background image

KIDS 

WZOOM, 

TIDIT, MAU

NUMBERS

TWO, ONE

EMOJI 

WZOOM emoji

MAU emoji

User manual

Summary of Contents for 12205-Y30

Page 1: ...KIDS WZOOM TIDIT MAU NUMBERS TWO ONE EMOJI WZOOM emoji MAU emoji User manual ...

Page 2: ... 12 12 Product Number 12606 Y30 One 12 12 Product Number 12205 Y30 Age 5 Maximum load 90 kg 200 lb Mau 12 12 Product Number 12607 Y30 Mau Emoji 12 12 Product Number 12314 Age 4 Maximum load 75 kg 165 lb i Contents Visit our website www yedoo eu for more language versions 2 EN 8 CZ 14 DE 20 RU 26 SK 32 FR 38 ES 44 IT 50 HU 56 SV 62 ET 68 PL 74 SL 80 HR 86 ...

Page 3: ...3 Yedoo Wzoom Yedoo Wzoom Emoji 5 mm 4 mm 6 mm 2 16 mm ...

Page 4: ...4 2 16 mm Yedoo Tidit 5 mm 4 mm 6 mm ...

Page 5: ...5 Yedoo Mau Yedoo Mau Emoji 5 mm 4 mm 6 mm 2 16 mm ...

Page 6: ...6 Yedoo Two 2 16 mm 5 mm 4 mm 6 mm ...

Page 7: ...7 Yedoo One 5 mm 4 mm 6 mm 2 16 mm ...

Page 8: ...recommend that you entrust the installation adjustment and regular maintenance to a specialist bicycle shop Improper intervention can lead to damage of the scooter or to an accident with serious health consequences If you are technically capable do not worry this manual contains all the information you need to help you assemble your new scooter Send your questions comments and suggestions for impr...

Page 9: ... rolling forwards 5 Handlebars installation First loosen the stem screw then install the handlebars into the position as seen in the picture then tighten the screws only slightly so you can adjust the angle of the handlebars later on Does not apply for Model Mau Two One 6 a Insert the stem into the frame tube of the scooter and adjust the handlebar height taking care not to position it above the m...

Page 10: ...space for the rider and provides a more sporty riding style Installation manual 10 Adjusting the angle of the brake levers Model Mau One has only the rear brake On both brake levers loosen the screw on the sleeve For the best results let the rider stand on the footrest grab the handlebars and stretch his her fingers so they extend in a straight line from his her hands Set the brake levers in this ...

Page 11: ... Check that the brake pads move away from the rim sufficiently 1 2 mm when the brake lever is released The distance of the brake pads can be adjusted by tightening or loosening the brake cable anchor bolt 1 If the brake pads come into contact with the rim while the wheel spins adjust the spacing of the brake arms symmetrically with the tensioning bolts 2 Adjusting the bowden cables Adjust the posi...

Page 12: ...oom Tidit Mau Turn the inner side of the neoprene cover upwards and from the front of the scooter fasten the press stud around the neck of the stem just below the socket of the stem Turn the side strip around the column of the stem and fasten the press stud Put the foam protection on the bar of the handlebar and put the neoprene cover with velcro over it 15 a 15 b 15 c 15 d 15 e Turn the cover ove...

Page 13: ...adjust the new scooter after running in when the parts have settled against one another the period is individual and should not exceed 150 km Neglect may lead to destruction of loosened parts Keep the scooter clean if dirty wipe with a wet cloth Store it indoors in a dry shaded place do not expose to increased humidity or extreme temperatures in the long term In case of long term storage for examp...

Page 14: ...nformací ze světa koloběžek a seznam distributorů najdete na www yedoo cz Úvod Montáž seřízení a pravidelnou údržbu doporučujeme svěřit odbornému cykloservisu Neodborné zásahy mohou vést k poškození koloběžky či nehodě s vážnými zdravotními následky Pokud jste ale technicky zdatní ničeho se nebojte a s chutí se do montáže pusťte s námi Dotazy připomínky a náměty na zlepšení našich výrobků nám pros...

Page 15: ...rová šipka na boku pláště 5 Instalace řídítek Nejprve povolte šroub představce pak umístěte řídítka do polohy na obrázku a šroub opět utáhněte ale jen lehce abyste později mohli upravit náklon řídítek Neplatí pro model Mau Two One 6 a Představec zasuňte do trubky rámu koloběžky a nastavte požadovanou výšku řídítek max však po vyznačenou rysku viz obr 6 b Zkontrolujte zda jsou řídítka rovně kolmo k...

Page 16: ...tak že necháte jezdce aby si stoupl na stupátko uchopil řídítka a natáhl prsty tak aby prodlužovaly přímku jeho ruky Do této polohy nastavte páčky a u obou dotáhněte upevňovací šroubek Nastavení sklonu řídítek Neplatí pro model Mau Two One Podle potřeby a výšky jezdce upravte sklon řídítek a dotáhněte šrouby Větší náklon řídítek zvětší prostor pro jezdce také je vhodný pro sportovní styl jízdy 5 6...

Page 17: ...Zkontrolujte zda se špalíky při uvolnění brzdové páčky dostatečně oddálí od ráfku 1 2 mm Vzdálenost špalíků lze upravit přitažením či povolením brzdového lanka v kotevním šroubu 1 Pokud kolo při otáčení v některém místě škrtá o brzdový špalík symetricky upravte vzdálenost brzdových ramen napínacími šroubky 2 Upravení bowdenů Upravte polohu bowdenů tak aby nikde obzvláště u zadní vidlice nepřesahov...

Page 18: ... nestoupejte Instalace ochrannych krytů Model Wzoom Tidit Mau Neoprenový kryt obraťte vnitřkem nahoru a zpředu koloběžky zapněte druk kolem krku představce a to těsně pod objímkou představce Postranní pásku otočte kolem sloupku představce a zapněte druk Na řídítkovou hrazdu nasaďte pěnovou ochranu a tu překryjte neoprenovým krytem se suchým zipem Přetočte kryt přes objímku a horní část představce ...

Page 19: ...kání nebo rozcentrování kol Důležité je doseřízení nové koloběžky po záběhu kdy dochází ke vzájemnému usazování dílů tato doba je individuální a neměla by přesáhnout 150 km Zanedbání může vést ke zničení uvolněných dílů Koloběžku udržujte v čistotě zašpinění otřete vlhkým hadrem Skladujte ji uvnitř na suchém a stinném místě dlouhodobě ji nevystavujte zvýšené vlhkosti ani extrémním teplotám V přípa...

Page 20: ...ndsätzlich empfehlen wir die Montage Einstellung und regelmäßige Wartung einem spezialisierten Fahrradservice zu überlassen Unsachgemäßer Einsatz oder Veränderungen am Tretroller können Materialschäden und schwere Unfälle zur Folge haben Falls Sie technische Fertigkeiten besitzen und sich nicht davor scheuen werden Sie allerdings sehen dass die Montage ganz einfach ist Fragen Bemerkungen und Verbe...

Page 21: ...ie nun das Rad in die Vordergabel ein Es sollte sich genau in deren Mitte befinden Vorsicht Das Reifenprofil sollte in Fahrtrichtung nach vorne zeigen siehe den Pfeil an der Seite des Reifenmantels 5 Montage der Lenker Zuerst lösen Sie die Schraube dann bringen Sie den Lenker in die Position auf der Abbildung und ziehen die Schraube soweit wieder fest dass Sie später noch die Neigung des Lenkers a...

Page 22: ...belfassung Stellen Sie die Neigung der Bremshebel ein Dazu sollte sich der Fahrer auf das Trittbrett stellen die Lenkstange greifen und die Finger so ausstrecken dass sie die Linie seiner Hand verlängern Stellen Sie die Hebel auf diese Position ein und ziehen Sie bei beiden die Befestigungsschraube fest 8 Installation der Bremsseile Das Modell Mau One verfügt nur über die hintere Bremse Ziehen Sie...

Page 23: ...erühren Stellen Sie sicher dass der Abstand der Bremsbeläge von der Felge bei unbetätigtem Bremshebel etwa 1 2 mm beträgt Der Abstand der Bremsbeläge kann durch das Festziehen bzw Lockern des Bremsseils in der Fixierschraube reguliert werden 1 Falls der Reifen beim Drehen an irgendeiner Stelle streift stellen Sie die Entfernung der Bremsarme durch die Spannschrauben 2 symmetrisch ein 11 12 1 1 2 2...

Page 24: ...es Lenkervorbaus herum an und zwar knapp unter der Fassung des Lenkervorbaus Klappen Sie die Hülle über die Fassung und den Oberteil des Lenkervorbaus Schlagen Sie das Seitenband um die Säule des Lenkervorbaus und schließen Sie den Druckknopf Setzen Sie den Schaumstoffschutz auf die Lenkerstange und bedecken Sie ihn mit der Neopren Hülle mit Klettverschluss 1 Rollerständer Die maximale Tragfähigke...

Page 25: ...rüfen Sie den Zustand der Sicherheitsmutter werden sie während der Fahrt locker tauschen Sie sie gegen neue Kontrollieren Sie regelmäßige die Speichen durch ungleichmäßige Drahtspannung können sie Brechen oder die Räder exzentrisch werden Wichtig ist einen neuen Tretroller ein neues Laufrad nach dem Einfahren bei dem die Teile sich setzen diese Zeit ist individuell und sollte 150 km nicht überschr...

Page 26: ...йдете на www yedoo eu Введение Для монтажа настройки и регулярного ухода рекомендуем обратиться в профессиональный велосервис Непрофессиональные вмешательства могут привести к повреждению самоката или аварии с серьёзными последствиями для здоровья Однако если вы технически подкованы ничего не бойтесь и займитесь сборкой вместе с нами Вопросы замечания и предложения по улучшению наших изделий пожал...

Page 27: ...чтобы оно было точно посередине Внимание Рисунок покрышки должен быть направлен в сторону движения см стрелку направления на боку покрышки 5 Установка руля Сначала ослабьте болт выноса руля потом установите руль как на рисунке и болт опять затяните но не сильно чтобы потом можно было подправить наклон руля не относится к модели Mau Two One 6 a Рулевую колонку вставьте в трубу рамы самоката и устан...

Page 28: ...анет на деку возьмется за рукоятки руля и вытянет пальцы так чтобы они продолжали линию руки В это положение установите рукоятки тормоза и затяните на обоих фиксирующие болты 5 6 Nm 9 Регулировка наклона руля не относится к модели Mau Two One В соответствии с предпочтениями и ростом ездока отрегулируйте наклон руля и затяните болты Больший наклон увеличивает пространство для ездока к тому же подхо...

Page 29: ...обы при отпускании ручки тормоза колодки достаточно отдалились от обода 1 2 мм Расстояние между колодками и ободом можно настроить прижав или ослабив тормозной трос в крепёжном болте 1 Если колесо при вращении в каком либо месте трётся о тормозную колодку измените симметрично расстояние до рычагов тормоза с помощью натяжных болтиков 2 12 1 2 2 14 Настройка тросов Боудена Настройте положение тросов...

Page 30: ...а руля прямо под втулкой руля и защелкните кнопочное соединение Оберните боковые клапаны вокруг стойки руля и защелкните кнопочное соединение Наденьте пеновую защиту на среднюю часть руля и закройте неопреновым чехлом на липучке Выверните чехол вокруг втулки и верхней части выноса руля 1 Подножка Максимальная несущая способность подножки около 15 кг Не вставайте на запаркованный самокат 15 a 15 b ...

Page 31: ... параметрами Самокат не готовый к использованию обозначьте подходящим способом Контролируйте состояние самостопорных гаек если они при езде самопроизвольно ослабляются то замените их новыми Регулярно проверяйте спицовку колёс в случае неодинакового натяжения спиц они могут лопаться или может произойти расцентровка колёс Изделие отвечает соответствующим нормам ЕС ČSN EN 14619 СПОРТИВНЫЕ СРЕДСТВА и ...

Page 32: ...orov nájdete na www yedoo eu Úvod Montáž nastavenie a pravidelnú údržbu doporučujeme zveriť odbornému cykloservisu Neodborné zásahy môžu viesť k poškodeniu kolobežky či nehode s vážnymi zdravotnými následkami Pokiaľ ste ale technicky zdatní ničoho sa nebojte a s chuťou sa do montáže pusťte s nami Otázky pripomienky a námety na zlepšenie našich výrobkov nám prosím posielajte na e mail info yedoo cz...

Page 33: ...o z vodítka Koleso vsaďte do prednej vidlice tak aby bolo presne uprostred Pozor Vzor pneumatiky by mal smerovať dopredu v smere jazdy viď smerová šípka na boku plášťa 5 Inštalácia riadidiel Neplatí pre Mau Two One Najskôr povoľte skrutku predstavca potom umiestnite riadidlá do polohy na obrázku a skrutku opäť utiahnite ale iba zľahka aby ste neskôr mohli upraviť náklon riadidiel 6 a Predstavec za...

Page 34: ...jazdcu aby sa postavil na stúpačku uchopil riadidlá a natiahol prsty tak aby predlžovali priamku jeho ruky Do tejto polohy nastavte páčky a u oboch dotiahnite upevňovaciu skrutku Nastavenie sklonu riadidiel Neplatí pre model Mau Two One Podľa potreby a výšky jazdca upravte sklon riadidiel a dotiahnite skrutky Väčší náklon riadidiel zväčší priestor pre jazdca tiež je vhodný pre športový štýl jazdy ...

Page 35: ...rolujte či sa doštičky pri uvoľnení brzdovej páčky dostatočne oddialia od ráfika 1 2 mm Vzdialenosť doštičiek sa dá upraviť pritiahnutím či povolením brzdového lanka v kotevnej skrutke 1 Pokiaľ sa koleso pri otáčaní v niektorom mieste dotýka brzdových doštičiek symetricky upravte vzdialenosť brzdových ramien napínacími skrutkami 2 12 1 2 2 14 Nastavenie bowdenov Upravte polohu bowdenov tak aby nik...

Page 36: ...ochranných krytov Wzoom Tidit Mau Neoprénový kryt obráťte vnútrom hore a spredu kolobežky zapnite cvok okolo krku predstavca a to tesne pod objímkou predstavca Na riadidlovú hrazdu nasaďte penovú ochranu a tú prekryte neoprénovým krytom so suchým zipsom Pretočte kryt cez objímku a hornú časť predstavca 1 Stojan Maximálna nosnosť stojanu je cca 15 kg Na zaparkovanú kolobežku nešliapte 15 a 15 b 15 ...

Page 37: ...lies Dôležité je dodatočné nastavenie novej kolobežky odrážadla po zábehu keď dochádza k vzájomnému usadzovaniu dielov tento čas je individuálny a nemal by presiahnuť 150 km Zanedbanie môže viesť k zničeniu uvoľnených dielov Kolobežku udržiavajte v čistote zašpinenie utrite vlhkou handrou Skladujte ju vnútri na suchom a tienistom mieste dlhodobo ju nevystavujte zvýšenej vlhkosti ani extrémnym tepl...

Page 38: ...oduction Nous vous recommandons de confier le montage le réglage et l entretien régulier à un spécialiste du vélo Les interventions incorrectes peuvent entraîner un endommagement de la trottinette ou un accident avec des conséquences graves pour la santé Cependant si vous êtes doué pour la technique ne craignez rien et lancez vous dans le montage avec nous Veuillez nous envoyer vos questions comme...

Page 39: ... la bande de roulement 5 Installation des guidons D abord desserez la vis sur la potence ensuite positionnez les guidons dans la position du dessin et resserez légèrement la vis pour pouvoir ajuster plus tard l inclinaison des guidons Ne sapplique pas pour lemodèle Mau Two One 6 a Insérez la potence dans le tube de fourche de la trottinette et ajustez la hauteur désirée des guidons la hauteur max ...

Page 40: ...isir les guidons et étendre les doigts de sorte qu ils prolongent la ligne de sa main Ajustez les manettes dans cette position et reserrez la vis de fixation des deux manettes Installation des câbles de frein Le modèle Mau One dispose que du frein arrière Appuyez la manette de frein au maximum et insérez dans l oeillet rond l extrémité du câble de frein 1 Insérez le câble dans la rainure et serrez...

Page 41: ...être ajustée en resserant ou en desserrant le boulon d ancrage du câble de frein 1 Si la roue en tournant entre en contact avec le patin de frein ajustez de manière symétrique la distance des bras de frein à l aide des vis de tension 2 Régage des freins et identique pour la roue avant et arrière Ne s applique pas au modèle Mau One Réinsérez le câble de frein dans le guide 1 et vérifiez si lors du ...

Page 42: ...ge et la partie supérieure de la potence Installation des elements de protection Wzoom Tidit Mau Commencez par placer le rembourrage à l avant l envers vers le haut et fermez le bouton des deux petites bandes de fixation autour du cou de la potence juste en dessous de la bague de serrage Placez la protection en mousse sur le cintre et recouvrez là par la bande en néoprène que vous fermerez avec le...

Page 43: ...e sont bien articulées les unes aux autres cette période dépend des individus mais elle ne devrait pas excéder les 150 km effectués Le non respect de cette consigne peut entraîner la détérioration des pièces détachées Garez votre trottinette dans un endroit propre ôtez la poussière qui peut s y déposer à l aide d un chiffon humide Conservez la dans un endroit sec et ombragé ne l exposez pas une hu...

Page 44: ...omendamos que encargue la instalación el ajuste y el mantenimiento regular a una tienda de bicicletas especializada Una intervención inadecuada puede provocar daños en el scooter o un accidente con graves consecuencias para la salud Si usted posee capacidades técnicas no se preocupe este manual contiene toda la información necesaria para ayudarle a montar su nuevo patinete Envíenos sus preguntas c...

Page 45: ...cha de dirección en el lateral 5 Instalación del manillar Primero suelte el tornillo del vástago después instale el manillar en la posición tal y como se muestra en la imagen después apriete los tornillos ligeramente de tal manera que pueda ajustar posteriormente el ángulo del manillar No válido para los modelos Mau Two One 6 a Inserte el vástago en el tubo del bastidor del patinete y ajuste la al...

Page 46: ...rma de apoyo agarrar el manillar y estirar dedos de forma que se extiendan en línea recta desde sus manos Fije las palancas de freno en esa posición y apriete los dos tornillos de montaje Instalación de los cables de freno El modelo Mau One tiene solo el freno trasero Apriete la palanca del freno al máximo e inserte el extremo del cable del freno en la lengüeta redonda 1 Inserte el cable en la ran...

Page 47: ...retando o aflojando el cable de freno en el perno de anclaje 1 Si las pastillas de freno entran en contacto con la llanta mientras gira la rueda ajuste el espaciado de los brazos del freno simétricamente con los tornillos tensores 2 El ajuste de los frenos es el mismo para la rueda delantera y la trasera No aplica para el modelo Mau One Vuelva a insertar el cable del freno en la guía 1 y verifique...

Page 48: ...uperior del vástago Instalación de las cubiertas protectoras Modelos Wzoom Tidit Mau Gire la funda de neopreno del revés y sujete el cordón alrededor del cuello de la potencia desde la parte delantera del monopatín justo debajo del manguito de la potencia Ponga la protección de espuma en el manillar y cúbrala con la funda de neopreno con velcro 1 El soporte La capacidad máxima del soporte es de ap...

Page 49: ... nuevo después de usarlo cuando las piezas se han asentado el periodo es individual pero no debería superar los 150 km La negligencia podría resultar en daños a las partes flojas Mantenga el monopatín limpio En caso de suciedad limpie con un paño mojado Guárdelo adentro y un lugar seco y oscuro evite exponerlo por largo tiempo a humedad o temperaturas extremas Para almacenamiento prolongado por ej...

Page 50: ...troduzione Raccomandiamo di affidare il montaggio la riparazione e la regolare manutenzione ad una officina professionale Un intervento inesperto potrebbe causare danni al monopattino oppure un incidente con conseguenze significative sulla salute Se siete tecnicamente esperti non vi preoccupate e provate ad eseguire il montaggio insieme a noi Vi preghiamo di mandare le vostre domande osservazioni ...

Page 51: ...stallazione del manubrio Per prima cosa allentare la vite dello sterzo dopodiché fissare il manubrio come indicato nell immagine e stringere la vite in modo leggero così che sia possibile successivamente modificare l inclinazione del manubrio Non si applica al modello Mau Two One 6 a Inserire l asta del manubrio nel tubo dello sterzo del monopattino e regolare l altezza desiderata senza oltrepassa...

Page 52: ...deale per una corsa dallo stile sportivo Istruzioni di montaggio 10 Regolazione dell inclinazione delle leve del freno Il modello Mau One è dotato solo del freno posteriore Allentare la vite di fissaggio sulla boccola di entrambe le leve del freno Per trovare la giusta inclinazione delle leve del freno il ciclista deve salire sulla pedana mettere le mani sul manubrio e allungare le dita in modo ch...

Page 53: ...a leva del freno i pattini si allontanino sufficientemente dal cerchione 1 2 mm La distanza tra i pattini può essere regolata tendendo oppure allentando il cavo del freno sul bullone di ancoraggio 1 Se girando la ruota tocca i pattini del freno regolare simmetricamente la distanza dei due braccetti del freno con l aiuto delle viti di fissaggio 2 Regolazione delle guaine Regolare la posizione dei c...

Page 54: ...il lato interno della copertura in neoprene quindi dal davanti del monopattino agganciare il bottone a pressione attorno al collo del piantone immediatamente al di sotto della boccola del piantone Girare la banda laterale intorno alla colonna del piantone e abbottonare il bottone a pressione Inserire la protezione in schiuma sulla barra del manubrio e poi copritela con la copertura in neoprene con...

Page 55: ...rollate regolarmente la raggiatura delle ruote la tensione non uniforme dei raggi può causare la loro rottura oppure una deformazione delle ruote È importante regolare di nuovo il monopattino dopo il rodaggio quando i componenti si assestano tra loro il periodo cambia da mezzo a mezzo ma non dovrebbe mai superare i 150 km Eventuali negligenze possono causare deterioramento di pezzi allentati Mante...

Page 56: ...llítást és rendszeres karbantartást ajánlott profi kerékpárszervizre bízni A nem szakszerű beavatkozások a roller megsérüléséhez vagy súlyos egészségügyi következményekkel járó balesethez vezethetnek Ha azonban Ön műszakilag jártas személy ne féljen semmitől és nyugodtan vágjon bele maga az összeszerelésbe Kérjük küldjön a kérdéseit észrevételeit valamint a termékeink fejlesztésével kapcsolatos ja...

Page 57: ...n található irányjelző nyilat 5 A kormány telepítése Először lazítsa meg a szár csavarját majd helyezze a kormányt a képen látható pozícióba és húzza meg újra a csavart de csak kissé hogy később módosíthassa a kormány dőlését Ez nem vonatkozik a Mau Two One modellre 6 a Csúsztassa a kormányszárat a rollerváz csövébe majd állítsa be a kormány szükséges magasságát legfeljebb azonban a megjelölt vona...

Page 58: ...ző számára valamint sportos vezetéshez is alkalmas Összeszerelési útmutató 10 A fékkarok dőlésszögének beállítása A Mau One modell csak a hátsó fékkel rendelkezik Mindkét fékkar esetében lazítsa meg a foglalat rögzítőcsavarját A fékkarok megfelelő dőlésszögének beállításához lépjen fel a fellépőre fogja meg a kormányt és a kéz vonalának meghosszabbításához nyújtsa ki ujjait Állítsa a karokat ebbe ...

Page 59: ... követően ellenőrizze le hogy elég távol vannak e a fékpofák a felniktől 1 2 mm A fékpofák távolsága a rögzítőcsavarban 1 lévő fékbowden meghúzásával vagy lazításával állítható be Ha a kerék kanyarodás közben bármikor hozzáér a fékpofákhoz a feszítőcsavarok 2 segítségével állítsa be szimmetrikusan a fékkarok távolságát A bowdenek beállítása Úgy állítsa be a bowdenek helyzetét hogy sehol ne lógjana...

Page 60: ... felszerelése Model Wzoom Tidit Mau Fordítsa ki a neoprén burkolatot és rögzítse a nyomókapoccsal a szár nyaka körül a roller első része felől közvetlenül a szár foglalata alatt Fordítsa az oldalsó csíkot a szároszlop köré és kapcsolja be a nyomókapcsot Helyezze a habszivacs védőt a kormányrúdra és fedje be a tépőzáras neoprén borítással 15 a 15 b 15 c 15 d 15 e Fordítsa a burkolatot a foglalat és...

Page 61: ... új rollert a bejáratást és az alkatrészek összeérését követően ismét be kell állítani az ezzel kapcsolatos időtartam egyedi de nem haladhatja meg a 150 km t Ennek elmulasztása a laza részek megsemmisülését okozhatja Tartsa tisztán a rollert a szennyeződéseket nedves ruhával törölje le róla Belső térben száraz és naptól védett helyen tárolja ne tegye ki hosszú ideig magas páratartalomnak se szélső...

Page 62: ...u överlåtar installation injustering och regelbundet underhåll till en specialiserad cykelhandlare Felaktig ingripande kan leda till skador på skotern eller en olycka med allvarliga konsekvenser för hälsan Om du är teknisk duktig oroa dig inte denna handbok innehåller all information du behöver för att hjälpa dig montera ihop din nya skoter Skicka dina frågor kommentarer och förslag till förbättri...

Page 63: ...ul finns en riktningspil 5 Montering av styren Lossa först skruven i spindeln sedan installera styret i positionen som ses på bilden sedan dra åt skruvarna endast lätt så att du kan justera vinkeln på styret senare Gäller inte för modellen Mau Two One 6 a Sätt in spindeln i ramröret av skoter och justera styrets höjd noga och inte placera den ovanför den markerade raden se bild 6b Se till att styr...

Page 64: ...er utrymme för föraren och ger en mer sportig körstil Installation manual 10 Justera vinkeln på bromshandtagen Modell Mau One har endast den bakre broms Lossa fästskruven till styret på de båda bromsspakarna För bästa resultat stå på fotstödet ta tag i styret och sträck fingrarna så att de sträcker sig i en rät linje från dina händer Ställ in bromshandtagen i detta läge och dra åt de två skruvarna...

Page 65: ...bromsbeläggen rörar sig bort från kanten tillräckligt 1 2 mm när bromshandtaget släpps Avståndet för bromsbeläggen kan justeras genom att dra åt eller lossa bromskabelns ankarbulten 1 Om bromsbeläggen kommer i kontakt med kanten medan hjulet snurrar justera avståndet mellan bromsarmarna symmetriskt med spännskruvarna 2 Justering av bowdenkablarna Justera bowdenkablarnas position och se till att de...

Page 66: ...v skyddskåpor Modell Wzoom Tidit Mau Vänd neoprenskyddet med insidan uppåt från sparkcykelns framsida sätts snäppfästena fast kring styrstången precis nedanför styrstångens fattning Vira sidobandet runt styrstången och fäst snäppfästet Sätt på skumskyddet på styret och dra neoprenskyddet med kardborrebandet över det 15 a 15 b 15 c 15 d 15 e Vrid skyddet över fattningen och styrstångens övre del In...

Page 67: ... har satt sig mot varandra den perioden är individuell men ska inte överskrida 150 km Underlåtenhet att göra det kan orsaka att lösa delar förstörs Håll sparkcykeln ren om den blir smutsig torka rent den med en fuktig trasa Förvara den inomhus på en torr och skuggig plats utsätt den inte långvarigt för ökad fuktighet eller extrema temperaturer Vid långvarig förvaring till exempel under vintertid s...

Page 68: ...issejuhatus Soovitame et usaldaksite paigaldamise reguleerimise ja regulaarse hoolduse jalgrattapoe spetsialistidele Vale sekkumine võib tõukeratast kahjustada või põhjustada tõsise tervisekahjustusega õnnetuse Kui olete aga tehnilise taibuga siis ärge muretsege sellest kasutusjuhendist leiate kogu vajaliku teabe et oma uus tõukeratas ise kokku panna Saatke oma küsimused arvamused ja meie toodete ...

Page 69: ...remisel pöörlemissuunda osadel rehvidel vt külgedel olevat suunanoolt 5 Juhtraua paigaldamine Paigaldage juhtraud varre külge Keerake kruvid nõrgalt kinni nii et saaksite juhtraua kaldenurka hiljem kohandada Ei kehti mudeli Mau Two One korral 6 a Sisestage vars tõukeratta raamitoru sisse ja reguleerige juhtraua kõrgust hoolitsedes et see ei jääks märgitud joonest kõrgemale vt joonist 6 b Veenduge ...

Page 70: ...uurem kaldenurk annab ratturile pikema vahemaa ja pakub sportlikumat sõidustiili Paigaldusjuhend 10 Pidurihoovade kaldenurga reguleerimine Mudelil Mau One on ainult tagumine pidur Keerake mõlema pidurihoova muhvil olev kruvi lahti Parima tulemuse saavutamiseks laske sõitjal seista jalatoele haarata juhtrauast ja sirutada oma sõrmed sirgelt välja Seadke pidurihoovad sellesse asendisse ja keerake ka...

Page 71: ...puutuda 12 1 2 2 14 Kontrollige et piduriklotsid eemalduks pidurihoova vabastamisel veljest piisavalt 1 2 mm Piduriklotside kaugust saab muuta ankrupoldiga piduritrossi pingutamise või lõdvendamise teel 1 Kui piduriklotsid puutuvad ratta pöörlemise ajal velje vastu siis reguleerige pidurivarte kaugust pingutamispoltidega 2 sümmeetriliselt Kõritrosside reguleerimine Muutke trosside asendit et need ...

Page 72: ... paigaldamine Mudelid Wzoom Tidit Mau Keerake neopreenkate nii et selle sisekülg on üleval ning kinnitage trukk ratta eest vahetult stemmi kinnitusdetaili all stemmi kaela ümber Keerake külgmine riba ümber stemmi samba ja kinnitage trukk Asetage juhtraua torule vahtkaitse ja katke see takjakinnitusega varustatud neopreenkattega 15 a 15 b 15 c 15 d 15 e Keerake kate üle kinnitusdetaili ja stemmi ül...

Page 73: ...aühtlane pinge kodarates võib põhjustada pragunemist või rataste detsentraliseerimist On oluline uut tõukeratast veel kord reguleerida pärast sissesõitmist mille jooksul detailid üksteisega sobituvad selleks vajalik läbisõit võib varieeruda kuid ei peaks ületama 150 km Vastasel korral võivad lahti tulnud detailid kahjustuda Hoidke tõukeratast puhtana Eemaldage mustus niiske lapiga Säilitage kuivas...

Page 74: ...aleca się powierzenie instalacji regulacji oraz okresowe przeglądy specjalistycznym sklepom rowerowym Niewłaściwe działanie może doprowadzić do uszkodzenia hulajnogi lub wypadku z poważnymi konsekwencjami zdrowotnymi Jeśli znasz podstawy techniki nie martw się Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie informacje potrzebne aby pomóc Ci złożyć Twoją nową hulajnogę Wyślij swoje pytania uwagi i sugestie ...

Page 75: ...a niektórych oponach patrz strzałka kierunkowa z boku 5 Instalacja kierownicy Najpierw poluzuj rdzeń kierownicy Następnie włóż ją do pozycji pokazanej na obrazku po czym dokręć śruby delikatnie aby w późniejszym czasie móc ustawić kąt nachylenia kierownicy Nie dotyczy modelu Mau Two One 6 a Włóż rdzeń kierownicy do otworu ramy hulajnogi i ustaw wysokość kierownicy uważając aby nie umieścić jej pow...

Page 76: ...acza więcej miejsca dla kierującego i daje możliwość bardziej sportowego stylu jazdy Instrukcja instalacji 10 Ustalanie kąta ustawienia dźwigni hamulców Model Mau One ma tylko hamulec tylni Poluzuj śrubę na rękawie przy obu hamulcach Aby uzyskać najlepsze rezultaty stań na podnóżku chwyć kierownicę i rozłóż palce tak by rozszerzały się w linii prostej od twoich rąk Ustaw dźwignie hamulców w tym po...

Page 77: ...uwają się od obręczy w dostatecznym stopniu 1 2 mm kiedy dźwignia hamulca zostanie zwolniona Odległość klocków hamulcowych można regulować poprzez dokręcenie lub poluzowanie śruby mocującej linkę hamulca 1 Jeśli klocki hamulcowe wchodzą w kontakt z obręczą w czasie kiedy koło się obraca ustaw odstępy ramion hamulców symetrycznie za pomocą śrub regulujących 2 Regulacja cięgien Bowdena Wyreguluj poł...

Page 78: ...rdzeń Montaż osłon ochronnych Model Wzoom Tidit Mau Obróć neoprenową osłonę wnętrzem do góry i zapnij z przodu hulajnogi zatrzask wokół szyjki mostka tuż pod obejmą mostka Owiń boczny pasek wokół kolumny mostka i zapnij zatrzask Na poprzeczkę kierownicy nałożyć piankową osłonę a tą zakryć neoprenowym pokrowcem z rzepem 15 a 15 b 15 c 15 d 15 e Przewiń osłonę przez obejmę i górną część mostka Instr...

Page 79: ...wdzaj szprychy koła nierównomierne napięcie przewodów może spowodować pękanie lub decentralizację kół Ważne jest wyregulowanie nowej hulajnogi po dotarciu kiedy nastąpi wzajemne osadzenie części ten czas jest indywidualny i nie powinien przekroczyć 150 km Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zniszczenie poluzowanych części Utrzymuj hulajnogę w czystości brud zetrzyj wilgotną szmatką Pr...

Page 80: ...najdete na www yedoo eu Uvod Priporočamo da montažo prilagoditve in redno vzdrževanje zaupate strokovnemu servisu koles Nestrokovni posegi lahko vodijo v poškodbe skiroja ali nesrečo z resnimi zdravstvenimi posledicami Če ste tehnično vešči se lahko brez strahu in z našo pomočjo posvetite montaži Vprašanja pripombe in ideje za izboljšanje naših izdelkov nam prosimo pošljite na e mail info yedoo eu...

Page 81: ...trani smerna puščica 5 Namestitev krmila Najprej odvijte vijak nosilca krmila nato namestite krmilo v položaj ki je prikazan na sliki Nato rahlo privijte vijake da lahko kasneje ustrezno prilagodite še naklon krmila Ne velja za modele Mau Two One 6 a Nosilec krmila vstavite v cev okvirja skiroja in nastavite želeno višino krmila vendar največ do oznake glej sliko 6 b Preverite da je krmilo ravno p...

Page 82: ... za športni stil vožnje Navodila za montažo 10 Nastavitev naklona zavornih ročic Model Mau One ima samo zadnjo zavoro Pri obeh zavornih ročicah zrahljajte zatezni vijak na objemki Za najboljši položaj naj voznik stopi na stopalke prime za krmilo in iztegne njegove njene prste tako da se iztegnejo v ravni liniji od njegovih njenih rok V ta položaj nastavite ročici in pri obeh zategnite zatezni vija...

Page 83: ...everite da se oblogi pri sprostitvi zavorne ročice dovolj oddaljita od platišča 1 2 mm Oddaljenost oblog je mogoče spremeniti s zategovanjem oz sproščanjem zavorne žice v sidrnem vijaku 1 Če kolo pri vrtenju na nekem mestu drsa ob zavorno ploščico simetrično naravnajte oddaljenost zavornih čeljusti z napenjalnima vijakoma 2 Prilagoditev bovdnov Prilagodite položaj žic in se prepričajte da ne segaj...

Page 84: ...Model Wzoom Tidit Mau Obrnite notranjo stran neoprenske prevleke navzgor in s sprednjega dela poganjalca pritrdite pritisni čep ob nosilcu krmila ki je pod odprtino Obrnite stranski trak okrog stebra nosilca in pritrdite pritisni čep Namestite zaščito iz pene na drog krmila in čez njega namestite neoprensko prevleko z zapenjalnimi ježki 15 a 15 b 15 c 15 d 15 e Obrnite prevleko prek odprtine in zg...

Page 85: ...a skiroja po začetni uporabi ko se deli medsebojno usedejo ta čas je različen vendar ne bi smel presegati 150 km Malomarnost lahko vodi v uničenje zrahljanih delov Skiro ohranjajte čist umazanijo brišite z vlažno krpo Skladiščite ga na suhem in senčnem mestu ne izpostavljajte ga dolgoročno povišani vlagi ali ekstremnim temperaturam V primeru dolgoročnega skladiščenja na primer pri prezimovanju ohr...

Page 86: ... naći na www yedoo eu Uvod Preporučujemo da se montaža podešavanje i redovito održavanje povjeri stručnom servisu za bicikle Nestručni zahvati mogu dovesti do oštećenja romobila ili nezgode s ozbiljnim zdravstvenim posljedicama Međutim ako ste tehnički nadareni ničega se ne plašite i započnimo montažu Pitanja primjedbe i ideje za poboljšanje naših proizvoda nam možete poslati na e mail info yedoo ...

Page 87: ... bočne strane strelica 5 Ugradnja volana Prvo otpustite vijak a zatim ugradite upravljač na položaj prikazan na slici Tada lagano zategnite vijke kako biste kasnije mogli prilagoditi kut upravljača Ne odnosi se na model Mau Two One 6 a Lulu ubacite u cijev okvira romobila i podesite traženu visinu volana ali maksimalno do označenog zareza vidjeti sliku br 6 b Provjerite je li volan ravan okomit na...

Page 88: ...l vožnje Upute za montažu 10 Podešavanje nagiba ručica kočnica Model Mau One ima samo stražnju kočnicu Kod obadvije ručice kočnica popustite vijak za pričvršćenje na obujmici Za najbolje rezultate uputite vozača da stane na oslonac za noge uhvati upravljač i protegne prste tako da se protežu pravocrtno u odnosu na njegove ruke U tom položaju podesite ručice i zategnite njihove vijke za zatezanje 5...

Page 89: ...erite odvajaju li se pakne dostatno od kotača nakon oslobađanja ručice kočnice 1 2 mm Udaljenost pakni se može podesiti zatezanjem ili popuštanjem sajle kočnice u vijku sajle 1 Ako kotač tijekom okretanja na nekom mjestu dodiruje paknu kočnice simetrično podesite udaljenost čeljusti kočnica pomoću vijaka za zatezanje 2 Prilagođavanje Bowdenovih sajli Prilagodite položaj sajli i pobrinite se da ne ...

Page 90: ...i Wzoom Tidit Mau Okrenite unutarnju stranu navlake od neoprena prema gore i s prednje strane romobila pričvrstite druker oko grla nosača malo ispod utora nosača Okrenite bočnu traku oko stupa nosača i pričvrstite druker Namjestite pjenastu zaštitu na šipku upravljača i na nju pomoću čičak trake pričvrstite navlaku od neoprena 15 a 15 b 15 c 15 d 15 e Postavite navlaku preko utora i gornjeg dijela...

Page 91: ...je naknadno podešavanje novog romobila nakon početka upotrebe pošto dolazi do uzajamnog sjedanja dijelova ovo vrijeme je individualno i ne bi trebalo prijeći 150 km Zanemarivanje ove akcije može dovesti do uništenja oslobođenih dijelova Održavajte romobil u čistom stanju nečistoće obrišite vlažnom krpom Čuvati u interijeru na suhom mjestu u sjenci ne izlagati dugoročno povećanoj vlazi niti ekstrem...

Page 92: ...Yedoo Wzoom Yedoo Wzoom Emoji Yedoo Tidit ...

Page 93: ...Yedoo Mau Yedoo Mau Emoji ...

Page 94: ...Yedoo Two www yedoo eu Yedoo One ...

Page 95: ...Notes ...

Page 96: ......

Reviews: