background image

TELECOMMANDE DE 2 CHAINES P-258/2

•  Emetteur radio (télécommande) à 2 boutons

•  Commande à distance des récepteurs de série Y,

•  Possibilité de commande indépendante de deux récepteurs,

•  Rayon d’action élevé (jusqu’à 300 m*),

•  Alimentation aux plies

•  Design moderne, une chaîne pratique avec un anneau en kit,

•  Possibilité  de  branchement/débranchement  simultané  du  nombre  libre  des  recepteurs  de 

série Y,

•  Possibilité d’augmentation du rayon d’action par l’application du retransmetteur RT-219.

1. DONNÉES TECHNIQUES

Tension d’alimentation nominale: 12 V

Type de pile (quantité): CR2016 (4 pièces)

Durée de vie d’une pile: 3 ÷ 5 ans (selon l’utilisation).

Nombre de chaînes: 2

Transmission: radio 433,92 MHz

Puissance d’émetteur: ≤ 5 mW

Type de retransmission: à une direction

Codage: changeant KEELOQ®

Rayon d’action: jusqu’à 300m* en espace ouverte

Signalisation d’émission: diode LED rouge

Température du travail: 0 ÷ +35 ºC

Position de travail: facultative

Niveau d eprotection de boitier: IP20 (PN-EN 60529)

Classe de protection: III

Niveau de pollution: 2

Dimensions: 74 x 33 x 11,5 mm

Poids: 0,025 kg

Conformité aux normes: PN-ETSI EN 300 220-1; PN-ETSI EN 300 220-2

2. UTILISATION 

Télécommande  à  2  chaînes  P-258/2  fonctionnant  en  tant  qu’émetteur  du  contacteur  radio 

de réseau RWS-211 (RWS-211/N), du système de commande sans fil du pêne BSR-207, du 

système de commande des rideaux du type SR-NT, SR-PT, du retransmetteur RT-219.

3. FONCTIONNEMENT

Apres  l’appui  du  bouton  la  télécommande  émet  un  signal  de  fréquence  433,92  MHz  qui 

commande  les  récepteurs  de  série  Y.  La  procédure  de  programmation  du  dispositif  (de 

l’enregistrement d’émetteur à la mémoire du récepteur) est décrite aux modes d’emploi des 

récepteurs particuliers du système STIRO. Rayon d’action peut être augmenté de 200m*. Au 

maximum (selon le récepteur) en utilisant un retransmetteur ou plusieurs retransmetteurs RT-

219. 

4. CHANGEMENT DES PILES

Dans  le  cas  du  manque  de  réaction  du  récepteur  ainsi  que  de  la  diode  d’émission  de 

la  télécommande  à  l’appui  de  la  touche  de  la  télécommande  il  faut  échanger  des  piles 

conformément au mode d’emploi ci-dessous:

1. Dévissez deux vis de fixation situés en partie inférieure de la télécommande.

2. Enlevez le couvercle avec le clavier en silicone.

3. Retirez les piles du porte piles.

4. Insérez de nouvelles piles conformément à la polarisation.

5. Remettez le couvercle supérieur avec le clavier et vissez les vis de fixation.

ATTENTION  !  Après  avoir  inséré  des  piles,  appuyez  quelques  fois  le  bouton  d’émission 

pour vérifier l’exactitude du fonctionnement. Si l’émetteur ne réagit pas il faut répéter l’action 

d’échange de la même pile.

5. LA COLLABORATION ET LA PORTÉE DE FONCTIONNEMENT*

Symbol

RWS-211J, RWS-211J/N 

RWS-211D, RWS-211D/N

RWS-211C, RWS-211C/N

BSR-207

SR-PT

SR-NT

WSR-PT

WSR-NT

GZS-201G

P-258/2

300 m

50 m

50 m

50 m

-

P-258/4

300 m

50 m

50 m

50 m

50 m

P-259/8

450 m

200 m

200 m

200 m

200 m

P-207/2

350 m

100 m

100 m

100 m

-

P-258/2 + RT-219

500 m

150 m

150 m

150 m

-

P-258/4 + RT-219

500 m

150 m

150 m

150 m

150 m

P-259/8 + RT-219

650 m

300 m

300 m

300 m

300 m

* Le rayon d’action indiqué concerne le champ libre, donc les conditions idéales, sans obstacles. 

S’il y a des obstacles entre le récepteur et l’émetteur, il faut prévoir la réduction du rayon d’action, 

respectivement pour: bois et plâtre de 5 à 20%, brique de 20 à 40%, béton armé: de 40 à 80%. Au 

cas d’existence des obstacles en métal, l’utilisation des systèmes radiophoniques est déconseillée 

en raison de la réduction importante du rayon d’action. L’existence des lignes énergétiques à 

grande puissance, aériennes ou souterraines, ainsi que des émetteurs de la téléphonie mobile, 

est aussi susceptible d’influencer négativement le rayon d’action des appareils.

Certificado de fidelidade acessivel no site www.zamel.com

FR

2 CSATORNÁS távirányító P-258/2

•  Rádiós Adó (távírányító) 2 nyomógombos

•  Y szériás vevők távirányítására 

•  Függetlenül szabályozható két különböző vevő 

•  Nagy hatótávolság (300m-ig),

•  Elemről működik 

•  Modern design, praktikus lánccal, és kulcstartó karikával, 

•  Tetszőleges számú Y szériás vevő egyidejű ki- és bekapcsolása is lehetséges, 

•  A hatótávolság megnövelhető RT-219-es relé segítségével 

1. MŰSZAKI ADATOK

Névleges feszültség: 12 V

Elem típusa (mennyisége): CR2016 (4 db.)

Elemek élettartama: 3 ÷ 5 év (használattól függően)

Csatornák száma: 2

Rádióhullámú jeladás: 433,92 MHz

Jeladó teljesítménye: ≤ 5 mW

Adás módja: egyirányú

Kódolás: KEELOQ® ugrókód 

Hatósugár: 300m-ig nyílt terepen 

Adás jelzése: piros LED dioda 

Üzemi hőmérséklet: 0 - +35 ºC

Üzemi pozíció: szabadon választható

Burkolat védelmi osztálya: IP20 (PN-EN 60529)

Védelmi osztály: III

Szennyezés: 2

Külső méretek: 127 x 120 x 60

Tömeg: 0,025 kg

A következő szabványoknak megfelel: PN-ETSI EN 300 220-1; PN-ETSI EN 300 220-2

2. ALKALMAZÁS:

2  csatornás  P-258/2  távirányító,  mely  adója  lehet  RWS-211  (RWS-211/N)  rádiós  hálozati 

kapcsolónak, BSR-207 vezeték nélküli szabályozó egységnek, SR-NT típusú redőny szabályozó 

egységnek, RT-219 relé.

3. MŰKÖDÉSE

A  gomblenyomása  után  a  távirányító  433,92  MHz-es  jelet  küld  az  Y  szériás  vevőnek.  A 

programozás  lépései  (az  adó  beírása  a  vevő  memoriájába)  részletesen  le  van  írva  minden 

egyes STIRO rendszerű vevő használati utasításában. A hatótávolság maximálisan 200m* - rel 

növelhető meg (a vevőtől függően) egy, vagy több RT-219 relé használatával. 

4. ELEMCSERE

Amennyiben a távirányító gombjának lenyomására nem reagál a vevő, és a kontrol LED sem 

világít, ki kell cserélni az elemeket az alábbi leírás szerint:

1. Csavard ki a távirányító alján található két csavart. 

2. Szedjük le a felső borítást a szilikonos billentyűzettel egyetemben.

3. Vegyük ki az elemeket. 

4. Helyezzük be az új elemeket a töltéssel megegyezően. 

5. Helyezzük vissza a felső borítást a szilikonos billentyűzettel egyetemben, és csavarjuk vissza 

a rögzítő csavarokat. 

VIGYÁZAT! Az elem csere után nyomjuk le néhányszor a távirányító gombjait, hogy megfelelően 

üzemelnek-e. Amennyivel az adó nem reagál, végezzük el az elemcsere műveletét még egyszer.

5. EGYÜTTMŰKÖDÉS ÉS HATÓTÁVOLSÁG*

Symbol

RWS-211J, RWS-211J/N 

RWS-211D, RWS-211D/N

RWS-211C, RWS-211C/N

BSR-207

SR-PT

SR-NT

WSR-PT

WSR-NT

GZS-201G

P-258/2

300 m

50 m

50 m

50 m

-

P-258/4

300 m

50 m

50 m

50 m

50 m

P-259/8

450 m

200 m

200 m

200 m

200 m

P-207/2

350 m

100 m

100 m

100 m

-

P-258/2 + RT-219

500 m

150 m

150 m

150 m

-

P-258/4 + RT-219

500 m

150 m

150 m

150 m

150 m

P-259/8 + RT-219

650 m

300 m

300 m

300 m

300 m

*A  megadott  hatótávolság  nyílt  területre  vonatkozik,  vagyis  ideális,  akadálymentes  térre.

Amennyiben  a  jeladó  és  a  jelfogadó  között  akadály  van,  akkor  ennek  megfelelően  a 

hatótávolság csökkenésére kell számítani a következők szerint: fa és gipsz esetében 5-20%, 

tégla esetében 20-40%, vasbeton esetében 40-80%. Fém akadályok esetében – a hatótávolság 

jelentős  csökkenésére  való  tekintettel  –  rádióhullámú  rendszerek  alkalmazása  nem  javasolt. 

A  hatótávolságra  szintén  negatív  hatással  vannak  a  nagyteljesítményű  légi-  és  föld  alatti 

energetikai vezetékek, valamint a berendezésekhez közel elhelyezett GSM adóvevők.

A megfelelőségi tanúsítvány a weboldalon található www.zamel.com 

H

P-258_2_inter.indd   8-9

14.12.2015   15:24

Summary of Contents for P-258/2

Page 1: ...nez visl ho ovl d n dvou p ij ma Dlouh dosah p soben a 300m Bateriov nap jen SK 2 KAN LOV OVL DA P 258 2 R diov vysiela ovl da 2 tla idlov Dia kov ovl danie prij ma ov s rie Y Mo nos nez visl ho ovl d...

Page 2: ...and transmitters of the GSM network put in the walking distance of devices The Declaration of Conformity is on our Website www zamel com GB 2 KANAL FERNBEDIENUNG P 258 2 Radiosender Fernbedienung 2 Ta...

Page 3: ...de los aparatos La declaraci n de la compatibilidad est disponible en la p gina web www zamel com E REMOTO CONTROLE DE 2 CANAIS P 258 2 Emissor radiof nico remoto controle de 2 interruptores Comando...

Page 4: ...eill e en raison de la r duction importante du rayon d action L existence des lignes nerg tiques grande puissance a riennes ou souterraines ainsi que des metteurs de la t l phonie mobile est aussi sus...

Page 5: ...LOV OVL DA P 258 2 r diov vysiela ovl da 2 tla idlov dia kov ovl danie prij ma ov s rie Y mo nos nez visl ho ovl dania dvoch prij ma ov dlh dosah p sobenia a 300 m bat riov nap janie modern dizajn pr...

Page 6: ...ri didel s galios vir oro ir po emin s energetin s linijos ir GSM tinklo si stuvai kurie yra patalpinti arti rengim Taisyklingo veikimo deklaracija yra internetiniame puslapyje www zamel com LT 2 KAN...

Page 7: ...EST DALJINSKI UPRAVLJALNIK Z DVEMA KANALOMA P 258 2 radijski oddajnik daljinski upravljalnik z dvema gumboma daljinsko krmiljenje sprejemnikov serije Y mo nost neodvisnega krmiljenja dveh sprejemnikov...

Page 8: ...mai jos 1 De uruba i cele dou uruburi de fixare care se g sesc n partea inferioar a telecomenzii 2 Da i la o parte capacul superior mpreun cu tastatura din silicon 3 Scoate i bateriile din suport 4 I...

Page 9: ...219 650 m 300 m 300 m 300 m 300 m 5 20 20 40 40 80 GSM www zamel com RUS 2 P 258 2 2 Y 300 Y RT 219 1 12V CR2016 4 3 5 2 433 92 MHz 5 W KEELOQ 300 LED 0 35 C IP20 PN EN 60529 I 2 74 x 33 x 11 5 mm 0 0...

Page 10: ...m P 259 8 450 m 200 m 200 m 200 m 200 m P 207 2 350 m 100 m 100 m 100 m P 258 2 RT 219 500 m 150 m 150 m 150 m P 258 4 RT 219 500 m 150 m 150 m 150 m 150 m P 259 8 RT 219 650 m 300 m 300 m 300 m 300...

Page 11: ...o o vos se zavazuje sv it a vy dit reklamaci v souladu s z kony platn mi v Polsk republice 5 V b r formy vy zen reklamace nap v m na tovar na nov voln od vad oprava nebo vr cen pen zi p in le firm ZA...

Reviews: