background image

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

3

PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR

1. levegő bemenet

2. a levegőbemenet csatlakozója

3. kioldószelep

4. biztosíték

5. tár

a tár retesze

7. a tár előtolója

8. felső fedél

9. szerszám

10. tömlőfogadó csatlakozó

11. tömlő

12. tömlő csatlakozója

13. zsírzó

14. nyomáscsökkentő

15. szűrő

16. kompresszor

1. admisia aerului

2. manşonul la admisia aerului

3. trăgaciul

4. siguranţa

5. încărcătorul (magazia)

6. declanşatorul încărcătorului

7. împingătorul magaziei

8. capacul superior

9. scula

10. scaunul furtunului

11. furtunul

12. mufă de racordarea furtunului

13. gresorul

14. reductorul 

15. fi ltrul

16. compresorul

1. entrada de aire 

2. conexión de la entrada de aire

3. disparador 

4. dispositivo de seguridad 

5. cámara

6 .resbalón de la cámara 

7. empujador de la cámara

8. tapa superior

9. herramienta 

10. entrada de la manguera 

11. manguera 

12. conexión de la manguera 

13. lubricador 

14. reductor

15. fi ltro

16. compresor

1. vstupný otvor vzduchu

2. spojka prívodu vzduchu

3. spúšť

4. poistka

5. zásobník

6. západka zásobníka

7. podávač zásobníka

8. vrchné veko

9. nástroj

10. hadicová zásuvka

11. hadica

12. hadicová spojka

13. olejovač

14. redukčný ventil

15. fi lter

16. kompresor

1. wlot powietrza

2. złączka wlotu powietrza

3. spust 

4. bezpiecznik 

5. magazynek

6 .zatrzask magazynka 

7. pokrywa mechanizmu podawania

8. pokrywa magazynka

9. narzędzie

10. gniazdo węża 

11. wąż

12. złączka węża

13. smarownica

14. reduktor

15. fi ltr

16. kompresor

PL

1. air inlet        

2. air inlet connection   

3. trigger 

4. safety device 

5. dispenser 

6 .snap fastener of the dispenser

7. pusher of the dispenser 

8. upper lid 

9. tool     

10. hose socket  

11. hose 

12. hose connection 

13. lubricator 

14. reducer 

15. fi lter 

16. compressor

GB

1. Drucklufteintritt

2. Druckluftanschluss

3. Auslöseknopf

4. Sicherung 

5. Magaziner

6 .Magazinerverschluss

7. Vorschubwerkdeckel

8. Magazinerdeckel

9. Werkzeug

10. Schlauchanschluss

11. Druckluftschlauch

12. Druckluftschlauchanschluss

13. Schmiernippel

14. Reduzierstück

15. Druckluftfi lter

16. Kompressor

D

1. воздухозаборник

2. штуцер впуска воздуха

3. спусковой крючок 

4. предохранитель 

5. магазин

6 .защелка магазина 

7. крышка механизма подачи

8. крышка магазина

9. инструмент

10. гнездо шланга 

11. шланг

12. штуцер шланга

13. смазка

14. редуктор

15. фильтр

16. компрессор

RUS

1. gaisa ieeja

2. gaisa ieejas savienotājs

3. mēlīte

4. drošinātājs

5. magazīna

6. magazīnas sprūds

7. padeves mehānisma vāks

8. magazīnas vāks

9. instruments

10. šļūtenes ligzda

11. šļūtene

12. šļūtenes savienotājs

13. eļļotājs

14. reduktors

15. fi ltrs

16. kompresors

1. přívod vzduchu

2. konektor přívodu vzduchu

3. spoušť 

4. pojistka 

5. zásobník

6. západka zásobníku 

7. víko mechanizmu podávání

8. kryt zásobníku

9. nástroj

10. zásuvka hadice 

11. hadice

12. konektor hadice

13. mazadlo

14. reduktor

15. fi ltr

16. kompresor

1. oro įleidimo anga

2. oro įleidimo angos jungtis

3. gaidukas 

4. saugiklis 

5. dėtuvė

6. dėtuvės skląstis 

7. tiektuvo mechanizmo danga

8. dėtuvės danga

9. įrankis

10. žarnos lizdas 

11. žarna

12. žarnos jungtis

13. tepalinė

14. reduktorius

15. fi ltras

16. kompresorius

1. повітрозабірник

2. штуцер впуску повітря

3. спусковий гачок 

4. запобіжник 

5. магазин

6.засувка магазину 

7. кришка механізму подачі

8. кришка магазину

9. інструмент

10. гніздо шлангу 

11. шланг

12. штуцер шлангу

13. змащення

14. редуктор

15. фільтр

16. компресор

UA

LT

LV

CZ

F

I

NL

1. levegőbemenet

2. a levegőbemenet csatlakozója

3. kioldó 

4. biztosíték 

5. tár

6. a tár retesze 

7. adagoló mechanika fedele

8. a tár fedele

9. szerszám

10. tömlőfogadó csatlakozó 

11. tömlő

12. tömlő csatlakozója

13. zsírzó

14. nyomáscsökkentő

15. szűrő

16. kompresszor

1. admisia aerului

2. manşonul la admisia aerului

3. trăgaciul

4. siguranţa

5. încărcătorul (magazia)

6. declanşatorul încărcătorului

7. împingătorul magaziei

8. capacul superior

9. scula

10. scaunul furtunului

11. furtunul

12. mufă de racordarea furtunului

13. gresorul

14. reductorul 

15. fi ltrul

16. compresorul

1. entrada de aire

2. conector de la entrada de aire

3. gatillo 

4. fusible 

5. cargador

6. pestillo del cargador 

7. tapa del mecanismo de administración

8. tapa del cargador

9. herramienta

10. toma de manguera

11. manguera

12. conector de manguera

13. lubricador

14. reductor

15. fi ltro

16. compresor

1. vstup vzduchu

2. spojka vstupu vzduchu

3. spúšť 

4. poistka 

5. zásobník

6 .západka zásobníku 

7. kryt mechanizmu podávania

8. kryt zásobníku

9. nástroj

10. prípojka hadice 

11. hadica

12. spojka hadice

13. maznička

14. reduktor

15. fi lter

16. kompresor

SK

H

RO

E

GR

Summary of Contents for YT-09201

Page 1: ...PNEUMATYCZNY PNEUMATIC STITCHING MACHINE DRUCKLUFTHEFTER PNEUMATINIS SEGTUVAS PNEIMATISKS UV JS PNEUMATICK SE VA KA PNEUMATICK ZO VA KA PNEUMATIKUS T Z G P CAPSATOR PNEUMATIC ENGRAPADORA PNEUMATICA PL...

Page 2: ...o tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby 2018 Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o...

Page 3: ...1 Druckluftschlauch 12 Druckluftschlauchanschluss 13 Schmiernippel 14 Reduzierst ck 15 Druckluft lter 16 Kompressor D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 RUS 1 gaisa ieeja 2 gaisa ieejas savienot j...

Page 4: ...e correctamente 1 2 3 4 Przeczyta instrukcj Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen i i Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe...

Page 5: ...7 2000 m s2 3 5 1 5 OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIE Podczas pracy narz dziem pneumatycznym zaleca si zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa pracy cznie z podanymi ni ej w celu...

Page 6: ...iezgodnie z przeznaczeniem Nie przeci a narz dzia pneumatycznego U ywa narz dzia w a ciwego do danej pracy Nie przekracza dopuszczalnego maksymalnego ci nienia pracy Odpowiedni dob r narz dzia do dane...

Page 7: ...obrabianego przedmiotu W zale no ci od warunk w na stanowisku pracy i kszta tu obrabianego przedmiotu mo e zachodzi potrzeba zasto sowania indywidualnych rodk w t umienia ha asu Takich jak umieszczen...

Page 8: ...dna magazynka nale y przekr ci o magazynka przeciwnie do kierunku wskaz wek zegara zmieni wysoko dna magazynka a nast pnie przekr ci o magazynka w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara Upewni si...

Page 9: ...trzymuj c w tej pozycji obr ci Obr t pokr t a w kierun ku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara zmniejsza g boko wbijania a w obr t w kierunku przeciwnym zwi ksza g boko wbijania Obr t o 1 4 obrotu zmieni...

Page 10: ...ie uruchamia si albo pracuje powoli Kompresor nie zapewnia w a ciwego dop ywu powietrza Nale y pod czy urz dzenie do wydajniejszego kompre sora Niedostateczne smarowanie Sprawdzi stan uszczelnie Cz st...

Page 11: ...62 7 2000 m s2 3 5 1 5 GENERAL SAFETY CONDITIONS WARNING During operation of a pneumatic tool it is recommended to always observe the basic safety regulations including those mentioned below in order...

Page 12: ...neumatic tools and accessories with accordance to the above mentioned instructions Use the tools with accordance to their purpose taking into account the type and conditions of work Using the tools fo...

Page 13: ...ion it is necessary to revise whether the safety device mechanism and the release mechanism function prop erly and whether all the screws and nuts are tightened Do not modify any elements of the machi...

Page 14: ...curing by mans of a latch of a cover of fastener feed mechanism Make sure that none of covers opens by itself during the work YT 09212 YT 09213 YT 09214 Pull back the latch of cover of fastener feedin...

Page 15: ...to clean the tool The fumes may ignite and cause an explosion of the tool and serious injuries Solvents used to clean the handle of the tool and its body may cause softening of the sealing Dry the to...

Page 16: ...pressure it must be set to the maximum acceptable value Make sure the tool has been properly cleaned and lubricated If the problem persists send the tool for repair Once the functioning has been concl...

Reviews: