Yokis 5454451 Manual Download Page 22

DS1054-012F

P22

“Følge“ funktion

Denne tilstand kan bruges til at styre en lysdæmper eller ringetone ved hjælp af MTR2000ER’s kontaktsæt. 

I “ følge “ tilstand følger kontakten på MTR2000ER til senderens aktivering:

MTR2000ER-kontakten er sluttet, hvis senderens tryknap/indgang bliver påvirket. Kontakten vil være åben, når

knappen/indgangen ikke påvirkes mere.

1. Tryk 

10

korte tryk på den knap på senderen, der skal bruges (se konfigurationsmenu). Senderens

    LED vil nu blinke hurtigt.

2. Når LED på senderen blinker, tryk 

17

korte tryk på den trykknap på senderen som skal konfigures.

3. Når den 

17

tryks korte tryksekvens er afsluttet, vil LED blinke 

7

gange for at bekræfte.

Puls funktion

Denne tilstand kan bruges til at styre 

en port, en garageport eller for at åbne en dør med elektrisk lås

.

I  puls  funktion  genererer  MTR2000ER-kontakten  en  enkelt  puls  på  0,5  sekunder,  når  senderens  tryknap/

indgang bliver påvirket.

1. Tryk 

10

korte tryk på den knap på senderen, der skal bruges (se konfigurationsmenu). Senderens LED 

vil nu blinke hurtigt.

2. Når LED på senderen blinker, tryk 

16

korte tryk på den trykknap på senderen som skal konfigures.

3. Når den 

16

tryks korte tryksekvens er afsluttet, vil LED blinke 

6

gange for at bekræfte.

Blinkefunktion

Denne funktion gør det muligt at blinke med en eller flere lamper, for at advare døve eller hørehæmmede i

stedet for et lydsignal. Det er nødvendigt at tilføje en E2BP-sender tilsluttet til ringesignalet.

For at indstille blinkefunktionen skal man trykke kort 

22

gange. Man skal desuden trykke 

10

gange hurtigt på

en vilkårlig knap på senderen (konfigurationsmenu). Dioden på senderen blinker hurtigt. Tryk herefter 

19

gange

på den valgte knap.

YDERLIGERE FUNKTIONER

To  radio  centraliseringsfunktioner  er  mulige  i  henhold  til  antallet  af  moduler,  der  skal  styres,  og  afstanden 

mellem de forskellige moduler:

• Direkte mode: op til fire moduler pr trykknap

• Radio bus mode: ubegrænset antal moduler

Se  senderens  instruktionsbog  eller  “Radio  Memo”  eller  gå  til  www.yokis.com  hjemmeside  for  at  få  flere

oplysninger.

CENTRALISERING

IMPORTANT

Moduler kan også centraliseres ved hjælp af et pilot leder. det kan være nyttigt at planlægge brugen

af en dedikeret pilot leder til centralisering i nogle særlige installationer imellem moduler.

GARANTI:

Der gives 5 års produktgaranti på produktet fra produktionsdato. Materialene må udelukkende benyttes i

henhold til instruktionerne og til tiltænkt brug. Fejl må ikke kunne opstå pga. dårlig eller ikke-faglig installation. Garantien

gælder efter danske love og forskrifter

Urmet S.p.a. - 10154 TORINO - (ITALY) - Via Bologna 188/C

Yderligere teknisk information findes på www.yokis.com

Kundeservice : +39 011.23.39.810 - eksport dept.: +39 011.24.00.250

Summary of Contents for 5454451

Page 1: ...BP 2 r ponse de confirmation par des flashs ou bruits du relais la fin des appuis 3 bascule la fonction OFF ou ON activation ou d sactivation 4 les dur es peuvent tre r gl es en minute ou seconde MTR...

Page 2: ...pt e aux portails garages ouvertures de porte par g che ou ventouse lectrique Avec le mode impulsionnel le contact du MTR2000ER fait une impulsion de 0 5 seconde lorsque la touche de l metteur est app...

Page 3: ...sation s applique Soit clairage MTR2000eR MTV500eR cette application est d j programm e d usine 1 Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met alors...

Page 4: ...la led de l metteur clignote faire 1 impulsion dans le trou connect du r cepteur R Le r cepteur effectue un clignotement bref du relai et la led de l metteur s arr te de clignoter 3 Cr er un point d...

Page 5: ...edio consente di risolve re il problema Fare riferimento al libretto istruzione dei trasmettitori Le caratteristiche speciali dell MTR2000eR Con il ricevitore MTR2000ER possibile utilizzare degli inte...

Page 6: ...rel perch esso venga ripristinato al ritorno della tensione Per far ci fare 28 pressioni brevi Se il rel era a riposo aperto prima dell assenza tensione di rete il contatto rimarr aperto altrimenti si...

Page 7: ...ssario aggiungere un trasmettitore E2BP collegato al pulsante della suoneria Per impostare la modalit lampeggiante esercitare 22 pressioni brevi Inoltre sul trasmettitore fare 10 pressioni rapide su d...

Page 8: ...uccessful Adding an intermediate receiver will solve the problem of an insufficient range Refer to the transmitter instruction booklet for more information Special features of the MTR2000eR Switches m...

Page 9: ...blackout to restore the state when power is restored 28 short presses will do this The contact will remain open if the relay was at rest open before the blackout Otherwise it will close FUNCTIONS DS1...

Page 10: ...al An E2BP transmitter connected to the ringer pushbutton must be added Making 22 short presses will activate or deactivate flashing mode Additionally make 10 short presses on any pushbutton on the tr...

Page 11: ...un receptor intermedio permite resolver el problema Consultar el manual de instrucciones de los emisores Caracter sticas especiales del MTR2000eR Con el receptor MTR2000ER es posible utilizar interru...

Page 12: ...l estado actual del rel para que se restablezca cuando vuelva la corriente Para ello realizar 28 pulsaciones breves Si el rel estaba en reposo abierto antes de la interrupci n de la tensi n de red el...

Page 13: ...conectado al pulsador del timbre Para configurar el modo intermitente realizar 22 pulsaciones breves Adem s en el emisor realizar 10 pulsaciones r pidas en un pulsador cualquiera Men Configuraci n El...

Page 14: ...ischenempf ngers die L sung des Problems Siehe Bedienungsanleitung der Sender die besonderen eigenschaften des MTR2000eR Mit dem Empf nger MTR2000ER k nnen anstelle der Taster Schalter verwendet werde...

Page 15: ...al kurz dr cken Befindet sich das Relais vor dem Ausfall der Netzspannung im Ruhezustand ge ffnet bleibt der Kontakt ge ffnet andernfalls wird er geschlossen FUNKTIONEN DS1054 012F P15 1 erster Schrit...

Page 16: ...E2BP Sender hinzugef gt werden Um den Blinkmodus einzugeben 22 Mal kurz dr cken Au erdem auf dem Sender 10 Mal schnell auf einen beliebigen Taster dr cken Konfigurationsmen Die Led des Senders blinkt...

Page 17: ...eer in de handleiding van de zenders de speciale kenmerken van de MTR2000eR Met de ontvanger MTR2000ER kunnen schakelaars in de plaats van drukknoppen worden gebruikt met gebruik van de zender E2BP Vo...

Page 18: ...eld als de stroom terugkeert Druk hiervoor 28 keer snel de knop in Als het relais in de ruststand stond open voordat de stroom uit viel zal het contact geopend blijven In het andere geval sluit het zi...

Page 19: ...orden die verbonden wordt met de belknop Om de knippermodus in te stellen drukt u 22 keer snel de knop in Druk ook op de zender 10 keer een willekeurige knop in Instellingenmenu Het lampje op de zende...

Page 20: ...se af en ekstra modtager kan g r det muligt at l se et problem med utilstr kkelig r kkevidde Se senderens instruktionsbogen for at f flere oplysninger S rlige egenskaber for MTR2000eR Tr dl se sendere...

Page 21: ...af str msvigt Rel ernes aktuelle tilstand kan gemmes i tilf lde af str msvigt for atgenoprette tilstanden n r str mmen genoprettes Tryk kort 28 gange for at gemme aktuel tilstand FUNKTIONER 1 Trin 1 T...

Page 22: ...det muligt at blinke med en eller flere lamper for at advare d ve eller h reh mmede i stedet for et lydsignal Det er n dvendigt at tilf je en E2BP sender tilsluttet til ringesignalet For at indstille...

Page 23: ...tronicos Elektronische Transformatoren Elektronische transformator Transformateurs ferromagn tiques Ferromagnetic transformers Trasformatori ferromagnetici Transformadores ferromagn ticos Magnetkern t...

Page 24: ...S a s declara que los tipos de equipos radioel ctricos MTR2000ERX c digo 5454455 MTR2000ERP c digo 5454462 MTR2000ERPX c digo 5454463 son conformes con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la...

Page 25: ...Aee El s mbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto o en su embalaje indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos dom sticos Por el contrario es res...

Page 26: ...DS1054 012F P26...

Page 27: ...DS1054 012F P23...

Page 28: ...DS1054 012F P28...

Reviews: