background image

MANDO BICANAL P-258/2

•  emisor de radio (mando) pulsador doble

•  mando control de los receptores de la serie Y,

•  control independiente de los 2 receptores,

•  amplio campo de alcance (hasta 300m*),

•  alimentado con pilas,

•  moderno design, con una práctica cadenita con aro incluida,

•  opción de conectar/desconectar simultáneamente una cantidad ilimitada de receptores de 

la serie Y,

•  opción de ampliar el alcance con el retransmisor RT-219.

1. FICHA TECNICA

Tensión nominal de la alimentación: 12 V

Tipo de pilas (cantidad): CR2016 (4 unidades)

Longevidad de las pilas: 3 ÷ 5 años (en función de la explotación)

Número de canales: 2

Transmisión: por radiofrecuencias 433,92 MHz

Potencia del transmisor: ≤ 5 mW

Forma de transmisión: en una dirección

Codificación: variables KEELOQ®

Alcance: hasta 300m* en espacio abierto

Señalización de la emisión: diodo LED rojo

Temperatura de trabajo: 0 ÷ +35 ºC

Posición de trabajo: cualquiera

Grado de protección de carcasa: IP20 (PN-EN 60529)

Clase de seguridad: III

Nivel de contaminación: 2

Dimensiones: 74 x 33 x 11,5 mm

Peso: 0,025 kg

Conformidad con las normas: PN-ETSI EN 300 220-1; PN-ETSI EN 300 220-2

2. UTILIZACIÓN:

El mando bicanal P-258/2 funciona como emisor del interruptor de red RWS-211 (RWS-211/N) 

por radiofrecuencias, controlador inalámbrico de cerrojo BSR-207, controlador de persianas de 

tipo SR-NT, SR-PT, retransmisor RT-219.

3. EL FUNCIONAMIENTO

Al pulsar el botón el mando emite una señal con la frecuencia de 433,92 MHz controlando los 

receptores de la serie Y.

El procedimiento para programar el aparato (grabar el emisor en la memoria del receptor) viene 

descrita en los manuales de instrucciones de los respectivos receptores del sistema STIRO.

Se puede ampliar el alcance máximo 200m* (en función del receptor) utilizando uno o varios 

retransmisores RT-219.

4. CAMBIO DE PILAS

En caso de que el receptor y el diodo emisor del mando no reaccionen mientras se pulsa el 

botón del mando hay que proceder al cambio de pilas según los siguientes pasos:

1. Quitar los dos tornillos de sujeción ubicados en la parte inferior del mando. 

2. Quitar la tapa superior junto con el teclado de silicona.

3. Sacar las pilas.

4. Colocar las pilas nuevas de acuerdo con su posición de polaridad.

5. Colocar la tapa superior junto con el teclado y apretar los tornillos de sujeción.

¡ATENCIÓN! Tras colocar las pilas pulsar varias veces el botón del emisor para verificar su 

funcionamiento. Si el emisor no funciona – repetir los pasos del cambio de pila.

5. COMPATIBILIDAD Y ALCANCE DE FUNCIONAMIENTO*

Symbol

RWS-211J, RWS-211J/N 

RWS-211D, RWS-211D/N

RWS-211C, RWS-211C/N

BSR-207

SR-PT

SR-NT

WSR-PT

WSR-NT

GZS-201G

P-258/2

300 m

50 m

50 m

50 m

-

P-258/4

300 m

50 m

50 m

50 m

50 m

P-259/8

450 m

200 m

200 m

200 m

200 m

P-207/2

350 m

100 m

100 m

100 m

-

P-258/2 + RT-219

500 m

150 m

150 m

150 m

-

P-258/4 + RT-219

500 m

150 m

150 m

150 m

150 m

P-259/8 + RT-219

650 m

300 m

300 m

300 m

300 m

*El  alcance  indicado  se  refiere  al  espacio  abierto,  es  decir  a  las  condiciones  ideales,  sin 

obstáculos. Si entre el receptor y el transmisor se encuentran obstáculos, hay que prever la 

disminución del alcance respectivamente para: la madera y el yeso de 5-20%, el ladrillo de 

20-40%, el hormigón armado 40-80%. Con los obstáculos metálicos no se recomienda el uso 

de los sistemas por radio por el motivo de la limitación importante del alcance. La influencia 

negativa la causan también las líneas energéticas aéreas y subterráneas de mucha potencia y 

los dispositivos GSM situados en proximidad de los aparatos.

La declaración de la compatibilidad está disponible en la página web www.zamel.com

E

REMOTO CONTROLE DE 2-CANAIS P-258/2

•  Emissor radiofónico (remoto controle) de 2-interruptores,

•  Comando a distância dos receptores da série Y,

•  Possibilidade para comando independente de dois receptores,

•  Grande raio de alcance (até 300m*),

•  Alimentado por pilhas,

•  Designe moderno, adicionada uma cinta com uma esfera,

•  Possibilidade para ligar/desligar qualquer quantidade de receptores da série Y,

•  Possibilidade de ampliar o raio de alcance através do retransmissor RT-219.

1. DADOS TẾCNICOS

Tensão nominal de alimentação: 12 V

Tipo de pilhas (quantidade): CR2016 (4 unid.)

Duração das pilhas: 3 ÷ 5 anos (dependente do uso)

Número de canais: 2

Transmissão: radiofónica 433,92 MHz

Potência do emissor: ≤ 5 mW

Modo de transmissão: sentido único

Codificação: alternnada KEELOQ®

Alcance: até 300m* em terreno aberto

Sinalisação de emissão: diodo LED vermelho

Temperatura de funcionamento: 0 ÷ +35 ºC

Pozição de funcionamento: Livre

Grau de protecção do esqueleto: IP20 (PN-EN 60529)

Classe de protecção: III

Grau de poluição: 2

Dimensões: 74 x 33 x 11,5 mm

Peso: 0,025 kg

Em concordância com as normas: PN-ETSI EN 300 220-1; PN-ETSI EN 300 220-2

2. APLICAÇÃO

Remoto controle de 2-canais P-258/2 funciona como emissor radiofusor do comutador da rede 

RWS-211 (RWS-211/N), comando sem fios do trinco BSR-207, comando das cortinas tipo SR-

NT, SR-PT, retransmissor RT-219.

3. FUNCIONAMENTO

Após  pressionar  o  botão  o  remoto  controle  envia  um  sinal  com  uma  frequência  de  433,92 

MHz que comanda o receptor da série Y. Procedimento para programar o aparelho (registo 

do emissor na memória do receptor) vem descrita na instrução da utilização dos respectivos 

receptores do sistema STIRO. O raio de alcance poderá ser ampliado no maxi. Em 200m* 

(dependente do receptor) aplicando o retransmissor ou vários retransmissores RT-219.

4. MUDANÇA DE PILHAS

No caso da falta de reação do receptor bem como o diodo emissor no remoto controle, após 

pressionar o botão, deverá trocar as pilhas de acordo com a instrução abaixo:

1. Desapertar dois parafusos de aperto que se encontram na parte inferior do remoto controle.

2. Remover a parte superior da tampa e o teclado em silicone.

3. Retirar as pilhas do encaixe.

4. Colocar novas pilhas de acordo com a polarisação.

5. Colocar a parte superior e o teclado e apertar os parafusos de fixação.

ATENÇÃO! Após colocadas as pilhas pressionar várias vezes o botão de emissão afim de testar 

o bom funcionamento.

Caso o emissor não reagir- repetir as acções da mudança com a mesma pilha.

5. FUNCIONAMENTO INTEGRADO E RAIO DE ALCANCE*

Symbol

RWS-211J, RWS-211J/N 

RWS-211D, RWS-211D/N

RWS-211C, RWS-211C/N

BSR-207

SR-PT

SR-NT

WSR-PT

WSR-NT

GZS-201G

P-258/2

300 m

50 m

50 m

50 m

-

P-258/4

300 m

50 m

50 m

50 m

50 m

P-259/8

450 m

200 m

200 m

200 m

200 m

P-207/2

350 m

100 m

100 m

100 m

-

P-258/2 + RT-219

500 m

150 m

150 m

150 m

-

P-258/4 + RT-219

500 m

150 m

150 m

150 m

150 m

P-259/8 + RT-219

650 m

300 m

300 m

300 m

300 m

*O raio de alcance mencionado abrange o terreno aberto,isto é, condições ideais sem nenhum 

obstáculo. Caso haja algum obstáculo entre o emissor e o receptor, deverá prever uma redução 

no raio de alcance , sendo para: madeira e gesso de 5 até 20%, bloco de 20 até 40%, betão 

armado de 40 até 80%. Em caso de obstaculos metálicos não é aconcelhavel a utilisação do 

sistema radiofónico, por causa da limitação do raio de alcance. Uma influência negativa no raio 

de alcance tem as linhas aéreas ou subterâneas de potências elevadas bem como o centro 

emissor da rede GSM instalados numa distância proxima do aparelho.

La déclaration de conformité ou sur le site Internet www.zamel.com

P

P-258_2_inter.indd   6-7

14.12.2015   15:24

Summary of Contents for P-258/2

Page 1: ...nez visl ho ovl d n dvou p ij ma Dlouh dosah p soben a 300m Bateriov nap jen SK 2 KAN LOV OVL DA P 258 2 R diov vysiela ovl da 2 tla idlov Dia kov ovl danie prij ma ov s rie Y Mo nos nez visl ho ovl d...

Page 2: ...and transmitters of the GSM network put in the walking distance of devices The Declaration of Conformity is on our Website www zamel com GB 2 KANAL FERNBEDIENUNG P 258 2 Radiosender Fernbedienung 2 Ta...

Page 3: ...de los aparatos La declaraci n de la compatibilidad est disponible en la p gina web www zamel com E REMOTO CONTROLE DE 2 CANAIS P 258 2 Emissor radiof nico remoto controle de 2 interruptores Comando...

Page 4: ...eill e en raison de la r duction importante du rayon d action L existence des lignes nerg tiques grande puissance a riennes ou souterraines ainsi que des metteurs de la t l phonie mobile est aussi sus...

Page 5: ...LOV OVL DA P 258 2 r diov vysiela ovl da 2 tla idlov dia kov ovl danie prij ma ov s rie Y mo nos nez visl ho ovl dania dvoch prij ma ov dlh dosah p sobenia a 300 m bat riov nap janie modern dizajn pr...

Page 6: ...ri didel s galios vir oro ir po emin s energetin s linijos ir GSM tinklo si stuvai kurie yra patalpinti arti rengim Taisyklingo veikimo deklaracija yra internetiniame puslapyje www zamel com LT 2 KAN...

Page 7: ...EST DALJINSKI UPRAVLJALNIK Z DVEMA KANALOMA P 258 2 radijski oddajnik daljinski upravljalnik z dvema gumboma daljinsko krmiljenje sprejemnikov serije Y mo nost neodvisnega krmiljenja dveh sprejemnikov...

Page 8: ...mai jos 1 De uruba i cele dou uruburi de fixare care se g sesc n partea inferioar a telecomenzii 2 Da i la o parte capacul superior mpreun cu tastatura din silicon 3 Scoate i bateriile din suport 4 I...

Page 9: ...219 650 m 300 m 300 m 300 m 300 m 5 20 20 40 40 80 GSM www zamel com RUS 2 P 258 2 2 Y 300 Y RT 219 1 12V CR2016 4 3 5 2 433 92 MHz 5 W KEELOQ 300 LED 0 35 C IP20 PN EN 60529 I 2 74 x 33 x 11 5 mm 0 0...

Page 10: ...m P 259 8 450 m 200 m 200 m 200 m 200 m P 207 2 350 m 100 m 100 m 100 m P 258 2 RT 219 500 m 150 m 150 m 150 m P 258 4 RT 219 500 m 150 m 150 m 150 m 150 m P 259 8 RT 219 650 m 300 m 300 m 300 m 300...

Page 11: ...o o vos se zavazuje sv it a vy dit reklamaci v souladu s z kony platn mi v Polsk republice 5 V b r formy vy zen reklamace nap v m na tovar na nov voln od vad oprava nebo vr cen pen zi p in le firm ZA...

Reviews: