background image

CONCERT 

VIBRAPHONES

YV-4110/3910/3710/2700/2700G/520

(YV-3710)

Owner’s Manual

Руководство пользователя

使用手册

사용설명서

Make sure to read the “Safety Precautions” on page 4 and the “PRECAUTIONS” on page 5.

Обязательно прочтите разделы «Меры безопасности» на стр. 8 и «МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ» на стр. 9.

务请阅读第 32 页的“安全注意事项”和第 33 页的“注意事项”。

34 페이지의 “안전 주의사항” 및 35 페이지의 “주의사항” 을 반드시 읽어 주십시오 . 

Русский

 / English

한국어

 / 

中文

01_yv4110_ER_1215.indd   1

14/12/25   9:22

Summary of Contents for YV-2700

Page 1: ...서 Make sure to read the Safety Precautions on page 4 and the PRECAUTIONS on page 5 Обязательно прочтите разделы Меры безопасности на стр 8 и МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ на стр 9 务请阅读第 32 页的 安全注意事项 和第 33 页的 注意事项 34 페이지의 안전 주의사항 및 35 페이지의 주의사항 을 반드시 읽어 주십시오 Русский English 한국어 中文 01_yv4110_ER_1215 indd 1 14 12 25 9 22 ...

Page 2: ...ges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works when the unit is operating as designed are not covered by the manufacturer s warranty and are therefore the owners responsibility Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service ENVIRONMENTAL ISSUES Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally frie...

Page 3: ...al symbol In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved Эти знаки на аппаратуре упаковках и в сопроводительных документах указывают на то что подержанные электри ческие и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычным домашним мусором Для правильной обработки хранения и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек п...

Page 4: ... be exposed to rain In places with excessive dust In places subject to vibrations When using the AC adapter do not excessively bend the power cord or place heavy objects on the cord Doing so may damage the cord causing fire or elec trical shock Do not play or roughhouse around the instrument Bumping into the instrument can cause injury It can also cause the instrument to overturn Do not allow chil...

Page 5: ... may cause the instrument to shift during performance and can also cause noise and other problems Retighten the screws from time to time Keep This Manual for Future Reference After reading make sure to keep the manual in a safe place Safety Precautions Caution Disregard of the warnings denoted with this mark or misuse of the product can result in injury or property damage Do not use the instrument...

Page 6: ...façon excessive Lieux soumis à des vibrations Lorsque vous utilisez l adaptateur secteur ne tordez pas le cordon d alimentation de façon excessive et ne placez pas d objet lourd sur ce cordon En cas d inobservation de ces consignes le cordon pourrait causer un incendie ou vous faire subir une décharge électrique Ne jouez pas ne soyez pas turbulent à proximité de l instrument Vous pourriez vous y c...

Page 7: ...ontant latéral Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et des déchets d équipements électriques et électroniques Les symboles sur les produits l emballage et ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels Pour un traitement une récupération ...

Page 8: ... может попасть под дождь В местах с чрезмерной запыленностью В местах подверженных вибрациям При использовании адаптера переменного тока не скручи вайте шнур электропитания и не ставьте на шнур тяжелые предметы Это может повредить шнур и вызвать возгорание или поражение электрическим током Нельзя играть в игры или толкаться возле инструмента На толкнувшись на инструмент Вы можете получить травму Э...

Page 9: ... ослабления Ослабление может привести к перемещению инструмента во время игры а также вызывать шумы и создавать другие проблемы Время от времени подтягивайте винты Сохраните данное руководство для будущего исполь зования После прочтения храните руководство в надежном месте Меры безопасности Внимание Игнорирование предупреждений с данным знаком и неправильное использование данного изделия могут при...

Page 10: ...л привода вибрафона Controller Player Side Контроллер со стороны исполнителя q POWER Switch Turns the power on and off w MOTOR SPEED Slider Controls the fan rotation speed e LED Indicator Lights when the power is turned on and flashes while the fan is rotating r START STOP Button Starts and stops fan rotation t DC 12 15V IN Jack y MOTOR OUT Terminal u MOTOR IN Terminal i 8P DIN Cable o AC Adapter ...

Page 11: ...Сторона аудитории x 1 0 Rail 4 Audience Side x 1 0 Перекладина 4 Сторона аудитории x 1 y Pedal Stay x 1 y Опора педали x 1 t Sustain Damper x 1 t Демпфер x 1 Vibes Drive Unit YVM 300 Узел привода вибрафона YVM 300 Name Plate Фирменная табличка Posts Larger number than parts o and 0 Штыри большее количество чем на деталях o и 0 Rail Clamp Фиксатор перекладины Posts Штыри Rail Clamp Фиксатор перекла...

Page 12: ...и разъедините левую и правую секции Loosen Ослабить Pedal Stay The pedal stay divides into left and right sections and the pedal itself Loosen the 2 wing nuts and remove the stays from the pedal attachment Опора педали Опора педали разделяется на левую правую секцию и саму педаль Ослабьте 2 барашковые гайки и снимите опоры с кре пления педали Loosen Ослабить Notch Прорезь Pin Штырь Разборные и скл...

Page 13: ...стот Low Sound Side Сторона низких частот Leg Small Ножка малая Leg Large Ножка большая 1 1 Place the large leg small leg pedal stay so that after assembly each part will be positioned as illustrated Slant Shaft Наклонная опора Pedal Педаль Pedal Stay Опора педали Align flat surfaces Flat surface should face player side Выровняйте плоские поверх ности Плоская поверхность должна быть направлена в с...

Page 14: ... the same as in the pedal stay assembly tighten the fixing bolt securely 1 5 Connect the other side slant shaft with the small leg in the same way Leg Joint Шарнир ножки Slant Shaft Bolt Болт наклонной опоры Notch Прорезь 1 2 Вставьте опору педали прорезью вверх в нижний шарнир ножки с большого конца как можно дальше совместите прорезь с фиксирующим болтом и надежно затяните фик сирующий болт Отве...

Page 15: ...рей больше чем на перекладинах 3 и 4 Стороной фиксатора к исполнителю Rail 3 With rail clamp and less posts than rail 2 The clamp side facing the audience Перекладина 3 С фиксатором перекладины и количеством штырей меньше чем на перекладине 2 Стороной фиксатора к аудитории Rail 4 With YAMAHA logo Logo side facing the audience Перекладина 4 С логотипом YAMAHA Сторона с логотипом направлена на аудит...

Page 16: ...Крепление ручки демпфера Sustain Damper Arm Ручка опорного демпфера Sustain Damper Демпфер Sustain Damper Arm Ручка опорного демпфера Damper Arm Attachment Крепление ручки демпфера Turn fixing bolt to retract the axle Затяните натяжной болт для втягивания оси Sustain Damper Arm Ручка опорного демпфера Damper Arm Axle Ось ручки демпфера c Прикрепите Демпфер 3 1 z Вращайте натяжной болт ось ручки де...

Page 17: ...e rod connector by firmly holding the center rod while turning the rod connector c Tighten the rod connector until it stops and then secure with the lock nut Rod Connector Разъем центрального стержня Pedal Rod Педальный стержень Knurled Part Рифленая деталь c Secure c Закрепить x Turn screw on xВращайте завинчивайте Center Rod Fixing Bolt Натяжной болт центрального стержня z Loosen z Ослабить Lock...

Page 18: ...е держатели резонаторов Resonator Holders Держатели резонаторов Assembly Сборка YV 4110 3910 3710 When setting the resonator on the low sound side pass the end of the resonators up through the notch in the middle of the resonator support If room temperature is 22 C 72 F or more use the shallow notch A or if the temperature is below 22 C 72 F use the deeper notch B При установке резонатора на сторо...

Page 19: ...Перекладина 1 Rail 2 Перекладина 2 Rail Clamp Фиксатор перекладины Rail 4 Перекладина 4 Rail 3 Перекладина 3 Rail Clamp Фиксатор перекладины Springs Пружины b Установите тоновые пластины 5 1 См рисунок к шагу 3 3 Поднимите педаль до полного выдвижения рифленой детали и закрепите центральный стержень затянув натяжной болт центрального стержня 5 2 Зацепите фиксаторы на перекладине 2 и перекладине 3 ...

Page 20: ...ting Фитинг 6 2 6 3 Slide the fittings moved in step 6 1 back in the di rection of the high sound side Engage the two side mounts on the driver securely with the fittings and then tighten the fixing bolts to fasten the driver Set the driver so that the pulleys on either side are positioned directly below the fan side pulleys n Прикрепите привод 6 1 Ослабьте фиксирующие болты с нижней стороны пере ...

Page 21: ...arrow mark on the plug with the screw next to the jack High Sound Side Сторона высоких частот Controller Контроллер Controller hunger Кронштейн контроллера Fixing Bolt Фиксирующий винт m Прикрепите контроллер 7 1 Ослабьте натяжной болт выдвиньте подвесной кронштейн для контроллера и закрепите контроллер на кронштейне Верните подвесной кронштейн контроллера в правильное положение и затяните натяжно...

Page 22: ...ey distance loosen the two driver positioning screws see illustration below to adjust the pulley distance belt tension Tighten the screws securely after adjustment Установите синхронизирующие ремни ремни привода лопастей резонаторов 9 1 Сначала оберните синхронизирующий ремень вокруг шкива привода а затем надежно сдвиньте его через шкив со сторо ны привода лопастей резонаторова В случае если ремен...

Page 23: ...fect its pressing force on the tone bars and the pedal force can be increased by turn ing the spring adjustment wheel counterclockwise 0 РЕГУЛИРОВКИ 10 1 Регулировка хода педали Ослабьте фиксирующие болты центрального стержня для регулировки выступа центрального стержня для достижения нужного хода педали и заново затяните болты Рекоммен дуемый ход педали определяется расстоянием между педа лью и п...

Page 24: ...ти во время регулировки высоты 10 4 Tone Bar Height Adjustment When a slide leg fixing bolt is tightened in between two notches there is a danger of the slide leg slipping Always make sure that the slide legs are held securely Данную процедуру регулировки следует выполнять по меньшей мере 2 лицам После сборки убедитесь в том что каждый болт и винт на дежно затянут Для регулировки высоты тоновых пл...

Page 25: ...ое отсоединение штекера адаптера Before playing Перед началом игры Fan Лопасть резонатора Resonator Резонатор Set the fan to a vertical position Установите лопасть резонатора в вертикальное положение YV 4110 3910 3710 2700 2700G 520 Источник питания Приготовьте прилагаемый адаптер переменного тока Убедитесь что используете прилагаемый адаптер переменного тока Применение других адаптеров может прич...

Page 26: ...hipping carton of your YV 2700 2700G 520 should contain the parts shown below Before assembling the instrument confirm that all parts are included as listed In the event that a part is missing please contact the shop where the instrument was purchased YV 2700 2700G Vibes Drive Unit YVM 200 YVM 100 Узел привода вибрафона YVM 200 YVM 100 The driver of YV 520 is attached to q Main Unit Привод в модел...

Page 27: ...eg Small Ножка малая Tighten Затянуть For safety assembly should be performed by at least 2 persons in a location with sufficient space We recommend to you to assemble the instrument on a soft rug or carpet to avoid scratches in the tone bars YV 2700 2700G 520 1 Ослабьте фиксирующие болты на большой и малой выдвиж ных ножках и выньте их 2 Поместите на пол основной корпус верхней стороной вниз 3 Вк...

Page 28: ...e Сторона низких частот High Sound Side Сторона высоких частот Audience Side Сторона аудитории Reinforcement Stay Скрепляющая перекладина Pedal Педаль Pedal Stay Опора педали Player Side Сторона исполнителя Leg Large Ножка большая Leg Small Ножка малая Leg Large Ножка большая Leg Large Ножка большая 4 Разместите большую ножку малую ножку и скрепляющую перекладину таким образом чтобы после сборки о...

Page 29: ...e legs are held securely 9 После фиксации ножек соедините педаль с опорным демп фером Для модели YV 2700 2700G z Ослабьте натяжные болты центрального стержня чтобы выдвинуть центральный стержень x Соедините центральный стержень с разъемом надежно удерживая центральный стержень и вращая разъем c Затяните разъем до упора а затем закрепите его кон тргайкой Rod Connector Разъем центрального стержня Pe...

Page 30: ...positioning screws see illustration below to adjust the pulley distance belt tension Tighten the screws securely after adjustment Для модели YV 520 Ослабьте фиксирующие болты центрального стержня освободив его и вставьте центральный стержень в соответ ствующий разъем Совместите паз в центральном стержне с концом фиксирующего болта а затем надежно затяните фиксирующий болт 10 Установите вибрафон и ...

Page 31: ...xing bolts When a slide leg fixing bolt is tightened in between two notches there is a danger of the slide leg slipping Always make sure that the slide legs are held securely Поднимите края рамы на нужную высоту и надежно затяни те фиксирующий болт каждой выдвижной ножки выровняв ее с соответствующей прорезью Винт и прорезь совмеща ются когда следующая нижняя прорезь выравнивается с верхним выступ...

Page 32: ...юйма до 2 1 5 дюйма в ширину толщина 1 2 дюйма Настройка A 442 Гц Узел привода YVM 300 Контрол лер памяти паузы 25 145 об мин Источник питания Адаптер переменного тока YAMAHA PA 130 Постоянный ток 12В 700 мА Северная Америка PA D015 Постоянный ток 15В 1А Европа или другие адаптеры реко мендуемые фирмой YAMAHA Потребляемая мощность 2 9 Вт PA 130 3 6 Вт PA D015 Размеры длина x ширина 185 x 83 см 72 ...

Page 33: ...WU03680 版次 1412 R1 Printed in Japan 02_yv4110_ZH_1021 indd 60 14 12 25 9 21 ...

Reviews: