background image

14

 En

CONNECTION

The system is equipped with the DOCK terminal, which allows you to connect the Yamaha iPod universal dock (such as 
YDS-10 or YDS-11, sold separately) where you can dock your iPod. Connect the Yamaha iPod universal dock to the 
DOCK terminal of the subwoofer/system control using its dedicated cable. Refer to “Using iPod™” on page 28 for 
details.

You can also connect the Yamaha Bluetooth wireless audio receiver (such as YBA-10, sold separately) to the DOCK 
terminal. Connect the Yamaha Bluetooth wireless audio receiver to the DOCK terminal of the subwoofer/system control 
using its dedicated cable. Refer to “Using Bluetooth™ Components” on page 30 for details.

To enjoy FM radio broadcasts, connect the supplied indoor FM antenna.

Connecting the Yamaha iPod universal dock

Yamaha iPod universal dock

(such as YDS-10 or YDS-11, sold separately)

Connecting the Yamaha Bluetooth wireless audio receiver

Connecting the indoor FM antenna

Yamaha Bluetooth wireless audio receiver 

(such as YBA-10, sold separately)

Indoor FM antenna 

(supplied)

y

If the radio wave reception is weak in your area or you want to 
improve the radio wave reception, we recommend that you use an 
outdoor antenna. For details, consult your nearest authorized 
Yamaha dealer or Service Center.

Summary of Contents for YAS 71 - Air-Surround XTREME Speaker Sys

Page 1: ...TREMES GRAVES COMMANDE SYSTEME YAS 71 YAS 81 YAS 71CU YAS 71SPX YAS 81CU YAS 81SPX OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G Printed in China WQ90420 00YAS 71_81_G_cvwaide fm Page 1 Wednesday September 24 2008 10 45 AM ...

Page 2: ...et or the unit during a lightning storm 14 Do not attempt to modify or fix this unit Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed The cabinet should never be opened for any reasons 15 When not planning to use this unit for long periods of time i e vacation disconnect the AC power plug from the wall outlet 16 Install this unit near the wall outlet and where the AC power plu...

Page 3: ...system 8 CONNECTION 11 Connecting the center system and the subwoofer system control 11 Connecting external components 12 Connecting the Yamaha iPod universal dock 14 Connecting the Yamaha Bluetooth wireless audio receiver 14 Connecting the indoor FM antenna 14 Connecting the power cable 15 BASIC PLAYBACK OPERATION 16 AIR SURROUND XTREME 17 What is AIR SURROUND XTREME 17 Listening to surround mode...

Page 4: ...nd System CENTER SYSTEM SUBWOOFER SYSTEM CONTROL Système Surround Frontal SYSTEME CENTRAL HAUT PARLEUR D EXTREMES GRAVES COMMANDE SYSTEME YAS 71 YAS 81 YAS 71CU YAS 71SPX YAS 81CU YAS 81SPX OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G System control cable 4 m Spacer 2 Remote control Spe...

Page 5: ...e remote control P 5 7 3 Power indicator Lights up when the system is turned on P 16 4 STANDBY ON Turns on the system or sets it to standby mode P 16 A small amount of electricity is consumed to receive the infrared signal from the remote control even when the system is in standby mode 5 INPUT Selects an input source you want to listen to P 16 6 VOLUME Controls the volume of the system P 16 Contro...

Page 6: ...he Bluetooth component P 30 3 ENHANCER indicator Lights up when compressed music enhancer mode is selected P 21 4 NIGHT indicator Lights up when you select night listening mode P 33 5 Tuner indicators AUTO TUNED STEREO MEMORY AUTO indicator Lights up when the system is in automatic tuning mode P 23 TUNED indicator Lights up when the system is receiving a station P 23 STEREO indicator Lights up whe...

Page 7: ...a preset group and number forward or backward P 22 4 PRESET TUNE AUTO MAN L MEMORY Control an FM tuner P 22 5 s e p b a Control an iPod or a Bluetooth component P 28 30 6 BLUETOOTH ON BLUETOOTH OFF Connects or disconnects a Bluetooth component P 31 7 STANDBY ON Turns on the system or sets it to standby mode P 16 8 MOVIE MUSIC SPORTS GAME Select surround mode P 18 9 VOLUME MUTE Control the volume o...

Page 8: ... PTY SEEK MODE Switches the program type P 27 PTY SEEK START Starts searching for the program type P 27 E ENHANCER Turns on and off compressed music enhancer mode alternately P 21 F NIGHT Turns night listening mode on or off P 33 G AREA Selects the optimum listening area P 20 H AUDIO DELAY Delays the output sound to synchronize it with the video image P 32 I DISP MODE Changes the brightness of the...

Page 9: ...ery together with new one Do not use different types of batteries for example alkaline and manganese together Their performance will vary even if they are similar in shape If the batteries run out immediately remove them from the remote control to prevent an explosion or acid leak Dispose of batteries according to regional regulations If a battery starts leaking dispose of it immediately Be carefu...

Page 10: ...on the listening position and subwoofer location To enjoy desired sounds try changing the location of the subwoofer Depending on your installation environment connections to external components can be done before installing this system We recommend that you temporarily place and arrange all components in order to decide which procedure is best done first You can place the center system on a rack o...

Page 11: ... be performed by a qualified contractor or dealer The customer must never attempt to perform this installation work Improper or inadequate installation could cause the center system to fall resulting in personal injury Tapes or thumbtacks Mark 4 to 6 mm 3 16 to 1 4 Diameter 7 5 mm or more 8 5 16 or more Installing the cables above the center system To pass the cables upward you need to attach the ...

Page 12: ...allation Make sure you use specified screws to attach the center system Using clamps other than specified screws such as short screws nails or two sided tape may cause the center system to fall When connecting the center system fix the speaker cables in place where they will not become loose If your foot or hand accidentally gets caught on a loose speaker cable the center system may fall After att...

Page 13: ...ntil all connections are completed Do not use excessive force when inserting the cable plug Doing so may damage the cable plug and or terminal Connecting the center system and the subwoofer system control Speaker cable supplied Connect the cable plug to the speaker jack of the same color Connect the cable plug to the speaker jack of the same color System control cable supplied Tighten the screws T...

Page 14: ...mponents and be sure to use correct connection cables Digital connection The digital jacks of this system support PCM Dolby Digital and DTS bitstream The digital jacks support digital signals of 96 kHz sampling frequency or less INPUT 1 2 OPTICAL jack Example 1 DVD player Example 2 TV game console Connecting external components Notes DVD player TV Optical digital cable Game console Optical digital...

Page 15: ...PARATION English INPUT 3 COAXIAL jack Analog connection INPUT 4 ANALOG jacks Example1 TV Example 2 VCR or video camera VCR or video camera etc with no digital output CD player Coaxial digital cable TV Video camera VCR etc ...

Page 16: ... to the DOCK terminal of the subwoofer system control using its dedicated cable Refer to Using Bluetooth Components on page 30 for details To enjoy FM radio broadcasts connect the supplied indoor FM antenna Connecting the Yamaha iPod universal dock Yamaha iPod universal dock such as YDS 10 or YDS 11 sold separately Connecting the Yamaha Bluetooth wireless audio receiver Connecting the indoor FM an...

Page 17: ...r cable of the subwoofer system control y You can attach the cover after you have made all connections or detach according to your preference Attach the cover to the rear panel of the subwoofer system control using the 6 supplied screws as shown Connecting the power cable To AC wall outlet ...

Page 18: ...as follows 3 Start playback on the selected external component For information on the external component refer to the manual for the product 4 Press VOLUME to adjust the volume level y To turn off the volume temporarily press MUTE While the mute function is activated the MUTE indicator flashes To resume the volume press MUTE again Now try various features of this system BASIC PLAYBACK OPERATION Us...

Page 19: ...ccording to your preference and the characteristics of your listening room See the following pages for details Checking the virtual surround effect P 20 Adjusting the volume balance P 33 Use this feature to adjust the volume balance of the subwoofer center and surround channels during playback AIR SURROUND XTREME What is AIR SURROUND XTREME Typical 5 1 channel speaker system Front speakers Subwoof...

Page 20: ...rce When you select another input the system automatically recalls the last settings for the selected input Listening to surround mode of AIR SURROUND XTREME Surround mode buttons Surround mode descriptions Movie This mode is useful when you enjoy movie contents on media such as DVD etc Music This mode is useful when you listen to music contents on media such as DVD etc Sports This mode is useful ...

Page 21: ... listening area from R1 to R6 when your listening position is to the right side of the center system The position appears in the front panel display Example POSITION L1 3 Press POSITION again or ENTER to exit position mode y The default setting is CENTER If you press TEST after performing step 1 the system outputs the test tone for a virtual center speaker so you can adjust the position setting P ...

Page 22: ...only available when surround mode is activated You can check the Virtual Surround effect using test tones produced from the speakers Press TEST to output the test tone The system outputs the test tone and the output channel of the test tone appears in the front panel display The output channel of the test tone cycles through as follows Each channel outputs the test tone for about 2 seconds y To ca...

Page 23: ...mode is not activated This function enhances your listening experience by regenerating the missing harmonics in a compression artifact This is useful when you play back compressed music data stored on an iPod or a digital music player Press ENHANCER The ENHANCER indicator lights up in the front panel display when this function is turned on Each time you press ENHANCER the function is turned on and...

Page 24: ...n page 24 LISTENING TO FM BROADCASTS Overview Controls and functions for the FM tuning A_E A E Selects the preset group A to E PRESET TUNE Switches between frequency tuning mode and preset tuning mode AUTO MAN L Switches between automatic and manual tuning mode FM Sets the input to FM Selects the desired frequency in frequency tuning mode Selects the desired preset number 1 to 8 in preset tuning m...

Page 25: ...y When you tune to an FM station using automatic tuning mode the system receives the FM radio signal in stereo reception mode The STEREO indicator appears in the front panel display Basic tuning operation No colon Lights up Lights up Manual tuning If the signal received from the station you want to select is weak you can tune into the desired station by specifying the frequency manually In FM tuni...

Page 26: ... all the available stations Using station preset feature 1 Press FM to set the input to FM FM appears in the front panel display 2 Press and hold MEMORY for more than 3 seconds The preset group and number as well as the MEMORY and AUTO indicators flash After approximately 5 seconds automatic presetting starts from the current frequency and proceeds through higher frequencies Press MEMORY again to ...

Page 27: ... the MEMORY indicator is flashing The selected preset group appears 4 Press to select a preset number 1 to 8 while the MEMORY indicator is flashing 5 Press MEMORY to confirm the preset After A1 PRESET OK appears in the front panel display the frequency appears with the preset group you selected The MEMORY indicator disappears from the front panel display Any stored station data existing under a pr...

Page 28: ...e frequency and preset group and number You can select one of the Radio Data System display modes only when the corresponding Radio Data System indicator lights up in the front panel display It may take a while for the system to receive all of the Radio Data System data from the station You can select only the available Radio Data System display modes being offered by the station If the signals be...

Page 29: ... the available Radio Data System preset stations The name of the selected program type flashes and the PTY HOLD indicator lights up in the front panel display y To stop searching for stations press PTY SEEK START again The system stops searching for stations when a station broadcasting the selected program type is found If the station found is not the one you desire press PTY SEEK START again to r...

Page 30: ...messages that appear in the front panel display see the iPod section in Troubleshooting on page 36 Be sure to set the volume to minimum before docking or removing your iPod Controls and functions for iPod You can control your iPod in simple remote mode or menu browse mode y You can switch between simple remote mode and menu browse mode by pressing DOCK MODE USING OPTIONAL EQUIPMENT Using iPod Note...

Page 31: ...s S T W X repeatedly to select the desired menu and then press ENTER to play back the selected song The setting list has the following 2 choices Shuffle Use this feature to set the system to play songs or albums in random order Options Off Songs Album You can switch each option by pressing ENTER Select Off to deactivate this feature Select Songs to set the system to play songs in random order Sele...

Page 32: ...wireless audio receiver connected to the system for the first time or if the registered pairing data has been deleted Pairing refers to the operation of registering a Bluetooth component for Bluetooth communications 1 Connect the Yamaha Bluetooth wireless audio receiver to the DOCK terminal of the subwoofer system control P 14 2 Press DOCK to set the input to DOCK 3 Turn on the Bluetooth component...

Page 33: ...data is registered the pairing data for the least recently used another component is deleted Establishing a connection After the pairing is completed perform the connecting operation on the system or on the Bluetooth component to enable communication between them The connecting operation on the system is only available for the most recently connected Bluetooth component 1 Press DOCK to set the inp...

Page 34: ... T to adjust the delay time Options 0 to 240 ms You can adjust the delay time by the 10 ms 3 Press AUDIO DELAY again or ENTER to exit adjusting mode y The default setting is 0 ms and DELAY OFF appears in the front panel display The system memorizes the settings assigned to each input source If you do not operate this function within 30 seconds after entering adjusting mode the system automatically...

Page 35: ...mode is automatically set to off P 21 The setting is set for all the input sources You can adjust the volume balance of the virtual speakers and subwoofer y You can also adjust the speaker volume while the test tone is output P 20 The setting is set for all the input sources LISTENING AT LOW VOLUME NIGHT LISTENING MODE NIGHT Lights up ADJUSTING THE VOLUME BALANCE DURING PLAYBACK SW Adjusts the out...

Page 36: ... repeatedly Each time you press DISP MODE the brightness of the front panel changes Selecting DISPLAY OFF turns off the front panel display after DISPLAY OFF appears in the front panel display The front panel display lights up momentarily when any operation is performed with DISPLAY OFF mode selected Only the power indicator remains lit in DISPLAY OFF mode y The default setting is DIMMER OFF Brigh...

Page 37: ...ide The cables may be connected improperly Make sure all cables are connected properly 11 Speaker channels other than the front ones make no sound You may be listening to stereo sounds without surround mode Press a surround mode button to enable the sound field effect 18 The center speaker channel makes no sound The volume of the center virtual speaker channel may be set to minimum level Adjust th...

Page 38: ...ption cannot be obtained even with a good FM antenna There is multi path interference Adjust the antenna position to eliminate multi path interference The desired station cannot be tuned into with the automatic tuning method The signal is too weak Use a high quality directional FM antenna Use the manual tuning method 23 Note Status message Cause Remedy See page Unknown iPod The iPod being used is ...

Page 39: ...d Canceled The pairing is canceled Not found The system cannot find the Bluetooth component while performing the pairing or trying to connect to the Bluetooth component BT connected The connection between the Yamaha Bluetooth wireless audio receiver such as YBA 10 sold separately and the Bluetooth component is established Disconnected The Bluetooth component is disconnected from the Yamaha Bluetoo...

Page 40: ...ts and surround sound environment are possible than with Dolby Surround Dolby Pro Logic II It is an improved matrix decoding technology that provides better spatiality and directionality on Dolby Surround programmed material provides a convincing three dimensional sound field on conventional stereo music recordings and is ideally suited to bring the surround experience to automotive sound While co...

Page 41: ... 50 to 108 00 MHz Antenna Input unbalanced 75 Ω Subwoofer Type Bass reflex type Driver 16 cm 6 1 2 cone Magnetic shielding type Frequency Response 35 Hz to 120 Hz 10 dB Other sections Power supply Taiwan model AC 110 V 60 Hz U S A and Canada models AC 120 V 60 Hz China model AC 220 V 50 Hz Korea model AC 220 V 60 Hz Asia and Europe models AC 230 V 50 Hz Australia model AC 240 V 50 Hz Power consump...

Page 42: ...ny cause beyond Yamaha s control 5 Defects of the system into which this product is incorporated and or incompatibility with third party products 6 Use of a product imported into the EEA and or Switzerland not by Yamaha where that product does not conform to the technical or safety standards of the country of use and or to the standard specification of a product sold by Yamaha in the EEA and or Sw...

Page 43: ...e tirez pas sur le câble 11 Ne nettoyez pas l appareil au moyen d un solvant chimique ce qui pourrait endommager la finition Utilisez un chiffon sec et propre 12 N alimentez l appareil qu à partir de la tension prescrite Alimenter l appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d incendie de dommage à l appareil ou de blessure corporelle Yamaha ne saurait être tenue ...

Page 44: ...UTE À FAIBLE VOLUME MODE D ÉCOUTE TARDIVE 33 RÉGLAGE DE L ÉQUILIBRE DU VOLUME PENDANT LA LECTURE 33 CHANGEMENT DE LA LUMINOSITÉ DE L AFFICHEUR DE LA FACE AVANT 34 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES 35 Guide de dépannage 35 Glossaire 38 Caractéristiques techniques 39 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION PRÉPARATIONS OPÉRATIONS DE BASE AUTRES FONCTIONS OPÉRATIONS UTILES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Introductio...

Page 45: ...1SPX Front Surround System CENTER SYSTEM SUBWOOFER SYSTEM CONTROL Système Surround Frontal SYSTEME CENTRAL HAUT PARLEUR D EXTREMES GRAVES COMMANDE SYSTEME YAS 71 YAS 81 YAS 71CU YAS 71SPX YAS 81CU YAS 81SPX OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G Câble de commande du système 4 m En...

Page 46: ... Témoin d alimentation S allume lorsque le système est en service P 16 4 STANDBY ON Pour mettre en service ou en veille ce système P 16 Une faible quantité d électricité est consommée pour recevoir le signal infrarouge de la télécommande même si le système est en mode veille 5 INPUT Pour sélectionner la source d entrée qui doit être écoutée P 16 6 VOLUME Pour régler le volume de ce système P 16 Co...

Page 47: ...t Bluetooth P 30 3 Témoin ENHANCER S allume lorsque le mode de mise en valeur de la musique comprimée est sélectionné P 21 4 Témoin NIGHT S allume lorsque le mode d écoute tardive est sélectionné P 33 5 Témoins du tuner AUTO TUNED STEREO MEMORY Témoin AUTO S allume lorsque le système est en mode de syntonisation automatique P 23 Témoin TUNED S allume lorsque le système capte une station P 23 Témoi...

Page 48: ... un numéro ou d un groupe prédéfini P 22 4 PRESET TUNE AUTO MAN L MEMORY Pour commander un tuner FM P 22 5 s e p b a Pour commander un iPod ou un composant Bluetooth P 28 30 6 BLUETOOTH ON BLUETOOTH OFF Pour connecter ou déconnecter un composant Bluetooth P 31 7 STANDBY ON Pour mettre en service ou en veille ce système P 16 8 MOVIE MUSIC SPORTS GAME Pour sélectionner le mode surround P 18 9 VOLUME...

Page 49: ... Pour permuter le type de programme P 27 PTY SEEK START Pour démarrer la recherche du type de programme P 27 E ENHANCER Pour activer et désactiver successivement le mode d amélioration de la musique compressée P 21 F NIGHT Pour activer ou désactiver le mode d écoute tardive P 33 G AREA Pour sélectionner la zone d écoute optimale P 20 H AUDIO DELAY Pour retarder la reproduction du son afin de le sy...

Page 50: ...ée N utilisez pas en même temps des piles de type différent par exemple une pile alcaline et une pile au manganèse En effet leurs performances peuvent varier même si leur forme est identique Lorsque les piles sont usées retirez les sans tarder de la télécommande pour éviter qu elles n explosent ou ne fuient Mettez les piles au rebut conformément à la réglementation locale Si une pile fuit mettez l...

Page 51: ...nt du caisson de graves Pour obtenir les sons souhaités essayez de changer la position du caisson de graves Selon l environnement il peut être préférable d effectuer les liaisons avant d installer le système Il est conseillé de placer et de disposer temporairement tous les composants pour mieux voir comment procéder Vous pouvez poser le système central sur un meuble ou le fixer au mur Sélectionnez...

Page 52: ...avail à un personnel qualifié ou à votre revendeur Le client ne devrait jamais essayer d effectuer ce travail Le système central risque de tomber et des personnes peuvent être blessées si l installation n est pas correcte ou si elle n est pas adaptée Rubans ou punaises Marque 4 à 6 mm Diamètre 7 5 mm ou plus 8 Installation des câbles au dessus du système central Pour faire passer les câbles au des...

Page 53: ...on Veillez à utiliser les vis prévues pour la fixation du système central Le système central risque de tomber si vous employez autre chose que les vis spécifiées par exemple des vis plus courtes des clous ou du ruban double face Lorsque vous raccordez le système central fixez soigneusement les câbles d enceintes de sorte qu ils ne se soient pas libres Un câble libre peut être accidentellement accr...

Page 54: ...ue toutes les liaisons sont terminées N exercez aucune force excessive pour introduire la fiche Cela aurait pour effet d endommager la fiche et ou la prise Raccordement du système central et de la commande système caisson de graves Câble d enceinte fourni Raccordez la fiche du câble à la prise d enceinte de même couleur Raccordez la fiche du câble à la prise d enceinte de même couleur Câble de com...

Page 55: ...composants et assurez vous d utiliser les bons câbles Liaison numérique Les prises numériques de ce système acceptent les flux binaires PCM Dolby Digital et DTS Les prises numériques acceptent les signaux numériques ayant une fréquence d échantillonnage de 96 kHz ou moins Prise INPUT 1 2 OPTICAL Exemple 1 Lecteur de DVD Exemple 2 Console de jeux TV Raccordement d autres composants Remarques Lecteu...

Page 56: ... COAXIAL Liaison analogique Prise INPUT 4 ANALOG Exemple 1 Téléviseur Exemple 2 Magnétoscope ou caméscope Magnétoscope ou caméscope etc sans sortie numérique Lecteur de CD Câble coaxial numérique Téléviseur Caméscope Magnétoscope etc ...

Page 57: ...nde système caisson de graves à l aide de son câble dédié Pour plus d informations reportez vous à la section Utilisation de composants Bluetooth à la page 30 Pour écouter des émissions radio FM raccordez l antenne FM intérieure fournie Raccordement d une station d accueil universelle Yamaha iPod Station d accueil universelle Yamaha iPod par exemple la YDS 10 ou la YDS 11 vendues séparément Raccor...

Page 58: ...e caisson de graves y Vous pouvez fixer le couvercle après avoir effectué les raccordements ou le laisser détaché si vous le souhaitez Fixez le cache au panneau arrière de la commande système caisson de graves à l aide des 6 vis fournies comme illustré Raccordement du cordon d alimentation Vers une prise secteur murale ...

Page 59: ...uivante 3 Démarrez la lecture sur le composant externe sélectionné Pour de plus amples détails concernant le composant externe reportez vous à son mode d emploi 4 Appuyez sur VOLUME pour régler le niveau de volume y Pour couper temporairement le son appuyez sur MUTE Lorsque le son est coupé le témoin MUTE clignote Pour rétablir le son appuyez une nouvelle fois sur MUTE Essayez maintenant les diver...

Page 60: ...ractéristiques de la pièce d écoute Pour plus d informations reportez vous aux pages suivantes Vérification de l effet surround virtuel P 20 Réglage de l équilibre du volume P 33 Utilisez cette fonctionnalité pour régler l équilibre du volume du caisson de graves ainsi que des canaux central et surround lors de la lecture AIR SURROUND XTREME Définition de AIR SURROUND XTREME Système d enceintes 5 ...

Page 61: ...entrée le système rappelle automatiquement les derniers réglages utilisés pour celle ci Reproduction du son en mode surround de AIR SURROUND XTREME Touches du mode surround Descriptions des touches du mode surround Film Ce mode est utile lorsque vous visionnez des films enregistrés sur des supports tels que des DVD par exemple Musique Ce mode est utile si vous écoutez de la musique enregistrée sur...

Page 62: ...one d écoute optimale si votre position d écoute se trouve à droite du système central La position apparaît sur l afficheur de la face avant Exemple POSITION L1 3 Pour quitter le mode de positionnement appuyez à nouveau sur POSITION ou sur ENTER y Le réglage par défaut est CENTER Si vous appuyez sur TEST après l étape 1 le système émet la tonalité d essai pour une enceinte centrale virtuelle pour ...

Page 63: ...ation n est disponible que si le mode surround est activé Vous pouvez vérifier l effet surround virtuel à l aide des tonalités d essai émises par les enceintes Pour émettre la tonalité d essai appuyez sur TEST Le système émet la tonalité d essai et le canal de sortie de celle ci apparaît sur l afficheur de la face avant Le canal de sortie de la tonalité d essai change comme suit Chaque canal émet ...

Page 64: ...éliore votre expérience d écoute en régénérant les harmoniques manquants en raison de la compression Cette fonction est utile en cas de lecture de données musicales compressées stockées sur un iPod ou un lecteur audio numérique Appuyez sur ENHANCER Le témoin ENHANCER s allume sur l afficheur de la face avant lorsque cette fonction est activée À chaque appui de la touche ENHANCER la fonction s acti...

Page 65: ...tonisation FM A_E A E Pour sélectionner le groupe de stations présélectionnées A à E PRESET TUNE Pour permuter entre le mode de syntonisation des fréquences et le mode de syntonisation de stations présélectionnées AUTO MAN L Pour permuter entre le mode de syntonisation automatique et le mode de syntonisation manuel FM Pour sélectionner l entrée FM Pour sélectionner la fréquence souhaitée dans le m...

Page 66: ...ue la syntonisation sur une station FM est réalisée par le mode de syntonisation automatique le signal radio FM est reçu en stéréo Le témoin STEREO apparaît sur l afficheur de la face avant Fonctionnement de base du syntoniseur Sans deux points S allume S allume Syntonisation manuelle Si le signal de la station que vous souhaitez écouter est peu puissant vous pouvez utiliser la syntonisation manue...

Page 67: ... disponibles Présélection d une station 1 Appuyez sur FM pour sélectionner l entrée FM FM apparaît sur l afficheur de la face avant 2 Appuyez pendant au moins 3 secondes sur MEMORY Le groupe et le numéro de présélection ainsi que les témoins MEMORY et AUTO clignotent Après 5 secondes environ la mise en mémoire automatique commence à partir de la fréquence affichée et en procédant vers les fréquenc...

Page 68: ...lignote La lettre du groupe de stations présélectionnées apparaît 4 Appuyez sur pour sélectionner un numéro de présélection 1 à 8 tandis que le témoin MEMORY clignote 5 Appuyez sur MEMORY pour confirmer la présélection Quand A1 PRESET OK apparaît sur l afficheur de la face avant la fréquence est indiquée avec le groupe de présélections que vous avez choisi Le témoin MEMORY disparaît de l afficheur...

Page 69: ...le système reçoive l ensemble des données Système de radiocommunication de données de la station Vous ne pouvez sélectionner que les modes d affichage Système de radiocommunication de données disponibles proposés par la station Si les signaux captés ne sont pas suffisamment forts il se peut que le système soit incapable d utiliser les données Système de radiocommunication de données En particulier...

Page 70: ...recherche de toutes les stations Système de radiocommunication de données préréglées disponibles Le nom du type de programme sélectionné clignote et le témoin PTY HOLD s allume sur l afficheur de la face avant y Pour arrêter la recherche de stations appuyez à nouveau sur PTY SEEK START Le système arrête la recherche de stations lorsqu il détecte une station diffusant le type de programme sélection...

Page 71: ...le volume au minimum avant d installer votre iPod dans la station d accueil ou de l en retirer Commandes et fonctions utilisées pour l iPod Vous pouvez commander votre iPod en mode de télécommande simple ou en mode de navigation dans les menus y Vous pouvez basculer entre le mode de télécommande simple et le mode de navigation dans les menus en appuyant sur DOCK MODE UTILISATION D APPAREILS EN OPT...

Page 72: ...pour sélectionner le menu souhaité puis appuyez sur ENTER pour lire le morceau sélectionné La liste des réglages comprend les 2 options suivantes Shuffle Utilisez cette fonction pour configurer le système afin qu il lise les morceaux ou albums dans un ordre aléatoire Options Off Songs Album Vous pouvez basculer entre ces options en appuyant sur ENTER Sélectionnez Off pour désactiver cette fonction...

Page 73: ...é au système ou encore si les données de jumelage enregistrées ont été supprimées Par Jumelage il faut entendre l opération qui consiste à enregistrer un composant Bluetooth en vue d établir des communications Bluetooth 1 Raccordez le récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha à la prise DOCK de la commande système caisson de graves P 14 2 Appuyez sur DOCK pour sélectionner l entrée DOCK 3 Mettez s...

Page 74: ... utilisé le moins récemment sont supprimées Établissement d une connexion Une fois le jumelage terminé procédez à l opération de connexion sur le système ou sur le composant Bluetooth afin de permettre la communication entre eux L opération de connexion sur le système n est disponible que pour le dernier composant Bluetooth connecté 1 Appuyez sur DOCK pour sélectionner l entrée DOCK 2 Appuyez sur ...

Page 75: ...Y 2 Appuyez sur S T pour régler le retard Options 0 à 240 ms Vous pouvez régler le retard par incréments de 10 ms 3 Pour quitter le mode de réglage appuyez à nouveau sur AUDIO DELAY ou sur ENTER y Le réglage par défaut est 0 ms et DELAY OFF apparaît sur l afficheur de la face avant Le système mémorise les réglages affectés à chaque source d entrée Si vous n utilisez pas cette fonction dans les 30 ...

Page 76: ...ressée est automatiquement désactivé P 21 Ce réglage est spécifié pour chaque source d entrée Vous pouvez régler l équilibre du volume des enceintes virtuelles et du caisson de graves y Vous pouvez également régler le volume de l enceinte lors de l émission de la tonalité d essai P 20 Ce réglage est spécifié pour chaque source d entrée ÉCOUTE À FAIBLE VOLUME MODE D ÉCOUTE TARDIVE NIGHT S allume RÉ...

Page 77: ...VANT Appuyez plusieurs fois de suite sur DISP MODE À chaque appui de DISP MODE la luminosité de la face avant change Si vous sélectionnez DISPLAY OFF l afficheur de la face avant s éteint après l apparition de DISPLAY OFF L afficheur de la face avant s allume temporairement à chaque exécution d une opération alors que le mode DISPLAY OFF est sélectionné Seul le témoin d alimentation demeure allumé...

Page 78: ...s 11 Le son est très faible d un côté Les câbles ne sont pas convenablement raccordés Assurez vous que tous les câbles sont convenablement reliés 11 Les canaux d enceinte autres que les canaux avant n émettent aucun son Vous écoutez peut être une source stéréo sans mode surround Appuyez sur une touche du mode surround pour activer l effet de champ sonore 18 Le canal d enceinte centrale n émet aucu...

Page 79: ...n claire même avec une antenne FM de bonne qualité L appareil est soumis aux effets de trajets multiples Réglez la position de l antenne pour supprimer les trajets multiples Il n est pas possible d effectuer la syntonisation automatique sur la station désirée Le signal capté est trop faible Tentez d utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité Effectuez la syntonisation manuellement 23 ...

Page 80: ... annulé Not found Le système ne parvient pas à détecter le composant Bluetooth lors de l opération de jumelage ou lors d une tentative de connexion au composant Bluetooth BT connected La connexion entre le récepteur audio sans fil Bluetooth Yamaha par exemple le YBA 10 vendu séparément et le composant Bluetooth est établie Disconnected Le composant Bluetooth est déconnecté du récepteur audio sans ...

Page 81: ... est possible d obtenir des effets sonores plus rigoureux que ceux du Dolby Surround en particulier lorsque la source se déplace Dolby Pro Logic II Il s agit d une méthode de matriçage améliorée qui fournit une meilleure sensation de l espace et de la direction des sons pour les enregistrements effectués en Dolby Surround cette méthode restitue en trois dimensions les enregistrements de musique st...

Page 82: ...tenne asymétrique 75 Ω Caisson de graves Type Type Bass reflex Excitateur Cône de 16 cm à blindage magnétique Réponse en fréquence 35 Hz à 120 Hz 10 dB Autres sections Alimentation Modèle taïwanais 110 V CA 60 Hz Modèles américains et canadiens 120 V CA 60 Hz Modèle chinois 220 V CA 50 Hz Modèle coréen 220 V CA 60 Hz Modèles asiatiques et européens 230 V CA 50 Hz Modèle australien 240 V CA 50 Hz C...

Page 83: ...incorporé et ou l incompatibilité avec des produits tiers 6 Produit importé au sein del EEE et ou en Suisse parune autreentitéque Yamaha dès lorsquece produitn estpas conformeaux normes techniquesoudesécurité dupays d utilisation et ou aux normes desproduits commercialisés par Yamahaausein del EEE et ou enSuisse 7 Produits non audiovisuels Les produits soumis à une Déclaration de Garantie AV de Ya...

Page 84: ...on der Wandsteckdose abtrennen fassen Sie immer den Netzstecker an ziehen Sie niemals an dem Kabel 11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern anderenfalls kann das Finish beschädigt werden Verwenden Sie ein reines trockenes Tuch 12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden kann...

Page 85: ...nes iPod 28 Verwendung von Bluetooth Komponenten 30 EINSTELLEN VON AUDIO DELAY 32 ANHÖREN BEI NIEDRIGER LAUTSTÄRKE NACHTHÖRMODUS 33 EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKEBALANCE WÄHREND DER WIEDERGABE 33 HELLIGKEITSEINSTELLUNG DES BEDIENFELDDISPLAYS 34 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN 35 Störungssuche 35 Glossar 38 Technische Daten 39 INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG VORBEREITUNG GRUNDLEGENDER BETRIEB SONSTIGE FUNKTIONE...

Page 86: ... CENTER SYSTEM SUBWOOFER SYSTEM CONTROL Système Surround Frontal SYSTEME CENTRAL HAUT PARLEUR D EXTREMES GRAVES COMMANDE SYSTEME YAS 71 YAS 81 YAS 71CU YAS 71SPX YAS 81CU YAS 81SPX OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G Systemsteuerkabel 4 m Abstandhalter 2 Fernbedienung Lautsprec...

Page 87: ... Netzanzeige Leuchtet bei eingeschaltetem System auf P 16 4 STANDBY ON Schaltet das System ein oder versetzt es in den Bereitschaftsmodus P 16 Um das Infrarotsignal der Fernbedienung empfangen zu können benötigt das System selbst im Bereitschaftsmodus eine geringe Menge Strom 5 INPUT Wählt die Eingangsquelle die Sie anhören wollen P 16 6 VOLUME Regelt die Lautstärke des Systems P 16 Bedienelemente...

Page 88: ...ponente sucht P 30 3 ENHANCER Anzeige Leuchtet auf wenn der Modus Compressed Music Enhancer ausgewählt ist P 21 4 NIGHT Anzeige Leuchtet auf wenn der Nachthörmodus ausgewählt ist P 33 5 Tuner Anzeigen AUTO TUNED STEREO MEMORY AUTO Anzeige Leuchtet auf wenn sich das System im automatischen Sendersuchlauf befindet P 23 TUNED Anzeige Leuchtet auf wenn das System einen Sender empfängt P 23 STEREO Anze...

Page 89: ... oder rückwärts bewegen P 22 4 PRESET TUNE AUTO MAN L MEMORY Steuerung eines FM Tuners P 22 5 s e p b a Steuerung eines iPod oder einer Bluetooth Komponente P 28 30 6 BLUETOOTH ON BLUETOOTH OFF Stellt die Verbindung zu einer Bluetooth Komponente her bzw unterbricht diese P 31 7 STANDBY ON Schaltet das System ein oder versetzt es in den Bereitschaftsmodus P 16 8 MOVIE MUSIC SPORTS GAME Wahl des Sur...

Page 90: ...SEEK MODE Schaltet zwischen den Programmtypen um P 27 PTY SEEK START Startet den Suchlauf nach Programmtyp P 27 E ENHANCER Zum Ein und Ausschalten des Compressed Music Enhancer Modus P 21 F NIGHT Schaltet den Nachthörmodus ein und aus P 33 G AREA Wählt den optimalen Hörbereich P 20 H AUDIO DELAY Verzögert die Klangausgabe zur Synchronisierung mit dem Videobild P 32 I DISP MODE Ändert die Helligkei...

Page 91: ...mit neuen Batterien Verwenden Sie keinesfalls gleichzeitig unterschiedliche Batterietypen z B Alkaline und Mangan Batterien Diese besitzen trotz ähnlicher Form unterschiedliche Leistungsmerkmale Entladene Batterien müssen sofort entnommen werden um eine Explosion oder Auslaufen von Säure zu verhindern Entsorgen Sie Batterien unter Beachtung der örtlich geltenden Bestimmungen Falls eine Batterie un...

Page 92: ...schten Klang zu erzielen Je nach Aufstellortbedingung können die Anschlüsse an externe Komponenten bereits vor der Installierung dieses Systems erfolgen Wir empfehlen alle Komponenten provisorisch zu platzieren und anzuordnen um sich dann für die beste Vorgehensreihenfolge zu entscheiden Sie können das Center System auf einem Gestell platzieren oder an der Wand befestigen Wählen Sie die für Sie ge...

Page 93: ...Fachmann oder Händler durchgeführt werden Keinesfalls darf der Kunde versuchen diese Installationsarbeiten selbst durchzuführen Eine falsche oder ungeeignete Installation kann ein Herabfallen des Center Systems und damit verbundene Verletzungen verursachen Klebebänder oder Reißnägel Markierung 4 bis 6 mm Durchmesser 7 5 mm oder mehr 8 Montage der Kabel oberhalb des Center Systems Um die Kabel nach...

Page 94: ...agegewicht tragen können Stellen Sie sicher dass die für das Anbringen des Center Systems spezifizierten Schrauben verwendet werden Die Verwendung von nicht spezifizierten Befestigungsteilen wie Kurzschrauben Nägel oder doppelseitiges Klebeband kann zum Herabfallen des Center Systems führen Fixieren Sie die Lautsprecherkabel beim Anschluss des Center Systems an einer Stelle wo sie sich nicht lösen...

Page 95: ...e vollständig durchgeführt sind Gehen Sie beim Einstecken des Kabelsteckers keinesfalls gewaltsam vor Dies könnte den Kabelstecker und oder den Anschluss beschädigen Anschluss des Center Systems und der Subwoofer Systemsteuerung Lautsprecherkabel mitgeliefert Stecken Sie den Kabelstecker in die Lautsprecher buchse gleicher Farbe Stecken Sie den Kabelstecker in die Lautsprecherbuchse gleicher Farbe...

Page 96: ...bedingt die korrekten Anschlusskabel Digitaler Anschluss Die digitalen Anschlussbuchsen dieses Systems unterstützen PCM Dolby Digital und DTS Bitstream Die digitalen Anschlussbuchsen unterstützen Digitalsignale mit einer Abtastfrequenz von maximal 96 kHz INPUT 1 2 OPTICAL Buchse Beispiel 1 DVD Player Beispiel 2 TV Spielekonsole Anschluss externer Komponenten Hinweise DVD Player TV Optisches Digita...

Page 97: ...TUNG Deutsch INPUT 3 COAXIAL Buchse Analoger Anschluss INPUT 4 ANALOG Buchsen Beispiel 1 TV Beispiel 2 VCR oder Videokamera VCR oder Videokamera o Ä ohne digitalen Ausgang CD Player Koaxiales Digitalkabel TV Videokamera VCR o Ä ...

Page 98: ...gesehenen Kabel an den DOCK Anschluss der Subwoofer Systemsteuerung an Einzelheiten siehe Verwendung von Bluetooth Komponenten auf Seite 30 Schließen Sie zum Anhören von FM Radiosendungen die mitgelieferte FM Innenantenne an Anschließen des Yamaha iPod Universal Docks Yamaha iPod Universal Dock beispielsweise der separat erhältliche YDS 10 oder YDS 11 Anschließen des Yamaha Bluetooth Funk Audio Re...

Page 99: ... der Subwoofer Systemsteuerung an y Nach der Herstellung aller Anschlussverbindungen können Sie die Abdeckung nach Belieben weglassen oder anbringen Bringen Sie die Abdeckung wie gezeigt mit den 6 mitgelieferten Schrauben auf der Rückseite der Subwoofer Systemsteuerung an Anschluss des Netzkabels Zur Netzsteckdose ...

Page 100: ...gabe an der ausgewählten externen Komponente Zwecks Informationen zur externen Komponente siehe die jeweilige Bedienungsanleitung des Produkts 4 Drücken Sie VOLUME um den Lautstärkepegel einzustellen y Zur vorübergehenden Stummschaltung der Wiedergabe drücken Sie MUTE Bei aktivierter Stummschaltungsfunktion blinkt die MUTE Anzeige Um die Stummschaltung wieder aufzuheben drücken Sie erneut MUTE Pro...

Page 101: ...alance nach Belieben und in Hinblick auf die Raumgegebenheiten einstellen Einzelheiten finden Sie auf folgenden Seiten Prüfung des virtuellen Surround Effekts P 20 Einstellen der Lautstärkebalance P 33 Verwenden Sie diese Funktion um die Lautstärkebalance von Subwoofer Mittel und Surround Kanälen während der Wiedergabe einzustellen AIR SURROUND XTREME Was ist AIR SURROUND XTREME Typisches 5 1 Kana...

Page 102: ...tellungen Wenn Sie einen anderen Eingang wählen ruft das System automatisch die letzten Einstellungen des gewählten Eingangs auf Anhören des Surround Modus von AIR SURROUND XTREME Surround Modustasten Beschreibung der Surround Modi Film Dieser Modus eignet sich zum Ansehen von Filminhalten auf Medien wie DVDs usw Musik Dieser Modus eignet sich zum Anhören von Musikinhalten auf Medien wie DVDs usw ...

Page 103: ...Ihre Hörposition auf der rechten Seite des Center Systems befindet Die Position wird im Bedienfelddisplay angezeigt Beispiel POSITION L1 3 Drücken Sie erneut POSITION oder ENTER um den Positionsmodus zu verlassen y Die Grundeinstellung ist CENTER Falls Sie TEST nach Durchführung von Schritt 1 drücken gibt das System einen Testton für einen virtuellen Mittellautsprecher aus damit Sie die Positionse...

Page 104: ...unktion steht nur bei aktiviertem Surround Modus zur Verfügung Sie können den virtuellen Surround Effekt anhand der Testtöne aus den Lautsprechern prüfen Drücken Sie TEST um Testtöne auszugeben Das System gibt den Testton aus und der Ausgangskanal des Testtons erscheint im Bedienfelddisplay Der Ausgangskanal des Testtons ändert sich der Reihe nach wie folgt Jeder Kanal gibt den Testton für ca 2 Se...

Page 105: ...se Funktion erhöht den Musikgenuss indem sie die fehlenden Musikelemente in komprimierten Musikdateien wieder herstellt Dies ist hilfreich wenn Sie komprimierte Musikdateien eines iPod oder eines digitalen Musikplayers abspielen wollen Drücken Sie ENHANCER Wenn diese Funktion eingeschaltet ist leuchten die ENHANCER Anzeigeleuchten im Bedienfelddisplay auf Bei jedem Drücken von ENHANCER wird die Fu...

Page 106: ...f Seite 24 ANHÖREN VON FM SENDUNGEN Übersicht Bedienelemente und Funktionen für die FM Sendersuche A_E A E Wählt die vorprogrammierte Speichersendergruppe A bis E PRESET TUNE Schaltet zwischen Frequenzsuchlauf und Speichersendermodus um AUTO MAN L Schaltet zwischen automatischer und manueller Sendersuche um FM Stellt den Eingang auf FM Wählt im Frequenzsuchlauf die gewünschte Frequenz aus Wählt im...

Page 107: ...enen Senders wird im Bedienfelddisplay angezeigt y Wenn Sie einen FM Sender mit der automatischen Sendersuche einstellen empfängt das System das FM Radiosignal in Stereo Die STEREO Anzeige erscheint im Bedienfelddisplay Grundlegende Vorgehensweise bei der Sendersuche Kein Doppelpunkt Leuchtet auf Leuchtet auf Manuelle Sendersuche Falls das Signal des gewünschten Senders zu schwach ist können Sie d...

Page 108: ...ender automatisch Verwendung der Senderspeicherfunktion 1 Drücken Sie FM um den Eingang auf FM zu stellen FM erscheint im Bedienfelddisplay 2 Drücken und halten Sie MEMORY länger als 3 Sekunden Die vorprogrammierte Gruppe und Nummer sowie die Anzeigen MEMORY und AUTO blinken Nach ca 5 Sekunden beginnt die automatische Vorprogrammierung mit der aktuellen Frequenz und sucht das Frequenzband nach obe...

Page 109: ... MEMORY Anzeige auszuwählen Es erscheint die ausgewählte vorprogrammierte Gruppe 4 Drücken Sie um eine Speicherplatznummer 1 bis 8 bei blinkender MEMORY Anzeige auszuwählen 5 Drücken Sie MEMORY um die Vorprogrammierung zu bestätigen Nach Anzeige von A1 PRESET OK im Bedienfelddisplay erscheint die Frequenz zusammen mit der Speichersenderguppe Die MEMORY Anzeige im Bedienfelddisplay verschwindet All...

Page 110: ...igt die aktuelle Uhrzeit an FREQUENCY Zeigt die Frequenz sowie Speichersendergruppe und nummer an Sie können nur einen der Radiodatensystem Anzeigemodi auswählen wenn die Radiodatensystem Anzeige im Bedienfelddisplay leuchtet Es könnte eine gewisse Zeit verstreichen bevor das System alle Radiodatensystem Informationen vom Sender empfängt Sie können nur aus den Radiodatensystem Anzeigemodi auswähle...

Page 111: ...baren gespeicherten Radiodatensystem Sendern zu suchen Die Bezeichnung des gewählten Programmtyps blinkt und die PTY HOLD Anzeige leuchtet im Bedienfelddisplay y Um den Sendersuchlauf zu beenden drücken Sie erneut auf PTY SEEK START Das System stoppt die Sendersuche wenn ein Sender mit dem gewählten Programmtyp gefunden wurde Falls der gefundene Sender nicht dem gewünschten Sender entspricht drück...

Page 112: ...Stellen Sie sicher dass die Lautstärke vor dem Andocken oder Entfernen Ihres iPod auf die niedrigste Stufe gestellt ist Bedienelemente und Funktionen für iPod Sie können Ihren iPod im einfachen Fernbedienungsmodus oder im Menübrowsermodus ansteuern y Sie können durch Drücken von DOCK MODE zwischen einfachem Fernbedienungsmodus und Menübrowsermodus umschalten VERWENDUNG OPTIONALER AUSSTATTUNG Verwe...

Page 113: ...schte Menü auszuwählen und dann ENTER um den gewählten Song wiederzugeben Die Einstellungsliste bietet folgende 2 Optionen Shuffle Verwenden Sie diese Funktion wenn das System Songs oder Alben in zufälliger Reihenfolge abspielen soll Optionen Off Songs Album Sie können durch Drücken von ENTER zwischen den Optionen umschalten Wählen Sie Off um diese Funktion zu deaktivieren Wählen Sie Songs wenn da...

Page 114: ...erwendet wird oder falls registrierte Koppelungsdaten gelöscht wurden Koppelung bezieht sich auf den Vorgang zur Registrierung einer Bluetooth Komponente für die Bluetooth Kommunikation 1 Schließen Sie den Yamaha Bluetooth Funk Audio Receiver an den DOCK Anschluss der Subwoofer Systemsteuerung an P 14 2 Drücken Sie DOCK um den Eingang auf DOCK zu stellen 3 Schalten Sie die zu koppelnde Bluetooth K...

Page 115: ... Koppelungsdaten der zuletzt genutzten Komponente gelöscht Aufbau einer Verbindung Nach Abschluss der Koppelung müssen Sie das Verbindungsverfahren am System oder an der Bluetooth Komponente ausführen um eine Kommunikation zwischen diesen zu ermöglichen Das Verbindungsverfahren am System steht nur für die zuletzt angeschlossene Bluetooth Komponente zur Verfügung 1 Drücken Sie DOCK um den Eingang a...

Page 116: ...rung einzustellen Optionen 0 bis 240 ms Sie können die Zeitverzögerung in Schritten von 10 ms einstellen 3 Drücken Sie erneut AUDIO DELAY oder ENTER um den Einstellmodus zu verlassen y Die Grundeinstellung ist 0 ms und es erscheint DELAY OFF im Bedienfelddisplay Das System speichert die den jeweiligen Eingangsquellen zugeordneten Einstellungen Falls Sie diese Funktion nicht innerhalb von 30 Sekund...

Page 117: ...tomatisch ausgeschaltet P 21 Die Einstellung wird für alle Eingangsquellen übernommen Sie können die Lautstärkebalance der virtuellen Lautsprecher und des Subwoofers einstellen y Sie können die Lautsprecher Lautstärke auch während der Testtonausgabe einstellen P 20 Die Einstellung wird für alle Eingangsquellen übernommen ANHÖREN BEI NIEDRIGER LAUTSTÄRKE NACHTHÖRMODUS NIGHT Leuchtet auf EINSTELLEN ...

Page 118: ...E Bei jeder Betätigung von DISP MODE ändert sich die Helligkeit des Bedienfelddisplays Durch Auswahl von DISPLAY OFF wird das Bedienfelddisplay nach dem Hinweis DISPLAY OFF im Bedienfelddisplay ausgeschaltet Wenn bei ausgewähltem DISPLAY OFF Modus eine beliebige Betätigung erfolgt leuchtet das Bedienfelddisplay kurz auf Im DISPLAY OFF Modus leuchtet nur die Netzanzeige weiterhin auf y Die Grundein...

Page 119: ...öglicherweise nicht korrekt angeschlossen Stellen Sie sicher dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind 11 Lautsprecherkanäle außer den Frontkanälen bleiben stumm Möglicherweise hören Sie Stereoklänge ohne Surround Modus Drücken Sie eine Surround Modustaste zur Aktivierung des Klangfeldeffekts 18 Der mittlere Lautsprecherkanal bleibt stumm Möglicherweise ist die Lautstärke des mittleren Lautsprech...

Page 120: ...icht möglich Es besteht eine Mehrweg Interferenz Korrigieren Sie die Antennenposition um die Mehrweg Interferenz zu beseitigen Der gewünschte Sender kann nicht mit dem automatischen Sendersuchlauf gefunden werden Das Signal ist zu schwach Verwenden Sie eine hochqualitative FM Richtantenne Verwenden Sie die manuelle Sendersuchmethode 23 Hinweis Statusmeldung Mögliche Ursache Abhilfe Siehe Seite Unk...

Page 121: ...e abgebrochen Not found Das System kann während der Koppelung die Bluetooth Komponente nicht finden oder versucht die Verbindung mit der Bluetooth Komponente aufzubauen BT connected Die Verbindung zwischen dem Yamaha Bluetooth Funk Audio Receiver wie dem separat erhältlichen YBA 10 und der Bluetooth Komponente ist hergestellt Disconnected Die Verbindung zwischen Bluetooth Komponente und Yamaha Blu...

Page 122: ... Richtungsgenauigkeit von mit Dolby Surround programmiertem Material bietet wodurch ein überzeugendes dreidimensionales Klangfeld bei herkömmlichen Stereo Musikaufzeichnungen entsteht Dies ist idealerweise dazu geeignet eine Surroundwirkung bei räumlich wechselnden Klangbildern zu erzielen Während die herkömmliche Surround Programmierung vollkommen kompatibel mit Dolby Pro Logic II Decodern ist we...

Page 123: ...nicht symmetrisch 75 Ω Subwoofer Typ Bassreflextyp Lautsprechersystem 16 cm Konus mit magnetischer Abschirmung Frequenzgang 35 Hz bis 120 Hz 10 dB Sonstige Bereiche Stromversorgung Taiwan Modell 110 V Wechselstrom 60 Hz USA und Kanada Modelle 120 V Wechselstrom 60 Hz China Modell 220 V Wechselstrom 50 Hz Korea Modell 220 V Wechselstrom 60 Hz Modelle für Asien und Europa 230 V Wechselstrom 50 Hz Au...

Page 124: ...rodukt angeschlossen wird und oder die Inkompatibilität mit Produkten anderer Hersteller 6 Die Verwendung eines nicht von Yamaha in den EWR und oder die Schweiz importierten Produkts wenn dieses Produkt nicht den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes in dem es verwendet wird und oder der standardisierten Produktspezifikation für von Yamaha im EWR und oder der Schweiz vertriebene Produ...

Page 125: ... Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand skador på enheten och eller personskador Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna 13 När det är åskväder skyddar du enheten mot skador som kan uppstå vid blixtnedslag genom att dra ur strömkabeln och utomhusantennerna antingen i enheten eller i väggen ...

Page 126: ...oth komponenter 30 JUSTERA LJUDFÖRDRÖJNINGEN 32 LYSSNA MED LÅG LJUDVOLYM NATTLYSSNINGSLÄGE 33 JUSTERA BALANSEN UNDER UPPSPELNING 33 ÄNDRA LJUSSTYRKA FÖR FRONTPANELENS TECKENFÖNSTER 34 YTTERLIGARE INFORMATION 35 Felsökning 35 Ordlista 38 Specifikationer 39 INNEHÅLL INLEDNING FÖRBEREDELSE GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING ÖVRIGA FUNKTIONER PRAKTISK ANVÄNDNING YTTERLIGARE INFORMATION Inledning YAS 71 YAS 81 b...

Page 127: ...d System CENTER SYSTEM SUBWOOFER SYSTEM CONTROL Système Surround Frontal SYSTEME CENTRAL HAUT PARLEUR D EXTREMES GRAVES COMMANDE SYSTEME YAS 71 YAS 81 YAS 71CU YAS 71SPX YAS 81CU YAS 81SPX OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G Systemkontrollkabel 4 m Mellanlägg 2 Fjärrkontroll Hö...

Page 128: ...en P 5 7 3 Strömindikator Tänds när systemet startas P 16 4 STANDBY ON Startar systemet eller placerar det i vänteläge P 16 Enheten använder en liten mängd elektricitet för att kunna ta emot den infraröda signalen från fjärrkontrollen även om systemet är i vänteläge 5 INPUT Väljer en ljudkälla som du vill lyssna på P 16 6 VOLUME Kontrollerar systemets ljudvolym P 16 Reglage och funktioner Obs ...

Page 129: ...fter Bluetooth komponenten P 30 3 ENHANCER indikator Tänds när läget för förbättring av komprimerad musik väljs P 21 4 NIGHT indikator Tänds när du väljer nattlyssningsläge P 33 5 Frekvensväljarindikatorer AUTO TUNED STEREO MEMORY AUTO indikator Tänds när systemet är i läget för automatisk frekvensinställning P 23 TUNED indikator Tänds när en station är inställd P 23 STEREO indikator Tänds när sys...

Page 130: ...h nummer framåt eller bakåt P 22 4 PRESET TUNE AUTO MAN L MEMORY Kontrollera en FM tuner P 22 5 s e p b a Kontrollera en iPod eller en Bluetooth komponent P 28 30 6 BLUETOOTH ON BLUETOOTH OFF Ansluter eller kopplar bort en Bluetooth komponent P 31 7 STANDBY ON Startar systemet eller placerar det i vänteläge P 16 8 MOVIE MUSIC SPORTS GAME Väljer surroundläge P 18 9 VOLUME MUTE Kontrollerar systemet...

Page 131: ...ata P 26 PTY SEEK MODE Växlar programtyp P 27 PTY SEEK START Börjar söka efter programtyp P 27 E ENHANCER Aktiverar och avaktiverar ljudförbättringen för komprimerad musik P 21 F NIGHT Aktiverar eller avaktiverar nattlyssningsläget P 33 G AREA Väljer optimal lyssningsplats P 20 H AUDIO DELAY Fördröjer ljudet för att synkronisera det med videobilderna P 32 I DISP MODE Ändrar ljusstyrkan för frontpa...

Page 132: ...nytt batteri tillsammans med ett gammalt Använd inte olika typer av batterier t ex alkaliska och mangan tillsammans Deras prestanda varierar även om de har samma form När batterierna tar slut ska du omedelbart ta ut dem ur fjärrkontrollen för att förhindra en explosion eller syraläckage Använda batterier ska kasseras enligt regionala föreskrifter Om ett batteri börjar läcka ska det genast kasseras...

Page 133: ...cering Pröva att ändra placeringen av subwoofern för att uppnå önskad ljudbild Beroende på din installationsmiljö kan anslutningar till externa komponenter göras innan du installerar det här systemet Vi rekommenderar att du temporärt placerar och arrangerar alla komponenter för att kunna avgöra vilken procedur som är lämplig att utföra först Du kan placera centrumsystemet i ett rack eller montera ...

Page 134: ...kvalificerad konsult eller återförsäljare Kunden ska aldrig försöka utföra sådant installationsarbete på egen hand Felaktig eller undermålig installation kan orsaka att systemet faller vilket kan leda till personskador Tejp eller häftstift Märk 4 till 6 mm Diameter 7 5 mm eller mer 8 Installera kablarna ovanför centrumsystemet För att kunna dra kablarna uppåt måste du fästa mellanläggen för att sk...

Page 135: ...tallationens vikt Se till att du använder skruvar enligt specifikationen för att montera centrumsystemet Om du använder andra fästdon än de skruvar som specificeras som t ex kortare skruvar spik eller dubbelhäftande tejp kan centrumsystemet ramla ner När du ansluter centrumsystemet ska du fästa högtalarkablarna så att de inte är lösa Om du av misstag fastnar i en lös högtalarkabel med foten eller ...

Page 136: ... förrän alla anslutningar är klara Tvinga inte i kontakten Det kan skada kontakten och eller uttaget Ansluta centrumsystemet och subwoofer systemkontroll Högtalarkabel medföljer Anslut kon takten till högtalarans lutningen med samma färg Anslut kontakten till högtalaranslutningen med samma färg Systemkontrollkabel medföljer Dra åt skruvarna ordentligt Dra åt skruvarna ordentligt ...

Page 137: ...nternas utgångar och se till att du använder rätt kablar Digital anslutning De digitala anslutningarna på det här systemet stöder PCM Dolby Digital och DTS bithastighet De digitala anslutningarna stöder en samplingsfrekvens på 96 kHz eller lägre INPUT 1 2 OPTICAL anslutning Exempel 1 DVD spelare Exempel 2 TV spel Ansluta externa komponenter Obs DVD spelare TV Optisk kabel Spelkonsol TV Optisk kabe...

Page 138: ... anslutning Analog anslutning INPUT 4 ANALOG anslutningar Exempel 1 TV Exempel 2 Videobandspelare eller videokamera Videobandspelare eller videokamera etc utan digital utgång CD spelare Koaxialkabel TV Videokamera Videobandspelare etc ...

Page 139: ... till DOCK terminalen på subwoofern systemkontrollen med den särskilda kabeln Se Använda Bluetooth komponenter på sidan 30 för ytterligare information Anslut FM antennen för inomhusbruk så att du kan njuta av FM radiosändningar Ansluta Yamaha iPod dockningsstation Yamaha iPod dockningsstation som t ex YDS 10 eller YDS 11 som säljs separat Ansluta den trådlösa Yamaha Bluetooth ljudmottagaren Anslut...

Page 140: ...ill subwoofern systemkontrollen y Du kan välja att sätta på eller ta bort höljet som du tycker när du är klar med alla anslutningar Montera höljet på den bakre panelen på subwoofern systemkontrollen med de 6 medföljande skruvarna så som visas Ansluta strömkabeln Till ett vägguttag ...

Page 141: ...nligt följande 3 Starta uppspelning på den valda externa komponenten För information om den externa komponenten se produktens bruksanvisning 4 Justera ljudvolymen genom att trycka på VOLUME y Du kan tillfälligtvis stänga av ljudet helt genom att trycka på MUTE När mute funktionen är aktiverad blinkar MUTE indikatorn Du kan sätta på ljudet igen genom att trycka på MUTE igen Nu kan du pröva systemet...

Page 142: ...ljudbalansen efter egen smak och lyssningsrummets karaktär Se följande sidor för detaljerad information Kontrollera virtuell surroundeffekt P 20 Justera volymbalansen P 33 Använd den här funktionen för att justera balansen mellan subwoofer mitt och surround kanalerna under uppspelning AIR SURROUND XTREME Vad är AIR SURROUND XTREME Typiskt 5 1 kanalssystem Fronthögtalare Subwoofer Mitthögtalare Sur...

Page 143: ... inställningar som görs för varje källa När du väljer en annan källa kommer systemet automatiskt ihåg de senaste inställningarna för den källan Lyssna till surroundläget AIR SURROUND XTREME Surroundläges knappar Surroundlägesbeskrivningar Film Det här läget passar när du ser på film på media som t ex DVD etc Musik Det här läget passar när du lyssnar på musik på media som t ex DVD etc Sport Det här...

Page 144: ... din lyssningsposition är till höger om centrumsystemet Den aktuella positionen visas i frontpanelens teckenfönster Exempel POSITION L1 3 Tryck på POSITION igen eller ENTER för att avsluta positionsläget y Den ursprungliga inställningen är CENTER Om du trycker på TEST efter att du har utfört steg 1 avger systemet en testton för en virtuell mitthögtalare så att du kan justera positionsinställningen...

Page 145: ...gen används för alla källor Funktionen är bara tillgänglig när surroundläget är aktiverat Du kan kontrollera den virtuella surroundeffekten med hjälp at testtoner från högtalarna Tryck på TEST för att aktivera testtonen Systemet avger testtonen och testtonens kanal visas i frontpanelens teckenfönster Testtonen växlar mellan högtalarkanalerna enligt följande Testtonen spelas upp i ca 2 sekunder i v...

Page 146: ...erat Den här funktionen förbättrar din lyssningsupplevelse genom att återskapa harmoniska element i komprimeringsartefakter Det är praktiskt när du spelar upp komprimerad musikdata på en iPod eller en digital musikspelare Tryck på ENHANCER ENHANCER indikatorn tänds i frontpanelens teckenfönster när den här funktionen är aktiverad Varje gång du trycker på ENHANCER aktiveras eller avaktiveras funkti...

Page 147: ... Se Använda förinställda stationer på sidan 24 LYSSNA PÅ FM SÄNDNINGAR Överblick Reglage och funktioner för FM inställning A_E A E Väljer förvalsgrupp A till E PRESET TUNE Växlar mellan frekvensinställningsläget och förinställt inställningsläge AUTO MAN L Växlar mellan automatiskt och manuellt inställningsläge FM Ställer in FM som källa Väljer önskad frekvens i frekvensinställningsläget Väljer öns...

Page 148: ...äller in en FM station i det automatiska inställningsläget tar systemet emot FM radiosignaler i stereomottagningsläge STEREO indikatorn visas i frontpanelens teckenfönster Grundläggande frekvensinställning Inget kolon Lyser Lyser Manuell inställning Om signalen från den station du vill välja är svag kan du ställa in den önskade stationen genom att ange frekvensen manuellt I FM inställningsläget ka...

Page 149: ... tillgängliga stationer Använda förinställda stationer 1 Tryck på FM för att välja FM som källa FM visas på frontpanelens skärmbild 2 Håll MEMORY nedtryckt i mer än 3 sekunder Indikatorerna för förintställningsgrupp och nummer samt MEMORY och AUTO blinkar Efter ungefär 5 sekunder startar den automatiska inställningen av förinställda stationer från den aktuella frekvensen till högre frekvenser Tryc...

Page 150: ...ngsgrupp A till E medan MEMORY indikatorn blinkar Den valda förinställningsgruppen visas 4 Tryck på för att välja ett förinställningsnummer 1 till 8 medan MEMORY indikatorn blinkar 5 Tryck på MEMORY för att bekräfta förinställningen När A1 PRESET OK visas i displayen på frontpanelen visas frekvensen med den förinställda grupp som du valde MEMORY indikatorn försvinner från frontpanelens teckenfönst...

Page 151: ...tt tag innan systemet tagit emot all Radio Data System information från stationen Du kan bara välja de visningslägen för Radio Data System som stationen erbjuder Om de signaler som tas emot inte är starka nog kan systemet eventuellt inte använda Radio Data System informationen I synnerhet RT läget kräver en stor mängd information och är eventuellt inte tillgängligt även om andra visningslägen för ...

Page 152: ...er tillgängliga förinställda Radio Data System stationer Namnet på den valda programtypen blinkar och PTY HOLD indikatorn tänds i frontpanelens teckenfönster y Tryck igen på PTY SEEK START för att avsluta sökningen efter stationer Systemet slutar söka efter stationer när en station som sänder det valda programmet hittats Om den station som hittats inte är den du söker trycker du återigen på PTY SE...

Page 153: ... som visas i frontpanelens teckenfönster se avsnittet iPod i Felsökning på sid 36 Var noga med att ställa in ljudvolymen på en låg nivå innan du sätter i eller tar bort din iPod Kontroller och funktioner för iPod Du kan kontrollera din iPod i ett enkelt fjärrkontrollsläge eller ett menyläge y Du kan välja mellan det enkla fjärrkontrollsläget och menyläget genom att trycka på DOCK MODE ANVÄNDA TILL...

Page 154: ...yck på S T W X upprepade gånger för att välja önskad meny och tryck sedan på ENTER för att spela upp det markerade spåret Inställningslistan har följande 2 val Shuffle Använd den här funktionen för att spela upp spår eller album i slumpvis ordning Alternativ Off Songs Album Du kan växla mellan alternativen genom att trycka på ENTER Välj Off för att avaktivera funktionen Välj Songs för att spela up...

Page 155: ...aha Bluetooth ljudmottagaren för första gången eller om den registrerade parkopplingsinformationen har raderats Parkoppling avser registreringen av en Bluetooth komponent för Bluetooth kommunikation 1 Anslut den trådlösa Yamaha Bluetooth ljudmottagaren till DOCK terminalen på subwoofern systemkontrollen P 14 2 Tryck på DOCK för att välja DOCK som källa 3 Aktivera den Bluetooth komponent du vill pa...

Page 156: ...kopplingsdatan för den enhet som inte har använts på längst tid Upprätta en anslutning Efter att parkopplingen är klar upprättar du en anslutning från systemet eller Bluetooth komponenten så att de kan kommunicera med varandra Från systemet kan du bara upprätta en anslutning till den senast anslutna Bluetooth komponenten 1 Tryck på DOCK för att välja DOCK som källa 2 Tryck på BLUETOOTH ON för att ...

Page 157: ... på S T för att justera fördröjningstiden Alternativ 0 till 240 ms Du kan justera fördröjningen i steg on 10 ms 3 Tryck på AUDIO DELAY igen eller ENTER för att avsluta justeringsläget y Den ursprungliga inställningen är 0 ms och DELAY OFF visas i frontpanelens teckenfönster Systemet kommer ihåg de inställningar som görs för varje källa Om du inte använder funktionen inom 30 sekunder efter att du h...

Page 158: ...tiveras förbättringsfunktionen för komprimerad musik automatiskt P 21 Inställningen används för alla källor Du kan justera balansen mellan de virtuella högtalarna och subwoofern y Du kan också justera högtalarvolymen medan testtonen ljuder P 20 Inställningen används för alla källor LYSSNA MED LÅG LJUDVOLYM NATTLYSSNINGSLÄGE NIGHT Lyser JUSTERA BALANSEN UNDER UPPSPELNING SW Justerar subwooferkanale...

Page 159: ... MODE upprepade gånger Varje gång du trycker på DISP MODE ändras ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster Om du väljer DISPLAY OFF stängs frontpanelens teckenfönster av efter att DISPLAY OFF visats i teckenfönstret Frontpanelens teckenfönster tänds en kort stund när en funktion utförs med läget DISPLAY OFF aktivt Endast strömindikatorn förblir tänd i läget DISPLAY OFF y Den ursprungliga inställ...

Page 160: ... på ena sidan Kablarna kan vara felkopplade Se till att alla högtalarkablar är ordentligt anslutna 11 Det kommer inget ljud från någon högtalare förutom fronthögtalarna Du kanske lyssnar på stereoljud utan surroundläge Tryck på en surroundknapp för att aktivera ljudfältseffekten 18 Inget ljud från mitthögtalaren Volymen för den virtuella mitthögtalarkanalen kan var inställd på lägsta nivån Justera...

Page 161: ...e att få klar mottagning ens med en bra FM antenn Det uppstår multipath störningar Justera antennpositionen för att undvika multipath störningen Den önskade stationen kan inte ställas in med den automatiska inställningsmetoden Signalen är inte tillräckligt stark Använd en riktad FM antenn av hög kvalitet Använd den manuella inställningsmetoden 23 Obs Statusmeddelande Orsak Åtgärd Se sid Unknown iP...

Page 162: ... avbröts Not found Systemet kan inte hitta Bluetooth komponenten medan det försöker utföra parkoppling eller upprätta en anslutning till Bluetooth komponenten BT connected Anslutningen mellan den trådlösa Yamaha Bluetooth ljudmottagaren t ex YBA 10 som säljs separat och Bluetooth komponenten är upprättad Disconnected Bluetooth komponenten är inte ansluten till den trådlösa Yamaha Bluetooth ljudmot...

Page 163: ...dningar är fullständigt kompatibla med Dolby Pro Logic II avkodare men inspelningar kan även kodas specifikt för att dra full fördel av Pro Logic II uppspelning inklusive separata surroundkanaler för vänster och höger DTS Digitalt surroundljudsystem med 5 1 kanalsljud utvecklat av DTS Inc Ger med hjälp av stora mängder ljuddata autentiska ljudeffekter Kanal En kanal är en ljudtyp som har avdelats ...

Page 164: ... Typ Basreflextyp Driver 16 cm kon magnetavskärmad typ Frekvensgång 35 Hz till 120 Hz 10 dB Andra delar Strömförsörjning Modell för Taiwan AC 110 V 60 Hz Modeller för USA och Kanada AC 120 V 60 Hz Modell för Kina AC 220 V 50 Hz Modell för Korea AC 220 V 60 Hz Modeller för Asien och Europa AC 230 V 50 Hz Modell för Australien AC 240 V 50 Hz Strömförbrukning 50 W Strömförbrukning i viloläge 1 W elle...

Page 165: ...dukt införlivas i och eller inkompatibilitet med tredje parts produkter 6 Användning av en produkt importerad till ett EES land och eller Schweiz ej av Yamaha där den produkten inte är i överensstämmelse med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och eller med standardspecifikationen för en produkt såld av Yamaha i EESområdet och eller Schweiz 7 Produkter utan audiov...

Page 166: ...ò causare incendi guasti e o ferite Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall uso di quest unità con un voltaggio superiore a quello prescritto 13 Per evitare danni dovuti a fulmini scollegare il cavo di alimentazione e le antenne esterne dalla presa o dall apparecchio durante i temporali 14 Non tentare di modificare o riparare quest unità Affidare qualsiasi riparazio...

Page 167: ...un iPod 28 Utilizzo dei componenti Bluetooth 30 REGOLAZIONE DEL RITARDO AUDIO 32 ASCOLTO A BASSO VOLUME MODALITÀ DI ASCOLTO NOTTURNO 33 REGOLAZIONE DEL BILANCIAMENTO DEL VOLUME DURANTE LA RIPRODUZIONE 33 MODIFICA DELLA LUMINOSITÀ DEL DISPLAY DEL PANNELLO ANTERIORE 34 INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI 35 Diagnostica 35 Glossario 38 Specifiche 39 INDICE INTRODUZIONE PREPARAZIONE FUNZIONAMENTO DI BASE ALTRE...

Page 168: ...nt Surround System CENTER SYSTEM SUBWOOFER SYSTEM CONTROL Système Surround Frontal SYSTEME CENTRAL HAUT PARLEUR D EXTREMES GRAVES COMMANDE SYSTEME YAS 71 YAS 81 YAS 71CU YAS 71SPX YAS 81CU YAS 81SPX OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G Cavo del controllo di sistema 4 m Distanzia...

Page 169: ...omando P 5 7 3 Spia di alimentazione Si illumina quando il sistema è acceso P 16 4 STANDBY ON Accende il sistema o lo porta in modalità di attesa P 16 Una piccola quantità di elettricità viene consumata per ricevere il segnale a infrarossi dal telecomando anche quando il sistema si trova in modalità di attesa 5 INPUT Seleziona la sorgente di ingresso che si desidera ascoltare P 16 6 VOLUME Control...

Page 170: ...ente Bluetooth P 30 3 Spia ENHANCER Si illumina quando si seleziona la modalità dell ottimizzatore musicale compresso P 21 4 Spia NIGHT Si illumina quando si seleziona la modalità di ascolto notturno P 33 5 Spie dei sintonizzatori AUTO TUNED STEREO MEMORY Spia AUTO Si illumina quando il sistema è in modalità di sintonizzazione automatica P 23 Spia TUNED Si illumina quando il sistema riceve una sta...

Page 171: ...un gruppo e un numero preimpostati in avanti o indietro P 22 4 PRESET TUNE AUTO MAN L MEMORY Controllo di un sintonizzatore FM P 22 5 s e p b a Controllo di un iPod o di un componente Bluetooth P 28 30 6 BLUETOOTH ON BLUETOOTH OFF Collega o scollega un componente Bluetooth P 31 7 STANDBY ON Accende il sistema o lo porta in modalità di attesa P 16 8 MOVIE MUSIC SPORTS GAME Selezionano la modalità s...

Page 172: ...E Cambia il tipo di programma P 27 PTY SEEK START Inizia la ricerca del tipo di programma P 27 E ENHANCER Attiva e disattiva alternativamente la modalità dell ottimizzatore musicale compresso P 21 F NIGHT Attiva e disattiva la modalità di ascolto notturno P 33 G AREA Seleziona l area di ascolto ottimale P 20 H AUDIO DELAY Ritarda la riproduzione del suono per sincronizzarla con le immagini P 32 I ...

Page 173: ...e batterie vecchie e nuove Non usare batterie di tipo differente ad esempio alcaline ed al manganese Le prestazioni varieranno anche se la forma è identica Se le batterie si scaricano toglierle immediatamente dal telecomando per evitare esplosioni e perdite di acido Smaltire le batterie in accordo con le regolamentazioni locali Se una batteria inizia a perdere gettarla immediatamente Fare attenzio...

Page 174: ...ultati desiderati provare a cambiare la posizione del subwoofer A seconda dell ambiente di installazione è possibile effettuare i collegamenti dei componenti esterni prima di installare questo sistema Si consiglia di posizionare e disporre temporaneamente tutti i componenti in modo da poter decidere quale sia la migliore procedura da eseguire per prima È possibile posizionare il sistema centrale s...

Page 175: ...eguito da un installatore qualificato o da un rivenditore Il cliente non deve tentare di effettuare questo lavoro di installazione Un installazione scorretta o inadeguata potrebbe causare la caduta del sistema centrale provocando lesioni alla persone Nastro o puntine Segno da 4 a 6 mm Diametro 7 5 mm o superiore 8 Installazione dei cavi sopra il sistema centrale Per far passare i cavi dall alto è ...

Page 176: ... peso dell installazione Assicurarsi di utilizzare viti specifiche per fissare il sistema centrale Se si utilizzano morsetti diversi dalle viti specificate come ad esempio viti troppo corte chiodi o nastro bi adesivo il sistema centrale potrebbe cadere Nel collegare il sistema centrale fissare i cavi dei diffusori in modo che non si allentino Se un vostro piede o mano si dovesse impigliare acciden...

Page 177: ... stati completati tutti i collegamenti Non usare forza eccessiva nell inserire la spina del cavo Facendolo potreste danneggiare la spina e o il terminale Collegamento del sistema centrale e del controllo di subwoofer sistema Cavo diffusore in dotazione Collegare lo spinotto del cavo alla presa del diffusore dello stesso colore Collegare lo spinotto del cavo alla presa del diffusore dello stesso co...

Page 178: ...rarsi di utilizzare i cavi di collegamento corretti Collegamento digitale Le prese digitali di questo sistema supportano PCM Dolby Digital e bitstream DTS Le prese digitali supportano segnali digitali di frequenze di campionamento di 96 kHz o inferiori Presa INPUT 1 2 OPTICAL Esempio 1 lettore DVD Esempio 2 console per giochi TV Collegamento dei componenti esterni Note Lettore DVD TV Cavo digitale...

Page 179: ...esa INPUT 3 COAXIAL Collegamento analogico Prese INPUT 4 ANALOG Esempio1 TV Esempio 2 videoregistratore o videocamera Videoregistratore videocamera ecc senza uscita digitale Lettore CD Cavo digitale coassiale TV Videocamera Videoregistratori ecc ...

Page 180: ...rollo di subwoofer sistema utilizzando il cavo specifico Fare riferimento a Utilizzo dei componenti Bluetooth a pagina 30 per ulteriori dettagli Per ricevere trasmissioni radio FM collegare l antenna FM interna in dotazione Collegamento della base universale Yamaha iPod Yamaha Base universale iPod ad esempio YDS 10 o YDS 11 venduti separatamente Collegamento del ricevitore audio wireless Yamaha Bl...

Page 181: ...ubwoofer sistema y È possibile applicare il coperchio dopo aver effettuato tutti i collegamenti o rimuoverlo a seconda delle preferenze Applicare il coperchio sul pannello posteriore del controllo di subwoofer sistema utilizzando le 6 viti in dotazione come indicato Collegamento del cavo di alimentazione Alla presa di corrente a parete ...

Page 182: ...uente 3 Avviare la riproduzione sul componente esterno selezionato Per informazioni sul componente esterno fare riferimento al manuale del prodotto 4 Premere VOLUME per regolare il livello del volume y Per disattivare temporaneamente il volume premere MUTE Quando la funzione MUTE è attiva la spia MUTE lampeggia Per riattivare il volume premere MUTE di nuovo E adesso provate le varie caratteristich...

Page 183: ...eferenze e le caratteristiche dell ambiente di ascolto Vedere le pagine seguenti per ulteriori dettagli Verifica dell effetto surround virtuale P 20 Regolazione del bilanciamento audio P 33 Utilizzare questa funzione per regolare il bilanciamento audio del subwoofer del canale centrale e surround durante la riproduzione AIR SURROUND XTREME Cos è AIR SURROUND XTREME Tipico sistema di diffusori a 5 ...

Page 184: ...ziona un altro ingresso il sistema richiama automaticamente le ultime impostazioni per l ingresso selezionato Ascolto in modalità surround di AIR SURROUND XTREME Pulsanti della modalità surround Descrizioni della modalità surround Filmati Utilizzare questa modalità quando si riproducono filmati su supporti quali DVD ecc Musica Utilizzare questa modalità quando si ascolta la musica su supporti qual...

Page 185: ...ione di ascolto è sulla parte destra del sistema centrale La posizione viene visualizzata sul display del pannello anteriore Esempio POSITION L1 3 Premere di nuovo POSITION o ENTER per uscire dalla modalità di posizione y L impostazione predefinita è CENTER Se si preme TEST dopo aver eseguito il passaggio l il sistema fornisce il tono di prova per un diffusore centrale virtuale in modo da poter re...

Page 186: ...esta operazione è disponibile solo quando la modalità surround è attivata È possibile verificare l effetto surround virtuale utilizzando i toni di prova prodotti dai diffusori Premere TEST per ottenere il tono di prova Il sistema fornisce il tono di prova e il relativo canale di uscita viene visualizzato sul display del pannello anteriore Il canale di uscita del tono di prova varia nel modo seguen...

Page 187: ...nd non è attivata Questa funzione ottimizza l esperienza di ascolto ricreando le armoniche mancanti in un pezzo compresso Utilizzare questa funzione quando si riproducono dati musicali compressi memorizzati su un iPod o un lettore musicale digitale Premere ENHANCER La spia ENHANCER si illumina sul display del pannello anteriore quando questa funzione viene attivata Ad ogni pressione di ENHANCER la...

Page 188: ... pagina 24 ASCOLTO DI TRASMISSIONI FM Panoramica Comandi e funzioni per la sintonizzazione FM A_E A E Seleziona il gruppo di preimpostazione da A a E PRESET TUNE Cambia tra modalità di sintonizzazione della frequenza e modalità di sintonizzazione preimpostata AUTO MAN L Cambia tra modalità di sintonizzazione automatica e manuale FM Imposta l ingresso di FM Seleziona la frequenza desiderata nella m...

Page 189: ...tonizza su una stazione FM utilizzando la modalità di sintonizzazione automatica il sistema riceve il segnale radio FM in modalità di ricezione stereo La spia STEREO viene visualizzata sul display del pannello anteriore Operazioni di base per la sintonizzazione No due punti Si accende Si accende Sintonizzazione manuale Se il segnale ricevuto dalla stazione che si desidera selezionare è debole è po...

Page 190: ...cato tutte le stazioni disponibili Utilizzo della funzione di preimpostazione delle stazioni 1 Premere FM per impostare l ingresso di FM FM appare sul display del pannello anteriore 2 Mantenere premuto MEMORY per oltre 3 secondi Il gruppo e il numero di preimpostazione e le spie MEMORY e AUTO lampeggiano Dopo circa 5 secondi la preimpostazione automatica ha inizio dalla frequenza corrente e contin...

Page 191: ...ppo di preimpostazione selezionato viene visualizzato 4 Premere per selezionare un gruppo di preimpostazione da 1 a 8 mentre la spia MEMORY lampeggia 5 Premere MEMORY per confermare la preimpostazione Dopo che A1 PRESET OK viene visualizzato sul display del pannello anteriore la frequenza viene visualizzata con il gruppo di preimpostazione selezionato La spia MEMORY scompare dal display del pannel...

Page 192: ...È possibile selezionare una delle modalità di visualizzazione Radio Data System solo quando la relativa spia Radio Data System si illumina sul display del pannello anteriore Potrebbero essere necessari alcuni secondi prima che il sistema riceva tutti i dati Radio Data System dalla stazione È possibile selezionare solo le modalità di visualizzazione Radio Data System disponibili offerte dalla stazi...

Page 193: ... per avviare la ricerca di tutte le stazioni Radio Data System preimpostate disponibili Il nome del tipo di programma selezionato lampeggia e la spia PTY HOLD si illumina sul display del pannello anteriore y Per interrompere la ricerca delle stazioni premere di nuovo PTY SEEK START Il sistema interrompe la ricerca delle stazioni quando viene trovata una stazione che trasmette il tipo di programma ...

Page 194: ... la sezione iPod in Diagnostica a pagina 36 Assicurarsi di impostare il volume al minimo prima di inserire o rimuovere l iPod Comandi e funzioni per iPod È possibile controllare l iPod in modalità remota semplice o in modalità Browse menu y È possibile scegliere tra modalità remota semplice e modalità Browse menu premendo DOCK MODE UTILIZZO DEI COMPONENTI OPZIONALI Utilizzo di un iPod Note DOCK MO...

Page 195: ...erato quindi premere ENTER per riprodurre il brano selezionato L elenco delle impostazioni ha le 2 seguenti scelte Shuffle Utilizzare questa funzione in modo da impostare il sistema affinché riproduca i brani o gli album in ordine casuale Opzioni Off Songs Album È possibile cambiare ogni opzione premendo ENTER Selezionare Off per disattivare questa funzione Selezionare Songs in modo da impostare i...

Page 196: ... collegamento registrato sono stati eliminati Il collegamento si riferisce all operazione di registrazione di un componente Bluetooth per le Bluetooth comunicazioni 1 Collegare il ricevitore audio wireless Yamaha Bluetooth al terminale DOCK del controllo di subwoofer sistema P 14 2 Premere DOCK per impostare l ingresso di DOCK 3 Accendere il componente Bluetooth con cui si desidera effettuare il c...

Page 197: ...o vengono registrati saranno eliminati i dati di un altro componente utilizzati meno frequentemente Esecuzione di un collegamento Una volta completato il collegamento effettuare l operazione di collegamento sul sistema o sul componente Bluetooth per consentire la comunicazione tra loro L operazione di collegamento sul sistema è disponibile solo per il componente Bluetooth collegato più recentement...

Page 198: ...po di ritardo Opzioni da 0 a 240 ms È possibile regolare il tempo di ritardo con 10 ms 3 Premere di nuovo AUDIO DELAY o ENTER per uscire dalla modalità di regolazione y L impostazione predefinita è 0 ms e DELAY OFF viene visualizzato sul display del pannello anteriore Il sistema memorizza le impostazioni assegnate a ogni sorgente di ingresso Se non si utilizza questa funzione entro 30 secondi dall...

Page 199: ...ata P 21 L impostazione è applicata a tutte le sorgenti di ingresso È possibile regolare il bilanciamento del volume dei diffusori virtuali e del subwoofer y È inoltre possibile regolare il volume dei diffusori mentre viene fornito il tono di prova P 20 L impostazione è applicata a tutte le sorgenti di ingresso ASCOLTO A BASSO VOLUME MODALITÀ DI ASCOLTO NOTTURNO NIGHT Si accende REGOLAZIONE DEL BI...

Page 200: ...essione di DISP MODE si modifica la luminosità del display del pannello anteriore Selezionando DISPLAY OFF si spegne il display del pannello anteriore dopo che DISPLAY OFF viene visualizzato sul display del pannello anteriore Il display del pannello anteriore si accende momentaneamente quando si esegue un operazione con la modalità DISPLAY OFF selezionata Solo la spia di alimentazione rimane acces...

Page 201: ...rebbero essere collegati scorrettamente Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente 11 I canali dei diffusori diversi da quelli centrali non emettono suoni È possibile che si stiano ascoltando suoni stereo senza la modalità surround Premere un pulsante nella modalità surround per attivare l effetto del campo sonoro 18 Il canale del diffusore centrale non emette suoni Il volume del c...

Page 202: ...distorsione e non si riesce a ottenere una ricezione chiara neanche con un antenna FM di buona qualità Si verifica una distorsione a percorsi multipli Regolare la posizione dell antenna in modo da eliminare l interferenza a percorsi multipli Non è possibile sintonizzare la stazione desiderata con il metodo di sintonizzazione automatico Il segnale è troppo debole Utilizzare un antenna FM direzional...

Page 203: ...l collegamento è stato annullato Not found Il sistema non riesce a trovare il componente Bluetooth durante l esecuzione del collegamento o mentre tenta di collegarsi al componente Bluetooth BT connected Il collegamento tra il ricevitore audio wireless Yamaha Bluetooth quale ad esempio YBA 10 venduto separatamente e il componente Bluetooth è stato stabilito Disconnected Il componente Bluetooth è sc...

Page 204: ...bile ottenere effetti sonori di movimento e surround più accurati di quanto sia possibile con Dolby Surround Dolby Pro Logic II Questo è una tecnologia di decodifica matriciale che crea migliori spazialità e direzionalità del sistema Dolby Surround essa crea un campo sonoro tridimensionale convincente da registrazioni stereo convenzionali ed è adattissimo alla riproduzione in automobile Se i progr...

Page 205: ...Subwoofer Tipo tipo a bassi riflessi Altoparlante cono da 16 cm tipo con schermo magnetico Risposta in frequenza da 35 Hz a 120 Hz 10 dB Altre sezioni Alimentazione Modello per Taiwan CA 110 V 60 Hz Modelli per Stati Uniti e Canada CA 120 V 60 Hz Modello per la Cina CA 220 V 50 Hz Modello per la Corea CA 220 V 60 Hz Modelli per Asia ed Europa CA 230 V 50 Hz Modello per l Australia CA 240 V 50 Hz C...

Page 206: ...rie o qualsiasi altra causa non sotto il controllo di Yamaha 5 Difetti di un sistema nel quale il prodotto è stato incorporato e o incompatibilità con prodotti di terze parti 6 L uso di un prodotto importato nella EEA e o in Svizzera non prodotto da Yamaha nel caso il prodotto non sia conforme agli standard tecnici o di sicurezza del paese di uso e o alle caratteristiche tecniche standard dei prod...

Page 207: ... el acabado Utilice un paño limpio y seco para limpiar el aparato 12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio daños en el aparato y o lesiones a las personas Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especifi...

Page 208: ...A A BAJO VOLUMEN MODO DE ESCUCHA NOCTURNA 33 AJUSTE DEL BALANCE DE VOLUMEN DURANTE LA REPRODUCCIÓN 33 CAMBIO DE BRILLO DE LA PANTALLA DEL PANEL FRONTAL 34 INFORMACIÓN ADICIONAL 35 Solución de problemas 35 Glosario 38 Especificaciones 39 ÍNDICE INTRODUCCIÓN PREPARATIVOS FUNCIONAMIENTO BÁSICO OTRAS FUNCIONES OPERACIONES ÚTILES INFORMACIÓN ADICIONAL Introducción El sistema YAS 71 YAS 81 está compuest...

Page 209: ...ound System CENTER SYSTEM SUBWOOFER SYSTEM CONTROL Système Surround Frontal SYSTEME CENTRAL HAUT PARLEUR D EXTREMES GRAVES COMMANDE SYSTEME YAS 71 YAS 81 YAS 71CU YAS 71SPX YAS 81CU YAS 81SPX OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G Cable de control del sistema 4 m Separador 2 Mando...

Page 210: ...or de alimentación Se enciende cuando el sistema está activado P 16 4 STANDBY ON Enciende el sistema o lo ajusta en el modo de espera P 16 El sistema consume una cantidad muy pequeña de electricidad para recibir la señal de infrarrojos del mando a distancia incluso cuando el sistema está en el modo de espera 5 INPUT Selecciona la fuente de entrada que desee escuchar P 16 6 VOLUME Controla el volum...

Page 211: ...l dispositivo Bluetooth P 30 3 Indicador ENHANCER Se enciende cuando se selecciona el modo de mejora de música comprimida P 21 4 Indicador NIGHT Se enciende cuando selecciona el modo de escucha nocturna P 33 5 Indicadores del sintonizador AUTO TUNED STEREO MEMORY Indicador AUTO Se enciende cuando el sistema está en modo de sintonización automático P 23 Indicador TUNED Se enciende cuando el sistema...

Page 212: ...as hacia adelante y hacia atrás P 22 4 PRESET TUNE AUTO MAN L MEMORY Controlar un sintonizador de FM P 22 5 s e p b a Controlar un iPod o un dispositivo Bluetooth P 28 30 6 BLUETOOTH ON BLUETOOTH OFF Conecta o desconecta un dispositivo Bluetooth P 31 7 STANDBY ON Enciende el sistema o lo ajusta en el modo de espera P 16 8 MOVIE MUSIC SPORTS GAME Seleccionar el modo envolvente P 18 9 VOLUME MUTE Co...

Page 213: ... de radio P 26 PTY SEEK MODE Cambia el tipo de programa P 27 PTY SEEK START Comienza la búsqueda del tipo de programa P 27 E ENHANCER Activa y desactiva el modo de mejora de música comprimida P 21 F NIGHT Activa y desactiva el modo de escucha nocturna P 33 G AREA Selecciona la zona de escucha óptima P 20 H AUDIO DELAY Retarda el sonido de salida para sincronizarlo con la imagen de vídeo P 32 I DIS...

Page 214: ...igua junto con una nueva No utilice diferentes tipos de baterías por ejemplo alcalinas y de manganeso de forma conjunta Su rendimiento variará incluso si la forma de éstas es similar Si las baterías se agotan quítelas inmediatamente del mando a distancia para evitar una posible explosión o fuga de ácido Deshágase de las baterías según las normas regionales Si una pila presenta fugas deshágase de e...

Page 215: ...rente según la posición de escucha y la ubicación del subwoofer Para disfrutar de los sonidos deseados intente cambiar la ubicación del subwoofer Según el entorno de la instalación las conexiones a componentes externos se podrán realizar antes de instalar este sistema Le recomendamos que coloque y disponga temporalmente todos los componentes para decidir el mejor procedimiento a seguir en primer l...

Page 216: ...instalación debe realizarlo un contratista o distribuidor cualificado El cliente nunca debe intentar realizar este trabajo de instalación Una instalación inadecuada o incorrecta podría provocar la caída del sistema central lo que podría causar a su vez daños personales Cintas o chinchetas Marca De 4 a 6 mm Diámetro 7 5 mm o más 8 Instalación de los cables por encima del sistema central Para pasar ...

Page 217: ...oportar el peso de la instalación Asegúrese de utilizar los tornillos especificados para fijar el sistema central Si utiliza abrazaderas que no sean tornillos específicos tales como tornillos cortos clavos o cinta de dos caras podría causar la caída del sistema central Al conectar el sistema central sujete los cables de los altavoces correctamente de manera que no se suelten Si su pie o mano se en...

Page 218: ...ayan completado No emplee demasiada fuerza al insertar el conector del cable De lo contrario podría dañar el conector del cable y o el terminal Conexión del sistema central y del control del sistema subwoofer Cable de los altavoces incluidos Conecte el conector del cable a la clavija de conexión del altavoz del mismo color Conecte el conector del cable a la clavija de conexión del altavoz del mism...

Page 219: ...tilizar los cables de conexión correctos Conexión digital Las clavijas de conexión digital de este sistema son compatibles con flujos de bits PCM Dolby Digital y DTS Las clavijas de conexión digital admiten señales digitales de frecuencia de muestreo de 96 kHz o menos INPUT 1 2 Clavija de conexión OPTICAL Ejemplo 1 Reproductor de DVD Ejemplo 2 Consola de juegos para televisión Conexión de los comp...

Page 220: ...exión COAXIAL Conexión analógica INPUT 4 Clavijas de conexión ANALOG Ejemplo 1 Televisor Ejemplo 2 VCR o cámara de vídeo VCR o cámara de vídeo etc sin salida digital Reproductor de CD Cable digital coaxial Televisor Cámara de vídeo VCR etc ...

Page 221: ...rminal DOCK del control del sistema subwoofer utilizando el cable específico Consulte Utilización de componentes Bluetooth en la página 30 para más información Para disfrutar de emisoras de radio FM conecte la antena FM interior suministrada Conexión de la base universal de iPod de Yamaha Yamaha Base universal de iPod como por ejemplo YDS 10 o YDS 11 que se venden por separado Conexión del recepto...

Page 222: ...ofer y Puede fijar la cubierta después de haber realizado todas las conexiones o quitarla según sus preferencias Fije la cubierta al panel posterior del control de sistema subwoofer utilizando los 6 tornillos suministrados tal y como se muestra a continuación Conexión del cable de alimentación A una toma de pared de CA ...

Page 223: ...anera 3 Inicie la reproducción en el componente externo seleccionado Para obtener más información acerca del componente externo consulte el manual del producto 4 Pulse VOLUME para ajustar el nivel de volumen y Para desactivar el volumen temporalmente pulse MUTE Mientras esté activada la función de silencio el indicador MUTE parpadeará Para reanudar el volumen pulse MUTE de nuevo Ahora pruebe varia...

Page 224: ...ias y las características de la habitación Consulte las siguientes páginas para más información Comprobación del efecto envolvente virtual P 20 Ajuste del balance de volumen P 33 Utilice esta función para ajustar el balance de volumen de los canales envolventes centrales y del subwoofer durante la reproducción AIR SURROUND XTREME Qué es AIR SURROUND XTREME Sistema de altavoces de 5 1 canales habit...

Page 225: ...ar otra entrada el sistema activa automáticamente la última configuración de la entrada seleccionada Escucha del modo envolvente de AIR SURROUND XTREME Botones del modo envolvente Descripciones del modo envolvente Película Este modo resulta útil cuando disfruta de contenido de película en soportes como por ejemplo DVD etc Música Este modo resulta útil cuando escucha contenido de música en soportes...

Page 226: ...escucha se encuentre en el lateral derecho del sistema central La posición aparecerá en la pantalla del panel frontal Ejemplo POSITION L1 3 Pulse POSITION de nuevo o ENTER para salir del modo de posición y El ajuste predeterminado es CENTER Si pulsa TEST tras realizar el paso 1 el sistema emite el tono de prueba de un altavoz central virtual por lo que puede configurar el ajuste de posición P 20 E...

Page 227: ...está disponible cuando el modo envolvente está activado Puede comprobar el efecto envolvente virtual utilizando tonos de prueba que emiten los altavoces Pulse TEST para emitir el tono de prueba El sistema emite el tono de prueba y el canal de salida del tono de prueba aparece en la pantalla del panel frontal El canal de salida del tono de prueba rota de la siguiente manera Cada canal emite el tono...

Page 228: ...a función mejora el sonido mediante la regeneración de la armonía que falta en un artefacto de compresión Esto resulta útil cuando reproduce datos de música almacenados en un iPod o un reproductor de música digital Pulse ENHANCER El indicador ENHANCER se enciende en la pantalla del panel frontal cuando esta función está activada Cada vez que pulse ENHANCER la función se activa y se desactiva El mo...

Page 229: ... ESCUCHAR EMISIONES FM Visión general Controles y funciones para la sintonización de FM A_E A E Selecciona el grupo de presintonías de A a E PRESET TUNE Alterna entre el modo de sintonización por frecuencia y el modo de sintonización por presintonía AUTO MAN L Alterna entre el modo de sintonización automático y el modo manual FM Ajusta la entrada en FM Selecciona la frecuencia deseada en el modo d...

Page 230: ...intoniza una emisora FM utilizando el modo de sintonización automático el sistema recibe la señal de radio FM en el modo de recepción estéreo El indicador STEREO aparecerá en la pantalla del panel frontal Operación de sintonización básica Sin dos puntos Se enciende Se enciende Sintonización manual Si la señal recibida de la emisora que desea es débil puede sintonizarla especificando la frecuencia ...

Page 231: ...isponibles Utilización de la función de presintonización de emisoras 1 Pulse FM para ajustar la entrada en FM FM aparecerá en la pantalla del panel frontal 2 Mantenga pulsado MEMORY durante más de 3 segundos Parpadean tanto el número como el grupo de presintonías además de los indicadores MEMORY y AUTO Después de unos 5 segundos el proceso de presintonización automático comienza desde la frecuenci...

Page 232: ...dicador MEMORY Aparecerá el grupo de presintonías seleccionado 4 Pulse para seleccionar un número de presintonía de 1 a 8 mientras está parpadeando el indicador MEMORY 5 Pulse MEMORY para confirmar la presintonía Después de que aparezca A1 PRESET OK en la pantalla del panel frontal la frecuencia aparecerá con el grupo de presintonías que haya seleccionado El indicador MEMORY desaparecerá de la pan...

Page 233: ...frecuencia y el número y el grupo de presintonías Podrá seleccionar uno de los modos de visualización del Sistema de datos de radio únicamente cuando el indicador del Sistema de datos de radio correspondiente se encienda en la pantalla del panel frontal Es posible que el sistema tarde un tiempo en recibir todos los datos del Sistema de datos de radio de la emisora Puede seleccionar únicamente los ...

Page 234: ...oras presintonizadas del Sistema de datos de radio disponibles El nombre del tipo de programa seleccionado parpadeará y el indicador PTY HOLD se encenderá en la pantalla del panel frontal y Para finalizar la búsqueda de emisoras pulse de nuevo PTY SEEK START El sistema detiene la búsqueda de emisoras cuando se encuentra una emisora que emite el tipo de programa seleccionado Si la emisora que se ha...

Page 235: ... la pantalla del panel frontal consulte la sección iPod de Solución de problemas en la página 36 Asegúrese de ajustar el volumen al mínimo antes de colocar o extraer el iPod Controles y funciones para el iPod Es posible controlar el iPod en el modo remoto sencillo o en el modo de exploración de menús y Podrá alternar entre estos dos modos pulsando DOCK MODE UTILIZACIÓN DE DISPOSITIVOS OPCIONALES U...

Page 236: ...e desee y a continuación pulse ENTER para reproducir la canción seleccionada La lista de ajustes contiene las dos opciones siguientes Shuffle Utilice esta función para que el sistema reproduzca las canciones o los álbumes en orden aleatorio Opciones Off Songs Album Puede alternar entre cada opción pulsando ENTER Seleccione Off para desactivar esta función Seleccione Songs para que el sistema repro...

Page 237: ...n el receptor de audio inalámbrico Yamaha Bluetooth conectado al sistema o si se han eliminado los datos de emparejado registrados El emparejado consiste en la operación de registro de un componente Bluetooth para comunicaciones Bluetooth 1 Conecte el receptor de audio inalámbrico Yamaha Bluetooth al terminal DOCK del control del sistema subwoofer P 14 2 Pulse DOCK para ajustar la entrada en DOCK ...

Page 238: ...parejado se eliminarán los datos de emparejado del dispositivo que haga más tiempo que no se utiliza Establecimiento de conexión Una vez completado el proceso de emparejado realice la operación de conexión en el sistema o en el dispositivo Bluetooth para habilitar las comunicaciones entre ellos La operación de conexión en el sistema está disponible únicamente para el último dispositivo Bluetooth q...

Page 239: ...e S T para ajustar el tiempo de retardo Opciones 0 a 240 mseg Puede ajustar el tiempo de retardo en valores de 10 mseg 3 Pulse AUDIO DELAY de nuevo o pulse ENTER para salir del modo de ajuste y El ajuste predeterminado es 0 mseg y DELAY OFF aparece en la pantalla del panel frontal El sistema memoriza la configuración asignada a cada fuente de entrada Si no acciona esta función antes de transcurrir...

Page 240: ... P 21 Este ajuste está fijado para todas las fuentes de entrada Puede ajustar el balance de volumen de los altavoces y el subwoofer virtual y También puede ajustar el volumen del altavoz mientras se emite el tono de prueba P 20 Este ajuste está fijado para todas las fuentes de entrada ESCUCHA A BAJO VOLUMEN MODO DE ESCUCHA NOCTURNA NIGHT Se enciende AJUSTE DEL BALANCE DE VOLUMEN DURANTE LA REPRODU...

Page 241: ...as veces Cada vez que pulse DISP MODE cambiará el brillo del panel frontal Al seleccionar DISPLAY OFF la pantalla del panel frontal después de que DISPLAY OFF aparezca en la pantalla del panel frontal La pantalla del panel frontal se ilumina momentáneamente cuando se realiza alguna operación con el modo DISPLAY OFF seleccionado En el modo DISPLAY OFF sólo permanece encendido el indicador de alimen...

Page 242: ...mente 11 El sonido de un lateral está demasiado bajo Los cables podrían estar conectados incorrectamente Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente 11 El único canal de altavoz que suena es el delantero Puede que esté escuchando sonidos estéreo sin modo envolvente Pulse un botón de modo envolvente para habilitar el efecto de campo de sonido 18 El canal del altavoz central no ...

Page 243: ...Existe distorsión y no puede conseguirse una buena calidad recepción ni siquiera con una buena antena FM Existen interferencias multirruta Ajuste la posición de la antena para eliminar las interferencias multirruta La emisora que desea no puede sintonizarse con el método de sintonización automático La señal es demasiado débil Utilice una antena FM direccional de alta calidad Utilice el método de s...

Page 244: ...t found El sistema no puede encontrar el dispositivo Bluetooth mientras se realiza el emparejado o se intenta conectar al dispositivo Bluetooth BT connected Se ha establecido la conexión entre el receptor de audio inalámbrico Yamaha Bluetooth como por ejemplo el YBA 10 que se vende por separado y el dispositivo Bluetooth Disconnected El dispositivo Bluetooth está desconectado del receptor de audio...

Page 245: ...sible conseguir un efecto de movimiento de sonido y de entorno de sonido envolvente que con el Dolby Surround Dolby Pro Logic II Se trata de una tecnología de decodificación de matriz mejorada que proporciona mejor espacialidad y direccionalidad en material programado para Dolby Surround proporciona un convincente campo de sonido tridimensional en grabaciones de música estéreo y resulta ideal para...

Page 246: ...fer Tipo Tipo reflector de graves Explorador Cono de 16 cm Tipo de blindaje magnético Respuesta de frecuencia 35 Hz a 120 Hz 10 dB Otras secciones Fuente de alimentación Modelo para Taiwán CA 110 V 60 Hz Modelos para EE UU y Canadá CA 120 V 60 Hz Modelo para China CA 220 V 50 Hz Modelo para Corea CA 220 V 60 Hz Modelos para Asia y Europa CA 230 V 50 Hz Modelo para Australia CA 240 V 50 Hz Consumo ...

Page 247: ... país donde éste se utiliza 4 Accidentes rayos agua fuego ventilación inadecuada fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha 5 Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e o incompatibilidad con productos de terceros 6 Uso de un producto importado en la EEA y o Suiza no por Yamaha donde ese producto no cumple con las normas técnicas o de seguridad del país donde...

Page 248: ...haalt moet u aan de stekker zelf trekken niet aan het snoer 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen dit kan de afwerking beschadigen Gebruik alleen een schone droge doek 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand schade aan het toestel en of persoonlijk letsel Yamaha ...

Page 249: ...EBRUIKEN 28 iPod gebruiken 28 Bluetooth componenten gebruiken 30 DE AUDIOVERTRAGING AANPASSEN 32 AAN LAAG VOLUME LUISTEREN NACHTLUISTERMODUS 33 DE VOLUMEBALANS AANPASSEN TIJDENS HET AFSPELEN 33 DE HELDERHEID VAN HET VOORPANEELSCHERM WIJZIGEN 34 EXTRA INFORMATIE 35 Problemen oplossen 35 Woordenlijst 38 Specificaties 39 INHOUD INLEIDING VOORBEREIDING BASISBEDIENING ANDERE FUNCTIES HANDIGE BEDIENING ...

Page 250: ...em CENTER SYSTEM SUBWOOFER SYSTEM CONTROL Système Surround Frontal SYSTEME CENTRAL HAUT PARLEUR D EXTREMES GRAVES COMMANDE SYSTEME YAS 71 YAS 81 YAS 71CU YAS 71SPX YAS 81CU YAS 81SPX OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G Systeembedieningskabel 4 m Tussenstuk 2 Afstandsbediening L...

Page 251: ...troomlampje Licht op wanneer het systeem wordt ingeschakeld P 16 4 STANDBY ON Schakelt het systeem in of zet het in de waakstand P 16 Een kleine hoeveelheid elektriciteit wordt verbruikt om het infraroodsignaal van de afstandsbediening te ontvangen zelfs wanneer het systeem in de waakstand staat 5 INPUT Selecteert een ingangsbron waarnaar u wilt luisteren P 16 6 VOLUME Bepaalt het volume van het s...

Page 252: ...ANCER indicator Licht op wanneer de versterkingsmodus voor gecomprimeerde muziek is geselecteerd P 21 4 NIGHT indicator Licht op wanneer u de nachtluistermodus selecteert P 33 5 Tuner indicators AUTO TUNED STEREO MEMORY AUTO indicator Licht op wanneer het systeem zich in de automatische afstemmingsmodus bevindt P 23 TUNED indicator Licht op wanneer het systeem een zender ontvangt P 23 STEREO indic...

Page 253: ...vooraf ingestelde groep en nummer verder of terug P 22 4 PRESET TUNE AUTO MAN L MEMORY Bedien een FM tuner P 22 5 s e p b a Bedien een iPod of een Bluetooth component P 28 30 6 BLUETOOTH ON BLUETOOTH OFF Maakt of verbreekt de verbinding met een Bluetooth component P 31 7 STANDBY ON Schakelt het systeem in of zet het in de waakstand P 16 8 MOVIE MUSIC SPORTS GAME Selecteer surround modus P 18 9 VOL...

Page 254: ...Wijzigt het programmatype P 27 PTY SEEK START Start het zoeken naar een programmatype P 27 E ENHANCER Schakelt de versterking voor gecomprimeerde muziek beurtelings in en uit P 21 F NIGHT Schakelt nachtluistermodus in of uit P 33 G AREA Selecteert de optimale luisterplaats P 20 H AUDIO DELAY Vertraagt het weergegeven geluid om het met het videobeeld te synchroniseren P 32 I DISP MODE Wijzigt de he...

Page 255: ...j in combinatie met een nieuwe Gebruik geen verschillende soorten batterijen bijvoorbeeld alkaline en mangaan samen Hun prestaties zullen variëren zelfs als ze dezelfde vorm hebben Als de batterijen leeglopen dient u ze onmiddellijk uit de afstandsbediening te verwijderen om een ontploffing of zuurlek te vermijden Doe batterijen volgens de plaatselijke reglementen weg Doe een batterij onmiddellijk...

Page 256: ...terpositie en subwooferlocatie Verplaats de subwoofer om het gewenste geluid te verkrijgen Afhankelijk van uw installatieomgeving kunnen aansluitingen naar externe componenten vóór de installatie van het systeem worden gemaakt We raden u aan om tijdelijk alle componenten te plaatsen en op te stellen om te beslissen welke procedure het best eerst gebeurt U kunt het centrale systeem op een rek plaat...

Page 257: ...moet al het installatiewerk worden uitgevoerd door een bevoegde aannemer of dealer De klant moet nooit proberen het installatiewerk zelf uit te voeren Onjuiste of gebrekkige installatie kan ervoor zorgen dat het centrale systeem valt met letsels als gevolg Tapes of duimspijkers Aanduiding 4 tot 6 mm Diameter 7 5 mm of meer 8 Installeer de kabels boven het centrale systeem U moet de tussenstukken b...

Page 258: ... kunnen ondersteunen Zorg ervoor dat u de opgegeven schroeven gebruikt om het centrale systeem te bevestigen Als u klemmen gebruikt in plaats van de vermelde schroeven of korte schroeven nagels of dubbelzijdige tape kan het centrale systeem vallen Maak de luidsprekerkabels vast waar ze niet los kunnen geraken als u het centrale systeem aansluit Als uw voet of hand per ongeluk achter een losse luid...

Page 259: ...gen zijn uitgevoerd Forceer de kabelstekker niet bij het aansluiten Dit kan schade veroorzaken aan de kabelstekker en of aansluiting Het centrale systeem en de subwoofer systeembediening aansluiten Luidsprekerkabel bijgeleverd Sluit de kabelstekker aan op de luidspreker aansluiting van dezelfde kleur Sluit de kabelstekker aan op de luidsprekeraansluiting van dezelfde kleur Systeembedieningskabel b...

Page 260: ...ponenten aansluit Digitale aansluiting De digitale aansluitingen van dit systeem ondersteunen de bitstreams PCM Dolby Digital en DTS De digitale aansluitingen ondersteunen digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz of minder INPUT 1 2 OPTICAL aansluiting Voorbeeld 1 DVD speler Voorbeeld 2 TV spelconsole Externe onderdelen aansluiten Opmerkingen DVD speler TV Optische digitale kab...

Page 261: ...ederlands INPUT 3 COAXIAL aansluiting Analoge aansluiting INPUT 4 ANALOG aansluitingen Voorbeeld1 TV Voorbeeld 2 VCR of videocamera VCR of videocamera enz zonder digitale uitgang CD speler Coaxiale digitale kabel TV Videocamera VCR enz ...

Page 262: ...ansluiting van de subwoofer systeembediening met behulp van de speciale kabel Raadpleeg Bluetooth componenten gebruiken op pagina 30 voor meer informatie Sluit de bijgeleverde FM binnenhuisantenne aan om naar FM radiozenders te luisteren Het universele Yamaha iPod station aansluiten Yamaha Universeel iPod station zoals YDS 10 of YDS 11 apart verkrijgbaar De Yamaha Bluetooth draadloze audio ontvang...

Page 263: ... u alle aansluitingen hebt uitgevoerd y Nadat u alle aansluitingen hebt doorgevoerd kunt u de klep naar voorkeur bevestigen of losmaken Bevestig de klep op het achterpaneel van de subwoofer systeembediening met behulp van de 6 bijgeleverde schroeven zoals aangetoond Het netsnoer aansluiten Naar stopcontact ...

Page 264: ...volgt 3 Start weergave op de geselecteerde externe component Voor informatie over de externe component raadpleeg de handleiding voor het product 4 Druk op VOLUME om het volumeniveau aan te passen y Om het volume tijdelijk te dempen drukt u op MUTE Terwijl de dempingsfunctie actief is knippert de MUTE indicator Om het volume te herstellen drukt u nogmaals op MUTE Probeer nu verschillende functies v...

Page 265: ... aanpassen naar voorkeur en de eigenschappen van uw luisterkamer Raadpleeg de volgende pagina s voor meer informatie Het virtuele surround effect controleren P 20 De volumebalans wijzigen P 33 Gebruik deze functie om de volumebalans van de subwoofer centrale en surround kanalen tijdens de weergave te wijzigen AIR SURROUND XTREME Wat is AIR SURROUND XTREME Typisch 5 1 kanaals luidsprekersysteem Voo...

Page 266: ...egewezen Als u een andere ingang selecteert roept het systeem automatisch de laatste instellingen op voor de geselecteerde ingang Naar de surround modus luisteren van AIR SURROUND XTREME Knoppen van surround modus Surround modus beschrijvingen Film Deze modus is nuttig als u filminhoud op media zoals dvd enz wilt bekijken Muziek Deze modus is nuttig als u muziekinhoud op media zoals dvd enz wilt b...

Page 267: ...r R6 wanneer uw luisterpositie zich aan de rechterkant van het centrale systeem bevindt De positie verschijnt in het voorpaneelscherm Voorbeeld POSITION L1 3 Druk opnieuw op POSITION of ENTER om de positiemodus te sluiten y De standaardinstelling is CENTER Als u op TEST drukt na stap 1 geeft het systeem een testgeluid weer voor een virtuele centrale luidspreker zodat u de positie instelling kunt w...

Page 268: ...er de surround modus is ingeschakeld U kunt het virtuele surround effect controleren met behulp van de testgeluiden van de luidsprekers Druk op TEST om het testgeluid weer te geven Het systeem geeft een testgeluid weer en het uitgangskanaal van het testgeluid verschijnt in het voorpaneelscherm Het uitgangskanaal van het testgeluid doorloopt de volgende cyclus Elk kanaal geeft gedurende ongeveer 2 ...

Page 269: ...is ingeschakeld Deze functie verbetert de luisterervaring door ontbrekende harmonische elementen in een gecomprimeerd bestand opnieuw te genereren Dit is handig wanneer u gecomprimeerde muziekgegevens afspeelt van een iPod of digitaal muziekapparaat Druk op ENHANCER De ENHANCER indicator licht op in het voorpaneelscherm als deze functie is ingeschakeld Elke keer u op ENHANCER drukt wordt de functi...

Page 270: ...pagina 24 LUISTEREN NAAR FM UITZENDINGEN Overzicht Bedieningselementen en functies voor de FM afstemming A_E A E Selecteert de voorkeuzegroep A tot E PRESET TUNE Wisselt tussen frequentie afstemmingsmodus en de voorkeuze afstemmingsmodus AUTO MAN L Wisselt tussen automatische en handmatige afstemmingsmodus FM Stel de invoer in op FM Selecteer de gewenste frequentie in de frequentie afstemmingsmodu...

Page 271: ...in het voorpaneelscherm getoond y Wanneer u afstemt op een FM zender met de automatische afstemmingsmodus ontvangt het systeem het FM radiosignaal in stereo ontvangstmodus De STEREO indicator verschijnt in het voorpaneelscherm Basisafstemming Geen dubbelepunt Licht op Licht op Handmatige afstemming Als het signaal dat u van de zender ontvangt zwak is kunt u op de gewenste zender afstemmen door de ...

Page 272: ... zendervoorkeuzefunctie gebruiken 1 Druk op FM om de invoer in te stellen op FM FM verschijnt in het voorpaneelscherm 2 Houd MEMORY gedurende meer dan 3 seconden ingedrukt De voorkeuzegroep en het nummer en de MEMORY en AUTO indicatoren knipperen Na ongeveer 5 seconden start de automatische voorkeuze instelling vanaf de huidige frequentie en gaat verder doorheen de hogere frequenties Druk opnieuw ...

Page 273: ...MEMORY indicator knippert De geselecteerde voorkeuzegroep verschijnt 4 Druk op om een voorkeuzenummer 1 tot 8 te selecteren terwijl de MEMORY indicator knippert 5 Druk op MEMORY om de voorkeuze te bevestigen Nadat A1 PRESET OK verschijnt op het uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt de frequentie binnen de voorkeuzegroep die u hebt geselecteerd De MEMORY indicator verdwijnt in het voorpaneels...

Page 274: ...m gegevens van de zender heeft ontvangen U kunt alleen de beschikbare Radiogegevenssysteem weergavemodi selecteren die worden aangeboden door de zender Indien de ontvangen signalen niet sterk genoeg zijn is het mogelijk dat het systeem de Radiogegevenssysteem gegevens niet kan gebruiken Vooral de RT modus vereist een grote hoeveelheid gegevens en is mogelijk niet beschikbaar zelfs niet wanneer and...

Page 275: ... alle beschikbare Radiogegevenssysteem voorkeuzezenders De naam van het gekozen programmatype knippert en de PTY HOLD indicator gaat branden op het uitleesvenster op het voorpaneel y Druk normaals op PTY SEEK START om de zoekopdracht te stoppen Het systeem stopt met zoeken wanneer een zender is gevonden die het geselecteerde programmatype uitzendt Als u de gevonden zender niet wenst te beluisteren...

Page 276: ...oblemen oplossen op pagina 36 Zet het volume op het minimum voordat u uw iPod in het station plaatst of verwijdert Bedieningselementen en functies voor iPod U kunt uw iPod in een eenvoudige afstandsbedieningsmodus of menubladermodus bedienen y U kunt wisselen tussen de eenvoudige afstandsbedieningsmodus en de menubladermodus door te drukken op DOCK MODE OPTIONELE APPARATUUR GEBRUIKEN iPod gebruike...

Page 277: ...u te selecteren en druk vervolgens op ENTER om het geselecteerde nummer af te spelen De instellingenlijst heeft de volgende 2 opties Shuffle Gebruik deze functie om het systeem nummers of albums in willekeurige volgorde te laten afspelen Opties Off Songs Album U kunt naar elke optie overschakelen door op ENTER te drukken Selecteer Off om deze functie te deactiveren Selecteer Songs om het systeem n...

Page 278: ...er aangesloten op het systeem of als de geregistreerde koppelingsgegevens werden verwijderd Koppelen verwijst naar het registreren van een Bluetooth component voor Bluetooth communicatie 1 Sluit de Yamaha Bluetooth draadloze audio ontvanger aan op de DOCK aansluiting van de subwoofer systeembediening P 14 2 Druk op DOCK om de invoer op DOCK in te stellen 3 Schakel de Bluetooth component in die u w...

Page 279: ...istreerd worden de koppelingsgegevens van de minst gebruikte component verwijderd Een verbinding tot stand brengen Nadat het koppelen is gebeurd maakt u een verbinding op het systeem of op de Bluetooth component om de communicatie tussen beide apparaten tot stand te brengen De verbinding op het systeem kan alleen voor de meest recentelijk aangesloten Bluetooth component worden uitgevoerd 1 Druk op...

Page 280: ...stijd aan te passen Opties 0 tot 240 ms U kunt de vertragingstijd met 10 ms aanpassen 3 Druk opnieuw op AUDIO DELAY of ENTER om de aanpassingsmodus te sluiten y De standaardinstelling is 0 ms en DELAY OFF verschijnt in het voorpaneelscherm Het systeem onthoudt de instellingen die aan elke ingangsbron zijn toegewezen Als u deze functie niet gebruikt binnen 30 seconden na het activeren van de aanpas...

Page 281: ...nneer deze functie is ingeschakeld P 21 De instelling is ingesteld voor alle ingangsbronnen U kunt de volumebalans van de virtuele luidsprekers en subwoofer aanpassen y U kunt het niveau van het luidsprekervolume ook wijzigen wanneer het testgeluid wordt weergegeven P 20 De instelling is ingesteld voor alle ingangsbronnen AAN LAAG VOLUME LUISTEREN NACHTLUISTERMODUS NIGHT Licht op DE VOLUMEBALANS A...

Page 282: ...e keer u op DISP MODE drukt wijzigt de helderheid van het voorpaneel Door DISPLAY OFF te selecteren wordt het voorpaneelscherm uitgeschakeld nadat DISPLAY OFF verschijnt in het voorpaneelscherm Het voorpaneelscherm licht tijdelijk op wanneer een handeling wordt uitgevoerd terwijl de DISPLAY OFF modus is geselecteerd Alleen de stroomindicator blijft branden in DISPLAY OFF modus y De standaardinstel...

Page 283: ...elijk verkeerd aangesloten Controleer of alle kabels goed zijn aangesloten 11 De luidsprekerkanalen maken geen geluid met uitzondering van de voorste U luistert mogelijk naar stereogeluiden zonder surround modus Druk op een surround modusknop om het geluidsveldeffect in te schakelen 18 De centrale luidspreker maakt geen geluid Het volume van het centrale virtuele luidsprekerkanaal is mogelijk inge...

Page 284: ...et een goede FM antenne Er is een multipad interferentie Pas de positie van de antenne aan om multipad interferentie te elimineren Er kan niet op de gewenste zender worden afgestemd met de automatische afstemmingsmethode Het signaal is te zwak Gebruik een directionele FM antenne van hoge kwaliteit Gebruik de handmatige afstemmingsmethode 23 Opmerking Statusbericht Oorzaak Oplossing Zie pagina Unkn...

Page 285: ...is geannuleerd Not found Het systeem kan de Bluetooth component niet vinden tijdens het koppelen of verbinden met de Bluetooth component BT connected De verbinding tussen de Yamaha Bluetooth draadloze audio ontvanger zoals YBA 10 apart verkrijgbaar en de Bluetooth component is gemaakt Disconnected De Bluetooth component is losgekoppeld van de Yamaha Bluetooth draadloze audio ontvanger zoals YBA 10...

Page 286: ...ing volledig compatibel is met Dolby Pro Logic II decoders kunnen soundtracks specifiek worden gedecodeerd om volledig te kunnen profiteren van Pro Logic II weergave inclusief linker en rechter surround kanalen DTS Digitaal surround sound systeem ontwikkeld door DTS Inc dat 5 1 kanaals audio biedt Met een overvloed aan audiogegevens is het mogelijk om authentiek klinkende effecten te voorzien Kana...

Page 287: ...nceerd 75 Ω Subwoofer Type Bass reflex type Driver type met 16 cm kern magnetische afscherming Frequentiebereik 35 Hz tot 120 Hz 10 dB Andere secties Stroomvoorziening model voor Taiwan AC 110 V 60 Hz Modellen voor USA en Canada AC 120 V 60 Hz model voor China AC 220 V 50 Hz model voor Korea AC 220 V 60 Hz Modellen voor Azië en Europa AC 230 V 50 Hz model voor Australië AC 240 V 50 Hz Stroomverbru...

Page 288: ...oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt 5 Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en of onverenigbaarheid met derde producten 6 Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en of Zwitserland werd ingevoerd maar niet door Yamaha en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en of de standaardspecificaties van producte...

Page 289: ...чае не тяните кабель 11 Не применяйте различные химические составы для очистки данного аппарата это может привести к разрушению покрывающего слоя Используйте чистую сухую ткань 12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения указанном на данном аппарате Использование данного аппарата при более высоком напряжении превышающем указанное является опасным и может стать причиной пожара поломки да...

Page 290: ...понентов Bluetooth 30 НАСТРОЙКА ЗАДЕРЖКИ ЗВУКА 32 ПРОСЛУШИВАНИЕ НА НИЗКОМ УРОВНЕ ГРОМКОСТИ РЕЖИМ НОЧНОГО ПРОСЛУШИВАНИЯ 33 НАСТРОЙКА БАЛАНСА ГРОМКОСТИ ВО ВРЕМЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 33 ИЗМЕНЕНИЕ ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ 34 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 35 Возможные неисправности и способы их устранения 35 Глоссарий 38 Технические характеристики 39 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ПОДГОТОВКА ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ДРУ...

Page 291: ...nd System CENTER SYSTEM SUBWOOFER SYSTEM CONTROL Système Surround Frontal SYSTEME CENTRAL HAUT PARLEUR D EXTREMES GRAVES COMMANDE SYSTEME YAS 71 YAS 81 YAS 71CU YAS 71SPX YAS 81CU YAS 81SPX OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G Кабель управления системой 4 м Подкладки 2 Пульт ДУ ...

Page 292: ...икатор питания Загорается при включении системы стр 16 4 STANDBY ON Включает систему или переводит ее в режим ожидания стр 16 При получении инфракрасного сигнала от пульта ДУ потребляется небольшое количество электроэнергии даже в том случае если система находится в режиме ожидания 5 INPUT Выбирает источник ввода который требуется прослушать стр 16 6 VOLUME Управляет уровнем громкости системы стр ...

Page 293: ... стр 30 3 Индикатор ENHANCER Загорается когда выбран режим подавления шумов сжатой музыки стр 21 4 Индикатор NIGHT Загорается когда выбран режим ночного прослушивания стр 33 5 Индикаторы тюнера AUTO TUNED STEREO MEMORY Индикатор AUTO Загорается когда система находится в режиме автоматической настройки стр 23 Индикатор TUNED Загорается когда система осуществляет прием сигнала от станции стр 23 Инди...

Page 294: ...д или назад заданной группы и номера стр 22 4 PRESET TUNE AUTO MAN L MEMORY Управляет FM тюнером стр 22 5 s e p b a Управляет компонентом iPod или Bluetooth стр 28 30 6 BLUETOOTH ON BLUETOOTH OFF Подключает или отключает компонент Bluetooth стр 31 7 STANDBY ON Включает систему или переводит ее в режим ожидания стр 16 8 MOVIE MUSIC SPORTS GAME Выбирают режим объемного звучания стр 18 9 VOLUME MUTE ...

Page 295: ... радиоданных стр 26 PTY SEEK MODE Переключает тип программы стр 27 PTY SEEK START Запускает поиск типа программы стр 27 E ENHANCER Включает и выключает режим подавления шумов сжатой музыки стр 21 F NIGHT Включает или выключает режим ночного прослушивания стр 33 G AREA Выбирает оптимальную область прослушивания стр 20 H AUDIO DELAY Задерживает вывод звукового сигнала для синхронизации с видеоизобра...

Page 296: ...е типы батареек одновременно например щелочные и марганцево цинковые Они имеют разные характеристики даже в том случае если похожи по форме Если батарейки разрядились немедленно извлеките их из пульта ДУ для предотвращения взрыва или утечки кислоты Батарейки следует утилизировать в соответствии с местными нормами Если батарейки начали протекать немедленно утилизируйте их Соблюдайте осторожность чт...

Page 297: ...мого звучания попробуйте изменить положение сабвуфера В зависимости от среды установки подключения к внешним компонентам можно выполнить до установки этой системы Сначала рекомендуется временно разместить все компоненты чтобы решить какую процедуру выполнить в первую очередь Центральную систему можно разместить на подставке или прикрепить к стене Выберите подходящий для конкретных условий метод ус...

Page 298: ...специалистом или дилером Клиент не должен проводить эти работы самостоятельно Неправильная или ненадлежащая установка может привести к падению центральной системы и травме Клейкие ленты или кнопки Метка 4 6 мм Диаметр 7 5 мм или более 8 Прокладка кабелей над центральной системой Чтобы пропустить кабели вверх потребуется установить подкладки для обеспечения пространства позади центральной системы В...

Page 299: ...ные саморезы для крепления центральной системы Использование других крепежей кроме указанных саморезов например более коротких саморезов гвоздей или двусторонней клейкой ленты может привести к падению центральной системы При подключении центральной системы необходимо зафиксировать кабели колонок в тех местах где они свободно свисают Если вы нечаянно заденете провисающий кабель колонки ногой или ру...

Page 300: ...шены все подключения Не прилагайте излишних усилий при включении штекера кабеля Это может привести к повреждению штекера кабеля или разъема Подключение центральной системы и сабвуфера блока управления системой Кабель колонки прилагаются Подключите штекер кабеля к гнезду колонки такого же цвета цвета Подключите штекер кабеля к гнезду колонки такого же цвета цвета Кабель управления системой прилагае...

Page 301: ...пользуйте правильные соединительные кабели Цифровое соединение Цифровые гнезда этой системы поддерживают потоковую передачу данных PCM Dolby Digital и DTS Цифровые гнезда поддерживают цифровые сигналы с частотой дискретизации 96 кГц или менее Гнездо INPUT 1 2 OPTICAL Пример 1 проигрыватель DVD Пример 2 игровая приставка Подключение внешних компонентов Примечания Проигрыватель DVD Телевизор Оптичес...

Page 302: ...ние Гнездо INPUT 4 ANALOG Пример 1 телевизор Пример 2 видеомагнитофон или видеокамера Видеомагнитофон или видеокамера и т д не оборудованные цифровым выходом Проигрыватель компакт дисков Коаксиальный цифровой кабель Телевизор Видеокамера Видеомагнитофон и т д ...

Page 303: ...на сабвуфере блоке управления системой с помощью специального кабеля Подробнее см в разделе Использование компонентов Bluetooth на стр 30 Для прослушивания FM радиостанций подключите прилагаемую комнатную FM антенну Подключение универсальной док станции Yamaha iPod Универсальная док станция Yamaha iPod например YDS 10 или YDS 11 приобретается отдельно Подключение беспроводного аудиоресивера Yamaha...

Page 304: ...лока управления системой y После завершения всех подключений можно подсоединить крышку или оставить ее снятой Подсоедините крышку к задней панели сабвуфера блока управления системой с помощью 6 прилагаемых винтов как показано на рисунке Подключение кабеля питания К розетке переменного тока ...

Page 305: ...ранных внешних компонентов Для получения информации о внешнем компоненте см руководство по конкретному продукту 4 Нажмите кнопки VOLUME чтобы отрегулировать уровень громкости y Чтобы временно отключить звук нажмите кнопку MUTE Когда активирована функция отключения звука мигает индикатор MUTE Для восстановления обычного уровня громкости снова нажмите кнопку MUTE Теперь давайте испытаем различные фу...

Page 306: ...рактеристиками комнаты в которой осуществляется прослушивание Подробнее см на страницах ниже Проверка виртуального эффекта объемного звучания стр 20 Настройка баланса громкости стр 33 Используйте эту функцию для настройки баланса громкости сабвуфера центрального канала и канала объемного звучания во время воспроизведения AIR SURROUND XTREME Что такое функция AIR SURROUND XTREME Традиционная 5 1 ка...

Page 307: ...сточника ввода При выборе другого ввода система автоматически сохранят последние настройки для выбранного ввода Прослушивание в режиме объемного звучания функции AIR SURROUND XTREME Кнопки режима объемного звучания Описания режима объемного звучания Фильм Этот режим удобен при просмотре фильмов на таких носителях как DVD и т д Музыка Этот режим удобен при прослушивании музыки на таких носителях ка...

Page 308: ... области прослушивания от R1 до R6 если положение слушателя находится справа от центральной системы Положение отобразится на дисплее передней панели Пример POSITION L1 3 Снова нажмите кнопку POSITION или ENTER чтобы выйти из режима положения y Настройка по умолчанию CENTER Если после выполнения шага 1 нажать кнопку TEST система выдаст тестовый сигнал для виртуальной центральной колонки чтобы можно...

Page 309: ...о при включенном режиме объемного звучания Виртуальный эффект объемного звучания можно проверить с помощью тестовых сигналов выдаваемых через колонки Нажмите кнопку TEST чтобы выдать тестовый сигнал Система выдаст тестовый сигнал иканал вывода тестового сигнала отобразится на дисплее передней панели Каналы вывода тестового сигнала переключаются следующим образом Каждый канал выдает тестовый сигнал...

Page 310: ...ия При использовании этой функции повышается качество звучания за счет восстановления утраченных при сжатии гармоник Эта функция удобна при воспроизведении сжатых музыкальных данных которые хранятся на iPod или на цифровом музыкальном проигрывателе Нажмите кнопку ENHANCER При включении этой функции на дисплее передней панели загорится индикатор ENHANCER При каждом нажатии кнопки ENHANCER функция п...

Page 311: ...ВАНИЕ FM РАДИОСТАНЦИЙ Обзор Органы управления и функции настройки FM станций A_E A E Выбирает группы предварительной настройки от A до E PRESET TUNE Переключает между режимами настройки частоты и предварительной настройки AUTO MAN L Переключает между автоматическим и ручным режимами настройки FM Задает FM в качестве ввода Выбирает требуемую частоту в режиме настройки частоты Выбирает требуемый ном...

Page 312: ...й панели отобразится частота принимаемой станции y При настройке на FM станцию в автоматическом режиме система принимает радиосигнал FM станции в режиме стереоприема На дисплее передней панели отобразится индикатор STEREO Основные операции настройки Нет двоеточия Горит Горит Ручная настройка Если сигнал станции которую требуется выбрать слишком слабый то настроиться на нужную станцию можно указав ...

Page 313: ...ихся станций Использование функции предварительной настройки на станции 1 Нажмите кнопку FM чтобы выбрать в качестве ввода FM FM появится на дисплее передней панели 2 Нажмите и удерживайте кнопку MEMORY более 3 секунд Начнут мигать группа и номер предварительной настройки а также индикаторы MEMORY и AUTO Спустя приблизительно 5 секунд начнется процедура автоматической настройки начиная с текущей ч...

Page 314: ...тобразится выбранная группа предварительной настройки 4 Когда мигает индикатор MEMORY нажмите кнопки чтобы выбрать номер предварительной настройки от 1 до 8 5 Нажмите кнопку MEMORY для подтверждения предварительной настройки После появления на дисплее передней панели индикации A1 PRESET OK на нем отобразится значение частоты с выбранной группой предварительной настройки С дисплея передней панели и...

Page 315: ...ели загорится соответствующий индикатор системы радиоданных Для приема всех данных системы радиоданных от станции может потребоваться некоторое время Можно выбрать только режимы отображения системы радиоданных обеспечиваемые данной станцией Если принимаемые сигналы недостаточно сильны системе возможно не удастся использовать данные системы радиоданных В частности для режима RT требуется большое ко...

Page 316: ...х доступных предварительно сохраненных станций системы радиоданных На дисплее передней панели замигает название выбранного типа программы и загорится индикатор PTY HOLD y Чтобы остановить поиск станций снова нажмите кнопку PTY SEEK START Система завершит поиск станций при обнаружении станции передающей выбранный тип программы Если обнаруженная станция не подходит снова нажмите PTY SEEK START для в...

Page 317: ... их устранения на стр 36 Перед установкой или извлечением плеера iPod обязательно снижайте уровень громкости до минимума Органы управления и функции iPod Управление плеером iPod можно осуществлять в простом удаленном режима или в режиме просмотра меню y Переключаться между простым удаленным режимом или режимом просмотра меню можно с помощью кнопки DOCK MODE ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАН...

Page 318: ...жмите кнопку ENTER чтобы воспроизвести выбранную композицию Список настроек имеет 2 режима Shuffle Используйте эту функцию чтобы задать воспроизведение композиций или альбомов в случайном порядке Значения Off Songs Album Каждый вариант можно выбрать с помощью кнопки ENTER Выберите Off чтобы отключить эту функцию Выберите Songs чтобы задать воспроизведение композиций в случайном порядке Выберите Al...

Page 319: ...енным к системе а также при удалении зарегистрированных данных согласования необходимо выполнить процедуру согласования Согласованием называется операция регистрации компонента Bluetooth для Bluetooth связи 1 Подключите беспроводной аудиоресивер Yamaha Bluetooth к разъему DOCK на сабвуфере блоке управления системой стр 14 2 Нажмите кнопку DOCK чтобы выбрать в качестве ввода DOCK 3 Включите компоне...

Page 320: ...ны то данные согласования наиболее давнего компонента по использованию компонента будут удалены Установка соединения После завершения согласования установите соединение на системе или компоненте Bluetooth для передачи данных между ними Соединение на системе можно выполнить только с последним подключенным компонентом Bluetooth 1 Нажмите кнопку DOCK чтобы выбрать в качестве ввода DOCK 2 Нажмите кноп...

Page 321: ...ойки 2 Нажмите кнопки S T чтобы отрегулировать время задержки Варианты 0 240 мс Можно отрегулировать время задержки с шагом 10 мс 3 Снова нажмите кнопку AUDIO DELAY или ENTER чтобы выйти из режима настройки y Настройкой по умолчанию является 0 мс на дисплее передней панели появится DELAY OFF Система сохраняет настройки назначенные для каждого источника ввода Если после входа в режим настройки в те...

Page 322: ...авления шумов сжатой музыки стр 21 Эта настройка сохраняется для всех источников ввода Можно отрегулировать баланс громкости виртуальных колонок и сабвуфера y При звучании тестового сигнала можно также отрегулировать громкость колонки стр 20 Эта настройка сохраняется для всех источников ввода ПРОСЛУШИВАНИЕ НА НИЗКОМ УРОВНЕ ГРОМКОСТИ РЕЖИМ НОЧНОГО ПРОСЛУШИВАНИЯ NIGHT Горит НАСТРОЙКА БАЛАНСА ГРОМКОС...

Page 323: ...пку DISP MODE При каждом нажатии кнопки DISP MODE яркость дисплея передней панели будет изменяться При выборе значения DISPLAY OFF на дисплее передней панели появится DISPLAY OFF а затем дисплей отключится При выполнении какой либо операции в режиме DISPLAY OFF дисплей передней панели загорится на мгновение В режиме DISPLAY OFF будет гореть только индикатор питания y Настройка по умолчанию DIMMER ...

Page 324: ...тихое Ненадежно подключены кабели Убедитесь что все кабели подключены соответствующим образом 11 Слышен звук только из передних колонок Идет прослушивание стереозвука без режима объемного звучания Нажмите кнопку режима объемного звучания чтобы включить эффект звукового поля 18 Из канала центральной колонки не слышен звук Регулятор уровня громкости канала центральной виртуальной колонки установлен ...

Page 325: ...ить чистый прием даже при использовании хорошей FM антенны Передаются многодиапазонные помехи Настройте антенну таким образом чтобы устранить многодиапазонные помехи Не удается настроиться на требуемую станцию в автоматическом режиме Слишком низкий уровень сигнала Воспользуйтесь направленной FM антенной высокого качества Выполните настройку вручную 23 Примечание Сообщение о состоянии Причина Устра...

Page 326: ...асование отменено Not found Системе не удается обнаружить компонент Bluetooth во время согласования или попытки подключения к компоненту Bluetooth BT connected Соединение беспроводного аудиоресивера Yamaha Bluetooth например YBA 10 приобретается отдельно с компонентом Bluetooth установлено Disconnected Компонент Bluetooth отключен от беспроводного аудиоресивера Yamaha Bluetooth например YBA 10 при...

Page 327: ... Кроме того эта технология обеспечивает идеальный эффект объемного звучания в автомобиле Так как обычные программы объемного звучания полностью совместимы с декодерами Dolby Pro Logic II звуковые дорожки могут кодироваться с целью полного использования всех преимуществ воспроизведения с помощью Pro Logic II включая раздельные левый и правый каналы объемного звучания DTS Цифровая система объемного ...

Page 328: ...Динамик купольного типа диаметром 16 см с магнитной защитой Частотная характеристика 35 Гц 120 Гц 10 дБ Другие разделы Источник питания Модели для Тайваня 110 В перем тока 60 Гц Модели для США и Канады 120 В перем тока 60 Гц Модель для Китая 220 В перем тока 50 Гц Модель для Кореи 220 В перем тока 60 Гц Модели для Великобритании и Европы 230 В перем тока 50 Гц Модель для Австралии 240 В перем тока...

Page 329: ...ние на здоровье людей и окружающую среду которое может возникнуть из за несоответствующего обращения с отходами За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию в ваш приёмный пункт или в магазин где вы приобрели эти товары Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского Союза Эти знаки действите...

Page 330: ......

Page 331: ......

Page 332: ...Printed in China WQ90420 ...

Reviews: