2-18
DIAGRAMME D’ACHEMINEMENT DES CABLES
DIAGRAMME
D’ACHEMINEMENT DES
CABLES
1.
Durit de mise à l'air du réservoir
de carburant
2.
Durit de radiateur 1
3.
Cache du connecteur
4.
Durit de mise à l'air de la culasse
5.
Durit de radiateur 4
6.
Câble d'embrayage
7.
Fil du capteur de position de
papillon des gaz
8.
Durit de mise à l'air du carbura-
teur
9.
Support de moteur supérieur
10. Câble de starter à chaud
11. Durit de carburant
12. Durit de trop-plein du carbura-
teur
A.
Insérer l'extrémité de la durit de
mise à l'air du réservoir de car-
burant dans le trou de la colonne
de direction.
Summary of Contents for YZ250F(X)
Page 2: ......
Page 57: ...3 13 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Page 108: ...4 41 OIL PUMP 15 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Page 159: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Page 168: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Page 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Page 298: ...4 44 BALANCIER 5 Replier l onglet de la rondelle frein ...
Page 384: ......
Page 439: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Page 495: ...4 45 ÖLPUMPE 15 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Page 555: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Page 578: ......
Page 634: ...3 14 MOTORE ASPIRAZIONE SCARICO ...
Page 688: ...4 43 EQUILIBRATORE 5 Piegare la linguetta della rondella di bloccaggio ...
Page 690: ...4 45 POMPA DELL OLIO 15 Alloggiamento del rotore 1 Ordine Denominazione Quantità Osservazioni ...
Page 774: ......
Page 775: ......