background image

Summary of Contents for ELECTRO AX

Page 1: ......

Page 2: ... _ YASHICA ELECTRO ...

Page 3: ...i i I 631 AccessoryShoe li I X Contact HotShoe I I I I 6i ii i t i i i O ShutterIndicator Lamp Sf utterRelease Button a Exposure Counter BatteryCheck Lamp f ilm AdvanceLever O ShutterRelease Lock ApertureActivator Button Aperture Ring F o c u s i n g Ri n g Setf TimerLever Lens a ___ www orphancameras com ...

Page 4: ...e de commanded ouver tu re 7 Baguede 169laged exposition 8 Baguede miseau point 9 Levierdu retardateur 10 Objectif 11 Cadran de r6glagede l obtu ra teur 12 Bouton de rebobinage du film 13 Prisede svnchronisation 14 Bouton de verrouillage auto 15 Griffe pour accessoires griffe d contactXl 1 L6mpara Incl rcaoora uel obtu rador 2 Disparadordel obturador 3 Contador de Exposici6n Lamparacomprobadorade ...

Page 5: ...O Back Cover Lock Button r _ s BatteryCheckButton r s Viewf inder Eyepiece e Tripod Socket f s Sprocker I s wutti StotTake up Spool I l _ O fitr RewindRelease Button Pressu re Plate s I www orphancameras com ...

Page 6: ...s i b i l i t 6 d u f i l m ASA Levierdu pare lumidre Couvercledu logementde pile V iseur Ecrou de pied Axe dent6 Bobine r6ceptriced fentes Bouton de d6brayage pour rebobinage Plaquede pression 1 Pulsadordel cierre de la taoa oosterior 2 Cierrede la tapa posterior 3 Boton de control de la bateria 4 Disco de velocidad de la peliculaASA 5 Palanca de orotecci6n de la l u z 6 Tapa del alojamiento de l...

Page 7: ...r urry ffiattcrry Make sure the plurs end of the battery faces toward the cover See Page I et ASA F iln Sg eerrd Seethat the figure corresponding to the ASA speed ratingof the film rn useisaligned pr oper lywit h t he indexmark SeePage 19 www orphancameras com ...

Page 8: ...rendregarde d ce que l extr6mit6 positive de la pile soit orient6e face d la sortie du logement Voir Page10 2 B69lageselon la sensibilitdASA du f ilm S assurerque le nombre correspon dant d la sensibilitedu film est align6 sur le repdre Voir Page20 TRAMITES BASICOS PARA EXPOSICION AUTOMATICA 1 Colocaci6nde la bateria de mer curio Aseg0rese de que la toma positiva de la bateria mira hacia la tapa v...

Page 9: ...ter Control Dial and align the AUTO settingwith the index line This stepsetsthe camera for f ully automaticexposure SeePage23 4 Set tens Opening Turn the Aperture Ring and lensopening SeePage23 selectthe approprlate www orphancameras com ...

Page 10: ...de r6glage de l obturateur de faqon A amener le repdre AUTO dans l alignement de l index L appareil est alors en 6tat de fonctionner automatique ment Voir Page241 4 R69lage d ouverture Choisir le degr6 d ouverture appro pri6 en faisant tourner la bague d ouverture Voir Page24 3 Ajuste la mdquina en AUTO Gire el disco de control del obtura dor hasta oue la sefial AUTO se halle frente a la line4 ind...

Page 11: ...with the edge Coverby tu rning o f a c o i n lrrstallthe battery by seeingto it that the plus end faces toward the cover lf the polarity is reversed the indicator lamps will not turn on and the camerawill fail t o f unct ion in t he aut om at ic rnode After properly installing the battery replacethe cover www orphancameras com ...

Page 12: ...e compartiment de la pile en tournant le capuchondans le senscontrairedes aiguilles d une montre d l aide d u ne pidce de monnaie 2 Disposerla pile en prenant garde que l extr6mit6 positive soit orient6e vers le capuchon Si la polarit6 n est pas respect6e la lampe t6morn ne s allume pas et l appareil ne fonctionnera pas en mode automattque 3 La pile 6tant en place revisser le capuchon o COLOCACION...

Page 13: ... it a rule therefore to check the battery power occasionallybefore shooting and each time after replacing the battery i Press the Battery Check Button lf the lamp comes on in the Exposure Counter when the button is depressed it indicates that there is sufficient battery power lf it fails to come on replacethe battery W W W w f a a i t 1 1 l llt7 ll l F l l itT www orphancameras com ...

Page 14: ... assurer des dur6es d exposition pr6cisessi la charge de la pile est inf6rieure au niveau n6cessaire ll est donc indispensablede v6rifier l 6tat de la pile de temps d autre et r6gulidrement aprds son remplace ment 1 Presserle bouton de v6rification prle 2 Si la lampe situ6edans le comp teur de vues s allume le niveaude charge est satisfaisant Dans le cas ntraire remplacerla pile O COMPROBACION DE ...

Page 15: ...not throw the usedmercury batteryintofire andavoiddismantling thebattery oder die Polaritetvertauschtworden ist werden die Belichtungsanzeigepfeile die Batterie mrrzunenmen o Gewbhnlich wird ein Austauschder Ouecksilber dann entfernen Sie die Batterieausdem Batteriefach Batterie o Normally a replacementof the mercury battery batteriehinreichende Leistung f0r den Betriebdes I Will provide SuffiCien...

Page 16: ...tet la mettre en r6serve a Ne pasjeter une pile au mercureus6edans le feu et 6viterde l ouvrir N O T A S S O B R EL A B A T E R I A D E M E R C U R I O o Si no se coloca la bateria de mercurio o si se inviertela polaridad No se iluminarSn las flechas indicadoras de la exposici6n la liimpara de control de la bateria ni cualquierotra lSmparaindicadora o Cuando realiceun prolongadoviaje aseg0resede l...

Page 17: ...Lock Button When the Back Cover is opened the Exposure Counter will reset automatically to S Start position i j Pull out the Film Rewind Knob inst allt he f ilm cassetteas illustrated and reset the Knob to its original position Insertthe tip of the film leaderinto one of the slotson the Take Up Spool t 5 www orphancameras com ...

Page 18: ...e pressionsur le bouton 2 firer le bouton de rebobinage du film installer le film comme illustr6 et ramener le bouton a sa position premidre 3 Ins6rer l extr6mit6 de I amorce dans l une des fentes de la bobine r6ceptrice Lorsque le dos de l appareil est ouvert le compteur de vuesrevient automatiquement en position S D6part CARGA DE LA PELICULA 1 La tapa Dosterior se caracteriza por un sistemade do...

Page 19: ...f igure t 1 The Exposure Counterwill keepcount of the numberof exposures each time the Film AdvanceLeveris manipulated Whenadvancing the f ilm t o br ingout t he f ignr e 1 in the ExposureCounter make surethe lenscap is removed i lf the Film Rew ind Knob t ur ns in t he dir ect io n of the arrow asillustrated when the F ilm Advance Lever is wound it indicatesthat the f ilm is being advancedproperl...

Page 20: ... teur de vues fasse apparaitre le chiffre 1 Le compteur de vues enregistrealors le nombre de vuesd chaque fois que le levier d avance ment du Jilm est actionn6 Lorsque l on fait progresserle film de facon d faire apparaitrele chiffre 1 au compteur de vues s assurer que le cachede l objectif est enlev6 6 Lorsque le film avance le bouton de rebobinage du film doit tourner dans la direction indiqu6e ...

Page 21: ...xm a r k l Do not adjust the ASA Film Speed Dial to an intermed iate setting Always set the Dial to the click stopsetting where the f igure alignsproperly with the indexmar k Seeillust r at ion ASA film speedrating denotesthe degreeof light s e n s i t i v i t y o f t h e f i l m e m u l s i o n l t i s c l e a r l y i n dicatedin the instructionsheetor the box in which t h e f i l m i ss u p p l ...

Page 22: ...le chiffre correspondanta la sensibilit6 ASA du film utilis6 au repdre 1 Ne pas169lerle cadrande sensibilit6 ASA sur une position interm6diaire Le cadran doit 6tre 16916 sur l une des but6es oir le chiffre se rrouve dans l alignementdu repdre Voir illustration S E N S I B I L I T E A S A La norme ASA indique le degr6 de sensibilit6d la lumidre du film Elle est clairementindiqu6esur la note d emplo...

Page 23: ...featuresthe Aperture Activator Button to enablefocusingor viewing at full aoerture When the Film Advance Lever is wound the lensopeningautomatically closes to the preselected aperture While sightingthrough the Viewfinder turn the Focusing Ring until the image of your subject appears clear For critical focusing use the micro prismfocusingspot at the centerof the finder field 2 l HLf C j r GAX www o...

Page 24: ...e afin d bbtenir une vue du sujet en pleine ouverture Le Yashica Electro AX possddeune touche de commande d ouverture afin de permettre la mise au point en pleine ouverture Lorsque le levier d avance du f ilm est arm6 l objectif est 169l6 automatique ment sur le degrS d ouverture choisi 2 Tout en regardantpar le viseur tourner la bague de mise au point jusqu d ce que le sujet paraisse clarr Pour u...

Page 25: ...rture Ring and selectthe appropriate l e n s o p e n i n g R e f e r t o t h e f o l l o w i n g g u i d e f o r settingapproximatelensopening W hen shoot ingin subdued light make it a r ule t o open t he lens aperture as largeaspossible Lighting Conditions Outdoors underbrightsunlight 16 11 B Overcast or in shade 5 6 4 2 8 l n d o o r s o r n i g h t p h o t o g r a p h y2 1 7 1 4 1 2 23 www orph...

Page 26: ...age de l obturateur et l aligner avec e repdreAUTO l appareilest alorsen 6tat de fonctionner en mode auto matrque ATTENTION Le cadran doit 6tre tourn6 iusqr dce que la but6e du 169lage AUTO soit atteinte 2 Reglage d ouverture Effectuer le r6glageen tournant la bague d ouverture Se r6f6rer pour ce faire aux indications ci aprds Pour les photographies en demi jour assurer l ouverture la plus largepo...

Page 27: ...r Arrow does not come on depressthe Shutter ReleaseButton all the way to trip the shutter 1 I i i i 1 1 j f 1 1 The green Shutter Indicato rLamp on the deck of the cameraturns on over the duration the shutter remainsopen At shutter speedsof 1160 sec or faster the shutter f unction cannot very well be determined by this Indicat orLam p 25 N www orphancameras com ...

Page 28: ...rateur T E M O I N L U M I N E U X D O B T U RATEUR Le t6moin lumineuxvert de l obtu rateur sur la face sup6rieure de l appareils allume pendant la dur6e d ouverture de l obturateur Pour desvitessesde 1 60 sec ou plus ce t6moin ne peut servir de fagon pr6cised d6terminer le fonctionne ment de l obturateur 3 Oprima el pulsador disparador del obturador Mientras mira a trav6s del visor oprima hasta l...

Page 29: ...reIndicatorArrows fail to come on when the Shutter Release Button is depressed half way it means that the exposure can be made on the optimum condition at a shutter speedfaster than 1 30 sec Simply pressthe Shutter Release Button all the way down to make the exposure 2 Red ExposureIndrcator Arrow The red Exposure Indicator Arrow warns against over exposure when this arrow appears turn the Aperture...

Page 30: ...o b t e n i r u n c l i c h e i m p e c c a b l e s Apparition de la f leche rouge L a p p a r i t i o n d e l a f l e c h e r o u g e i n d i q u e u n e s u r e x p o s i t i o n T o u r n e r a l o r s l a b a g u e d o u v e r t u r e d a n s l a d i r e c t i o n i n d i q u e e p a r l a f l e c h e j u s q u d c e q u e c e l l e c id i s p a r a i s s e S i e l l e n e d i s p a r a i t p ...

Page 31: ...R A R R O WL I G H T S O N 1 Turn the Aperture Ring in the directionof the arrow until the lndicator Arrow turns off At this point you will be shooting at a shutter speedfaster than 1 30 sec lf it fails to go off shoot according to procedure givenin 2 2 Mount the cameraon a tripod or set in on a firm surface and trip the shutter Observe the green Shutter lndicator Lamp on the camera top The exposu...

Page 32: ...est pnse P H O T O G R A P H I E L O R S O U E L E T E M O I N J A U N E E S T A L L U M E 1 Tourner la bague d ouverture dans la direction de la fldche jusqu ir ce que celle ci disparaisse La vitessede l obturateur est alors de plus de 1 30 sec Lorsque le t6moin reste allum6 proc6derselon indicationsdu point 2 Monter l appareilsur un pied ou disposer l appareil sur une surface dure et appuyer sur...

Page 33: ...if it is adjusted to an intermed iatesettlng ln casethe camerais set to manualexposuresettlng its automatlc exposure system will not function therefore select the correct combination of lens aperture and shutter speed and shoot as you do with cameraswhich do not feature a built in ex l osuremeter B Bulb ExPosure When the Shutter Control Dial is adjusted to B Bulb setting the shutterwill remainopen...

Page 34: ...een posltlon inter m6diere Lorsque l appareil est 16916 en ma nuel le systdme automatique ne fonctionne pas ll est donc n6ces saire d assurer la combinaison d ouverture et de vitessed obtura teur de la m6me fagon qu avec un appareil ne comportant Pas de eompteur d exposition E X P O S I T I O NB Lorsque le cadran de commande d obturateur est 169l6 sur la Posi tion B l obturateur reste ouvert tant ...

Page 35: ...ltering into the camerabody and affectingthe automaticexposure system The Shutter ReleaseLock is featuredaround the ShutterRelease Button To lock the Shutter Release Button turn it to the direction of t L Seeil lust r at ion When the camerais not in use or when it isto be stored away make it a rule to lock the Shutter Release Button This will preventaccidental tripping of the shutter and also mini...

Page 36: ... pare lumidre dans le viseur emp6chant les rayons lumineux de s infiltrer dans le corps de l appareil et d affecter le systdme automatique d exposition V E R R O U I L L A G E D U D E C L E N C H E U R 1 Le bouton du d6clencheur est muni d un dispositifde verrouillage Pour verrouiller le bouton du d6clencheur le tourner dans la directiondu L Voir illustration 2 Lorsque l appareil n est pas en serv...

Page 37: ...e button pressed all the w hile dur ingt he f ilm r ewind ing operation becauseit resetsautomaticallywhen the Film AdvanceLeveriswound r Fold out the rewind ing cr ank handle on t he Film Rewind Knob and tur n it in t he dir ect ionof t he arrow When the film pullsaway from the Take Up Spool you will feel a slightresistance but continue turning the crank handle When it turns freely without resista...

Page 38: ...red appuyer sur ce bouton pendant toute la dur6e du rebobinage ll se verrouilled nou veau si le levierd avancedu film est actionn6 3 Releverla manivelledu bouton de rebobinageet la tourner dans le sens de la fleche Lorsque le film quitte la bobine r6ceptrice on percevra une legere r6sistance Continuer d tourner la manivelle jusqu dce qu elletourne librement et sans r6sistance Ouvrir l appareil et ...

Page 39: ... Gehdusesacht mit lhrer rechten Hand und driicken auf den Ausl6se knopf mit lhrem rechten Zeigelinger POSITIONA ADOPTER L aooareildoit Ctretenu fermement et sansbougersi l on veut obtenir des clich6s parfaits Les images d6fectueusessont souvent le fait de mouvements intempestlfstransmis ir I appareil Avant de prendre les photographiesvoulues avec le Yashica Electro AX on aura int6rdt d s habrtuerA...

Page 40: ......

Page 41: ... plastic cover from the Accessory Shoe Keepthe plastic cover in the AccessoryShoe when usingan electronicflash or a flash gun of a bracket mount type Mount the electronicflash unit or the flash gun on the Accessory Shoe Hot Shoe t Connect the PC cord of the f lash unit to the SynchroTerminalof the camera ln caseof a cord lessf lash gun simply mount it on the hot shoe m 39 ...

Page 42: ...r6blage de l obturateur sur la positionAUTO 1 Enlever Ia protection de plas tique de la grlffe d accessoire ll est inutile d enlevercette protec tion lorsqu on utilise un flash 6lectroniqueou un f lash d montage sur support Z Monter le flash 6lectroniqueou i ampoule sur la griffe contact direct 3 Brancher le cordon PC du flash sur la prise ad6quatede l appareil Dansle casd un flashsanscordon le mo...

Page 43: ...Usethis setting or slower speeds 125 X to 1 sec when shootingwith the aid of an electronic f lash S H U T T E R S P E E D S P R O V I D I N G F L A S H S Y N C H R O N I Z A T I O N When usinga flashgun always use an M F or M instructionswhich come furtherdetails with a hot shoeprovision classbulb Refer to the with the flashbulbsfor Shutter Speeds 1000500250125 x 60 30 15 8 4 2 1 FPsync FPClass Bu...

Page 44: ...assu rant la synchronisationavec le flash Voir tableauci aprds Le 169lage 125 X du cadran repr6sente la vitesse maxamum permettant d assurer la synchro nisationavecun flash6lectronique On se guidera sur ce r6glage ou une vitesseinf6rieure de 125 X 2r1 sec lorsquel on utilisera un flash Lorsqu on utilise un flash a contact dlrect toujours utiliser des am poulesde la cat6gorieMF ou M Se reporter aux...

Page 45: ... rom the distance scaleon the cameralens i Calculatethe lens opening on the basisof the camera to subject distance and set the Aperture Ring accord ingly Other than in caseof flash exposure makesurethe plasticcoveris inserted onto the AccessoryShoe YASHICA 43 ...

Page 46: ... l 6chelle de distance grav6e sur le n a n n n d o I n h i o n t i f 3 Calculer l ouverture A adopter sur la basede la distanceau sujet et 169ler la bague d ouverture en consequence Dans tout autre cas que la photo graphie au flash s assurerque la protection en plastiqueesLins6r6e dansla griffe d accessoire o EXPOSICIONcON FLASH ll 1 Aseg0resedel enfoque 2 Busque la distancia entre la c6mara y el ...

Page 47: ...rds the correct aperturesetting is obtained by dividing the guide number by the camera to subject drstance GX camera to subject distance correct aperture When usingthe YashicaMS 20DX electronicflash unit for example the correctaperturefor a subject distanceof 5 meters wil I be t 14 becausethe unit features a guidenumber of 20 ASA 100 in meters 2 0 5 4 t l 4 45 ...

Page 48: ...au flash d6penddu nombre guidedu f lash 6lectronique ou de l ampoulede f lashutilises Le deg16 d ouverture s obtient en divisant le nombre gu ide par la distance de l appareil au sujet NG distancedu sujet ouverture Si I on utilise le f lash 6lectronique Yashica MS 20DX par exemple l ouverture correcte pour un sujet situ6 d 5 mdtres sera de 4 du fait que le nombre guidedu f lashest 20 100ASA en mdt...

Page 49: ...ilm AdvanceLever 1 Pushthe Seif TimerLeveron the camerabody all the way down i Focus and close the Viewfinder eyepiecelight shieldby shiftingthe Light ShieldLeverto C i Press the Shutten Release Button Th is wil I activate the self timer and the shutter wi be trippedat a delayedaction of about B seconds 47 ...

Page 50: ...teur 1 Actionnerle levierd avancement d u f i l m 2 Appuyer d fond sur le levierde retardement 3 Mettre au poiht et fermer le pare lumidredu viseurau moyen du leviercorrespondant que l on pous serasur la position C 4 Pressersur le d6clencheur Le retardateur est alors actionn6 l obturateur devant se d6clencher quelquesB secondes aprds AUTO DISPARADOR Cuando deseeapareceren la loto use el Auto dispa...

Page 51: ... w ith the red index to make the required distancecompensation The red index is locatedbesidethe distance scaleindexon the lensbarrel ii_i l1ioi 1 i j iirj F 1 j i_ lri l f iii i ln extreme close ups or other situations where critical f ocusing measu re the distanceto the subject planeindicatoron the cameratop photograph ic is necessary f r om t he f ilm 49 ...

Page 52: ... et faire correspondre le chiffre obtenu avec le repdre rouge de fagon d op6rer la compensa tion de distance voulue Le repdre rouge est situ6 a c6te de l index de l 6chellede distance sur le canon de l obiectif R E P E R E D E P L A N F O C A L Pour les gros plans trds rapproch6s et autres photograPhies exigeant une mise au point d6licate mesurer la distancedu sujet en partant de ce repdre situ6 s...

Page 53: ...d by read ingthe depth of f ieldscaleon the lensbarrel ln caseof a 50mm standardlens f or example all objectswith in the rangeof about 1 5 metersand 3 meterswill appearsharp if it is focusedon a subject at a distanceof 2 metersand if the lensopeningis stoppedto f 16 The depth of field of a givenlens 1 Increases as you stop down the lensaperture 7 Increases asyou focus on a distantsubject i ls more...

Page 54: ...d6termin6e par lecture de l echelle de profondeur de champ sur le canon de l objectif Ainsi dans le cas d un objectif standard de 5omm tous les obiets dans une gamme allant de 1 5m d 3m apparaltront nettement lorsque l objectif est 169l6sur un sujete une distancede 2m et si l ouvertureest d e 1 6 a La profondeur de champ d un objectif donn6 1 Augmente lorsque I ou verturede l obiectifdirninue 2 Au...

Page 55: ...ss the Aperture Activator Button and unscrewthe lens Likewise depress the ApertureActivator Button when mount ingthe lens When the camera is loaded with f ilm avoid d irect sunlight when interchanging lenses Because of the specialconstructionof the mirror the following Yashinon interchangeablelenses cannotbe mounted on the YashicaELECTRO AX Yashinon DX 21mmf 3 3 Auto Yash inon DK 2Bm m tl2 B Auto ...

Page 56: ...voussouhai tes changerd objectif appuyezsur la touche de commande d ouverture et d6vissezl objectif De la mdme fagon appuyer sur la touche de commande d ouverture pour mettre en placel objectif Lorsquel appareil contientun f ilm er itertoute exposiLiondirected la lumidre lors du changement d objectif O En raison de la dispositionsp6 ciale du miroir les objectifsinter changeables Yashica ci aprds n...

Page 57: ...l based on aperture preselection features lC memory circuit ASA range from 25 to 1600 DlN 1b 33 EV range from 2 to 18 t 1 4 lens at ASA 100 works on b 6V mercury battery Mallory PX32 EvereadyEl64 or equivalent Viewf inder Focusing Film Advance Others Dimensions Weight Thru the Lens pentaprism viewfinder 0 87X magnification at infinity quick return mirror exposureindicatorarrowsvisiblein the f inde...

Page 58: ...der Kamera Durch das Objektiv Zentralpunktablesung bei automatischer CdS Belichtungsregelungauf Grundlage einer Blendenvereinstellung mit lC Speicher ASA Bereich von 25 bis 1600 DtN 15 33 EV Bereich von 2 bis 18 f 1 4 Objektivbei ASA 100 Betrieb tiber oueck silberbatterien von 5 6 Volt Mallory PX32 Eveready E164 oder entsprechendeBatterien Durch das Objektiv Pentaprismasucher 0 B7fache VergroBerun...

Page 59: ... il lr il int6gre samme ASA de 25 A 1600 DlN 15 33 samme EV 2 e 1B objectif de 1 4 d 1OOASA fonctionnement sur pile de 5 6V au mercure Mallory PX32 EvereadyE164 ou 6quivalent Viseur pentaprismed travers l objectif agrandissement 0 87X d l infini miroir de retour rapide f ldchesindicatricesde degr6d exposition dans le viseur pare lumidre Miseau point Zone de miseau point d microprismeau centredu ch...

Page 60: ...ra Exposici6n central con memoria de circuito integrado escalaASA de 25 a 1 600 DlN 15 33 escala EV de 2 6 18 objetivode f11 4 a ASA 100 funciona con bateria de mercurio de 5 6V MalloryPX32 EvereadyE164 o equivalente Visor Visor pentaprismaa trav6sdel objetivo aumento de 0 87X al infinito espejode retrocesordpido f lechasindicadoras de exposici6nvisibles en el visor protectorde la luz del ocular E...

Page 61: ...shutter is uncharged a Vermeiden Sie es die Kamera iibermdBiger Wdrmeeinwirkung auszusetzen da dies zu Schddenan der Filmemulsion der Ouecksilber batterie und am Elektroniksystem der Kamera f0hren kiinnte lst die Kamera versehentlich ldngereZeit am Strand unter direktem Sonnen licht im Handschuhfach oder Kofferraum eines geparkten Wagens usw gelassenworden dann bewahrenSiedie Kamerafur einigeZeit ...

Page 62: ...s servirapresqueind6finiment o Lorsque l appareil n est pas utilis6 pendant une dur6e prolong6e prendre soin de faire en sorte que l obturateur ne soit oasarm6 Evite exponer la c6mara a calor excesivo que podria afectar la emulsi6n la pelicula la beteria de mercurio asi como el sistemaelectronicode la cSmara Si por casualidad se deja la c5mara durante alg0n tiempo en la playa bajo la luz directa d...

Page 63: ... words its response to light intensity variation deceleratesin low ambient light Our human eyes also have such a tendency For instance some length of time is required before our eyes can become accustomedif we suddenlV enter a dark room f rom brilliant outdoo rs When the YELLOW exposureindicator arrow comes on therefore it is advisableto preselectthe largest possiblelensopening lf thiscannot be do...

Page 64: ......

Reviews: