background image

HR

Upute za uporabu

2

(1

8VHUPDQXDO

EL

ȅįȘȖȓİȢ

 

ȋȡȒıȘȢ

26

HU

Használati útmutató

40

RO

Manual de utilizare

53

SL

Navodila za uporabo

65

Perilica posu

ÿ

a

'LVKZDVKHU

ȆȜȣȞIJȒȡȚȠ

 

ʌȚȐIJȦȞ

Mosogatógép
Ma

ú

in

ă

 de sp

ă

lat vase

Pomivalni stroj

=',;$

www.preciz.hu

Summary of Contents for ZDI11004XA

Page 1: ...2 1 8VHU PDQXDO EL ȅįȘȖȓİȢ ȋȡȒıȘȢ 26 HU Használati útmutató 40 RO Manual de utilizare 53 SL Navodila za uporabo 65 Perilica posuÿa LVKZDVKHU ȆȜȣȞIJȒȡȚȠ ʌȚȐIJȦȞ Mosogatógép Maúină de spălat vase Pomivalni stroj www preciz hu ...

Page 2: ...deterdžente þuvajte izvan dohvata djece Djecu i kuüne ljubimce držite podalje od vrata ureÿaja dok su otvorena Postavljanje Odstranite svu ambalažu Ne postavljajte i ne koristite ošteüeni ure ÿaj Ureÿaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 0 C Pridržavajte se uputa za postavljanje ispo ruþenih s ureÿajem Provjerite je li ureÿaj postavljen ispod i blizu sigurnih konstrukc...

Page 3: ...držite vrata ureÿaja otvorena bez nad zora kako biste sprijeþili pad preko njih Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vra tima Deterdženti za perilicu posuÿa su opasni Pridržavajte se sigurnosnih uputa na ambalaži deterdženta Ne pijte i ne igrajte se s vodom u ureÿaju Ne vadite posuÿe iz ureÿaja prije za vršetka programa Na posuÿu može ostati deterdženta Ureÿaj može ispuštati vruüu paru ako ot vori...

Page 4: ...ploþa A B C 1 2 3 4 5 6 1 Programske tipke 2 Indikatori 3 Indikator ukljuþeno Iskljuþeno 4 Tipka za ukljuþivanje iskljuþivanje 5 Tipka za odgodu poþetka 6 Funkcijske tipke Indikatori Opis Indikator faze pranja Indikator faze sušenja Indikator završetka programa Indikator za sol Ovaj je indikator iskljuþen dok program radi Indikator sredstva za ispiranje Ovaj je indikator iskljuþen dok program radi...

Page 5: ...anove za testiranje 3 Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuÿe Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu 4 Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuÿa Time se sprjeþava da se ostaci hrane zalijepe za posuÿe i da iz ureÿaja izlaze neugodni mirisi Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent Informacije za ustanove za testiranje Za sve potrebne informacije po pitanju karakteristi...

Page 6: ...ljanja Pogledajte ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA 2 Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima funkcijske tipke B i C dok indikatori funkcijskih tipki A B i C ne zapoþnu treptati 3 Pritisnite funkcijsku tipku A Indikatori funkcijskih tipki B i C se iskljuþuju Indikator funkcijske tipke A nastavlja treptati Indikator kraja programa prikazuje po stavku omekšivaþa vode Broj treptaja indikatora kraja p...

Page 7: ...poraba 1 Otvorite slavinu 2 Za ukljuþivanje ureÿaja pritisnite tipku za ukljuþivanje iskljuþivanje Provjerite je li ureÿaj u naþinu rada postavljanje pogledajte Odabir i pokretanje pro grama Ako je indikator soli ukljuþen napunite spremnik za sol Ako je indikator sredstva za ispiranje ukljuþen napunite spremnik sredstva za ispiranje 3 Napunite košare 4 Dodajte deterdžent 5 Postavite i pokrenite od...

Page 8: ... Pritisnite tipku za ukljuþivanje iskljuþi vanje za ukljuþivanje ureÿaja 2 Postavite omekšivaþ vode na najvišu ra zinu 3 Provjerite jesu li spremnik za sol i spremnik sredstva za ispiranje puni 4 Pokrenite najkraüi program s fazom ispi ranja bez deterdženta i bez posuÿa 5 Omekšivaþ vode prilagodite tvrdoüi vode u vašem podruþju 6 Podesite ispuštenu koliþinu sredstva za ispiranje Postavljanje i pok...

Page 9: ...n dikatori programa Kada poništite odgodu poþetka ureÿaj se vraüa u naþin rada za postavljanje Morate ponovno postaviti program Otkazivanje programa Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima funkcijske tipke B i C dok se ne ukljuþe svi indikatori programa Prije pokretanja novog programa provjerite nalazi li se deterdžent u spremniku za deterdžent Po završetku programa Kada program završi ukljuþ...

Page 10: ...u s predmeta Za lakše uklanjanje zagorjele hrane namoþite lonce i tave prije nego što ih sta vite u ureÿaj Stavite šuplje predmete šalice þaše i lon ce otvorom okrenutim prema dolje Provjerite da se pribor i posuÿe meÿusob no ne preklapa Žlice pomiješajte s drugim priborom Stakleni predmeti ne smiju se meÿusobno dodirivati Male predmete položite u košaru za pribor za jelo Lagano posuÿe stavite u g...

Page 11: ...Obrišite ureÿaj vlažnom mekom krpom Koristite samo neutralna sredstva za þiš üenje Nikada ne koristite abrazivna sred stva jastuþiüe za ribanje ili otapala Unutrašnje þišüenje Ako redovito upotrebljavate program kratkog trajanja može doüi do taloženja masnoüa i kamenca unutar ureÿaja Kako bi se to sprijeþilo preporuþujemo da najmanje 2 puta mjeseþno pokrenete pro gram s dugim trajanjem Rješavanje ...

Page 12: ...e prignjeþeno ili savijeno Ureÿaj ne izbacuje vodu Provjerite da sifon nije zaþepljen Provjerite da odvodno crijevo nije prignjeþeno ili savijeno Ukljuþen je ureÿaj za zaštitu od poplave Zatvorite slavinu i kontaktirajte servis Nakon završetka provjera ukljuþite ureÿaj Program se nastavlja iz toþke u kojoj je prekinut Ako se problem i dalje javlja kontaktirajte servis Ako se pojavi neki drugi kod ...

Page 13: ... dolazi iz alternativnih izvora energije npr solarni paneli energija vjetra upotrijebite toplu vodu kako biste smanjili potrošnju energije Briga za okoliš Reciklirajte materijale sa simbolom Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja kao i u recikliranju otpada od elektriþnih i elektroniþkih ureÿaja Ureÿaje oznaþene simbolom ne bacajte za...

Page 14: ...way from children Keep all detergents away from children Keep children and pets away from the appli ance door when it is open Installation Remove all the packaging Do not install or use a damaged appliance Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 C Obey the installation instruction supplied with the appliance Make sure that the appliance is installed be low and adja...

Page 15: ...rvision to prevent to fall on it Do not sit or stand on the open door Dishwasher detergents are dangerous Obey the safety instructions on the deter gent packaging Do not drink and play with the water in the appliance Do not remove the dishes from the appli ance until the programme is completed There can be detergent on the dishes The appliance can release hot steam if you open the door while a pro...

Page 16: ...basket Control panel A B C 1 2 3 4 5 6 1 Programme buttons 2 Indicators 3 On off indicator 4 On off button 5 Delay button 6 Function buttons Indicators Description Washing phase indicator Drying phase indicator End indicator Salt indicator This indicator is off while the programme operates Rinse aid indicator This indicator is off while the programme operates 16 www zanussi com www preciz hu ...

Page 17: ...for test institutes 3 With this programme you can wash a load with fresh soil It gives good washing results in a short time 4 Use this programme to quickly rinse the dishes This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance Do not use detergent with this programme Information for test institutes For all the necessary information for test performanc...

Page 18: ...ROGRAMME 2 Press and hold function buttons B and C at the same time until the indicators of function buttons A B and C flash 3 Press function button A The indicators of function buttons B and C go off The indicator of function button A con tinues to flash The end indicator flashes showing the setting of the water softener The number of flashes of the end indi cator shows the level of the water sof...

Page 19: ... highest quantity Daily use 1 Open the water tap 2 Press the on off button to activate the ap pliance Make sure that the appliance is in setting mode refer to Setting and starting a programme If the salt indicator is on fill the salt con tainer If the rinse aid indicator is on fill the rinse aid dispenser 3 Load the baskets 4 Add the detergent 5 Set and start the correct programme for the type of ...

Page 20: ... activate the ap pliance 2 Set the water softener to the highest level 3 Make sure that the salt container and the rinse aid dispenser are full 4 Start the shortest programme with a rins ing phase without detergent and without dishes 5 Adjust the water softener to the water hardness in your area 6 Adjust the released quantity of rinse aid Setting and starting a programme Setting mode The appliance...

Page 21: ...ttons B and C at the same time until all the programme indica tors come on Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme At the end of the programme When the programme is completed the end indicator comes on 1 Press the on off button to deactivate the appliance The on off indicator goes off 2 Close the water tap Let the dishes become cold before you ...

Page 22: ... with the opening down Make sure that cutlery and dishes do not bond together Mix spoons with other cut lery Make sure that glasses do not touch other glasses Put the small items in the cutlery basket Put the light items in the upper basket Make sure that they do not move Make sure that the spray arms can move freely before you start a programme Before starting a programme Make sure that The filte...

Page 23: ...ing Clean the appliance with a moist soft cloth Only use neutral detergents Do not use abra sive products abrasive cleaning pads or sol vents Internal cleaning If you regularly use short duration pro grammes these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance To prevent this we recommend to run long duration programmes at least 2 times per month Troubleshooting The appliance does...

Page 24: ...ot clogged Make sure that the inlet hose has no kinks or bends The appliance does not drain the water Make sure that the sink spigot is not clogged Make sure that the drain hose has no kinks or bends The anti flood device is on Close the water tap and contact the Service After the checks are completed activate the appliance The programme continues from the point of interruption If the problem occu...

Page 25: ...omes from alternative sources of energy e g solar panels aeolian energy use the hot water supply to decrease energy consumption Environment concerns Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances Do not dispose appliances marked with the symbol ...

Page 26: ... IJĮ ȣȜȚțȐ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ ȝĮ țȡȚȐ Įʌȩ IJĮ ʌĮȚįȚȐ ĭȣȜȐııİIJİ ȩȜĮ IJĮ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȐ ȝĮțȡȚȐ Įʌȩ IJĮ ʌĮȚįȚȐ ȀȡĮIJȐIJİ IJĮ ʌĮȚįȚȐ țĮȚ IJĮ țĮIJȠȚțȓįȚĮ ȗȫĮ ȝĮțȡȚȐ Įʌȩ IJȘȞ ʌȩȡIJĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȩIJĮȞ ĮȣIJȒ İȓȞĮȚ ĮȞȠȚȤIJȒ ǼȖțĮIJȐıIJĮıȘ ǹijĮȚȡȑıIJİ ȩȜĮ IJĮ ȣȜȚțȐ IJȘȢ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ ǼȐȞ Ș ıȣıțİȣȒ ȑȤİȚ ȣʌȠıIJİȓ ȗȘȝȚȐ ȝȘȞ ʌȡȠȕİȓIJİ ıİ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ Ȓ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ȂȘȞ İȖțĮșȚıIJȐIJİ țĮȚ ȝȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ıİ ȤȫȡȠ ȝİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ȤĮȝȘ ȜȩIJİȡ...

Page 27: ...Ȟ ĮȜȜȐȗİIJİ IJȚȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ ĮȣIJȒȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȉĮ ȝĮȤĮȚȡȠʌȓȡȠȣȞĮ țĮȚ ȜȠȚʌȐ ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ ȝİ ĮȚȤȝȘȡȐ ȐțȡĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚ ȝİ IJȘ ȝȪIJȘ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ Ȓ ıİ ȠȡȚȗȩȞIJȚĮ șȑıȘ ıIJȠ țĮȜȐșȚ ȖȚĮ ȝĮȤĮȚȡȠʌȓȡȠȣȞĮ ȂȘȞ ĮijȒȞİIJİ IJȘȞ ʌȩȡIJĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ĮȞȠȚȤIJȒ ȤȦȡȓȢ İʌȚIJȒȡȘıȘ țĮșȫȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȑıİIJİ İʌȐȞȦ IJȘȢ ȂȘȞ țȐșİıIJİ Ȓ ĮțȠȣȝʌȐIJİ ıIJȘȞ ʌȩȡIJĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȩIJĮȞ İȓȞĮȚ ĮȞȠȚțIJȒ ȉĮ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȐ IJȦȞ ʌȜȣȞIJȘȡȓȦȞ ʌȚȐ IJȦȞ ...

Page 28: ...2 3 4 9 8 6 7 5 1 ȀȐIJȦ İțIJȠȟİȣIJȒȡĮȢ ȞİȡȠȪ 2 ĭȓȜIJȡĮ 3 ȆȚȞĮțȓįĮ IJİȤȞȚțȫȞ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȫȞ 4 ĬȒțȘ ȜĮȝʌȡȣȞIJȚțȠȪ 5 ĬȒțȘ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȠȪ 6 ĬȒțȘ ĮȜĮIJȚȠȪ 7 ȇȣșȝȚıIJȒȢ ıțȜȘȡȩIJȘIJĮȢ ȞİȡȠȪ 8 DZȞȦ İțIJȠȟİȣIJȒȡĮȢ ȞİȡȠȪ 9 ǼʌȐȞȦ țĮȜȐșȚ ȆȓȞĮțĮȢ ȤİȚȡȚıIJȘȡȓȦȞ A B C 1 2 3 4 5 6 1 ȀȠȣȝʌȚȐ İʌȚȜȠȖȒȢ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ 2 ǼȞįİȓȟİȚȢ 3 DzȞįİȚȟȘ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘ ıȘȢ 4 ȀȠȣȝʌȓ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘ ıȘȢ 5 ȀȠȣȝʌȓ țĮșȣıIJȑȡȘıȘȢ ...

Page 29: ... ȆȚȐIJĮ țĮȚ ȝĮ ȤĮȚȡȠʌȓȡȠȣȞĮ ȆȜȪıȘ ıIJȠȣȢ 65 C ȄȑȕȖĮȜȝĮ 30 0 8 8 4 ȀȐșİ IJȪʌȠȢ ȆȡȩʌȜȣıȘ 12 0 1 3 1 Ǿ įȚȐȡțİȚĮ IJȠȣ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ țĮȚ ȠȚ IJȚȝȑȢ țĮIJĮȞȐȜȦıȘȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȝİIJĮȕȜȘșȠȪȞ ĮȞȐȜȠȖĮ ȝİ IJȘȞ ʌȓİıȘ țĮȚ IJȘ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ IJȠȣ ȞİȡȠȪ IJȚȢ įȚĮțȣȝȐȞıİȚȢ ıIJȘȞ ȘȜİțIJȡȚțȒ IJȡȠijȠįȠıȓĮ IJȚȢ İʌȚȜȠȖȑȢ țĮȚ IJȘȞ ʌȠıȩIJȘIJĮ IJȦȞ ʌȚȐIJȦȞ 2 Ȃİ IJȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ ĮȣIJȩ ȑȤİIJİ IJȘȞ ʌȜȑȠȞ ĮʌȠIJİȜİıȝĮIJȚțȒ ȤȡȒıȘ ȞİȡȠȪ țĮȚ țĮIJĮȞȐȜȦıȘ İȞȑȡȖİȚĮȢ ȖȚĮ ț...

Page 30: ...Į IJĮ ĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİ ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȩ țĮȚ ȝȘ ijȠȡIJȫıİIJİ IJĮ țĮȜȐșȚĮ ȇȪșȝȚıȘ IJȠȣ ĮʌȠıțȜȘȡȣȞIJȒ ȞİȡȠȪ ȈțȜȘȡȩIJȘIJĮ ȞİȡȠȪ ȇȪșȝȚıȘ ĮʌȠıțȜȘȡȣȞIJȒ ȞİȡȠȪ īİȡȝĮȞȚțȠȓ ȕĮșȝȠȓ dH īĮȜȜȚțȠȓ ȕĮșȝȠȓ fH mmol l ǹȖȖȜȚțȠȓ ȕĮșȝȠȓ ǼʌȓʌİįȠ 47 50 84 90 8 4 9 0 58 63 10 43 46 76 83 7 6 8 3 53 57 9 37 42 65 75 6 5 7 5 46 52 8 29 36 51 64 5 1 6 4 36 45 7 23 28 40 50 4 0 5 0 28 35 6 19 22 33 39 3 3 3 9 23 27 5 1 15 1...

Page 31: ...ʌİįȠ 5 4 ȆȚȑıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞ A İʌĮȞİȚ ȜȘȝȝȑȞĮ ȖȚĮ ȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİ IJȘ ȡȪșȝȚıȘ ȀȐ șİ ijȠȡȐ ʌȠȣ ʌȚȑȗİIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȜİȚIJȠȣȡ ȖȚȫȞ A Ș ȡȪșȝȚıȘ ȝİIJĮȕĮȓȞİȚ ıIJȠ İʌȩ ȝİȞȠ İʌȓʌİįȠ 5 ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȖȚĮ İʌȚȕİ ȕĮȓȦıȘ ȆȜȒȡȦıȘ IJȘȢ șȒțȘȢ ĮȜĮIJȚȠȪ ȆȇȅȈȅȋǾ ȀĮIJȐ IJȘȞ ʌȜȒȡȦıȘ IJȘȢ șȒțȘȢ ĮȜĮIJȚȠȪ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌĮȡȠȣıȚĮıIJİȓ ȣʌİȡȤİȓȜȚıȘ ȞİȡȠȪ țĮȚ ĮȜĮIJȚȠȪ ȀȓȞįȣȞȠȢ įȚȐȕȡȦıȘȢ īȚĮ ȞĮ ĮʌȠIJȡȑȥİIJİ IJȠȞ țȓȞįȣȞȠ ĮijȠȪ Ȗİȝȓıİ...

Page 32: ...Ș ĮȜĮIJȚȠȪ İȓȞĮȚ ĮȞĮȝȝȑȞȘ ȖİȝȓıIJİ IJȘ șȒțȘ ĮȜĮIJȚȠȪ ǹȞ Ș ȑȞįİȚȟȘ ȜĮȝʌȡȣȞIJȚțȠȪ İȓȞĮȚ ĮȞĮȝ ȝȑȞȘ ȖİȝȓıIJİ IJȘ șȒțȘ ȜĮȝʌȡȣȞIJȚțȠȪ 3 ĭȠȡIJȫıIJİ IJĮ țĮȜȐșȚĮ 4 ȆȡȠıșȑıIJİ IJȠ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȩ 5 ǼʌȚȜȑȟIJİ țĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȠ ıȦıIJȩ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ ȖȚĮ IJȠȞ IJȪʌȠ ijȠȡIJȓȠȣ țĮȚ IJȠ ȕĮșȝȩ ȜİȡȫȝĮIJȠȢ ȋȡȒıȘ IJȠȣ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȠȪ 1 2 A 3 ǺȐȜIJİ IJȠ ĮʌȠȡȡȣ ʌĮȞIJȚțȩ Ȓ IJȘȞ IJĮȝ ʌȜȑIJĮ ıIJȘ șȒțȘ A A B ǼȐȞ IJȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİȚ ijȐıȘ ʌȡȩʌȜȣıȘȢ ȕȐȜIJ...

Page 33: ...ȪșȝȚ ıȘȢ ȩIJĮȞ ȝİIJȐ IJȘȞ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ǼȓȞĮȚ ĮȞĮȝȝȑȞİȢ ȩȜİȢ ȠȚ İȞįİȓȟİȚȢ ʌȡȠ ȖȡȐȝȝĮIJȠȢ ǹȞ IJȠ ȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ įİȓȤȞİȚ ȐȜȜİȢ țĮIJĮıIJȐıİȚȢ ʌȚȑıIJİ ʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞĮ IJĮ țȠȣȝʌȚȐ ȜİȚIJȠȣȡ ȖȚȫȞ B țĮȚ C IJĮȣIJȩȤȡȠȞĮ ȝȑȤȡȚ Ș ıȣ ıțİȣȒ ȞĮ ȝİIJĮȕİȓ ıİ țĮIJȐıIJĮıȘ ȡȪșȝȚıȘȢ DzȞĮȡȟȘ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ ȤȦȡȓȢ țĮșȣıIJȑȡȘıȘ ȑȞĮȡȟȘȢ 1 ǹȞȠȓȟIJİ IJȘ ȕȡȪıȘ ʌĮȡȠȤȒȢ ȞİȡȠȪ 2 īȚĮ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ ȑȞĮ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ ĮijȒıIJİ IJȘȞ ʌȩȡIJĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ İȜĮijȡȫȢ ĮȞȠȚ ȤIJȒ ...

Page 34: ...Į ʌȚȐIJĮ ʌȡȚȞ IJĮ ĮijĮȚȡȑıİIJİ Įʌȩ IJȘ ıȣ ıțİȣȒ ȉĮ ȗİıIJȐ ʌȚȐIJĮ ȝʌȠȡȠȪȞ İȪ țȠȜĮ ȞĮ ȣʌȠıIJȠȪȞ ȗȘȝȚȐ ǹįİȚȐıIJİ ʌȡȫIJĮ IJĮ ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ Įʌȩ IJȠ țȐIJȦ țĮȜȐșȚ țĮȚ ȝİIJȐ Įʌȩ IJȠ İʌȐ ȞȦ ȂʌȠȡİȓ ȞĮ ȣʌȐȡȤİȚ Ȟİȡȩ ıIJĮ ʌȜĮȧȞȐ țĮȚ IJȘȞ ʌȩȡIJĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȉȠ ĮȞȠ ȟİȓįȦIJȠ ĮIJıȐȜȚ ȥȪȤİIJĮȚ ʌȚȠ ȖȡȒȖȠȡĮ Įʌȩ IJĮ ʌȚȐIJĮ ȊʌȠįİȚȟİȚı țĮȚ ıȣȝȕȠȣȜİı ȅ ĮʌȠıțȜȘȡȣȞIJȒȢ ȞİȡȠȪ ȉȠ ıțȜȘȡȩ Ȟİȡȩ ȑȤİȚ ȣȥȘȜȒ ʌİȡȚİțIJȚțȩIJȘIJĮ ıİ ȝİIJĮȜȜȚțȐ ıIJȠȚȤİȓĮ ʌȠȣ ȝʌȠȡİȓ...

Page 35: ...ȚȡȠʌȓȡȠȣȞĮ țĮȚ IJĮ ʌȚȐIJĮ įİȞ țȠȜȜȐȞİ ȝİIJĮȟȪ IJȠȣȢ ǹȞĮȝİȓȟIJİ IJĮ țȠȣIJȐȜȚĮ ȝĮȗȓ ȝİ ȐȜȜĮ ȝĮȤĮȚȡȠʌȓȡȠȣȞĮ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJĮ ʌȠIJȒȡȚĮ įİȞ ȑȡȤȠȞIJĮȚ ıİ İʌĮijȒ ȝİ ȐȜȜĮ ʌȠIJȒȡȚĮ ȉȠʌȠșİIJİȓIJİ IJĮ ȝȚțȡȐ ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ ıIJȠ țĮ ȜȐșȚ ȖȚĮ ȝĮȤĮȚȡȠʌȓȡȠȣȞĮ ȉȠʌȠșİIJİȓIJİ IJĮ İȜĮijȡȚȐ ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ ıIJȠ İʌȐȞȦ țĮȜȐșȚ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ įİȞ ȝİIJĮțȚ ȞȠȪȞIJĮȚ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ ȠȚ İțIJȠȟİȣIJȒȡİȢ ȞİȡȠȪ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ țȚȞȘșȠȪȞ İȜİȪșİȡĮ ʌȡȚȞ ʌȡȠ ȤȦȡȒıİIJİ ı...

Page 36: ...İȓ ȞĮ ȝȘȞ İȓȞĮȚ ȚțĮȞȠʌȠȚȘIJȚțȐ țĮȚ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ȕȜȐȕȘ ıIJȘ ıȣıțİȣȒ ȀĮșȐȡȚıȝĮ IJȦȞ İțIJȠȟİȣIJȒȡȦȞ ȞİȡȠȪ ȂȘȞ ĮijĮȚȡİȓIJİ IJȠȣȢ İțIJȠȟİȣIJȒȡİȢ ȞİȡȠȪ ǹȞ ȑȤȠȣȞ ȕȠȣȜȫıİȚ ȠȚ IJȡȪʌİȢ ıIJȠȣȢ İțIJȠȟİȣ IJȒȡİȢ ȞİȡȠȪ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJĮ ȣʌȠȜİȓȝȝĮIJĮ IJȘȢ ȕȡȠȝȚȐȢ ȝİ ȑȞĮ ȜİʌIJȩ ĮȚȤȝȘȡȩ ĮȞIJȚțİȓȝİȞȠ ǼȟȦIJİȡȚțȩ țĮșȐȡȚıȝĮ ȀĮșĮȡȓıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȝİ ȑȞĮ ȣȖȡȩ ȝĮȜĮțȩ ʌĮȞȓ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȝȩȞȠ ȠȣįȑIJİȡĮ ĮʌȠȡȡȣʌĮ ȞIJȚțȐ ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȜİȚĮȞIJ...

Page 37: ...ȠʌȠȚȘșİȓ Ƞ ȝȘȤĮȞȚıȝȩȢ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ Įʌȩ ȣʌİȡȤİȓȜȚıȘ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ʌȡȚȞ Įʌȩ IJȘȞ İțIJȑȜİıȘ IJȦȞ İȜȑȖȤȦȞ ȆȡȩȕȜȘȝĮ ȆȚșĮȞȒ ĮȞIJȚȝİIJȫʌȚıȘ ǻİȞ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ıȣ ıțİȣȒ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJȠ ijȚȢ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȑȤİȚ ıȣȞįİșİȓ ıIJȘȞ ʌȡȓȗĮ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ įİȞ ȑȤİȚ țĮİȓ țȐʌȠȚĮ ĮıijȐȜİȚĮ ıIJȠȞ ʌȓȞĮ țĮ ĮıijĮȜİȚȫȞ ȉȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ įİȞ ȟİțȚȞȐ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ Ș ʌȩȡIJĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ İȓȞĮȚ țȜİȚıIJȒ ...

Page 38: ...ȞIJȚțȠȪ ȇȣșȝȓıIJİ IJȠȞ İʌȚȜȠȖȑĮ ȜĮȝʌȡȣȞIJȚțȠȪ ıİ ȤĮȝȘȜȩIJİȡȘ șȑıȘ Ǿ ʌȠıȩIJȘIJĮ IJȠȣ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȠȪ İȓȞĮȚ ȣʌİȡȕȠȜȚțȒ ȁİțȑįİȢ țĮȚ ıIJĮȖȩȞİȢ ȞİȡȠȪ ʌȠȣ ıIJȑȖȞȦıĮȞ İʌȐȞȦ ıIJĮ ʌȠIJȒȡȚĮ țĮȚ IJĮ ʌȚȐIJĮ Ǿ ʌȠıȩIJȘIJĮ ȜĮȝʌȡȣȞIJȚțȠȪ ʌȠȣ ĮʌȠįİ ıȝİȪİIJĮȚ İȓȞĮȚ ʌȠȜȪ ȝȚțȡȒ ȇȣșȝȓıIJİ IJȠȞ İʌȚȜȠȖȑĮ ȜĮȝʌȡȣȞIJȚțȠȪ ıİ ȣȥȘȜȩIJİȡȘ șȑ ıȘ ȉȠ ʌȡȩȕȜȘȝĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȠijİȓȜİIJĮȚ ıIJȘȞ ʌȠȚȩIJȘIJĮ IJȠȣ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȠȪ ȉĮ ʌȚȐIJĮ İȓȞĮȚ ȣȖȡȐ ȉȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ İȓȞĮȚ ȤȦ...

Page 39: ...ȡȚȕĮȜȜȠȞIJȚțȐ șȑȝĮIJĮ ǹȞĮțȣțȜȫıIJİ IJĮ ȣȜȚțȐ ʌȠȣ ijȑȡȠȣȞ IJȠ ıȪȝȕȠȜȠ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJĮ ȣȜȚțȐ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ ıİ țĮIJȐȜȜȘȜĮ įȠȤİȓĮ ȖȚĮ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ ȈȣȝȕȐȜȜİIJİ ıIJȘȞ ʌȡȠıIJĮıȓĮ IJȠȣ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ țĮȚ IJȘȢ ĮȞșȡȫʌȚȞȘȢ ȣȖİȓĮȢ ĮȞĮțȣțȜȫȞȠȞIJĮȢ IJȚȢ ȐȤȡȘıIJİȢ ȘȜİțIJȡȚțȑȢ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȑȢ ıȣıțİȣȑȢ ȂȘȞ ĮʌȠȡȡȓʌIJİIJİ ȝİ IJĮ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ ıȣıțİȣȑȢ ʌȠȣ ijȑȡȠȣȞ IJȠ ıȪȝȕȠȜȠ ǼʌȚıIJȡȑȥIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ıIJȘȞ IJȠʌȚțȒ ıĮȢ ȝȠȞȐįĮ ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ Ȓ İʌȚ...

Page 40: ...kkel Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektĘl Minden mosószert tartson távol a gyer mekektĘl A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktĘl amikor az ajtaja nyitva van Üzembe helyezés Távolítsa el az összes csomagolóanyagot Ne helyezzen üzembe és ne is használ jon sérült készüléket Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen ahol a hĘmérséklet 0 C alatt van Tartsa b...

Page 41: ...szközöket az evĘeszközkosárba A beleütközés elkerülésének megelĘzésé re ne hagyja nyitva felügyelet nélkül a ké szülék ajtaját Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra A mosogatógépben használt mosogató szerek veszélyesek Tartsa be a mosoga tószer csomagolásán feltüntetett utasítá sokat Ne igyon a készülékben lévĘ vízbĘl és ne játsszon vele Az edényeket a mosogatógépbĘl csak a mosogatóprogram lejá...

Page 42: ...5 6 1 Programgombok 2 VisszajelzĘk 3 Be kikapcsolt állapot visszajelzĘ 4 Be ki gomb 5 Késleltetés gomb 6 Funkciógombok VisszajelzĘk Megnevezés Mosogatási fázis visszajelzĘ Szárítási fázis visszajelzĘ Program vége visszajelzĘ Só visszajelzĘ A program mĦködése során ez a visszajelzĘ nem világít ÖblítĘszer visszajelzĘ A program mĦködése során ez a visszajelzĘ nem világít 42 www zanussi com www preciz...

Page 43: ...lett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evĘeszközöket Ezt a programot használják tesztprogramként a bevizsgáló intézetek 3 Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el Rövid idĘ alatt is kiváló eredményt nyújt 4 Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket Így megakadályozza hogy az ételmaradék rászáradjon az edényekre és kellemetlen szagok képzĘdj...

Page 44: ...lzĘ világítani kezd GyĘzĘdjön meg arról hogy a készülék beállítás üzemmódban van e Lásd a PROGRAM KIVÁLASZ TÁSA ÉS ELINDÍTÁSA címĦ részt 2 Nyomja meg egyszerre és tartsa meg nyomva a funkciógombokat B és C amíg a funkciógombok A B és C visszajelzĘi villogni nem kezdenek 3 Nyomja meg a funkciógombot A A funkciógombok B és C jelzĘfé nyei kialszanak A funkciógomb A visszajelzĘje to vább villog A vége...

Page 45: ... öblítĘszer adagoló feltöltése 1 2 max M A X 1 2 3 4 3 4 M A X 1 2 3 4 Az öblítĘszer adagolási mennyisége a vá lasztókapcsoló 1 legkisebb mennyiség és 4 legnagyobb mennyiség helyzete között állítható be Napi használat 1 Nyissa ki a vízcsapot 45 www zanussi com www preciz hu ...

Page 46: ...tószer tabletták Ezek a tabletták mosogatószert öblítĘszert és regeneráló sót tartalmaznak GyĘzĘdjön meg arról hogy e tabletták megfelelnek e a környékén lévĘ vízkeménységnek Nézze meg a termék csomagolásán található útmu tatásokat Sót és öblítĘszert tartalmazó tabletták hasz nálatakor ne töltse fel a sótartályt és az öblí tĘszer adagolót Az öblítĘszer adagoló vis szajelzĘ világítani kezd ha az öb...

Page 47: ...amíg a kívánt óraszámnak megfelelĘ visszajelzĘ világítani nem kezd 3 6 és 9 órányi késleltetési idĘtar tamot lehet beállítani 3 Csukja be a készülék ajtaját ElkezdĘdik a visszaszámlálás Nem villog tovább a késleltetett indítás visszajelzĘ A beállított program állapot visszajelzĘi kialszanak Amikor a visszaszámlálás befejezĘdött automatikusan megkezdĘdik a program végrehajtása Bekapcsol az aktív fá...

Page 48: ...áló sót tartalmaznak GyĘzĘdjön meg arról hogy e tabletták megfelelnek e a környékén lé vĘ vízkeménységnek Nézze meg a ter mék csomagolásán található útmutatáso kat Rövid programok során nem oldódnak fel teljesen a mosogatószer tabletták A mo sogatószer maradványok edényeken való lerakódásának megakadályozására hos szú programoknál használja a tablettákat Ne használjon a szükségesnél több mo sogató...

Page 49: ...ószer tablettákat hasz nál Szoros a sótartály kupakjának rögzítése Ápolás és tisztítás Vigyázat Karbantartás elĘtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból Az elszennyezĘdött szĦrĘk és az eltö mĘdött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét Rendszeresen ellenĘrizze és szükség ese tén tisztítsa meg azokat A szĦrĘk tisztítása 1 C B A 2 3 A szĦrĘk B...

Page 50: ... készülék belsejé ben Ennek megakadályozása érdekében azt ja vasoljuk hogy legalább 2 havonta futtasson le egy hosszú idĘtartamú mosogatóprogra mot Hibaelhárítás A készülék nem indul el vagy mĦködés köz ben leáll Az alábbi információk alapján próbálja kikü szöbölni a problémát mielĘtt a márkaszer vizhez fordul A riasztási kód kijelzéséhez bizonyos hi bák esetén a különbözĘ visszajelzĘk egy szerre ...

Page 51: ...odva vagy megtörve A túlcsordulás gátló bekapcsolt Zárja el a vízcsapot és forduljon a márkaszervizhez EllenĘrzés után kapcsolja be a készüléket A program a megszakítási ponttól folytatódik Ha a probléma ismét jelentkezik akkor for duljon a márkaszervizhez Ha eltérĘ riasztási kódok jelennek meg for duljon a márkaszervizhez A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítĘ Fehéres csíkok és szennye...

Page 52: ...energia akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz vezetéket Környezetvédelmi tudnivalók A következĘ jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra Újrahasznosításhoz tegye a megfelelĘ konténerekbe a csomagolást Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dob...

Page 53: ...copiii să se joace cu aparatul Nu lăsaĠi la îndemâna copiilor ambalajul produsului Nu lăsaĠi detergenĠii la îndemâna copiilor Nu lăsaĠi copiii úi animalele să se apropie de uúa aparatului când aceasta este des chisă Instalarea ÎndepărtaĠi toate ambalajele Dacă aparatul este deteriorat nu îl instala Ġi sau utilizaĠi Nu instalaĠi sau utilizaĠi aparatul într un loc în care temperatura este sub 0 C Re...

Page 54: ...izontală Nu ĠineĠi deschisă uúa aparatului fără su praveghere pentru a preveni căderea pe aceasta Nu vă aúezaĠi úi nu vă urcaĠi pe uúa des chisă DetergenĠii pentru maúina de spălat vase sunt periculoúi RespectaĠi instrucĠiunile de siguranĠă de pe ambalajul detergentu lui Nu beĠi úi nu vă jucaĠi cu apa din aparat Nu scoateĠi vasele din aparat înainte de fi nalizarea programului Este posibil ca pe v...

Page 55: ... 5 6 1 Butoane selectare program 2 Indicatoare luminoase 3 Indicator pornit oprit 4 Buton pornire oprire 5 Buton pornire cu întârziere 6 Butoane funcĠii Indicatoare lu minoase Descriere Indicatorul fazei de spălare Indicatorul fazei de uscare Indicatorul de final ciclu Indicatorul pentru sare Acest indicator este oprit în timpul funcĠionării unui pro gram Indicatorul pentru agentul de clătire Aces...

Page 56: ...i cu un nivel mediu de murdărie Acesta este programul standard omologat la institutele de testare 3 Cu ajutorul acestui program puteĠi spăla o încărcătură cu murdărie recentă Oferă rezultate de spălare bune într un timp scurt 4 UtilizaĠi acest program pentru a clăti vasele rapid Acest lucru previne aderarea resturilor alimentare la vase úi degajarea unor mirosuri neplăcute din aparat Nu utilizaĠi ...

Page 57: ...EA UNUI PROGRAM 2 ğineĠi apăsate simultan butoanele pentru funcĠii B úi C până când indicatoarele butoanelor pentru funcĠii A B úi C se aprind intermitent 3 ApăsaĠi butonul funcĠie A Indicatoarele butoanelor pentru funcĠii B úi C se sting Indicatorul pentru butonul funcĠie A continuă să se aprindă intermitent Indicatorul de final de ciclu se aprinde intermitent pentru a arăta setarea pro gramului ...

Page 58: ... prima utilizare 4 5 6 Umplerea dozatorului pentru agent de clătire 1 2 max M A X 1 2 3 4 3 4 M A X 1 2 3 4 Pentru reglarea cantităĠii de agent de clăti re rotiĠi selectorul între poziĠia 1 cantitate minimă úi poziĠia 4 cantitate maximă 58 www zanussi com www preciz hu ...

Page 59: ...genĠi AsiguraĠi vă că aceste tablete pot fi utilizate pentru duritatea apei din zona în care vă aflaĠi ConsultaĠi instruc Ġiunile de pe ambalajul produselor Când utilizaĠi tablete care conĠin sare úi agent de clătire nu umpleĠi rezervorul pentru sare úi dozatorul pentru agentul de clătire Indicatorul pentru agent de clătire se aprinde întotdeauna dacă dozatorul este gol 1 ReglaĠi setarea pentru de...

Page 60: ... ÎnchideĠi uúa aparatului Începe numărătoarea inversă Indicatorul pentru întârziere nu se mai aprinde intermitent Se opresc indicatoarele de fază ale programului setat Când numărătoarea inversă se încheie programul porneúte Indicatorul fazei în funcĠiune se aprinde Indicatorul de întârziere se stinge PuteĠi seta un program úi pornirea cu întârziere úi atunci când uúa aparatului este închisă În ace...

Page 61: ...ariĠiei reziduurilor de deter gent pe veselă recomandăm utilizarea ta bletelor în programele lungi Nu utilizaĠi mai mult decât cantitatea co rectă de detergent ConsultaĠi instrucĠiu nile de pe ambalajul detergentului Încărcarea coúurilor Pentru exemple de încărcare a coúuri lor consultaĠi pliantul inclus UtilizaĠi aparatul doar pentru obiecte care pot fi spălate în maúina de spălat vase Nu introdu...

Page 62: ...O poziĠie incorectă a filtrelor poate cau za rezultate de spălare nesatisfăcătoare úi deteriorarea aparatului CurăĠarea braĠelor stropitoare Nu demontaĠi braĠele stropitoare Dacă orificiile din braĠele stropitoare sunt în fundate înlăturaĠi resturile de murdărie cu un obiect ascuĠit subĠire CurăĠarea exterioară CurăĠaĠi aparatul cu o cârpă moale umedă UtilizaĠi numai detergenĠi neutri Nu folosiĠi ...

Page 63: ... porneúte VerificaĠi dacă uúa aparatului este închisă Dacă este setată pornirea cu întârziere anulaĠi setarea sau aúteptaĠi terminarea numărătorii inverse Aparatul nu se alimentează cu apă VerificaĠi dacă robinetul de apă este deschis VerificaĠi dacă presiunea de la alimentarea cu apă nu es te prea mică Pentru această informaĠie contactaĠi com pania locală de furnizare a apei VerificaĠi dacă robin...

Page 64: ...nsultaĠi plăcuĠa cu datele tehnice Tensiune 220 240 V FrecvenĠă 50 Hz Presiunea de alimentare cu apă Min max bari MPa 0 5 0 05 8 0 8 Alimentarea cu apă 1 Apă rece sau caldă2 max 60 C Capacitate Seturi 12 Consum energetic Modul Rămas conectat 0 99 W Modul Oprit 0 10 W 1 RacordaĠi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3 4 2 Dacă apa caldă provine din surse alternative de energie de ex...

Page 65: ...lna sredstva hranite zunaj dosega otrok Ko so vrata naprave odprta poskrbite da bodo otroci in hišni ljubljenþki dovolj odda ljeni od naprave Namestitev Odstranite vso embalažo Ne namešþajte ali uporabljajte poškodova ne naprave Naprave ne namešþajte ali uporabljajte na mestu kjer lahko temperatura pade pod 0 C Upoštevajte navodila za namestitev prilo žena napravi Poskrbite da bo naprava namešþena...

Page 66: ...reþite padec nanje Ne sedajte ali stopajte na odprta vrata Pomivalna sredstva za pomivalni stroj so nevarna Upoštevajte varnostna navodila z embalaže pomivalnega sredstva Ne pijte in ne igrajte se z vodo iz naprave Ne odstranite posode iz naprave dokler se program ne zakljuþi Na posodi je lahko pomivalno sredstvo ýe med izvajanjem programa odprete vra ta lahko iz naprave puhne vroþa para V napravo...

Page 67: ...ca 9 Zgornja košara Upravljalna plošþa A B C 1 2 3 4 5 6 1 Tipke za izbiro programov 2 Indikatorji 3 Indikator za vklop izklop 4 Tipka za vklop izklop 5 Tipka za zamik vklopa 6 Funkcijske tipke Indikatorji Opis Indikator pomivanja Indikator sušenja Indikator za konec Indikator za sol Ta indikator ne sveti med izvajanjem programa Indikator sredstva za izpiranje Ta indikator ne sveti med izvajanjem ...

Page 68: ...kuševalne inštitute 3 S tem programom lahko pomijete sveže umazano posodo V kratkem þasu zagotavlja dobre rezultate pomivanja 4 Ta program uporabite za hitro izpiranje posode Na ta naþin prepreþite lepljenje ostankov hrane na posodo in širjenje neprijetnih vonjav iz naprave Pri tem programu ne uporabljajte pomivalnega sredstva Informacije za preizkuševalne inštitute Za vse potrebne informacije gle...

Page 69: ...glejte si NASTAVITEV IN VKLOP PROGRAMA 2 Hkrati pritisnite in držite funkcijski tipki B in C dokler ne zaþnejo utripati indi katorji funkcijskih tipk A B in C 3 Pritisnite funkcijsko tipko A Indikatorja funkcijskih tipk B in C ugasneta Indikator funkcijske tipke A še naprej utripa Indikator za konec utripa in prikazuje nastavitev sistema za mehþanje vode Število utripov prikazuje stopnjo si stema ...

Page 70: ... 4 najveþja koliþi na Vsakodnevna uporaba 1 Odprite pipo 2 Pritisnite tipko za vklop izklop za vklop naprave Naprava mora biti v nastavitve nem naþinu glejte Nastavitev in vklop programa ýe sveti indikator za sol napolnite po sodo za sol ýe sveti indikator sredstva za izpira nje napolnite predal sredstva za izpi ranje 3 Napolnite košare 4 Dodajte pomivalno sredstvo 5 Nastavite in vklopite pravi pr...

Page 71: ...tvo za izpiranje in sol naredite naslednje 1 Pritisnite tipko za vklop izklop za vklop naprave 2 Sistem za mehþanje vode nastavite na najvišjo vrednost 3 Preverite ali sta posoda za sol in predal sredstva za izpiranje polna 4 Zaženite najkrajši program s fazo izpira nja brez pomivalnega sredstva in poso de 5 Sistem za mehþanje vode prilagodite tr doti vode v vašem kraju 6 Prilagodite sprošþeno kol...

Page 72: ...ogram Preklic programa Hkrati pritisnite in držite funkcijski tipki B in C dokler ne zasvetijo vsi programski indi katorji Pred zaþetkom novega programa se prepriþajte da je pomivalno sredstvo v predalu za pomivalno sredstvo Ob koncu programa Ob zakljuþku programa zasveti indikator za konec 1 Pritisnite tipko za vklop izklop za izklop naprave Indikator za vklop izklop ugas ne 2 Zaprite pipo Posodo...

Page 73: ...lice kozarce in ponve postavite z odprtino navzdol Poskrbite da se jedilni pribor in posoda ne bodo dotikali Žlice pomešajte med drug pribor Kozarci se ne smejo medsebojno dotikati Manjše predmete vstavite v košarico za jedilni pribor Lahke predmete zložite v zgornjo košaro Poskrbite da se ne bodo premikali Pred vklopom programa se prepriþajte da se obe brizgalni roþici lahko neovirano vr tita Pre...

Page 74: ...nkim os trim predmetom ýišþenje zunanjih površin Napravo oþistite z vlažno mehko krpo Uporabljajte samo nevtralne detergente Za þišþenje ne uporabljajte abrazivnih þistil gro bih gobic ali topil ýišþenje notranjosti ýe redno uporabljate kratke programe lahko v notranjosti naprave ostanejo ostanki ma šþob in vodnega kamna ýe želite to prepreþiti priporoþamo da vsaj dvakrat na mesec zaženete dolg pr...

Page 75: ...ovod vode ni zamašen Prepriþajte se da cev za dovod vode ni prepognjena ali ukrivljena Naprava ne izþrpa vode Prepriþajte se da sifon ni zamašen Prepriþajte se da cev za odvod vode ni prepognjena ali ukrivljena Vklopljen je zašþitni sistem za zaporo vo de Zaprite pipo in se obrnite na servis Po opravljenem pregledu vklopite napravo Program se nadaljuje od trenutka prekinitve ýe se težava ponovi se...

Page 76: ...po s 3 4 colsko spojko 2 ýe se vroþa voda ogreva s pomoþjo nadomestnih virov energije npr sonþnih plošþ ali vetrne elektrarne uporabite prikljuþitev na vroþo vodo da zmanjšate porabo energije Skrb za varstvo okolja Reciklirajte materiale ki jih oznaþuje simbol Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo Pomagajte zašþititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke elektriþnih in elek...

Page 77: ...77 www zanussi com www preciz hu ...

Page 78: ...78 www zanussi com www preciz hu ...

Page 79: ...79 www zanussi com www preciz hu ...

Page 80: ...www zanussi com shop 156974160 A 352013 www preciz hu ...

Reviews: