![Yamaha VK540EE Owner'S Manual Download Page 178](http://html.mh-extra.com/html/yamaha/vk540ee/vk540ee_owners-manual_901330178.webp)
8-19
E
F
I
ESU01462*
Adjusting the engine idling
speed
NOTICE
@
●
Be sure to have a Yamaha
dealer make this adjust-
ment.
●
Make sure that the throttle
lever moves smoothly.
@
1. Start the engine.
TIP
@
Refer to the “Starting the engine”
section.
@
2. Turn the throttle stop screw
1
in or out to adjust the engine
idle speed.
Standard engine idle speed:
1,200
±
100 r/min
FSU01462*
Réglage du ralenti
ATTENTION
@
●
Ce réglage doit être effectué
par un concessionnaire
Yamaha.
●
Le bon fonctionnement du le-
vier des gaz doit avoir été véri-
fié.
@
1. Mettre le moteur en marche.
N.B.
@
Voir la section « Mise en marche du
moteur ».
@
2. Serrer ou desserrer la vis de butée
de papillon des gaz
1
pour ajus-
ter le régime de ralenti.
Régime de ralenti du moteur :
1.200
±
100 tr/mn
HSU01462*
Regolazione del regime di
minimo del motore
ATTENZIONE
@
●
Questa regolazione deve es-
sere effettuata da un con-
cessionario Yamaha.
●
Verificare il corretto funzio-
namento della leva dell’ac-
celeratore.
@
1. Avviare il motore.
NOTA
@
Fare riferimento alla sezione “Av-
viamento del motore”.
@
2. Avvitare o svitare la vite di ar-
resto della farfalla
1
per rego-
lare il regime del minimo del
motore.
Regime del minimo del motore
standard:
1.200
±
100 giri/min
E_8jd.book Page 19 Friday, April 5, 2013 4:46 PM