Bb IM 829998/1120
829998_Bb_Changing Table IM
297X210mm
WW26, 21,75, 9
829998
BABY born® and are
internationally registered
trademarks of Zapf Creation AG.
© Copyright 2021 Zapf Creation AG
ZAPF CREATION AG
Mönchrödener Straße 13
96472 Rödental
GERMANY
www.zapf-creation.com
Made in China
Fabriqué en Chine
DE, AT, CH:
Zapf Creation AG, Mönchrödener Straße 13, 96472 Rödental, Germany.
BE, NL, LU, FR, ES, IT:
MGA Entertainment (Netherlands) B.V. Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, NL.
GB, IE:
Zapf Creation (UK) Ltd., 50 Presley Way, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ES, Bucks, UK.
CZ:
Zapf Creation AG,
Štětkova 5, 140 00 Praha 4 - Nusle, Czech Republic.
HK:
Zapf Creation (H.K.) Ltd., Suite 301, 3/F., Chinachem Golden Plaza, No. 77 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon,
Hong Kong, S.A.R. China.
US, CA:
MGA Entertainment Inc., 9220 Winnetka Ave, Chatsworth, CA 91311, U.S.A. (800) 222-4685
AU:
Imported by MGA Entertainment Australia Pty Ltd, Suite 2.02, 32 Delhi Road, Macquarie Park NSW 2113.
Customer Service: +61 1 300 059 676
PL:
Imported by MGA Entertainment Poland Sp. z o.o. Ul. Grottgera 15a 76-200 Słupsk, Polska.
-DE- Der Aufbau ist von Erwachsenen durchzuführen. Nicht als Steig- oder Tritthilfe
geeignet. Seien Sie sich stets der Aufsichtspflicht gegenüber Ihrem Kind bewusst. Nur für
Puppen geeignet. Nicht als Sitz für Kinder geeignet.
-EN- To be assembled by adults. Not suitable as a climbing aid or step ladder. Be aware of
supervising your child. Only suitable for dolls. Not suitable as a seat for children.
-FR- Le montage doit être effectué par des adultes. Ne pas utiliser comme escabeau ni
comme échelle. Votre enfant doit rester sous votre surveillance. Exclusivement conçu pour
poupées. Ne pas s'en servir comme siège pour les enfants.
-NL- De opbouw moet door volwassenen uitgevoerd worden. Niet geschikt als opstap- of
traphulp. Houd altijd toezicht op uw kind. Alleen geschikt voor poppen. Niet geschikt als
kinderzitje.
-IT- Assemblabili dagli adulti. Non utilizzare come scaletta o per arrampicarsi. Non perdete
mai di vista il vostro bambino durante il gioco. Adatto solo per le bambole. Non adatto
come sedile per bambini.
-ES- El montaje debe ser realizado por adultos. No adecuado como ayuda para subir o
poner el pie. Por favor, supervise a su hijo/a en todo momento. Sólo adecuado para
muñecas. No adecuado como asiento para niños.
-PT- A montagem deverá ser executada por des adultos. Não apropriada como apoio para
subir ou trepar. A criança deve brincar sob a supervisão de um adulto. Apenas apropriado
para bonecas. Não adequado como assento para crianças.
-NO- Monteringen skal utføres av voksne. Egner seg ikke som stige eller trinn. Ha tilsyn
med barnet. Kun egnet til dukker. Ikke egnet til å sitte på for barn.
-SV- Monteringen ska genomföras av vuxna. Ej lämplig som kliv- eller steghjälp. Håll barn
under uppsyn. Endast lämplig för dockor. Inte lämplig att låta barn sitta på.
-FI- Aikuisen tulee asentaa osat paikalleen. Ei sovi käytettäväksi portaana tai astinlautana.
Suosittelemme aikuisen valvontaa. Sopii vain nukeille. Ei sovellu lasten istuttavaksi.
-DA- Opstillingen skal foretages af voksne personer. Egner sig ikke som stige- eller
trinhjælp. Hold opsyn med barnet. Egner sig kun til dukker. Ikke egnet som sæde til
børn.
-HU- Összeszerelését felnőtt végezheti. Nem használható segédként felkapaszkodáshoz
vagy lépcsőként. Tudatosan felügyelje gyermekét. Csak babák számára ajánlott.
Gyermekek nem használhatják ülőkeként.
-CS- Sestavu mohou provádět dospělé osoby. Nehodí se jako stupátko nebo podnožka.
Používejte pouze pod dohledem dospělé osoby. Určeno pouze pro panenky. Není
určená jako sedačka pro děti.
-PL- Do montażu przez osoby dorosłe. Nie nadaje się do stosowania jako stopień czy
drabina. Sprawój nadzór nad dzieckiem w czasie zabawy. Przeznaczone tylko dla lalek.
Nie nadaje się jako siedzenie dla dziecka.
-SK- Môžu skladať len dospelé osoby. Nehodí sa ako schodík alebo podnožka. Používajte
iba pod dohľadom dospelej osoby. Vhodné len pre bábiky. Nie je vhodná ako sedadlo
pre deti.
-SL- Postavitev naj opravijo odrasle osebe. Ni primeren kot pripomoãek za vzpenjanje ali
stopanje nanj. Nadzorujte svojega otroka. Primerno le za punčke - igrače. Igrače ne
uporabljajte kot sedež za otroke.
-TR- Kurm a işlemi yetişkin kişiler tarafından yapılmalıdır. Basamak veya marşpiye olarak
kullanılmaya uygun değildir. Daima çocuğunuza karşı sahip olduğunuz gözcülük
görevinin bilincinde olunuz. Sadece oyuncak bebekler için uygundur. Çocuk koltuğu
olarak kullanılmak için uygun değildir.
-RU- Cбoрка дoлжнa ocyщecтвлятьcя взpocлими
.
He иcпoльзoватьcя в кaчеcтвe
подножки
.
Не забывайте наблюдать за Вашим ребенком. пpигoднo тoлькo для
кyкoл.
Не использовать в качестве детского сиденья.
-LV-
Salikt pieaugušajiem. Nav paredz
ē
ts lietošanai k
ā
pak
ā
piens vai trepes.
Pieskatiet b rnu. Paredz
ē
ts tikai lell
ē
m. Nav piem
ē
rota k
ā
b
ē
rnu s
ē
deklis.
-LT-
Surinkti turi suaugusieji. Netinka naudoti kaip lipimo pagalb
ą
ar kopet
ė
les.
Visada priži
ū
r
ė
kite žaidžiant
į
vaik
ą
.
Skirta tik lėlėms. Neskirtas naudoti kaip
vaiko sėdynė.
-ET-
Kokkupanekut teostab täiskasvanu. Mitte kasutada näiteks abivahendina
kõndimisel, trepiastmena v.m.s.
Palun jälgige oma last mängu ajal.
Sobib ainult
nukkudele. Ei ole mõeldud lastele istmeks.
-IS-
Fullorðnir sjái um samsetningu. Hvorki ætlað sem klifurhjálp né trappa.
Verið meðvituð um að leiðbeina barni ykkar.
Eingöngu ætlað fyrir dúkkur.
Hentar ekki sem sæti fyrir börn.
-EL- H συναρμoλόγηση να γίνεται πό ενήλικα πρόόωπα. Nα μη χρησιμoπoιείται σαν
σκαμνί ή σκάλα. Μην ξεχνάτε ποτέ το καθήκον επίβλεψης που έχετε έναντι του παιδιού
σας. Kατάλληλo ηόνo γαι κoύκλες. Η κούκλα δεν είναι κατάλληλη ως ένα κάθισμα για
παιδιά.
-RO-
A se asambla de c
ă
tre adul
ţ
i. Nu este potrivit ca
ş
i ajutor la urcare sau ca
ş
i
treapt
ă
de scar
ă
. Supraveghea i-v cu aten ie copilul.
Potrivit doar pentru păpuşi.
A nu se utiliza ca scaun pentru copii.
-HR/BS-
Sastavljati smiju odrasli. Nije prikladno kao pomo
ć
pri penjanju niti kao
pomo
ć
ne ljestve. Upotreba uz nadzor odraslih osoba.
Prikladno samo za lutke.
Nije prikladno kao sjedalica za djecu.
-BG- Да
се
сглобява
от
възрастни
лица
.
Не
е
подходящо
да
се
използва
за
катерене
или
като
стълба
.
Моля, наблюдавайте детето си при игра. Само
за
кукли
.
Не
е
подходяща
за
детска
седалка
.
-UK- Призначено для складання дорослими. Не застосовувати як підставку чи сходи.
Не забувайте стежити за Вашою дитиною. Використовувати тільки для ляльок. Не
використовувати як сидіння для дітей.
-AR-