FR
83
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
place conformément aux instructions du manuel d’utilisation. Cela évitera une augmentation inutile du niveau
de vibration. Dans la mesure du possible, un blindage devrait être utilisé. Si possible, supportez le poids de
l’outil dans un armature, un tendeur ou l’équivalent. Tenez l’outil avec une prise en main légère mais sûre, en
tenant compte des forces de réaction requises, car le risque de vibration est généralement plus élevé lorsque
la force de serrage est plus élevée.
Consignes de sécurité supplémentaires pour les outils pneumatiques
L’air sous pression peut causer des blessures graves :
- Débranchez toujours l’alimentation en air, videz le tuyau
fl
exible de la pression d’air et débrancher l’outil de
l’alimentation en air lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de changer d’accessoires ou d’e
ff
ectuer des réparations ;
- Ne pointez jamais l’air vers soi-même ou vers quelqu’un d’autre.
La frappe par le tuyau peut provoquer des blessures graves. Véri
fi
ez toujours s’il y a des tuyaux
fl
exibles
et des raccords endommagés ou desserrés. Tenez l’air froid à l’écart des mains. Ne utilisez pas de raccord
rapide à l’entrée de l’outil à percussion ou de l’outil hydraulique pneumatique. Utilisez des raccords
fi
letés
en acier trempé (ou un matériau de résistance similaire). En cas d’utilisation de raccords universels vissés
(raccords de rondins), il faut utiliser des goupilles de sécurité et des connecteurs de sécurité pour éviter d’en-
dommager les raccords entre les tuyaux et entre le tuyau et l’outil. Ne dépassez pas la pression d’air maximale
spéci
fi
ée pour l’outil. La pression de l’air est critique pour la sécurité et a
ff
ecte la performance des systèmes de
couple ajustable et des outils à rotation continue. Dans ce cas, les exigences de longueur et de diamètre des
tuyaux doivent être respectées. Ne portez jamais l’outil tout en tenant le tuyau
fl
exible.
CONDITIONS D’EXPLOITATION
Assurez-vous que la source d’air comprimé produit la pression de fonctionnement correcte et que le débit d’air
requis est atteint. Si la pression d’alimentation est trop élevée, un régulateur de pression avec la vanne de
sécurité doit être utilisé. L’outil pneumatique doit être alimenté par et le système du
fi
ltre et du graisseur. Ceci
assurera que l’air est à la fois propre et humidi
fi
é avec de l’huile. Véri
fi
ez l’état du
fi
ltre et du graisseur avant
chaque utilisation et nettoyez si nécessaire le
fi
ltre ou compensez le manque d’huile dans le graisseur. Cela
garantira le bon fonctionnement de l’outil et prolongera sa durée de vie.
Lors de l’utilisation de supports ou de supports supplémentaires, assurez-vous que l’outil est correctement
et solidement
fi
xé.
Une position appropriée doit être prise pour empêcher tout mouvement normal ou inattendu de l’outil dû au couple.
Les clés à douille et autres outils insérables utilisés doivent être adaptés à l’utilisation d’outils pneumatiques.
Les outils attachables doivent être fonctionnels, propres et intacts et leur taille doit être adaptée à la taille du
support carré. Il est interdit de modi
fi
er les prises de clé ou le support carré.
UTILISATION DE L’APPAREIL
Avant chaque utilisation de l’outil, s’assurer qu’aucun composant du système pneumatique n’est endomma-
gée. En cas de détection des dommages, le remplacer immédiatement par des composants neufs et intacts.
Séchez l’humidité condensée à l’intérieur de l’outil, du compresseur et du tuyau
fl
exible avant chaque utilisa-
tion du système pneumatique.
Raccordement de l’outil au système pneumatique
Le dessin montre la manière recommandée pour connecter l’outil au système pneumatique. Cela garantit
l’utilisation la plus e
ffi
cace de l’outil et prolonge la durée de vie de l’outil.
Insérez quelques gouttes d’huile d’une viscosité de SAE 10 dans l’entrée d’air.
Vissez fermement et solidement un embout approprié sur le
fi
letage d’entrée d’air pour permettre le raccor-
dement du tuyau
fl
exible d’air (II).
Summary of Contents for YT-09510
Page 26: ...26 RU ISO 11148 4 10 60...
Page 27: ...27 RU...
Page 28: ...28 RU GEKA...
Page 29: ...29 RU SAE 10 II IV III 1 38 V F R...
Page 30: ...30 RU VI VII WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...
Page 31: ...31 RU WD 40 30 3 0 3...
Page 33: ...UA 33 ISO 11148 4 10 60...
Page 34: ...UA 34...
Page 35: ...UA 35...
Page 36: ...UA 36 SAE 10 IV III 1 38 V F R VI VII...
Page 37: ...UA 37 WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 0 3...
Page 99: ...GR 99 ISO 11148 4 Nm 10 Nm 60 Nm...
Page 100: ...GR 100...
Page 101: ...GR 101...
Page 102: ...GR 102 SAE 10 IV III 1 38 MPa V F R VI VII...
Page 103: ...GR 103 WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3...
Page 104: ...GR 104 0 3 MPa...
Page 106: ...BG 106 ISO 11148 4 Nm 10 Nm 60 Nm...
Page 107: ...BG 107...
Page 108: ...BG 108...
Page 109: ...BG 109 SAE 10 II IV III 1 38 MPa V F R...
Page 110: ...BG 110 VI VII WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...
Page 111: ...BG 111 WD 40 30 3 0 3 MPa...
Page 124: ...AR 124 YT PT LwA K ISO LwA K ISO ah K ISO...
Page 125: ...AR 125 ISO...
Page 126: ...AR 126...
Page 127: ...AR 127 SAE II IV III V R F...
Page 128: ...AR 128 VII VI WD SAE SAE WD WD...
Page 129: ...AR 129...