background image

Bb IM 829998/1120

829998_Bb_Changing Table IM

297X210mm

WW26, 21,75, 9 

829998

BABY born® and                     are 

internationally registered 

trademarks  of Zapf Creation AG.

© Copyright 2021 Zapf Creation AG

ZAPF CREATION AG

Mönchrödener Straße 13 

96472 Rödental

GERMANY

www.zapf-creation.com
Made in China

Fabriqué en Chine

DE, AT, CH:

 Zapf Creation AG, Mönchrödener Straße 13, 96472 Rödental, Germany.

BE, NL, LU, FR, ES, IT:

 MGA Entertainment (Netherlands) B.V. Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, NL. 

GB, IE:

 Zapf Creation (UK) Ltd., 50 Presley Way, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ES, Bucks, UK.  

CZ:

 Zapf Creation AG, 

Štětkova 5, 140 00 Praha 4 - Nusle, Czech Republic. 

HK:

 Zapf Creation (H.K.) Ltd., Suite 301, 3/F., Chinachem Golden Plaza, No. 77 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon, 

Hong Kong, S.A.R. China. 

US, CA:

 MGA Entertainment Inc., 9220 Winnetka Ave, Chatsworth, CA 91311, U.S.A. (800) 222-4685  

AU:

 Imported by MGA Entertainment Australia Pty Ltd, Suite 2.02, 32 Delhi Road, Macquarie Park NSW 2113. 

Customer Service: +61 1 300 059 676   

PL: 

Imported by MGA Entertainment Poland Sp. z o.o. Ul. Grottgera 15a 76-200 Słupsk, Polska.

-DE- Der Aufbau ist von Erwachsenen durchzuführen. Nicht als Steig- oder Tritthilfe 

geeignet. Seien Sie sich stets der Aufsichtspflicht gegenüber Ihrem Kind bewusst. Nur für 

Puppen geeignet. Nicht als Sitz für Kinder geeignet. 
-EN- To be assembled by adults. Not suitable as a climbing aid or step ladder. Be aware of 

supervising your child. Only suitable for dolls. Not suitable as a seat for children. 
-FR- Le montage doit être effectué par des adultes. Ne pas utiliser comme escabeau ni 

comme échelle. Votre enfant doit rester sous votre surveillance. Exclusivement conçu pour 

poupées. Ne pas s'en servir comme siège pour les enfants. 
-NL- De opbouw moet door volwassenen uitgevoerd worden. Niet geschikt als opstap- of 

traphulp. Houd altijd toezicht op uw kind. Alleen geschikt voor poppen. Niet geschikt als 

kinderzitje.  
-IT- Assemblabili dagli adulti. Non utilizzare come scaletta o per arrampicarsi. Non perdete 

mai di vista il vostro bambino durante il gioco. Adatto solo per le bambole. Non adatto 

come sedile per bambini.   
-ES- El montaje debe ser realizado por adultos. No adecuado como ayuda para subir o 

poner el pie. Por favor, supervise a su hijo/a en todo momento. Sólo adecuado para 

muñecas. No adecuado como asiento para niños. 
-PT- A montagem deverá ser executada por des adultos.  Não apropriada como apoio para 

subir ou trepar. A criança deve brincar sob a supervisão de um adulto. Apenas apropriado 

para bonecas. Não adequado como assento para crianças. 
-NO- Monteringen skal utføres av voksne. Egner seg ikke som stige eller trinn. Ha tilsyn 

med barnet. Kun egnet til dukker. Ikke egnet til å sitte på for barn. 
-SV- Monteringen ska genomföras av vuxna. Ej lämplig som kliv- eller steghjälp. Håll barn 

under uppsyn. Endast lämplig för dockor. Inte lämplig att låta barn sitta på. 
-FI- Aikuisen tulee asentaa osat paikalleen. Ei sovi käytettäväksi portaana tai astinlautana. 

Suosittelemme aikuisen valvontaa. Sopii vain nukeille. Ei sovellu lasten istuttavaksi.  
-DA- Opstillingen skal foretages af voksne personer. Egner sig ikke som stige- eller 

trinhjælp. Hold opsyn med barnet. Egner sig kun til dukker. Ikke egnet som sæde til 

børn.   
-HU- Összeszerelését felnőtt végezheti. Nem használható segédként felkapaszkodáshoz 

vagy lépcsőként. Tudatosan felügyelje gyermekét. Csak babák számára ajánlott. 

Gyermekek nem használhatják ülőkeként. 
-CS- Sestavu mohou provádět dospělé osoby. Nehodí se jako stupátko nebo podnožka. 

Používejte pouze pod dohledem dospělé osoby. Určeno pouze pro panenky. Není 

určená jako sedačka pro děti.  
-PL- Do montażu przez osoby dorosłe. Nie nadaje się do stosowania jako stopień czy 

drabina. Sprawój nadzór nad dzieckiem w czasie zabawy. Przeznaczone tylko dla lalek. 

Nie nadaje się jako siedzenie dla dziecka. 
-SK- Môžu skladať len dospelé osoby. Nehodí sa ako schodík alebo podnožka. Používajte 

iba pod dohľadom dospelej osoby. Vhodné len pre bábiky. Nie je vhodná ako sedadlo 

pre deti. 
-SL- Postavitev naj opravijo odrasle osebe. Ni primeren kot pripomoãek za vzpenjanje ali 

stopanje nanj. Nadzorujte svojega otroka. Primerno le za punčke - igrače. Igrače ne 

uporabljajte kot sedež za otroke.  

-TR- Kurm a işlemi yetişkin kişiler tarafından yapılmalıdır. Basamak veya marşpiye olarak 

kullanılmaya uygun değildir. Daima çocuğunuza karşı sahip olduğunuz gözcülük 

görevinin bilincinde olunuz. Sadece oyuncak bebekler için uygundur. Çocuk koltuğu 

olarak kullanılmak için uygun değildir. 

 

-RU- Cбoрка дoлжнa ocyщecтвлятьcя взpocлими

He иcпoльзoватьcя в кaчеcтвe 

подножки

Не забывайте наблюдать за Вашим ребенком. пpигoднo тoлькo для

 

кyкoл. 

Не использовать в качестве детского сиденья. 
-LV- 

Salikt pieaugušajiem. Nav paredz

ē

ts lietošanai k

ā

 pak

ā

piens vai trepes. 

Pieskatiet b rnu. Paredz

ē

ts tikai lell

ē

m. Nav piem

ē

rota k

ā

 b

ē

rnu s

ē

deklis.  

-LT- 

Surinkti turi suaugusieji. Netinka naudoti kaip lipimo pagalb

ą

 ar kopet

ė

les. 

Visada priži

ū

r

ė

kite žaidžiant

į

 vaik

ą

Skirta tik lėlėms. Neskirtas naudoti kaip 

vaiko sėdynė.

 

-ET- 

Kokkupanekut teostab täiskasvanu. Mitte kasutada näiteks abivahendina 

kõndimisel, trepiastmena v.m.s. 

Palun jälgige oma last mängu ajal. 

Sobib ainult 

nukkudele. Ei ole mõeldud lastele istmeks.

 

-IS- 

Fullorðnir sjái um samsetningu. Hvorki ætlað sem klifurhjálp né trappa. 

Verið meðvituð um að leiðbeina barni ykkar. 

Eingöngu ætlað fyrir dúkkur. 

Hentar ekki sem sæti fyrir börn.

  

-EL-  H συναρμoλόγηση να γίνεται πό ενήλικα  πρόόωπα. Nα μη χρησιμoπoιείται σαν 

σκαμνί ή σκάλα. Μην ξεχνάτε ποτέ το καθήκον επίβλεψης που έχετε έναντι του παιδιού 

σας. Kατάλληλo ηόνo γαι κoύκλες. Η κούκλα δεν είναι κατάλληλη ως ένα κάθισμα για 

παιδιά.  
-RO-

 

A se asambla de c

ă

tre adul

ţ

i. Nu este potrivit  ca 

ş

i ajutor la urcare sau ca 

ş

treapt

ă

 de scar

ă

. Supraveghea i-v  cu aten ie copilul. 

Potrivit doar pentru păpuşi. 

A nu se utiliza ca scaun pentru copii.

 

-HR/BS- 

Sastavljati smiju odrasli. Nije prikladno kao pomo

ć

 pri penjanju niti kao 

pomo

ć

ne ljestve. Upotreba uz nadzor odraslih osoba. 

Prikladno samo za lutke. 

Nije prikladno kao sjedalica za djecu.

 

-BG-  Да

 

се

 

сглобява

 

от

 

възрастни

 

лица

Не

 

е

 

подходящо

 

да

 

се

 

използва

 

за

 

катерене

 

или

 

като

 

стълба

Моля, наблюдавайте детето си при игра. Само

 

за

 

кукли

Не

 

е

 

подходяща

 

за

 

детска

 

седалка

.

 

-UK- Призначено для складання дорослими. Не застосовувати як підставку чи сходи. 

Не забувайте стежити за Вашою дитиною. Використовувати тільки для ляльок. Не 

використовувати як сидіння для дітей. 
-AR-

Reviews: