background image

20

DŽgivrage

Le dŽgivrage du compartiment rŽfrigŽrateur

sÕeffectue automatiquement, ˆ chaque arr•t du

compresseur. LÕeau de dŽgivrage est ŽvacuŽe dans

un bac situŽ ˆ lÕarri•re de lÕappareil o• elle

sÕŽvapore.

Nous recommandons de nettoyer

pŽriodiquement lÕorifice dÕŽcoulement de lÕeau

de dŽgivrage se trouvant dans la partie centrale

de la goutti•re du compartiment rŽfrigŽrateur

afin dÕŽviter que lÕeau, en dŽbordant, ne coule

sur les denrŽes stockŽes dans la cuve. Utilisez ˆ

cet effet le b‰tonnet se trouvant dans lÕorifice.

Dans le congŽlateur, par contre, il faut Žliminer le

givre ˆ chaque fois qu'il y a une couche Žpaisse qui

s'est formŽe (de 4 mm environ), en se servant dÕune

spatule en plastique. Pendant que l'on effectue cette

opŽration, il n'est pas nŽcessaire de couper le

courant ou d'enlever les denrŽes qui se trouvent

dans le compartiment. Pour effectuer un dŽgivrage

complet procŽdez de la mani•re suivante:
1. tournez le bouton du thermostat sur la position

ÇOÈ ou dŽbranchez lÕappareil;

2. enveloppez les denrŽes dans plusieurs feuilles

de papier journal et conservez-les dans un

endroit frais;

3. maintenez la porte ouverte;
4. Žpongez et sŽchez soigneusement les parois et

le fond;

5. ramenez le bouton du thermostat sur la position

dŽsirŽe ou rebranchez lÕappareil;

6. apr•s 2-3 heures de fonctionnement lÕappareil

est ˆ nouveau pr•t ˆ la con-servation des

produits surgelŽs. 

D037

Important:

Pour cette opŽration nÕutilisez jamais dÕobjet

mŽtallique qui risquerait de dŽtŽriorer lÕappareil.
NÕutilisez jamais de dispositifs mŽcaniques ou

autres moyens artificiels pour accŽlŽrer le

dŽgivrage, ˆ part ceux prŽconisŽs.
LÕŽlŽvation de tempŽrature des denrŽes

congelŽes peut diminuer leur durŽe de

conservation.

ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

Si l'appareil marche mal, il faut contr™ler
¥ si la fiche est bien branchŽe ˆ la prise de courant

et si l'interrupteur est Žteint;

¥ s'il n'y a pas de panne de courant;
¥ si les commandes sont bien dans la bonne

position;

¥ s'il y a des traces d'eau au fond du compartiment

et si l'orifice d'Žcoulement de l'eau de dŽgivrage

est bouchŽ (voir chapitre ÒDŽgivrageÓ).

Une fois que tous ces contr™les ont ŽtŽ effectuŽs, si

l'anomalie de fonctionnement continue, adressez-

vous au Service Apr•s-Vente le plus proche.

Pour que l'intervention soit plus rapide, au

moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le

code du mod•le et le numŽro d'immatriculation,

qui se trouvent sur le certificat de garantie ou

sur la plaque d'immatriculation placŽe ˆ

l'intŽrieur de l'appareil, ˆ gauche et en bas.

33

STORING

Indien het apparaat niet of niet goed funkioneert,

kontroleer dan:
¥ of de steker goed in het stopcontact zit;
¥ of de elektriciteit soms uitgevallen is;
¥ of de thermostaatknop op de juiste stand staat;
¥ en indien er water op de bodem van de koeler

ligt, of het afvoerkanaaltje soms verstopt is (zie

hoofdstuk ÒHet ontdooienÓ).

Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en

verhelpen,raadpleeg dan de dichtsbijzijnde

servicedienst.

Geef daarbij altijd het model en het typenummer

van de kast op. Deze gegevens vindt u op het

garantiebewijs of op het typeplaatje dat zich

linksonder aan de binnenzijde van het apparaat

bevindt.

Belangrijk:

Gebruik voor het verwijderen van de rijp nooit

metalen voorwerpen; u zou uw koelkast kunnen

beschadigen.
Geen voorwerpen of methodes gebruiken om het

ontdooiproces te versnellen die niet door de

fabrikant zijn aangegeven.
Temperatuurstijging van diepvriesproducten kan

hun houdbaarheidsduur verkorten.

Het ontdooien

Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch

plaats elke keer dat de compressor stopt. Het

dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje

opgevangen in een bakje dat zich aan de achterkant

van het apparaat boven de compressor bevindt. Hier

verdampt het water.

Wij raden u aan het gaatje in het afvoerkanaal

regelmatig schoon te maken, teneinde te

voorkomen dat het dooiwater de levensmiddelen

nat maakt. Gebruik voor het doorprikken het

staafje dat zich in het gaatje bevindt.

In het vriesvak dient u echter de rijp te verwijderen,

wanneer deze een laag van circa 4 mm vormt.

Gebruik hiervoor het plastic spatel. Voor het

uitvoeren van deze handeling hoeft u het apparaat

niet uit te schakelen of het vriesvak leeg te maken.

Wanneer zich een dikke laag ijs gevormd heeft,

dient u het gehele apparaat te ontdooien.
Ga als volgt te werk:
1. draai de thermostaatknop op ÇOÈ of trek de

steker uit het stopcontact; omwikkel de

levensmiddelen met meerdere kranten en

bewaar ze op een koele plaats;

2. omwikkel de levensmiddelen met meerdere

kranten en bewaar ze op een koele plaats;

3. laat beide deuren openstaan .
4. droog na het ontdooien het vriesvak zorgvuldig;
5. draai de thermostaatknop in de gewenste stand

of steek de steker weer in het stopcontact. 

6. Na twee of drie uur kunt u de diepvriesproducten

weer terugplaatsen.

D037

Summary of Contents for ZD 18/5 R

Page 1: ...KÜHL GEFRIER SCHRANK REFRIGERATEUR CONGELATEUR TWEEDEURS KOELKAST FRIDGE FREEZER ZD 18 5 R BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONBOOKLET 2222 267 72 ...

Page 2: ...u vermeiden NUR F R GEFRIERSCHR NKE EinbaugerŠte ausgenommen ein optimaler Aufstellungsort ist der Keller Keine ElektrogerŠte z B Eismaschinen in das GerŠt stellen Stšrungen Kundendienst Sollte die Installation des GerŠtes eine nderung der elektrischen Hausinstallation verlangen so darf diese nur von Elektro FachkrŠften durchge fŸhrt werden Eventuelle Reparaturen dŸrfen nur von einem Kundendienst ...

Page 3: ...kschaber verwenden Zum Lšsen der festgefrorenen Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzn GegenstŠnde benutzen Es sollten keine kohlensŠurehaltigen GetrŠnke in das Gefrier bzw Frosterfach eingestellt werden sie kšnnten platzen Umweltnormen Dieses GerŠt enthŠlt im KŸhlkreislauf und in der Isolierung kein ozonschŠdigendes Gas Das GerŠt darf nicht mit dem HausmŸll entsorgt werden Eine BeschŠdigung ...

Page 4: ...lkost EiswŸrfelbereitung Auftauen 5 Gebrauch Hšhenverstellbare Abstellregale Hšhenverstellung der TŸrablage CrispÕn fresh 6 Gefrierkalendar Tips Tips fŸr KŸhlen Tips fŸr das Einfrieren Tips fŸr TiefkŸhlkost 7 Wartung RegelmŠ ige Reinigung Stillstandzeiten Innenbeleuchtung 8 Wartung Abtauen Stšrungen 9 Teschnische Daten Installation Aufstellung 10 Installation Elektrischer Anschlu Hintere Abstandst...

Page 5: ...e hšchste Stellung des Thermostatknopfes gewŠhlt werden Nach ca 2 Stunden kann dieser auf eine mittlere Stellung zurŸckgedreht werden Wichtig Unbeabsichtigt aufgetaute Lebensmittel beispielsweise wegen Stromausfall mŸssen wenn der Betrieb fŸr lŠnger als die in der Tabelle technische Daten unter der Position ãLagerzeit bei StšrungÒ angegebene Dauer unterbrochen ist kurzfristig verbraucht oder sofor...

Page 6: ...zeigt Die Reinigung des Filters kann mit normalem GeschirrspŸlmittel vorgenommen werden Der Filter sollte jedoch nicht im GeschirrspŸler gewaschen werden D587 D711 47 Electrical connection Before plugging in ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply Voltage can vary by 6 of the rated voltage For operation with different voltages...

Page 7: ...ehlenswert auf der Verpackung das Einfrierdatum zu notieren damit die Aufbewahrungszeit eingehalten werden kann Es sollten keine kohlensŠurehaltigen GetrŠnke in das Gefrierfach eingestellt werden da sie explodieren kšnnen Tips fŸr TiefkŸhlkost Um optimale Leistungen des GerŠtes zu erhalten sich vergewissern da die TiefkŸhlkost beim VerkŠufer gut aufbewahrt wurde da der Transport vom VerkŠufer zum ...

Page 8: ... Birne gleicher Leistung ersetzen Die maximale Leistung ist am Leuchtkšrper angegeben D411 45 CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS If the appliance is not functioning properly check that the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on there is an electricity supply find out by plugging in another appliance the thermostat knob is in the correct position If there are water drops o...

Page 9: ...ukratzen damit eine BeschŠdigungen des GerŠtes vermieden werden kann Benutzen Sie kein mechanisches oder anderes Mittel fŸr einen schnelleren Abtauproze mit Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen Ein Temperaturanstieg der TiefkŸhlkost wŠhrend des Abtauens kšnnte die Aufbewahrungsdauer verkŸrzen 44 Defrosting Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment eve...

Page 10: ...door Bananas potatoes onions and garlic if not packed must not be kept in the refrigerator Hints for freezing To help you make the most of the freezing process here are some important hints the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs is shown on the rating plate the freezing process takes 24 hours No further food to be frozen should be added during this period only freeze top qualit...

Page 11: ...nde nderungen Hintere AbstandsstŸcke Im Beipack sind 2 DistanzstŸcke enthalten die an der GerŠte RŸckseite montiert werden mŸssen Lšsen Sie dazu etwas die Schrauben der GehŠuseabdeckung Schieben Sie das DistanzstŸck unter den Schraubenkopf und ziehen Sie die Schraube wieder fest PR107 42 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes the door shelves can be placed...

Page 12: ...duced colder rotating the knob towards higher settings However the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the refrigerator depends on room temperature how often the door is opened the quantity of food stored location of appliance A medium setting is generally the most suitable Important If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded and the ...

Page 13: ... aprŽs vente LÕappareil se rŽchauffe sensibilment au niveau du condenseur et du compresseur Veillez ˆ ce que lÕair circule librement tout autour de lÕappareil Une ventilation insuffisante entra nerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur lÕappareil Suivez les instructions donnŽes pour lÕinstallation A cause du syst me de transport lÕhuile contenue dans le compresseur pourrait sÕŽcouler da...

Page 14: ...or maintenance work is carried out be sure to switch off and unplug the appliance This appliance is heavy Care should be taken when moving it Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages The appliance must not be located close to radi...

Page 15: ...pdatum en de identificatie van het apparaat blijkt niet getoond kan worden of meegezonden werd het apparaat voor andere of k voor andere dan de huishoudelijke doeleinden waarvoor het apparaat bestemd is gebruikt wordt het apparaat niet volgens de aanwijzingen in het installatievoorschrift of de gebruiksaanwijzing ge nstalleerd bediend behandeld of gebruikt wordt het apparaat op ondeskundige wijze ...

Page 16: ...urant Tournez le bouton du thermostat vers la droite sur une position moyenne Pour arr ter lÕappareil tournez le bouton du thermostat sur la position ÇOÈ 37 GARANTIEBEPALINGEN EN SERVICE VOOR DE BENELUX B NL en L Bij aanspraak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende aankoopnota of kwitantie te worden getoond of meegezonden Algemene garantiebepalingen 1 De fabrikant verleent ŽŽn...

Page 17: ...tez le filtre Pour le nettoyage utilisez un dŽtergent pour vaisselle Ne lavez pas le filtre dans un lave vaisselle 36 H I I I Het wijzigen van de deurdraairichting Neem v r het wijzigen van de deurdraairichting de stekker uit de wandcontactdoos Ga nu verder als volgt te werk 1 Verwijder het onderste scharnier 1 en voetje 2 2 Verwijder het voetje 3 links en plaats het rechts 3 Trek de deur van het ...

Page 18: ...ue signalŽtique le processus de congŽlation prend 24 heures Il vaut mieux ne pas ajouter d autres aliments ˆ congeler pendant ce laps de temps les produits destinŽs ˆ la congŽlation doivent tre frais bien nettoyŽs et dÕexcellente qualitŽ prŽparez de petites portions de fa on ˆ faciliter la congŽlation et ˆ permettre de ne dŽcongeler que la quantitŽ nŽcessaire enveloppez les denrŽes dans du papier ...

Page 19: ...t une pression sur celle ci comme indiquŽ dans la figure Lorsque la porte est ouverte si lÕampoule ne sÕallume pas il faut contr ler quÕelle soit bien vissŽe si cela nÕŽlimine pas le probl me mettre une autre ampoule qui ait la m me puissance La puissance maximale est indiquŽe sur le diffuseur D411 INSTALLATIE Plaats van opstelling Plaats het apparaat uit de buurt van warmtebronnen centrale verwar...

Page 20: ... moment de l appel il vaut mieux indiquer le code du mod le et le numŽro d immatriculation qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque d immatriculation placŽe ˆ l intŽrieur de l appareil ˆ gauche et en bas 33 STORING Indien het apparaat niet of niet goed funkioneert kontroleer dan of de steker goed in het stopcontact zit of de elektriciteit soms uitgevallen is of de thermostaat...

Page 21: ...dkontaktdoos Belangrijk Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het koelcircuit onderhoud en bijvulling dient daarom uitsluitend door door de fabrikant bevoegd personeel uitgevoerd te worden Periodieke reiniging Maak afhankelijk van de omgeving ŽŽn tot twee keer per jaar de kondensor en de motor beide aan de achterkant van de kast stofvrij met een borstel of stofzuiger met borstel Stof belemmert de...

Page 22: ...inium of kunststoffolie Sluit de pakjes goed en luchtdicht af TIPS Tips het koelen Enkele praktische tips Vlees alle soorten wordt in plastic zakjes op de glazen plaat boven de groentelade geplaatst Bewaar vlees niet langer dan ŽŽn of twee dagen Gekookt voedsel koude schotels enz kunnen goed afgedekt op elk rooster geplaatst worden Fruit en groente worden schoongemaakt in de groentelade n gelegd B...

Page 23: ...sions naturelles apr s un certain temps on pourra accŽlŽrer ce processus en chauffant la partie intŽressŽe ˆ lÕaide dÕun s che cheveux G D715 PIED M 1 2 3 30 Het verplaatsen van deurvakken De ruimte tussen deurvakken kan naar behoefte aangepast worden Ga daartoe als volgt te werk Trek het vak geleidelijk naar de door de pijlen aangegeven richting totdat het loskomt Daarna verplaats het vak naar de...

Page 24: ...mises en compte CES CONDITIONS DE GARANTIE NE SONT PAS APPLIQUEESPOUR LES APPAREILS ACHETES EN FRANCE Reiniging van de binnenkant Voor u de kast in gebruik neemt dient u de binnen kant met lauw water en een neutraal schoonmaak middel te reinigen om de typische geur van een nieuw apparaat weg te nemen Droog vervolgens de wanden goed af Gebruik geen schurende schoonmaak middelen waarmee u de afwerki...

Page 25: ...des pi ces DISTRIPARTS dÕorigine DISTRI PARTS Belgique Bergensesteenweg 719 1520 Halle Lembeek DŽpannages ˆ domicile Tel 02 3630444 Fax 02 3630400 Pi ces detachŽes Tel 02 3630555 Fax 02 3630500 Telex 22915 eluxbe ELGROEP SERVICE Luxembourg Luxemburg 7 Rue de Bitbourg L 1273 Luxembourg Hamm Service apr s vente Kundendienst Tel 42 43 11 Fax 42 43 14 60 ELGROEP SERVICE 28 INHOUD Waarschuwingen en Bel...

Page 26: ...gevoerd te worden Tracht in geval van storing of een defect dit apparaat niet zelf te repareren Reparaties welke door niet deskundige personen uitgevoerd worden kunnen tot schade of letsel leiden Raadpleeg ELECTROLUX SERVICE Gebruik Huishoudelijke koel en of vriesapparaten zijn uitsluitend bedoeld voor het bewaren en of invriezen van eet of drinkbare producten De beste resultaten worden bereikt bi...

Reviews: