Yokis 5454451 Manual Download Page 11

230V ~

  10A
230V ~

P2

P1

N L

Pulsanti opzionali

C1 N

C2

BP

L

RADIO: TELERRUPTOR

TEMPORIZABLE 2000 W

Funciones

Este módulo se puede controlar por radio y, al mismo tiempo,

desde uno o más pulsadores locales adicionales.

Características técnicas

Tensión de red:                

230V

+10% -15% - 50Hz

Potencia en carga resistiva: Máx. 10A 2000W 

Consumo del módulo:      

< 1VA - < 0,3W

Frecuencia radio:             

2,4GHz 

Nivel sonoro:                    

<60dB a 20cm

Temperatura ambiente:    

de -20°C a +40°C

Humedad relativa:           

0 - 90%

Dimensiones:                   

48 x 33 x 22,5 mm

MTR2000eRX

5454455

Radio: telerruptor temporizable 2000W con

antena

MTR2000eRP

5454462

Radio: telerruptor temporizable 2000W para

empotrar POWeR

MTR2000eRPX

5454463

Radio: telerruptor temporizable 2000W con

antena exterior, para empotrar POWeR

ALCANCe RAdIO
Gama estándar: 

• 

dentro de la misma habitación (< 100 m²)

• 50 m en ausencia de obstáculos 

Gama POWeR (*): 

• 

dentro de una casa de 100 m² donde

atraviese un muro portante perpendicular

o una losa

• 250 m en ausencia de obstáculos 
(

Nota: en ambos casos, reducción del

alcance en presencia de elementos

metálicos, paredes o tabiques

)

TRANSMISIÓN RAdIO
el led del emisor se enciende sólo

cuando se establece correctamente la

transmisión radio.

Si el alcance no es suficiente, el añadido

de un receptor intermedio permite resolver

el problema.

Consultar el manual de instrucciones de

los emisores.

Características especiales del MTR2000eR:

Con el receptor MTR2000ER 

es posible utilizar interruptores en lugar de los pulsadores

(empleando el

emisor E2BP). Para la conexión, realizar entonces 

5

conmutaciones rápidas (¡no 10!) en vez de 5

pulsaciones. Para utilizar nuevamente un pulsador en lugar del interruptor, es suficiente repetir el

procedimiento de conexión con 5 pulsaciones.

CABLEADO

Pulsadores opcionales

IMPORTANTe

Antes de cualquier configuración, realizar

23

pulsaciones breves para desbloquear el

relé. El módulo se bloquea

automáticamente después de 6 horas.

También es posible bloquearlo

inmediatamente mediante 

21

pulsaciones

breves.

DS1054-012F

P11

(*) Para obtener información sobre la disponibilidad, contactar con la red comercial Urmet o consultar el sitio www.yokis.com

eS

Precauciones de instalación

El módulo debe instalarse exclusivamente por

personal calificado y en un lugar inaccesible

para el usuario final, conforme a ley nacional.
Para cumplir con las normas de seguridad, el

módulo debe conectarse a una red protegida

de aguas por un disyuntor magneto térmico de

10A en curva C.
Excepto para el MTV500ER, los otros módu-

los  YOKIS  receptores  de  radio  requieren  el

uso  de  una  herramienta  afilada  y  suficiente-

mente aislada para hacer una breve presión

en el agujero "conectar".

Summary of Contents for 5454451

Page 1: ...BP 2 r ponse de confirmation par des flashs ou bruits du relais la fin des appuis 3 bascule la fonction OFF ou ON activation ou d sactivation 4 les dur es peuvent tre r gl es en minute ou seconde MTR...

Page 2: ...pt e aux portails garages ouvertures de porte par g che ou ventouse lectrique Avec le mode impulsionnel le contact du MTR2000ER fait une impulsion de 0 5 seconde lorsque la touche de l metteur est app...

Page 3: ...sation s applique Soit clairage MTR2000eR MTV500eR cette application est d j programm e d usine 1 Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met alors...

Page 4: ...la led de l metteur clignote faire 1 impulsion dans le trou connect du r cepteur R Le r cepteur effectue un clignotement bref du relai et la led de l metteur s arr te de clignoter 3 Cr er un point d...

Page 5: ...edio consente di risolve re il problema Fare riferimento al libretto istruzione dei trasmettitori Le caratteristiche speciali dell MTR2000eR Con il ricevitore MTR2000ER possibile utilizzare degli inte...

Page 6: ...rel perch esso venga ripristinato al ritorno della tensione Per far ci fare 28 pressioni brevi Se il rel era a riposo aperto prima dell assenza tensione di rete il contatto rimarr aperto altrimenti si...

Page 7: ...ssario aggiungere un trasmettitore E2BP collegato al pulsante della suoneria Per impostare la modalit lampeggiante esercitare 22 pressioni brevi Inoltre sul trasmettitore fare 10 pressioni rapide su d...

Page 8: ...uccessful Adding an intermediate receiver will solve the problem of an insufficient range Refer to the transmitter instruction booklet for more information Special features of the MTR2000eR Switches m...

Page 9: ...blackout to restore the state when power is restored 28 short presses will do this The contact will remain open if the relay was at rest open before the blackout Otherwise it will close FUNCTIONS DS1...

Page 10: ...al An E2BP transmitter connected to the ringer pushbutton must be added Making 22 short presses will activate or deactivate flashing mode Additionally make 10 short presses on any pushbutton on the tr...

Page 11: ...un receptor intermedio permite resolver el problema Consultar el manual de instrucciones de los emisores Caracter sticas especiales del MTR2000eR Con el receptor MTR2000ER es posible utilizar interru...

Page 12: ...l estado actual del rel para que se restablezca cuando vuelva la corriente Para ello realizar 28 pulsaciones breves Si el rel estaba en reposo abierto antes de la interrupci n de la tensi n de red el...

Page 13: ...conectado al pulsador del timbre Para configurar el modo intermitente realizar 22 pulsaciones breves Adem s en el emisor realizar 10 pulsaciones r pidas en un pulsador cualquiera Men Configuraci n El...

Page 14: ...ischenempf ngers die L sung des Problems Siehe Bedienungsanleitung der Sender die besonderen eigenschaften des MTR2000eR Mit dem Empf nger MTR2000ER k nnen anstelle der Taster Schalter verwendet werde...

Page 15: ...al kurz dr cken Befindet sich das Relais vor dem Ausfall der Netzspannung im Ruhezustand ge ffnet bleibt der Kontakt ge ffnet andernfalls wird er geschlossen FUNKTIONEN DS1054 012F P15 1 erster Schrit...

Page 16: ...E2BP Sender hinzugef gt werden Um den Blinkmodus einzugeben 22 Mal kurz dr cken Au erdem auf dem Sender 10 Mal schnell auf einen beliebigen Taster dr cken Konfigurationsmen Die Led des Senders blinkt...

Page 17: ...eer in de handleiding van de zenders de speciale kenmerken van de MTR2000eR Met de ontvanger MTR2000ER kunnen schakelaars in de plaats van drukknoppen worden gebruikt met gebruik van de zender E2BP Vo...

Page 18: ...eld als de stroom terugkeert Druk hiervoor 28 keer snel de knop in Als het relais in de ruststand stond open voordat de stroom uit viel zal het contact geopend blijven In het andere geval sluit het zi...

Page 19: ...orden die verbonden wordt met de belknop Om de knippermodus in te stellen drukt u 22 keer snel de knop in Druk ook op de zender 10 keer een willekeurige knop in Instellingenmenu Het lampje op de zende...

Page 20: ...se af en ekstra modtager kan g r det muligt at l se et problem med utilstr kkelig r kkevidde Se senderens instruktionsbogen for at f flere oplysninger S rlige egenskaber for MTR2000eR Tr dl se sendere...

Page 21: ...af str msvigt Rel ernes aktuelle tilstand kan gemmes i tilf lde af str msvigt for atgenoprette tilstanden n r str mmen genoprettes Tryk kort 28 gange for at gemme aktuel tilstand FUNKTIONER 1 Trin 1 T...

Page 22: ...det muligt at blinke med en eller flere lamper for at advare d ve eller h reh mmede i stedet for et lydsignal Det er n dvendigt at tilf je en E2BP sender tilsluttet til ringesignalet For at indstille...

Page 23: ...tronicos Elektronische Transformatoren Elektronische transformator Transformateurs ferromagn tiques Ferromagnetic transformers Trasformatori ferromagnetici Transformadores ferromagn ticos Magnetkern t...

Page 24: ...S a s declara que los tipos de equipos radioel ctricos MTR2000ERX c digo 5454455 MTR2000ERP c digo 5454462 MTR2000ERPX c digo 5454463 son conformes con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la...

Page 25: ...Aee El s mbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto o en su embalaje indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos dom sticos Por el contrario es res...

Page 26: ...DS1054 012F P26...

Page 27: ...DS1054 012F P23...

Page 28: ...DS1054 012F P28...

Reviews: