
NL – Vervanginstructie Filter voor Serviceset
EN – Filter replacement instructions for Service Set
DE - Austauschanleitung Filter für Serviceset
FR - Consignes de remplacement Filtre pour Kits de réparation
IT - Istruzioni per sostituzione Filtro per set di servizio
PL - Instrukcja wymiany filtrów zestawu serwisowego
ES – Instrucciones de sustitución del Filtro para el juego de reparación
reparación
400100082 & 400100083 & 400100084 & 400100085 & 400100086
ODS80226, V0117, NL_EN_DE_FR_IT_PL_ES
NL – Inhoud set:
IT – Contenuto set:
EN – Service set contents:
PL – Elementy zestawu:
DE – Teileliste:
ES – Contenido del juego:
FR – Contenu du kit:
Code
NL – Onderdeel
EN – Part
DE – Teil
FR – Pièce
IT – Componente
PL – Cz
ęść
ES – Pieza
NL – Aantal
EN – Quantity
DE – Anzahl
FR –
Quantité
IT – Quantità
PL – Ilo
ść
ES – Cantidad
I
NL – Filter
EN – Filter
DE – Filter
FR – Filtre
IT – Filtro
PL – Filtry
ES – Filtro
1 /
2 /
10
NL
Verwijder de spanning van de
ventilatie unit.
Verwijder de filterdop.
Trek het oude filter uit het apparaat.
Schuif het nieuwe filter weer in het
apparaat.
Plaats de filterdop in het apparaat.
Plaats de ventilatie unit weer onder
spanning.
EN
Disconnect the ventilation unit from its
power supply.
Remove the filter cap.
Remove the old filter from the unit.
Slide the new filter back into the unit.
Remount the filter cap in the unit.
Return power to the ventilation unit.
DE
Nehmen Sie die Belüftungseinheit
vom Stromnetz.
Entfernen Sie die Filterkappe.
Ziehen Sie den gebrauchten Filter
aus dem Gerät.
Schieben Sie den neuen Filter wieder
in den Gerät.
Platzieren Sie die Filterkappe im
Gerät.
Schließen Sie die Belüftungseinheit
wieder ans Stromnetz an.
FR
Mettez l'unité de ventilation hors
tension.
Retirez les poignées.
Retirez le filtre usagé du appareil.
Mettez le nouveau filtre en place dans
le appareil.
Placez les poignées dans l'appareil.
Remettez l'unité de ventilation sous
tension.
IT
Staccare la corrente dal unità di
ventilazione.
Rimuovere i tappo del filtro.
Estrarre il vecchio filtro dal unità.
Inserire il nuovo filtro nel unità.
Posizionare i tappo del filtro nell'unità.
Riallacciare la corrente sull'unità di
ventilazione.
PL
Od
łą
cz zasilanie systemu
wentylacyjnego.
Wymontuj za
ś
lepki filtrów.
Wyjmij stary filtr z urz
ą
dzenia.
Wsu
ń
nowy filtr do urz
ą
dzenia.
Zamontuj ponownie za
ś
lepki filtrów.
Pod
łą
cz ponownie zasilanie systemu
wentylacyjnego.
ES
Desconecte la unidad de ventilación
del suministro eléctrico.
Quite la tapa del filtro.
Extraiga de la unidad el filtro antiguo.
Deslice el nuevo filtro colocándolo en
la unidad.
Vuelva a poner la tapa del filtro en la
unidad.
Vuelva a conectar la alimentación
eléctrica a la unidad de ventilación.
1
3
2
I