Zehnder Rittling CA 350 Replacement Instructions Download Page 3

NL – Vervanginstructie Filter voor Serviceset 
EN – Filter replacement instructions for Service Set  
DE - Austauschanleitung Filter für Serviceset 
FR - Consignes de remplacement Filtre pour Kits de réparation 
IT - Istruzioni per sostituzione Filtro per set di servizio 
PL - Instrukcja wymiany filtrów zestawu serwisowego 
ES – Instrucciones de sustitución del Filtro para el juego de reparación 

reparación 

 
400100082 & 400100083 & 400100084 & 400100085 & 400100086 

ODS80226, V0117, NL_EN_DE_FR_IT_PL_ES

 

 
NL – Inhoud set:  

IT – Contenuto set:  

EN – Service set contents: 

PL – Elementy zestawu: 

DE – Teileliste:  

ES – Contenido del juego: 

FR – Contenu du kit:

 

Code 

NL – Onderdeel  
EN – Part 
DE – Teil 
FR – Pièce 
IT – Componente 
PL – Cz

ęść

 

ES – Pieza

 

NL – Aantal 
EN – Quantity 
DE – Anzahl 
FR – 

Quantité 

IT – Quantità 
PL – Ilo

ść

 

ES – Cantidad

NL – Filter 
EN – Filter 
DE – Filter 
FR – Filtre 

IT – Filtro 
PL – Filtry 
ES – Filtro 

1 / 
2 / 
10 

 

 

 

 

NL 

Verwijder de spanning van de 
ventilatie unit. 
Verwijder de filterdop.

 

Trek het oude filter uit het apparaat. 
Schuif het nieuwe filter weer in het 
apparaat. 

 

Plaats de filterdop in het apparaat. 
Plaats de ventilatie unit weer onder 
spanning.

 

EN 

Disconnect the ventilation unit from its 
power supply. 
Remove the filter cap.

 

Remove the old filter from the unit. 
Slide the new filter back into the unit.

 

Remount the filter cap in the unit. 
Return power to the ventilation unit.

 

DE 

Nehmen Sie die Belüftungseinheit 
vom Stromnetz. 
Entfernen Sie die Filterkappe.

 

Ziehen Sie den gebrauchten Filter 
aus dem Gerät. 
Schieben Sie den neuen Filter wieder 
in den Gerät.

Platzieren Sie die Filterkappe im 
Gerät. 
Schließen Sie die Belüftungseinheit 
wieder ans Stromnetz an.

 

FR 

Mettez l'unité de ventilation hors 
tension. 
Retirez les poignées.

 

Retirez le filtre usagé du appareil. 
Mettez le nouveau filtre en place dans 
le appareil.

 

Placez les poignées dans l'appareil. 
Remettez l'unité de ventilation sous 
tension.

 

IT 

Staccare la corrente dal unità di 
ventilazione. 
Rimuovere i tappo del filtro.

 

Estrarre il vecchio filtro dal unità. 
Inserire il nuovo filtro nel unità.

 

Posizionare i tappo del filtro nell'unità. 
Riallacciare la corrente sull'unità di 
ventilazione.

 

PL 

Od

łą

cz zasilanie systemu 

wentylacyjnego. 
Wymontuj za

ś

lepki filtrów.

 

Wyjmij stary filtr z urz

ą

dzenia. 

Wsu

ń

 nowy filtr do urz

ą

dzenia.

 

Zamontuj ponownie za

ś

lepki filtrów. 

Pod

łą

cz ponownie zasilanie systemu 

wentylacyjnego.

 

ES 

Desconecte la unidad de ventilación 
del suministro eléctrico. 
Quite la tapa del filtro.

 

Extraiga de la unidad el filtro antiguo. 
Deslice el nuevo filtro colocándolo en 
la unidad.

 

Vuelva a poner la tapa del filtro en la 
unidad. 
Vuelva a conectar la alimentación 
eléctrica a la unidad de ventilación.

 

Reviews: