background image

5

Thawing

Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can
be thawed in the refrigerator compartment or at
room temperature, depending on the time available
for this operation.

Small pieces may even be cooked still frozen,
directly from the freezer: in this case, cooking will
take longer.

Ice-cube production

This appliance is equipped with one or more trays
for the production of ice-cubes. Fill these trays with
water, then put them in the freezer compartment.

Do not use metallic instruments to remove the
trays from the freezer.

Positioning the door shelves

To permit storage of food packages of various sizes,
the door shelves can be placed at different heights.

To make these adjustments proceed as follows:
Gradually pull the shelf in the direction of the arrows
until it comes free, then reposition as required.

PR260

D040

Movable shelves

The walls of the refrigerator are equipped with a
series of runners so that the shelves can be
positioned as desired.

28

Por el contrario, en el compartimento congelador la
escarcha deber á ser eliminada cada vez que se ha
formado un estrato de aproximadamente 4 mm de
espesor, utilizando el raspador apropriado en
plástico suministrado junto con el aparato. Durante
esta operación no es necesario interrumpir la
conexión electrica o quitar los alimentos contenidos
en el compartimento.

Se recomienda no utilizar utensilios metálicos para
quitar la escarcha a fin de evitar graves daños al
aparato.

No usar dispositivo mecánico alguno u otro medio
artificial para acelerar el processo de desescarche
excepto los recomendados.

Si se formara un espesor grueso de hielo, será
necesario efectuar un desescarche completo,
proceder de esta manera:

1. poner el mando del termostato en posición «O» o

desenchufar el aparato;

2. envolver los alimentos en varias hojas de papel

de dario y colocarlos en un lugar muy frescos;

3. dejar la puerta del compartimento abierta.

Colocar el rascador en la posición adecuada
como se indica en la figura ponendo debajo para
recoger el agua;

Quite el agua recogida en el fondo y una vez
terminado el desescarche secar cuidadosamente
el compartimento congelador.

4. volver a colocar la palesa raspadora para

empleos sucesivos;

5. girar el mando del termostato en la posición

deseada o volver a enchufar el aparato. Después
de dos o tres horas de funcionamiento el aparato
está de nuevo listo para la conservación de los
alimentos ultracongelados.

D068

COMO ACTUAR SI ELAPARATO NO FUNCIONA

Si el aparato presentase anomalías será oportuno
controlar:

Que esté bien enchufado y que el interruptor de
la instalación eléctrica esté conectado.

Que no haya un corte de energía eléctrica.

Que el mando del termostato se encuentre en su
posición correcta.

Si el compresor funciona sin interrupción,
verificar que el termostato no se encuentre en
una posición

Además si el aparato hace demasiado ruido
verificar que los costados no estén en contacto

con muebles que pueden causar ruidos o
vibraciones y que la unidad refrigerante no vibre.

Si se ven restos de agua en el fondo del
refrigerador comprobar que el orificio de
desagüe de la escarcha derretida no esté
obturado (ver cápitulo Desescarche).

Después de hacer las verificaciones anteriores, si la
anomalía persiste, llame al Centro de Asistencia
Técnica más cercano.

Es importante en el momento de llamar
proporcionar la referencia del modelo y el
número de matrícula del aparato indicados en el
certificado de garantía o en la tarjeta matrícula.

Atención

Un aumento de la temperatura de los alimentos
ultracongelados durante el desescarche podría
reducir el tiempo de conservación.

Summary of Contents for ZK 18 R

Page 1: ...FRIDGE FREEZER REFRIGERATEUR CONGELATEUR REFRIGERADOR CONGELADOR ZK 18 8 R INSTRUCTIONBOOKLET MODE D EMPLOI LIBRODEINSTRUCCIONES 2222 169 08 ...

Page 2: ...em perature between 18 C and 43 C class T 18 C and 38 C class ST 16 C and 32 C class N 10 C and 32 C class SN The class of your appliance is shown on its rating plate Warning when the ambient temperature is not included within the range indicated for the class of this appliance the following instructions must be observed when the ambient temperature drops below the minimum level the storage tem pe...

Page 3: ...te la puerta inferior sacándola de la bisagra intermedia 4 Desmonte la bisagra intermedia H 5 Quite la puerta superior sacándola del perno superior A 6 Desenrosque el perno superior A y la arandela B de la bisagra superior C y vuelva a montarlos en la parte opuesta 7 Quite los dos tapones de las puertas donde están previstos dejando descubiertos los agujeros para los pernos de la bisagra y vuelva ...

Page 4: ...mpartment The frozen food will not be affected if the power cut is of short duration up to 6 8 hours and the freezer compartment is full otherwise it is recommended that the food should be used within a short time a temperature increase of the frozen food shortens its safe storage period 29 INSTALACIÓN Colocación Situar el aparato lejos de fuentes de calor como radiadores estufas exposición direct...

Page 5: ...r el mando del termostato en posición O o desenchufar el aparato 2 envolver los alimentos en varias hojas de papel de dario y colocarlos en un lugar muy frescos 3 dejar la puerta del compartimento abierta Colocar el rascador en la posición adecuada como se indica en la figura ponendo debajo para recoger el agua Quite el agua recogida en el fondo y una vez terminado el desescarche secar cuidadosame...

Page 6: ...it open longer than absolutely necessary Once defrosted food deteriorates rapidly and cannot be refrozen Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer on the inner door or special card if supplied you will find sketches of various animals and food types together with the recommended storage time in months from the time of freezing do not put carbonated liquids fizzy drinks et...

Page 7: ...alimentos por congelar tienen que encerrarse en bolsitas impermeables al aire o en recipientes especiales Cierre cuidadosamente les bolsitas o los recipientes sacando todo el aire de su interior No meta nunca en el congelador botellas o latas de bebidas gaseosas podrian explotar No introduzca nunca alimentos o liquidos calientes No llene demasiado les bolsitas o los contenedores con tapa de los al...

Page 8: ...tioning properly check that the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on there is an electricity supply find out by plugging in another appliance the thermostat knob is in the correct position If there are water drops on the bottom of the cabinet check that the defrost water drain opening is not obstructed see Defrosting section If your appliance is still not working prop...

Page 9: ...tos no es necesario variar la posición del mando del termostato respecto a la que tiene habitualmente en el funcionamiento normal Sin embargo si se quiere obtener una congelación más rápida de los alimentos girar el mando del termostato hacia la posición de frío máximo Con el mando en dicha posición la temperatura del compartimento refrigerante puede descender por debajo de 0 C Si ocurriere esso v...

Page 10: ...e nuevo y secarlas luego cuidadosamente No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies Puesta en marcha Introducir el enchufe en la toma de corriente Abrir la puerta del refrigerador y girar el mando del termostato en sentido horario hasta una posición distinta de la posición O parada El aparato se pone en marcha El funcionamiento del aparato se interrumpe al girar el ...

Page 11: ...pour permettre à l huile de refluer dans le compresseur Utilisation Les réfrigérateurs et ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et ou congélation des aliments et des boissons Pour le bon fonctionnement de votre appareil la température ambiante du local doit être comprise entre 18 C et 43 C Classe T 18 C et 38 C Classe ST 16 C et 32 C Classe N 10 C et 32 C Classe SN La...

Page 12: ...de limpieza o manutención como la substitución de la bombilla en aquellos aparatos que la tienen No consumir nunca los cubitos de hielo recién sacados del congelador ya que podrían provocar quemaduras Estos aparatos son pesados Tener cuidado en los desplazamientos Asistencia Cualquier modificación que eventualmente fuese necesaria a la instalación eléctrica doméstica para poder instalar el aparato...

Page 13: ...périeure du pivot A dévissez ce dernier et la rondelle B de la charnière supérieure C et remontez les sur l autre côté 5 Enlevez les deux caches de façon à découvrir les trous pour les pivots de la charnière et remontez les de l autre côté 6 Remontez la porte supérieure et la charnière centrale 7 Remontez la porte inférieure et la charnière inférieure E sur l autre côté 8 Détachez le cache F de la...

Page 14: ...e fonctionnement habituel Toutefois si vous désirez congeler plus rapidement vous pouvez régler le thermostat sur une position plus froide tout en veillant à ce que la température ne descende pas en dessous de 0 C dans le compartiment réfrigérateur Dans ce cas il faudra ramener le thermostat sur une position moins froide Placez les aliments à congeler dans le tiroir inférieur 19 Branchement électr...

Page 15: ...vation des aliments D040 PR260 18 ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l appareil marche mal il faut contrôler si la fiche est bien branchée à la prise de courant et si l interrupteur est éteint s il n y a pas de panne de courant si les commandes sont bien dans la bonne position s il y a des traces d eau au fond du compartiment et si l orifice d écoulement de l eau de dégivrage est bouché voir chapitre D...

Page 16: ...e très attention car les aliments dégelés ne peuvent être recongelés Ne dépassez jamais la date limite d utilisation généralement marquée sur les paquets sur la contreporte ou sur la fiche lorsqu il y en a une il y a des dessins d animaux et de denrées alimentaires auxquels correspondent des mois en chiffres indiquant le temps de conservation à partir du moment de la congélation ne placez ni boute...

Reviews: