastic Predaţi dispozitivul uzat la punctul...

Page 72: ...ремя или непосредственно после работы прибора Это указание применимо только для приборов с видным нагревательным элементом Не используйте посудомоечную машину пока все панели мебели не будут на надлежащем месте Открывайте дверцу очень осторожно если посудомоечная машина работает так как существует риск что вода выльется Не помещайте никакие тяжелые предметы или не ставьте на дверцу когда она откры...

Page 73: ...3в1 Это нормальное состояние 4 Дисплей показывает замедленное время старта или коды ошибок 5 Кнопка замедленного старта delay нажмите на эту кнопку чтобы установить часы замедленной мойки Вы можете замедлить мойку до 24 часов Одно нажа тие этой кнопки замедляет начало мойки на один час 6 Лампочка питания включается после нажатия кнопки ON OFF 7 Кнопка ON OFF включить выключить питание ПАНЕЛЬ УПРАВ...

Page 74: ...ите дозатор средства для придания блеска D Влейте детергент A УСТРОЙСТВО ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ Посудомоечная машина оснащена специальной системой смягчающей воду Устройство для смягчения воды следует установить вручную с помощью регуля тора твердости воды Устройство для смягчения воды предназначено для удаления из воды минералов и солей которые могли бы вредно или отрицательно повлиять на работу приб...

Page 75: ... нут клейкие беловатые пятна или голубова тый слой на стекле или лезвиях ножей Когда снижается количество средства для ополаскивания средства для придания блеска размер черной точки на индикаторе уровня жидкости для ополаскивания изменяется следующим образом полный 3 4 полного объема 1 2 полного объема 1 4 полного объема пустой D ДЕТЕРГЕНТЫ Дозатор для детергента Дозатор следует заполнить перед ка...

Page 76: ...е детергент в дозатор всегда непосредственно перед включением посудомоечной машины Применение программы 3в1 Данная посудомоечная машина имеет функцию 3в1 которая дает возможность использовать компактные детергенты 3в1 Таблетки для мойки 3в1 содержат детер гент средство для придания блеска и регенерирующую соль Для функции 3в1 не используются ни соль ни средство для ополаскивания средство для прида...

Page 77: ... и крышки сбоку стоек чтобы избежать блокировки обо ротов верхнего водораспылительного кронштейна Горшки миски итп всегда следует размещать вверх дном Глубокие горшки следует размещать наискось чтобы обеспечить сток воды Кольцы на дне корзинки посудомоечной машины складываются что позволяет раз местить большее количество посуды или более крупные горшки и сковороды ВНУТРЬ ВНУТРЬ тарелка для супа ко...

Page 78: ...такие как ножи для резки мяса следует размещать горизонтально в верх ней корзинке Повреждения стекла или другой посуды Возможные причины Вид стекла или процесс производства Химический состав детергента Температура воды и продолжительность программы мойки Предлагаемые решения Используйте стеклянную или фарфоровую посуду обозначенную производите лем как подходящая для машинной мойки Используйте нежн...

Page 79: ... кнопку ON OFF 2 Закрутите кран с водой Откройте осторожно дверцу Горячая посуда восприимчива к ударам Поэтому позвольте ей остыть в течение около 15 минут прежде чем разгрузить посудомоечную машину Откройте дверцу посудомоечной машины оставьте ее открытой и подождите несколько минут прежде чем вынять посуду Таким образом она не будет так горячей и будет более сухой Разгрузите посуду из посудомоеч...

Page 80: ... всегда вынимайте вилку из розетки Не используйте растворители и абразивные средства Не используйте растворители и абразивные средства для очистки внешней поверх ности посудомоечной машины и ее резиновых частей Используйте скорее тряпку и теплую воду с мылом Для удаления пятен и загрязнений с внутренней поверхно сти используйте тряпку замоченную в воде с добавкой уксуса или в средстве пред назначе...

Page 81: ...прибора подкладка дистанцирующая для мебельного фронта 4a Установка мебельного фронта 4b 1 Снимите накладку 2 Вкрутите болт 3 Наложите накладку обратно Установка деревянного мебельного фронта РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ПРУЖИНЫ ДВЕРЦЫ Пружины дверцы имеют заводскую настройку соответствующего натяжения для внешней дверцы Если вы устанавливаете деревянный мебельный фронт следует отрегулировать натяжение п...

Page 82: ...6 Прикрепите полосу конденсации под рабочей поверхностью шкафа Убедитесь пожалуйста что полоса конденсации выравнена по краю рабочей поверхности 7 Поместите посудомоечную машину в надлежащем положении 8 Выравните посудомоечную машину поворачивая болты по правую и левую сто рону корпуса рисунок 7 5A Для отрегулирования передних ножек примените ключ и поворачивайте передние ножки пока посудомоечная ...

Page 83: ... тесь что он плотно установлен на месте Если трубы с водой новые или долго не использовались следует спустить немного воды чтобы убедиться что она чиста и нет в ней загрязнений Если этого не сделать существует безопасность что впуск воды может заблокироваться и прибор сломается Подключение горячей воды Подключение воды к прибору можно также осуществить подключая прибор в домаш нюю сеть горячей вод...

Page 84: ...к квалифицированному водопроводчику Неудовлетворяющий результат мойки Посуда не является чистой Посуда не была размещена правильно Смотрите замечания в Загрузка корзинок посудомоечной машины Программа была недостаточно сильна Выберите более интенсивную программу Смотрите Таблица циклов мойки Было использовано слишком маленькое количество детергента Используйте больше детергента или измените детерг...

Page 85: ...ая 60 мм Ширина 445 мм Глубина 540 мм Напряжение смотрите щиток прибора Давление воды 0 04 1 0 MPa Подключение жаркой воды макс 60 C Электрическое питание смотрите щиток прибора Вместимость макс 8 наборов посуды Экология давайтепозаботитьсяобокружающейприроднойсреде Каждый пользователь может поспособствовать охране природной среды Это несложно и не слишком дорого С этой целью Картонную упаковку пе...

Page 86: ... нагревателния елемент по време на или непосредствено след работа на устройството Това указание е приложимо изключително при устройства с видим нагревателен елемент Не употребявайте миячната машина докато всички панели на корпуса не са на съответно място Когато машината работи отваряйте вратата много предпаз ливо тъй като има опасност от изливане на вода Не поставяйте никакви тежки предмети и не с...

Page 87: ...ормална ситуация 4 Дисплей показва забавено време на старта или кодове на грешките 5 Копчето за забавен старт delay натиснете това копче за да поставите часове на забавено миене Можете да забавите миенето до 24 часа Едно натискане на това копче забавя започване на миенето с един час 6 Лампичка за захранването включва се след като натиснете копчето ON OFF 7 Копче ON OFF за включване изключване на з...

Page 88: ...има една специална система за смекчаване на вода Смекчител на вода следва да се постави ръчно с използване на въртока за твърдост на вода Смек чител на вода е предназначен за отстраняване от водата на минерали и сол които биха могли да имат вредно или неблагоприятно влияние върху действие на устройството Колкото по голямо е съдържание на минерали и сол толкова по твърда е водата Смек чител на вода...

Page 89: ... по стъклото или по ост рия на ножовете Когато количество изплакващо лъсващо средство намалява променя се размер на черната точка върху показателя на ниво на изплакващото средство по долупо сочения начин пълен 3 4 от резервоара 1 2 от резервоара 1 4 от резервоара празен D ДЕТЕРГЕНТИ Дозатор за детергент Дозаторът следва да се напълни преди започване на всеки цикъл съгласно инструк циите доставени ...

Page 90: ...за деца Добавяйте детергент в дозатора винаги непосредствено преди включване на миячната машина ПРИЛАГАНЕ НА ПРОГРАМА 3 В 1 Миячната машина има функция 3 в 1 която създава възможност от използване на компактни детергенти 3 в 1 Таблетките за миене на съдове 3 в 1 съдържат детергент лъсващо средство и регенерационна сол Така за функция 3 в 1 не се използва сол нито изплакващо лъсващо средство а само...

Page 91: ...е на въртенето на горното рамо за поливане Тенджери легенчета и др следва винаги да се поместват с дъното нагоре Дълбоки тенджери следва да се слагат с наклон за да се осигури изтичане на вода Трънове по дъното на кош на миячната машина се сглобяват което създава въз можност от слагане на по големи количества тенджери и тигани или на съдове с по големи размери НАВЪТРЕ НАВЪТРЕ супена чиния кошница ...

Page 92: ...ли остри прибори като ножове за рязане на месо следва да се слагат хоризонтално в горния кош Повреди на стъкло или други съдове Възможни причини Вид стъкло или производствен процес Химически състав на детергент Температура на вода и времетраене на програмата на миячната машина Предлагаеми решения Използвайте стъклени или порцеланови съдове които са означени от произво дителя като пригодни за миячн...

Page 93: ...ствителни към удари Затова ги оставете да изстинат в течение на около 15 минути преди изваждане от миячната машина Отворете вратата на машината оставете я отворена и почакайте няколко минути преди да извадите съдовете Тогава те няма да бъдат толкова горещи и ще бъдат по сухи Извадете съдовете от миячната машина Това е нормално че миячната машина отвътре е мокра Опразнете най напред долния кош а сл...

Page 94: ...ела от гнездото Не използвайте разтворители или абразивни средства Не използвайте разтворители или абразивни средства за почистване на миячната машина отвън и на гумените й части По добре е да употребите кърпичка и топла вода със сапун За отстраняване на петна или замърсявания от вътрешната повърх ност използвайте парцалче увлажнено с вода с малко оцет или с продукт предназ начен специално за почи...

Page 95: ...иячната машина дистанционна шайба за мебелната предна страна 4a Инсталиране на мебелната предна страна 4b 1 Свалете накладката 2 Завийте болта 3 Сложете накладката обратно Инсталиране на дървената мебелна предна страна РЕГУЛИРАНЕ НА ОПЪВАНЕТО НА ПРУЖИНА НА ВРАТАТА Пружини на вратата имат поставено от производителя съответно опъване за външ ната врата Ако инсталираме дървената мебелна предна страна...

Page 96: ...твеждане на вода 5 Подключете захранващия кабел 6 Монтирайте ивицата за кондензация под работната повърхност на шкафчето Моля да се осигурите че ивицата за кондензация е изравнена към края на работ ната повърхност 7 Поместете миячната машина в съответно положение 8 Изравнете миячната машина като завъртате винтовете отдясно и отляво в кор пуса рисунка 7 5A За регулиране на предните крака използвайт...

Page 97: ...о закрепен на мястото си Ако тръбите с вода са нови или не се използваха дълго време следва да се изпусне малко вода за да има сигурност че тя е чиста и няма замърсявания в нея Ако не направим това същества опасност че вход ният отвор за вода може да се блокира а устройството да се разруши Подключване на гореща вода Подаване на вода в устройството може да се извърши и с подключване към домаш ната ...

Page 98: ...енете да се движат свободно Състав на филтрите в дъно на машината не е чист или не е правилно монтиран Това може да предизвика блокиране на раменете за поливане Почистете и или правилно монтирайте състав на филтрите Почистете отвори в раменете за поливане Виж Почистване на раменете за поливане Помътнявания по стъклото Ефект от едновременно действие на мека вода и излишно количество детергент Ако и...

Page 99: ...еско захранване Виж табелката за технически данни Вместимост Макс 8 комплекта съдове Екология пазете околната среда Всеки потребител може да допринесе нещо за опазване на околната среда Това не е трудно нито много скъпо За тази цел Картонни опаковки предадете за макулатура Полиетиленови РЕ торби хвърлете в контейнер за пластмаса Изразходваното устройство предадете в съответен пункт за склади ране ...

Page 100: ...вального елементу під час або безпосередньо після закінчення роботи пристрою Ця рекомендація застосовується виключно для пристроїв з видимим нагрівальним елементом Не користуйтеся посудомийкою доти доки всі панелі корпусу не будуть на влас тивому місці Якщо посудомийка працює то відкривайте дверцята дуже обе режно оскільки існує ризик виливання води Коли дверцята відкриті не ставте на них ніякі ва...

Page 101: ... ситуація 4 Дисплей показує відстрочений час старту або коди помилок 5 Кнопка відстроченого старту delay натисніть на цю кнопку щоб установити години відстроченого миття Ви можете відстрочити миття до 24 годин Одне натискання на цю кнопку відстрочує початок миття на одну годину 6 Лампочка живлення вмикається після натискання на кнопку ON OFF 7 Кнопка ON OFF вмикання вимикання живлення БУДОВА ПОСУД...

Page 102: ... Пом якшувач води слід установити вручну за допомогою ручки твердості води Пом якшувач води призначений для усування з води мінералів і солей котрі можуть мати шкідливий або негативний вплив на роботу пристрою Чим більший вміст мінералів та солей тим твердіша вода Пом якшувач води необхідно пристосовувати до ступеню твердості води Щоб переві рити твердість води зв яжіться з місцевою водопостачальн...

Page 103: ...ількість засобу для ополіскування наблищувача зменшується то одночасно зменшується розмір чорної крапки на індикаторі рівня рідини для ополіскування таким чином як це показано нижче Повний 3 4 об єму 1 2 об єму 1 4 об єму порожній D МИЮЧІ ЗАСОБИ Дозатор миючого засобу Дозатор слід наповнити перед початком кожного циклу відповідно до інструкцій наведених у таблиці циклів Як правило для миття нормал...

Page 104: ...у безпечному місці подалі від дітей Завжди додавайте миючий засіб у дозатор безпосередньо перед вмикан ням посудомийки ЗАСТОСУВАННЯ ПРОГРАМИ 3 В 1 Посудомийка має функцію 3 в 1 котра надає можливість використовувати компактні миючі засоби 3 в 1 Таблетки для миття 3 в 1 містять миючий засіб засіб для набли щення та регенераційну сіль Тому при функції 3 в 1 не застосовується сіль чи засіб для ополіс...

Page 105: ... тарілки та кришки по бокам стояків щоб уникнути заблокування обертання верхнього поливального коромисла Каструлі миски та ін слід завжди розміщати догори дном Глибокі каструлі потрібно ставити косо щоб забезпечити протікання води Шипи на дні кошика посудомийки складаються що дає можливість вкладання біль шої кількості каструль і сковорідок або з більшими розмірами ДО СЕРЕДИНИ ДО СЕРЕД ИНИ Тарілка...

Page 106: ...ять потенційну загрозу Довгі та або гострі столові прибори такі як ножі для різання м яса повинні бути розкладені горизонтально у верхньому кошику Пошкодження скла та іншого посуду Можливі причини Вид скла або процес виготовлення Хімічний склад миючого засобу Температура води і час тривання програми посудомийки Пропоновані рішення Використовуйте скляний або фарфоровий посуд котрий має маркування в...

Page 107: ...F 2 Закрутіть кран з водою Обережно відкрийте дверцята Гарячий посуд вразливий до ударів Тому дозвольте йому охолонути протягом 15 хвилин перед вийманням із посудомийки Відкрийте дверцята посудомийки залиште їх відкритими та зачекайте декілька хвилин перш ніж вийняти посуд Таким чином посуд не буде таким гарячим і буде більш сухий Вийміть посуд із посудомийки Це нормально що посудомийка мокра всер...

Page 108: ...те штепсельну вилку з розетки Не використовуйте розчинники чи абразивні засоби Не використовуйте ні розчинників ні абразивних засобів для чищення посудомийки ззовні та її гумових частин Краще застосовуйте ганчірку і теплу воду з милом Після усунення плям або забруднень з внутрішньої поверхні скористайтеся ганчіркою змо ченою у воді з додатком невеликої кількості оцту або також у продукті спеціальн...

Page 109: ...еві дверцята Зовнішні дверцята посудомийки Дистанційна прокладка до меблевої передньої частини фронту 4a Монтаж меблевої передньої частини фронту 4b 1 Зніміть накладку 2 Закрутіть гвинт 3 Надіньте назад накладку Монтаж дерев яної меблевої передньої частини фронту РЕГУЛЮВАННЯ НАТЯГУ ПРУЖИНИ ДВЕРЦЯТ Дверні пружини мають фабрично установлений відповідний натяг зовнішніх дверцят Якщо буде замонтовано ...

Page 110: ...дключіть водовідвідний шланг 5 Підключіть кабель електропостачання 6 Установіть пасок конденсації під робочою поверхнею шафки Просимо переві рити чи пасок конденсації вирівняний відносно краю робочої поверхні 7 Установіть посудомийку в потрібному місці 8 Вирівняйте посудомийку шляхом повертання гвинтів з правої та лівої сторони корпусу малюнок 7 5A Для регулювання передніх ніжок використайте ключ ...

Page 111: ...ї муфти з різьбою дюйма та переконайтеся що він щільно закріплений на місці Якщо водяні труби нові або їх не використовували протягом тривалого часу необхідно спустити невелику кількість води щоб переконатися у тому що вона чиста і в ній немає забруднення Якщо цього не буде зроблено то існує небезпека що впускний отвір води може бути заблокований а пристрій знищений Підключення гарячої води Підвед...

Page 112: ...ам Змініть розміщення предметів щоб поливальні коромисла могли вільно рухатися Фільтруючий вузол на дні посудомийки не є чистий або неправильно установлений Це може викликати блокування поливальних коромисел Почистіть та або правильно установіть фільтруючий вузол Почистіть отвори поливальних коромисел Дивіться Чищення поливальних коромисел Помутніння на склі Ефект одноразової дії м якої води та за...

Page 113: ...истрій разом з побутовим сміттям Матеріали упаковки можуть бути небезпечними для дітей Просимо звернутися в пункт збору вторинної сировини рециклінгу з метою зни щення упаковки або пристрою Слід відрізати кабель живлення та знищити при стрій котрий закриває дверцята Картонна упаковка виготовляється з паперу отриманого в результаті рециклінгу і її необхідно здати у пункт збору макулатури для вторин...

Page 114: ... after the device was used only applies to the devices with a visible heater Do not use the dishwasher until all panels are put into place If the dishwasher is working open the door very carefully as there is a possibility of water pouring out Do not place any heavy objects and do not stand on the door when they are open This may result in knocking the device over When putting items for washing in...

Page 115: ...s are used instead of salt and softener this is nothing abnormal 4 Display displays the delay time or error codes 5 Delay start button used to adjust work start up to 24 hours Each push adds an hour of delay to the start 6 Power indicator turns on after pressing the ON OFF button 7 ON OFF button to turn the machine on off DISHWASHER DESIGN Front view Rear view 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Upper ba...

Page 116: ...sher salt C Fill in the shiner dispenser D Fill in the detergent A WATER SOFTENER The dishwasher is equipped with a water softening system Water softener should be adjusted manually by water hardness dial Water softener is designed to remove minerals and salts that may be harmful or unfavorable towards the device The water softener should be adjusted to the level of water hardness To check water h...

Page 117: ...tone Decrease it if you notice any white sticky stains or a blue residue on glass or knife blades When the amount of shiner changes the size of the black dot situated on the indicator also alters as shown below full 3 4 1 2 1 4 empty D DETERGENTS DETERGENT DISPENSER The dispenser should be filled before each cycle according to the information provided in the table of cycles Usually to clean a full...

Page 118: ... their producer first ATTENTION Store all detergents in a safe place away from children Add the detergent always just before turning on the dishwasher USING THE 3 in 1 PROGRAM The dishwasher is equipped with a 3 in 1 program which enables using 3 in 1 compact detergents 3 in 1 washing tablets consist of a detergent a shiner and regenerating salts This means you do not use any salts or shiner if yo...

Page 119: ...ls as shown on the figure below It is more convenient to place plates and lids on the sides to avoid blocking the upper sprinkler Pots bowls etc should be placed upside down Deep pots should be placed diagonally to let the water freely flow out of them The handles on the bottom of the basket are folding making it possible to put more or larger pots and pans TOWARD INSIDE TOWARD INSIDE Soup plates ...

Page 120: ...position are a potential health threat Long and or sharp cutlery as meat knives should be placed horizontally in the upper basket Damages to glass or other dishes Possible causes Type of glass or its production type Chemical constitution of a detergent Water temperature and time of a washing program Suggested resolutions Use glass or porcelain dishes which are marked by their producers as cleanabl...

Page 121: ...ply Carefully open the door Hot dishes are susceptible to damages Let them cool off for ca 15 minutes before you take them out of the dishwasher Open the door and leave them open for a few minutes before taking out the dishes This way they will not be that hot and will be drier Take the dishes out of the dishwasher It is nothing out of ordinary that the dishwasher is wet inside Empty the lower bas...

Page 122: ...he power supply Do not use solvents or abrasive agents Do not use solvents or abrasive agents to clean the dishwasher from the outside or its rubber parts Use cloth accompanied with warm water and soap To remove any stains or dirt from the inside use a wet cloth dipped in water with a slight amount of vinegar or in a special dishwasher cleaning agent Lack of use for a longer period If you leave fo...

Page 123: ...e fastening for the unit unit door the outside door of the dishwasher distancing pad 4a Installation of the unit 4b 1 Remove the plate 2 Screw the bolt in 3 Put the pad back on Installation of the wooden unit REGULATION OF DOOR SPRING TENSION Door springs have default tension for outside door If the wooden unit is installed it is necessary to adjust the tension of the outside door anew Turn the re...

Page 124: ...e 5 Connect the power cable 6 Install the compression belt under the working surface of the unit Please make sure that the compression belt is aligned to the edge of the working surface 7 Place the dishwasher in the right spot 8 Level the dishwasher by turning the bolts on the right and left side of the hosing Figure 7 5A Use a spanner to adjust the front legs turn them until the dishwasher is lev...

Page 125: ...d connector making sure it is connected tight If the water pipes are new or were not used for some time it is advisable to let some water through them to make sure it is clean without any contaminations Omitting this procedure may result in blocking of the water inflow and thus damaging the dishwasher Connecting hot water Connecting water to the dishwasher is done also by connecting it to the hous...

Page 126: ...dnie poruszać The filter unit on the bottom of of the dishwasher is not clean or is improperly installed It may cause the sprinklers to block Clean and or properly install the filter unit Clean the openings in the sprinklers See Cleaning the sprinklers Glass cloudiness The effect occurs when the water is soft and there is too much detergent The effect will be more satisfactory if you use less dete...

Page 127: ...Pa Hot water supply max 60 C Power supply see the rating plate Capacity max 8 sets of dishes Ecology keeping it green Everyone may contribute to saving the environment It is neither hard nor expensive All you need to do is Hand over the cardboard box for recycling When throwing polyethylene PE bags out make sure to use plastic waste containers Hand over the used device to a waste disposal center a...

Page 128: ...ZW 003_v03 Downloaded from DishWasher Manual com Manuals ...

Reviews: