5-24
GUIDON
GUIDON
DÉPOSE DES DEMI-GUIDONS
Ordre
Nom de la pièce
Qté
Remarques
Plaque d’identification
Déposer le collier uniquement.
1
Câble de starter à chaud
1
Déconnecter du côté levier.
2
Support du levier de démarrage à chaud
1
3
Câble d’embrayage
1
Déconnecter du côté levier.
4
Support de levier d’embrayage
1
5
Coupe-circuit du moteur
1
6
Maître-cylindre de frein
1
Se reporter à la section de dépose.
7
Couvercle du logement de câble des gaz
1
8
Câble des gaz n°1 (tiré)
1
Déconnecter du côté accélérateur.
9
Câble des gaz n°2 (enfoncé)
1
Déconnecter du côté accélérateur.
10
Poignée droite
1
Se reporter à la section de dépose.
11
Guide de tube
1
12
Entretoise épaulée
1
13
Poignée gauche
1
Se reporter à la section de dépose.
14
Support supérieur du guidon
2
15
Guidon
1
16
Support de guidon inférieur
2
Summary of Contents for YZ250F(X)
Page 2: ......
Page 57: ...3 13 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Page 108: ...4 41 OIL PUMP 15 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Page 159: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Page 168: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Page 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Page 298: ...4 44 BALANCIER 5 Replier l onglet de la rondelle frein ...
Page 384: ......
Page 439: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Page 495: ...4 45 ÖLPUMPE 15 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Page 555: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Page 578: ......
Page 634: ...3 14 MOTORE ASPIRAZIONE SCARICO ...
Page 688: ...4 43 EQUILIBRATORE 5 Piegare la linguetta della rondella di bloccaggio ...
Page 690: ...4 45 POMPA DELL OLIO 15 Alloggiamento del rotore 1 Ordine Denominazione Quantità Osservazioni ...
Page 774: ......
Page 775: ......