CZ
53
O R I G I N Á L N Á V O D U
nejsou poškozené nebo uvoln
ě
né. Proudem studeného vzduchu mi
ř
te vždy dostate
č
n
ě
daleko od rukou. Na
p
ř
ívodu vzduchu rázového nebo vzduchového hydraulického ná
ř
adí nepoužívejte rychlospojku. Používejte
šroubení se závitem z kalené oceli (nebo materiálu podobné pevnosti). Pokaždé, když používáte univerzální
šroubovací spoje (
č
elis
ť
ové spoje), musíte použít pojistné trny a pojistné spojky proti poškození spoj
ů
mezi
hadicemi a mezi hadicí a ná
ř
adím. Nep
ř
ekra
č
ujete maximální tlak vzduchu daný výrobcem. Tlak vzduchu má
zásadní význam pro bezpe
č
nost a ovliv
ň
uje výkon v systémech s
ř
ízeným krouticím momentem a v nástrojích
s plynulou rotací. V tomto p
ř
ípad
ě
je t
ř
eba dodržet požadavky na délku a pr
ů
m
ě
r hadic. Nikdy nep
ř
enášejte
ná
ř
adí tak, že ho budete držet za hadici.
PROVOZNÍ PODMÍNKY
Zkontrolujte, zda zdroj stla
č
eného vzduchu umož
ň
uje dosáhnout požadovaného pracovního tlaku a zajistí
dostate
č
ný pr
ů
tok vzduchu. Pokud má p
ř
ivád
ě
ný vzduch p
ř
íliš vysoký tlak, použijte reduktor s pojistným ven-
tilem. Vzduch p
ř
ivád
ě
ný do pneumatického ná
ř
adí musí procházet
fi
ltrem a mazni
č
kou. Bude tak zajišt
ě
na
č
istota vzduchu a jeho zvlh
č
ení olejem. Stav
fi
ltru a mazni
č
ky kontrolujte p
ř
ed každým použitím ná
ř
adí. V
p
ř
ípad
ě
nutnosti vy
č
ist
ě
te
fi
ltr nebo dopl
ň
te olej v mazni
č
ce. Zajistíte tak správný provoz ná
ř
adí a prodloužíte
jeho životnost.
Používáte-li další úchyty nebo podp
ů
rné stojany, zkontrolujte, zda je ná
ř
adí správn
ě
a stabiln
ě
upevn
ě
no.
Udržujte takové postavení t
ě
la, které Vám umožní
č
elit normálnímu nebo neo
č
ekávanému pohybu ná
ř
adí
vyvolaného to
č
ivým momentem.
Použité nástavce a další vkládací nástroje musí být vhodné pro provoz s pneumatickým ná
ř
adím. Vložené
nástavce musí být v provozuschopném stavu,
č
isté a nepoškozené a jejich velikost musí být p
ř
izp
ů
sobena
velikosti unáše
č
e. Je zakázáno upravovat zásuvky pro nástr
č
né klí
č
e nebo upravovat unáše
č
.
PROVOZ NÁ
Ř
ADÍ
P
ř
ed každým použitím ná
ř
adí zkontrolujte, zda nejsou poškozeny žádné
č
ásti pneumatického systému. Pokud
zjistíte jakékoliv poškození, ihned vym
ěň
te poškozené prvky systému za nové.
P
ř
ed každým použitím pneumatického systému je t
ř
eba vysušit vlhkost zkondenzovanou uvnit
ř
ná
ř
adí, kom-
presoru a trubek.
P
ř
ipojení ná
ř
adí k pneumatickému systému
Na obrázku je znázorn
ě
n doporu
č
ený zp
ů
sob zapojení ná
ř
adí k pneumatickému systému. Uvedený zp
ů
sob
zajistí nejefektivn
ě
jší provoz ná
ř
adí a prodlouží jeho životnost.
Do p
ř
ívodu vzduchu kápn
ě
te n
ě
kolik kapek oleje o viskozit
ě
SAE 10.
Ke konektoru pro p
ř
ívod vzduchu pevn
ě
a stabiln
ě
p
ř
ipojte p
ř
íslušnou koncovku pro p
ř
ipojení p
ř
ívodní hadice (II).
Na unáše
č
nástavc
ů
upevn
ě
te p
ř
íslušnou koncovku (IV).
Pro práci s pneumatickým ná
ř
adím používejte
pouze vybavení p
ř
izp
ů
sobené pro práci s rázovým ná
ř
adím.
P
ř
ipojte ná
ř
adí k pneumatickému systému hadicí s vnit
ř
ním pr
ů
m
ě
rem uvedeným v tabulce technických údaj
ů
(III). Zajist
ě
te, aby odolnost hadice byla minimáln
ě
1,38 MPa.
Nastavte správný sm
ě
r otá
č
ení (V). Sm
ě
r otá
č
ení unáše
č
e je ozna
č
en šipkou. Písmenné ozna
č
ení udává
sm
ě
r pohybu šroubu s pravým závitem. F - utahování, R - povolování.
Pokud má ná
ř
adí nastavitelný sm
ě
r výstupu vzduchu, nastavte ho tak, aby sm
ěř
oval co nejdále od rukou a t
ě
la
obsluhy a dalších osob v pracovním prostoru.
Nastavte tlak (krouticí moment). Není-li nastavení tlaku možné na ná
ř
adí, nastavte ho na regulátoru v p
ř
ívodu
stla
č
eného vzduchu do ná
ř
adí.
Pro kontrolu, zda z ná
ř
adí nevycházejí podez
ř
elé zvuky nebo nedošlo k vibracím, spus
ť
te ná
ř
adí na n
ě
kolik
sekund.
Summary of Contents for YT-09510
Page 26: ...26 RU ISO 11148 4 10 60...
Page 27: ...27 RU...
Page 28: ...28 RU GEKA...
Page 29: ...29 RU SAE 10 II IV III 1 38 V F R...
Page 30: ...30 RU VI VII WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...
Page 31: ...31 RU WD 40 30 3 0 3...
Page 33: ...UA 33 ISO 11148 4 10 60...
Page 34: ...UA 34...
Page 35: ...UA 35...
Page 36: ...UA 36 SAE 10 IV III 1 38 V F R VI VII...
Page 37: ...UA 37 WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 0 3...
Page 99: ...GR 99 ISO 11148 4 Nm 10 Nm 60 Nm...
Page 100: ...GR 100...
Page 101: ...GR 101...
Page 102: ...GR 102 SAE 10 IV III 1 38 MPa V F R VI VII...
Page 103: ...GR 103 WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3...
Page 104: ...GR 104 0 3 MPa...
Page 106: ...BG 106 ISO 11148 4 Nm 10 Nm 60 Nm...
Page 107: ...BG 107...
Page 108: ...BG 108...
Page 109: ...BG 109 SAE 10 II IV III 1 38 MPa V F R...
Page 110: ...BG 110 VI VII WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...
Page 111: ...BG 111 WD 40 30 3 0 3 MPa...
Page 124: ...AR 124 YT PT LwA K ISO LwA K ISO ah K ISO...
Page 125: ...AR 125 ISO...
Page 126: ...AR 126...
Page 127: ...AR 127 SAE II IV III V R F...
Page 128: ...AR 128 VII VI WD SAE SAE WD WD...
Page 129: ...AR 129...