background image

13 

En

PLAYBACK

BA

S

IC

 

OPERA

T

IO
N

Engli

s

h

Use this feature to automatically set this unit to standby 
mode after a certain amount of time. The sleep timer is 
useful when you are going to sleep while this unit is 
playing or recording a source.

Press SLEEP repeatedly to set the amount of 
time before this unit is set to standby mode.

Each time you press SLEEP, the front panel display 
changes cyclically as shown below.

The SLEEP indicator blinks while setting the amount 
of time for the sleep timer.

If the sleep timer is set, the SLEEP indicator on the 
front panel display lights up.

y

To cancel the sleep timer, do one of the following:

– Select “SLEEP OFF”.
– Set this unit to standby mode.

Using the sleep timer

A

 (power)

SLEEP

Summary of Contents for R-S201

Page 1: ...SNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING G Printed in Malaysia ZH10650 Receiver Ampli Tuner OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G 2013 Yamaha Corporation ...

Page 2: ...o not attempt to modify or fix this unit Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed The cabinet should never be opened for any reasons 15 When not planning to use this unit for long periods of time i e vacation disconnect the AC power plug from the AC wall outlet 16 Be sure to read the TROUBLESHOOTING section on common operating errors before concluding that this unit is...

Page 3: ...IFICATIONS 23 About this manual y indicates a tip for your operation The instructions in this manual describe the operation of this unit with the supplied remote control You can also use the buttons or knobs on the front panel if they have the same or similar names as those on the remote control This unit allows you to Listen to FM and AM radio stations see page 14 Use the remote control of this u...

Page 4: ... input source see page 15 6 FM AM Sets the FM AM tuner band to FM or AM when TUNER is selected as the input source see page 14 7 PRESET j i Selects a preset FM AM station when TUNER is selected as the input source see page 16 8 TUNING jj ii Selects the tuning frequency when TUNER is selected as the input source see page 14 9 Front panel display Shows information about the operational status of thi...

Page 5: ...s on or off the speaker set connected to the SPEAKERS A and or SPEAKERS B terminals on the rear panel each time the corresponding button is pressed see page 12 B BASS Increases or decreases the low frequency response Control range 10 dB to 10 dB C TREBLE Increases or decreases the high frequency response Control range 10 dB to 10 dB D INPUT l h Selects the input source you want to listen to E VOLU...

Page 6: ...d tuning in an FM station with a stereo broadcast 7 kHz MHz indicators Lights up according to the current broadcast frequency kHz AM MHz FM 8 Multi information display Shows information when adjusting or changing settings Front panel display Indicator Status lights up Recalling a preset radio station Searching an FM AM station manually to register as a preset blinks Scanning for FM stations automa...

Page 7: ... CD jacks Used to connect a CD player see page 9 4 LINE 1 2 jacks Used to connect audio components see page 9 5 LINE 3 jacks PB Playback jacks Used to connect to audio output jacks of an audio component REC Recording jacks Used to connect to audio input jacks of an audio component 6 SPEAKERS terminals Used to connect speakers see page 9 7 VOLTAGE SELECTOR Only for General model Rear panel ...

Page 8: ...LANCE L R Adjusts the sound output balance of the left and right speakers to compensate for sound imbalances Control range 8 B C D E ENTER Selects and confirms items in the Option menu see page 19 9 MENU Turns the Option menu on and off see page 19 0 VOLUME Increases or decreases the sound output level A SPEAKERS A B Turns on or off the speaker set connected to the SPEAKERS A and or SPEAKERS B ter...

Page 9: ...l Switches information shown on the front panel display see page 18 Yamaha CD player controls The following buttons can be used to control a Yamaha CD player E Yamaha CD player control buttons s Stops playback e Pauses playback p Starts playback DISC SKIP Skips to the next disc in a CD changer b Skips backward a Skips forward Ejects the disc w Rewinds playback f Fast forwards playback Even when us...

Page 10: ...mediately taking care not to touch the leaked material If the leaked material comes into contact with your skin or gets into your eyes or mouth rinse it away immediately and consult a doctor Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries Do not use old batteries together with new ones This may shorten the life of the new batteries or cause old batteries to leak Do not use...

Page 11: ...ponents Make sure to use RCA cables to connect audio components Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are complete Do not let bare speaker wires touch each other or any metal part of this unit This could damage this unit and or the speakers CONNECTIONS Connecting speakers and source components CAUTION Audio out CD recorder etc DVD p...

Page 12: ... two sets of terminals allow the speaker to be split into two independent sections With these connections the mid and high frequency drivers are connected to one set of terminals and the low frequency driver to another set of terminals Connect the other speaker to the other set of terminals in the same way When making bi wire connections remove the shorting bridges or cables on the speaker y To us...

Page 13: ...ions are complete Only for General model Before connecting the power cable make sure you set VOLTAGE SELECTOR of this unit according to your local voltage Improper setting of VOLTAGE SELECTOR may cause fire and damage to this unit Connecting the FM and AM antennas Note Indoor FM antenna included Outdoor AM antenna Outdoor FM antenna AM loop antenna included Outdoor AM antenna Use 5 to 10 m of viny...

Page 14: ...headphones turn off the speakers 4 Play the source 5 Press VOLUME to adjust the sound output level y You can adjust the tonal quality by using BASS and TREBLE and the left right sound balance of speakers by using BALANCE L R see page 6 6 When finished listening press A power to set this unit to standby mode Press A power to turn this unit on again y You can also use the buttons or knobs on the fro...

Page 15: ...atedly to set the amount of time before this unit is set to standby mode Each time you press SLEEP the front panel display changes cyclically as shown below The SLEEP indicator blinks while setting the amount of time for the sleep timer If the sleep timer is set the SLEEP indicator on the front panel display lights up y To cancel the sleep timer do one of the following Select SLEEP OFF Set this un...

Page 16: ...If the signal from the station is weak and the sound quality is not good set the FM band reception mode to monaural mode to improve reception Front panel Press FM MODE and then make sure the ST indicator is turned off see page 4 Remote control Enter FM MODE from the Option menu to select MONO monaural mode see page 19 You can register up to 40 radio stations as presets Once you have registered sta...

Page 17: ... page 14 for tuning instructions 2 Press MEMORY MANUAL PRESET is displayed briefly on the front panel display and then the preset number to which the station will be registered is displayed y By holding down MEMORY for more than 2 seconds you can skip the following steps and automatically register the selected station to an empty preset number i e the preset number following the last preset number...

Page 18: ...also recall a preset station by pressing PRESET j i on the front panel Clearing a preset station Follow the steps below to clear a preset station 1 Press FM AM to select TUNER as the input source 2 Press MENU to enter the Option menu The Option menu for TUNER is displayed see page 19 3 Press B C to select CLEAR PRESET and then press ENTER 4 Select the desired preset station number by pressing B C ...

Page 19: ...eps below to clear all preset stations 1 Press FM AM to select TUNER as the input source 2 Press MENU to enter the Option menu The Option menu for TUNER is displayed see page 19 3 Press B C to select CLEAR ALL PRESET and then press ENTER y To cancel the operation and return to the Option menu press D 4 Press B C to select CLEAR OK and then press ENTER y To cancel without clearing the presets selec...

Page 20: ...Program Service Default setting This unit displays the name of the Radio Data System program currently being received Program Type This unit displays the type of the Radio Data System program currently being received Radio Text This unit displays about the Radio Data System program currently being received Clock Time This unit displays the current time being received INFO FM Program type Descripti...

Page 21: ... items Menu item Description MAX VOL Sets the maximum volume level so that the volume will not be accidentally increased above a certain level Adjustable range 01 to 99 MAX INITIAL VOLUME INIT VOL Sets the volume at the time this unit is turned on When this parameter is set to OFF the volume level used when this unit was set to standby is applied Adjustable range OFF MUTE 01 to 99 MAX TUNER STEP T...

Page 22: ... corresponding SPEAKERS A or SPEAKERS B 12 Speaker connections are not secure Secure the connections 9 Output has been muted Deactivate the mute function 6 The MAX VOL or INITIAL VOLUME setting is set too low Set the setting to a higher value 19 The component corresponding to the selected input source is turned off or is not playing Turn the component on and make sure it is playing The sound sudde...

Page 23: ...ing from an inverter type of fluorescent lamp etc is striking the remote control sensor of this unit Reposition this unit The batteries are weak Replace all batteries 8 Your CD player cannot be operated with the remote control The remote control does not support the CD player Refer to the owner s manual supplied with the CD palyer OVER HEAT appears on the front panel display This unit has become t...

Page 24: ... Try tuning manually 14 FM AM NO PRESET is displayed No preset stations are registered Register stations you want to listen to as preset stations before operation 14 AM The desired station cannot be tuned in automatically The signal is weak or the antenna connections are loose Tighten the AM loop antenna connections and orient it for the best reception Try tuning manually 14 Automatic station pres...

Page 25: ...North America General Australia and Europe models 175 W Asia model 140 W Standby power consumption North America Australia Europe and Asia models 0 5 W or less Dimensions W H D 435 141 322 mm 17 1 8 5 1 2 12 5 8 Weight 6 7 kg 14 8 lbs Specifications are subject to change without notice SPECIFICATIONS Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols...

Page 26: ...lvant chimique ce qui pourrait endommager la finition Utilisez un chiffon sec et propre 12 N alimentez l appareil qu à partir de la tension prescrite Alimenter l appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d incendie de dommage à l appareil ou de blessure corporelle Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l alimentation de l appareil sous...

Page 27: ...NIQUES 23 À propos de ce manuel Le symbole y attire votre attention sur un conseil d utilisation Les instructions de ce mode d emploi décrivent les opérations de cet appareil à l aide de la télécommande fournie avec l appareil Vous pouvez également utiliser les touches ou les boutons du panneau avant s ils portent le même nom ou un nom semblable sur la télécommande Cet appareil permet d effectuer ...

Page 28: ...M Règle la bande du syntoniseur FM AM sur FM ou AM lorsque la source d entrée sélectionnée est TUNER voir page 14 7 PRESET j i Sélectionne une station FM AM présélectionnée lorsque la source d entrée sélectionnée est TUNER voir page 16 8 TUNING jj ii Sélectionne la fréquence de syntonisation lorsque la source d entrée sélectionnée est TUNER voir page 14 9 Afficheur du panneau avant Indique des inf...

Page 29: ... le jeu d enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS A et ou SPEAKERS B situées sur le panneau arrière à chaque pression sur la touche correspondante voir page 12 B BASS Augmente ou réduit la réponse dans les basses fréquences Plage de commande 10 dB à 10 dB C TREBLE Augmente ou réduit la réponse dans les hautes fréquences Plage de commande 10 dB à 10 dB D INPUT l h Sélectionne la source d entrée qu...

Page 30: ...n est stéréophonique 7 Témoins kHz MHz S allument en fonction de la fréquence d émission captée kHz AM MHz FM 8 Affichage multi informations Affiche des informations lors du réglage ou de la modification de certains paramètres Afficheur du panneau avant Témoin État s allume Rappel d une station radio présélectionnée Recherche manuelle d une station FM AM à enregistrer comme présélection clignote R...

Page 31: ...ancher un lecteur de CD voir page 9 4 Prises LINE 1 2 Utilisées pour brancher des composants audio voir page 9 5 Prises LINE 3 Prises PB Lecture Utilisées pour brancher les prises de sortie audio d un composant audio Prises REC Enregistrement Utilisées pour brancher les prises d entrée audio d un composant audio 6 Bornes SPEAKERS Utilisées pour brancher des enceintes voir page 9 7 VOLTAGE SELECTOR...

Page 32: ...e commande 10 dB à 10 dB 7 BALANCE L R Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le déséquilibre sonore Plage de commande 8 B C D E ENTER Sélectionne et confirme les articles du menu Option voir page 19 9 MENU Ouvre et ferme le menu Option voir page 19 0 VOLUME Augmente ou réduit le niveau sonore A SPEAKERS A B Active ou désactive le jeu d enceintes raccordées...

Page 33: ... les informations indiquées sur l afficheur du panneau avant voir page 18 Commandes d un lecteur de CD Yamaha Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour commander un lecteur de CD Yamaha E Touches de commande d un lecteur de CD Yamaha s Arrête la lecture e Suspend la lecture p Démarre la lecture DISC SKIP Passe au disque suivant dans un chargeur multidisque b Recule a Avance Éjecte le disque ...

Page 34: ... fuite d acide Si les piles fuient mettez les au rebut immédiatement en évitant de toucher le produit qui a fui En cas de contact entre le produit qui a fui et votre peau vos yeux ou votre bouche rincez les immédiatement et consultez un médecin Avant d installer de nouvelles piles nettoyez soigneusement le logement des piles Ne combinez jamais des piles neuves et des piles usagées Cela peut réduir...

Page 35: ...ts audio Ne raccordez pas cet appareil ou d autres composants au secteur tant que toutes les connexions entre les composants ne sont pas établies Ne laissez pas les fils d enceinte dénudés se toucher ni entrer en contact avec les pièces métalliques de cet appareil Cela risquerait d endommager l appareil et ou les enceintes RACCORDEMENTS Raccordement des enceintes et des composants source ATTENTION...

Page 36: ...deux jeux de bornes permettent de diviser l enceinte en deux sections indépendantes Lorsque ces connexions sont effectuées les circuits d attaque des médiums et des aigus sont reliés à un jeu de bornes et le circuit d attaque des graves est relié à l autre jeu de bornes Raccordez l autre enceinte à l autre jeu de bornes en procédant de la même manière Lorsque vous établissez des connexions bifilai...

Page 37: ...ur le modèle général Avant de brancher le cordon d alimentation assurez vous d avoir réglé le VOLTAGE SELECTOR de cet appareil en fonction de votre tension locale Un réglage incorrect du VOLTAGE SELECTOR peut provoquer un incendie et endommager l appareil Réglage des commandes FM et AM Remarque Antenne FM intérieure fournie Antenne AM extérieure Antenne FM extérieure Antenne cadre AM fournie Anten...

Page 38: ...e désactivez les enceintes 4 Lisez la source 5 Appuyez sur VOLUME pour régler le niveau sonore y Vous pouvez régler la qualité des tonalités à l aide de BASS et TREBLE et l équilibre gauche droite du son des enceintes à l aide de BALANCE L R voir page 6 6 Une fois l écoute terminée appuyez sur A alimentation pour mettre l appareil en mode veille Appuyez sur A alimentation pour remettre l appareil ...

Page 39: ...de temps avant la mise en mode veille de l appareil Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP l afficheur du panneau avant change comme indiqué ci dessous Le témoin SLEEP clignote pendant le réglage de la durée de la minuterie de veille Lorsque la minuterie de veille est activée le témoin SLEEP sur l afficheur du panneau avant s allume y Pour annuler la minuterie de veille exécutez l une des actions ...

Page 40: ...ignal de la station est faible et la qualité du son mauvaise réglez le mode de réception de la bande FM sur le mode monaural afin d améliorer la réception Panneau avant Appuyez sur FM MODE puis assurez vous que le témoin ST est éteint voir page 4 Télécommande Entrez FM MODE dans le menu Option pour sélectionner MONO mode monaural voir page 19 Il est possible de mettre en mémoire jusqu à 40 station...

Page 41: ...isation 2 Appuyez sur MEMORY MANUAL PRESET apparaît brièvement sur l afficheur du panneau avant puis le numéro de présélection sous lequel la station sera mise en mémoire s affiche y En maintenant la touche MEMORY enfoncée pendant plus de 2 secondes vous pouvez ignorer les étapes suivantes et mettre automatiquement en mémoire la station sélectionnée sous un numéro de présélection disponible à savo...

Page 42: ...r une station présélectionnée en appuyant sur PRESET j i sur le panneau avant Effacement d une station présélectionnée Suivez les étapes ci dessous pour effacer une station présélectionnée 1 Appuyez sur FM AM pour sélectionner TUNER comme source d entrée 2 Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu Option Le menu Option pour TUNER s affiche voir page 19 3 Appuyez sur B C pour sélectionner CLEAR PRE...

Page 43: ... toutes les stations présélectionnées 1 Appuyez sur FM AM pour sélectionner TUNER comme source d entrée 2 Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu Option Le menu Option pour TUNER s affiche voir page 19 3 Appuyez sur B C pour sélectionner CLEAR ALL PRESET puis appuyez sur ENTER y Pour annuler l opération et revenir au menu Option appuyez sur D sur la télécommande 4 Appuyez sur B C pour sélectionn...

Page 44: ...ption Fréquence L appareil affiche la fréquence de la station captée Nom d émission Réglage par défaut L appareil affiche le nom de l émission Radio Data System reçue à cet instant Type d émission L appareil affiche le type d émission Radio Data System reçue à cet instant Texte radio L appareil affiche des informations sur l émission Radio Data System reçue à cet instant Heure L appareil affiche l...

Page 45: ...ents du menu Option Élément de menu Description MAX VOL Règle le niveau sonore maximal afin que le volume ne puisse pas être accidentellement augmenté au dessus d un certain niveau Plage ajustable 01 à 99 MAX INITIAL VOLUME INIT VOL Règle le volume au moment de la mise sous tension de l appareil Lorsque ce paramètre est réglé sur OFF le niveau sonore utilisé lors de la mise en veille de l appareil...

Page 46: ...vant 12 Les commutateurs SPEAKERS A B ne sont pas réglés correctement Allumez les SPEAKERS A ou les SPEAKERS B correspondants 12 Les raccordements des enceintes ne sont pas assurés Assurez les raccordements 9 La sortie est en mode silencieux Désactivez le mode silencieux 6 Le réglage de MAX VOL ou INITIAL VOLUME est trop bas Augmentez la valeur du réglage 19 Le composant correspondant à la source ...

Page 47: ...tc frappent le capteur de télécommande de l appareil Repositionnez cet appareil Les piles sont déchargées Remplacez toutes les piles 8 La télécommande ne peut pas faire fonctionner votre lecteur de CD La télécommande ne prend pas en charge le lecteur de CD Reportez vous au mode d emploi fourni avec le lecteur de CD OVER HEAT apparaît sur l afficheur du panneau avant L appareil a chauffé de manière...

Page 48: ...on présélectionnée n est en mémoire Mettez en mémoire les stations que vous voulez écouter avant d utiliser la présélection 14 AM Il n est pas possible de régler automatiqueme nt la station voulue Le signal capté est trop faible ou les raccordements de l antenne ne sont pas serrés correctement Resserrez les raccordements de l antenne cadre AM et orientez cette dernière de façon à obtenir la meille...

Page 49: ...male en mode veille Modèles pour l Amérique du Nord l Australie l Europe et l Asie 0 5 W maximum Dimensions L H P 435 141 322 mm Poids 6 7 kg Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d équipements électriques et électroniques Les symboles sur les produits l emballag...

Page 50: ...nen fassen Sie immer den Netzstecker an ziehen Sie niemals an dem Kabel 11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern anderenfalls kann das Finish beschädigt werden Verwenden Sie ein reines trockenes Tuch 12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden kann es zu Feuer Beschädigung d...

Page 51: ...3 Über diese Anleitung y zeigt einen Tipp für Ihre Bedienung an Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben die Bedienung dieses Geräts mit der mitgelieferte Fernbedienung Sie können auch die Tasten oder Knöpfe an der Frontblende benutzen wenn sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung wie auf der Fernbedienung aufweisen Mit diesem Gerät können Sie FM und AM Radiosender hören siehe Seite 1...

Page 52: ...Seite 15 6 FM AM Stellt das FM AM Band auf FM oder AM wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist siehe Seite 14 7 PRESET j i Wählt einen FM AM Festsender wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist siehe Seite 16 8 TUNING jj ii Wählt die Abstimmfrequenz wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist siehe Seite 14 9 Frontblende Display Zeigt Informationen über den Betriebszustand dieses Geräts an BEDIENEL...

Page 53: ... A SPEAKERS A B Schaltet mit jedem Drücken der entsprechenden Taste die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS A und oder SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecherpaare ein oder aus siehe Seite 12 B BASS Erhöht oder verringert den Pegel der niedrigen Frequenzen Regelbereich 10 dB bis 10 dB C TREBLE Erhöht oder verringert den Pegel der hohen Frequenzen Regelbereich 10 dB bis 10 dB D INPUT l h Wählt...

Page 54: ...uf einen FM Stereosender abgestimmt ist 7 Anzeigen kHz MHz Leuchtet je nach aktueller Sendefrequenz kHz AM MHz FM 8 Multi Informations Display Zeigt Informationen bei der Anpassung oder Änderung von Einstellungen Frontblende Display Anzeige Status Leuchtet Abrufen eines Festsenders Manuelle Suche nach einem FM AM Sender um ihn als Festsender zu speichern Blinkt Automatische Suche nach FM Sendern u...

Page 55: ...hlossen siehe Seite 9 4 Buchsen LINE 1 2 Hier werden weitere Audiokomponenten angeschlossen siehe Seite 9 5 Buchsen LINE 3 Buchsen PB Wiedergabe Hier wird das Gerät an die Audioausgangsbuchsen einer Audiokomponente angeschlossen Buchsen REC Aufnahme Hier wird das Gerät an die Audioeingangsbuchsen einer Audiokomponente angeschlossen 6 SPEAKERS Anschlüsse Hier werden die Lautsprecher angeschlossen s...

Page 56: ...erhältnis zwischen linkem und rechtem Lautsprecher ein um Klangunterschiede auszugleichen Regelbereich 8 B C D E ENTER Wählt und bestätigt Einträge im Option Menü siehe Seite 19 9 MENU Schaltet das Option Menü ein und aus siehe Seite 19 0 VOLUME Erhöht oder verringert den Lautstärkepegel A SPEAKERS A B Schaltet mit jedem Drücken der entsprechenden Taste die an den rückseitigen Anschlüssen SPEAKERS...

Page 57: ...iehe Seite 18 Steuertasten für einen CD Spieler von Yamaha Die folgenden Tasten können zur Steuerung eines CD Spielers von Yamaha verwendet werden E Steuertasten für einen CD Spieler von Yamaha s Stoppt die Wiedergabe e Pausiert die Wiedergabe p Startet die Wiedergabe DISC SKIP Wechselt bei einem CD Wechsler zur nächsten CD b Titelsprung rückwärts a Titelsprung vorwärts Wirft die CD aus w Schnelle...

Page 58: ...en vorfinden entsorgen Sie die Batterien sofort und berühren Sie dabei nicht das ausgelaufene Material Falls das ausgelaufene Material in Kontakt mit Ihrer Haut kommt oder in Augen oder Mund gelangt spülen Sie die betroffene Region sofort mit Wasser und wenden Sie sich dann an einen Arzt Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig bevor Sie neue Batterien einsetzen Verwenden Sie alte Batterien nicht ...

Page 59: ...Audiokomponenten RCA Kabel verwenden Schließen Sie dieses Gerät und die anderen Komponenten erst an das Stromnetz an wenn alle Anschlüsse zwischen den Komponenten vorgenommen wurden Achten Sie darauf dass die abisolierten Lautsprecheradern sich nicht gegenseitig und auch keine anderen Metallteile dieses Geräts berühren Andernfalls könnten das Gerät und oder die Lautsprecher beschädigt werden ANSCH...

Page 60: ...echer ist mit vier Anschlüssen versehen Diese zwei Anschlusspaare am Lautsprecher ermöglichen die Aufteilung in zwei unabhängige Bereiche Mit diesen Verbindungen werden die Mittel und Hochtonfrequenztreiber mit einem Anschlusspaar und der Bassfrequenztreiber mit dem anderen Anschlusspaar verbunden Schließen Sie den anderen Lautsprecher auf gleiche Weise am anderen Anschlusssatz an Beim Anschließen...

Page 61: ...für das allgemeine Modell Achten Sie vor dem Anschließen des Netzkabels darauf VOLTAGE SELECTOR für dieses Gerät entsprechend Ihrer örtlichen Netzspannung einzustellen Wenn der Schalter VOLTAGE SELECTOR nicht richtig eingestellt ist kann dies einen Brand verursachen und das Gerät beschädigen Anschließen der FM und AM Antennen Hinweis FM Zimmerantenne mitgeliefert AM Außenantenne FM Außenantenne AM...

Page 62: ...tsprecher aus 4 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle 5 Drücken Sie VOLUME um den Lautstärkepegel einzustellen y Sie können den Klang mit den Reglern BASS und TREBLE einstellen sowie den Lautstärkeausgleich links rechts der Lautsprecher mit BALANCE L R vornehmen siehe Seite 6 6 Nach dem Hören drücken Sie A Netz um dieses Gerät in Bereitschaft zu schalten Drücken Sie A Netz um dieses Gerät wi...

Page 63: ...it einzustellen die vergehen soll bis dieses Gerät automatisch in Bereitschaft schaltet Mit jedem Druck auf SLEEP wechselt das Frontblende Display wie unten gezeigt Die SLEEP Anzeige blinkt während Sie die Zeit des Einschlaf Timers einstellen Wenn der Einschlaf Timer eingestellt ist leuchtet die SLEEP Anzeige im Frontblende Display y Um den Einschlaf Timer auszuschalten tun Sie eines der folgenden...

Page 64: ...weisen Verbessern des FM Empfangs Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist schalten Sie den FM Empfangsmodus auf Mono um den Empfang zu verbessern Frontblende Drücken Sie FM MODE und stellen Sie anschließend sicher dass die Anzeige ST ausgeschaltet ist siehe Seite 4 Fernbedienung Geben Sie über das Option Menü FM MODE ein um MONO Mono auszuwählen siehe Seite 19 Sie k...

Page 65: ... für Anweisungen zur Abstimmung 2 Drücken Sie MEMORY MANUAL PRESET wird kurz im Frontblende Display angezeigt und daraufhin erscheint die Festsendernummer unter der der Sender gespeichert wird y Indem Sie MEMORY länger als 2 Sekunden gedrückt halten können Sie die folgenden Schritte überspringen und den gewählten Sender automatisch auf einer leeren Festsendernummer speichern d h die Festsendernumm...

Page 66: ...ch abrufen indem Sie auf der Frontblende PRESET j i drücken Löschen eines Festsenders Befolgen Sie die nachstehenden Schritte um einen Festsender zu löschen 1 Drücken Sie FM AM um TUNER als Eingangsquelle auszuwählen 2 Drücken Sie MENU um das Option Menü zu öffnen Es erscheint das Option Menü für den TUNER siehe Seite 19 3 Drücken Sie B C um CLEAR PRESET auszuwählen und drücken Sie anschließend EN...

Page 67: ...löschen 1 Drücken Sie FM AM um TUNER als Eingangsquelle auszuwählen 2 Drücken Sie MENU um das Option Menü zu öffnen Es erscheint das Option Menü für den TUNER siehe Seite 19 3 Drücken Sie B C um CLEAR ALL PRESET auszuwählen und drücken Sie anschließend ENTER y Für den Abbruch des Vorgangs und die Rückkehr ins Option Menü drücken Sie D 4 Drücken Sie B C um CLEAR OK auszuwählen und drücken Sie ansch...

Page 68: ...rs an Sendername Standardeinstellung Dieses Gerät zeigt den Namen des momentan empfangenen Radio Data System Senders an Programmtyp Dieses Gerät zeigt den Programmtyp das Genre des momentan empfangenen Radio Data System Senders an Radiotext Dieses Gerät zeigt Informationen über die Sendung des momentan empfangenen Radio Data System Senders an Uhrzeit Dieses Gerät zeigt die gerade empfangene aktuel...

Page 69: ...maximal einstellbare Lautstärke ein so dass die Lautstärke nicht versehentlich höher als auf einen bestimmten Wert eingestellt werden kann Einstellbarer Bereich 01 bis 99 MAX INITIAL VOLUME INIT VOL Wählt die Lautstärke vor die beim Einschalten dieses Geräts eingestellt wird Wenn dieser Parameter auf OFF Aus eingestellt wird wird das Gerät beim Einschalten auf die Lautstärke eingestellt die vor de...

Page 70: ...ie Lautsprecherkabel sind nicht sicher angeschlossen Stellen Sie sichere Verbindungen her 9 Die Ausgabe wurde stummgeschaltet Deaktivieren Sie die Stummschaltung 6 Die Einstellung bei MAX VOL oder INITIAL VOLUME ist zu gering Stellen Sie die Einstellung auf einen höheren Wert 19 Die als Eingangssignalquelle gewählte Komponente ist ausgeschaltet oder gibt nichts wieder Schalten Sie die Komponente e...

Page 71: ...nlicht oder starkem Licht z B einer Leuchtstoffröhre ausgesetzt Richten Sie dieses Gerät anders aus Die Batterien sind zu schwach Tauschen Sie alle Batterien aus 8 Ihr CD Spieler kann nicht mit der Fernbedienung bedient werden Die Fernbedienung bietet keine Unterstützung für den CD Spieler Schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des CD Spielers nach OVER HEAT wird im Frontblende Display ange...

Page 72: ...n keine Festsender gespeichert Speichern Sie vor dem Betrieb die gewünschten Sender als Festsender 14 AM Der gewünschte Sender kann nicht automatisch abgestimmt werden Das Signal ist schwach oder die Antennenanschlüsse sind locker Ziehen Sie die Anschlüsse der AM Rahmenantenne fest und richten Sie sie auf bestmöglichen Empfang aus Nehmen Sie die Abstimmung manuell vor 14 Die automatische Festsende...

Page 73: ...z Stromverbrauch Modelle für Nordamerika Australien und Europa sowie allgemeines Modell 175 W Asiatisches Modell 140 W Leistungsaufnahme in Bereitschaft Modelle für Nordamerika Australien Europa und Asien 0 5 W oder weniger Abmessungen B H T 435 141 322 mm Gewicht 6 7 kg Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten TECHNISCHE DATEN Verbraucherinformation zur Sammlung ...

Page 74: ... spänning än den angivna kan orsaka brand skador på enheten och eller personskador Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna 13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p g a blixtnedslag om ett åskväder uppstår 14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om servic...

Page 75: ...A 23 Om denna bruksanvisning y anger tips om användningen Instruktionerna i den här bruksanvisningen förklarar användandet av den här apparaten med tillhörande fjärrkontroll Du kan också använda knappar eller rattar på frontpanelen om de har samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen Med den här apparaten kan du Lyssna på FM och AM radiostationer se sidan 14 Använd fjärrkontrollen för att...

Page 76: ...on när TUNER är vald som ingångskälla se sidan 15 6 FM AM Ställer in FM AM tunerbandet till FM eller AM när TUNER är vald som ingångskälla se sidan 14 7 PRESET j i Väljer en förinställd FM AM station när TUNER är vald som ingångskälla se sidan 16 8 TUNING jj ii Väljer frekvensinställning när TUNER är vald som ingångskälla se sidan 14 9 Display Visar information om enhetens driftstatus REGLAGE OCH ...

Page 77: ...det högtalarpar som är anslutet till uttagen SPEAKERS A och eller SPEAKERS B på enhetens baksida varje gång motsvarande knapp trycks ner se sidan 12 B BASS Ökar eller minskar den låga frekvensåtergivningen Inställningsintervall 10 dB till 10 dB C TREBLE Ökar eller minskar den höga frekvensåtergivningen Inställningsintervall 10 dB till 10 dB D INPUT l h Väljer den ingångskälla du vill lyssna på E V...

Page 78: ... en stereosändning 7 kHz MHz indikatorer Tänds enligt aktuell sändningsfrekvens kHz AM MHz FM 8 Multiinformationsdisplay Visar information när du justerar eller ändrar inställningar Display Indikator Status tänds Hämta en förinställd radiostation Söka en FM AM station manuellt för att ange som förinställning blinkar Söka efter FM stationer automatiskt för att ange som förinställning Indikator Stat...

Page 79: ... för att ansluta en CD spelare se sidan 9 4 LINE uttag 1 2 Används för att ansluta ljudkomponenter se sidan 9 5 LINE 3 uttag uttag för PB Playback Används för att ansluta till ljudutgången på en audio komponent uttag för REC Recording Används för att ansluta till ljudingången på en audio komponent 6 SPEAKERS anslutningar Används för att ansluta högtalare se sidan 9 7 VOLTAGE SELECTOR Endast för al...

Page 80: ...l 10 dB 7 BALANCE L R Ställer in balansen mellan vänster och höger högtalare för att kompensera obalans i ljudet Inställningsintervall 8 B C D E ENTER Används för att välja och bekräfta objekt i Option menyn se sidan 19 9 MENU Slår på och av Option menyn se sidan 19 0 VOLUME Ökar eller minskar ljudvolymen A SPEAKERS A B Slår på eller av det högtalarpar som är anslutet till uttagen SPEAKERS A och e...

Page 81: ...modell Växlar informationen som visas på displayen se sidan 18 Yamaha inställningar på CD spelare Följande knappar kan användas för att styra en Yamaha CD spelare E Yamaha CD spelarknappar s Stoppar uppspelning e Pausar uppspelning p Startar uppspelning DISC SKIP Hoppar till nästa skiva i en CD växlare b Hoppar över bakåt a Hoppar över framåt Matar ut skivan w Spolar bakåt f Spolar framåt Även om ...

Page 82: ...atterier och var noga med att inte röra vid den läckande substansen Om den läckande substansen kommer i kontakt med huden eller om du får den i ögonen ska du genast skölja bort den och uppsöka en läkare Rengör batterifacket noga innan du sätter i nya batterier Använd inte gamla batterier tillsammans med nya Det kan förkorta livslängden på de nya batterierna eller få de gamla batterierna att börja ...

Page 83: ... RCA kablar för att ansluta ljudenheter Anslut inte den här apparaten eller andra komponenter till nätspänning förrän samtliga anslutningar mellan komponenterna är gjorda Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med någon metalldel på enheten Det kan skada apparaten och eller högtalarna ANSLUTNINGAR Ansluta högtalare och källkomponenter FÖRSIKTIGT Ljud ut CD b...

Page 84: ...ntakter med polskruvar Dess kontaktpar gör det möjligt att dela upp högtalaren i två oberoende sektioner Med dessa anslutningar är mellanregister och diskantelementen kopplade till det ena kontaktparet och baselementet till det andra kontaktparet Anslut den andra högtalaren till den andra kontaktuppsättningen på samma sätt När anslutning med dubbla kablar ska göras ta bort kortslutningsbryggorna e...

Page 85: ...ar har slutförts Endast för allmän modell Innan du ansluter nätkabeln var noga med att ställa om VOLTAGE SELECTOR på enheten till den lokala nätspänningen Felaktig inställning av VOLTAGE SELECTOR kan orsaka brand och skador på enheten Anslutning av FM och AM antenner Anmärkning FM inom husantenn medföljer AM utomhusantenn FM utomhusantenn AM ramantenn medföljer AM utomhusantenn Dra en 5 till 10 me...

Page 86: ... Spela upp källan 5 Tryck på VOLUME för att öka eller minska ljudvolymen y Du kan justera tonkvaliteten genom att använda BASS och TREBLE och vänster höger ljudbalans på högtalarna genom att använda BALANCE L R se sidan 6 6 När du lyssnat färdigt tryck på A strömbrytaren för att sätta enheten i viloläge Tryck på A strömbrytaren igen för att slå på enheten y Du kan också använda knappar eller ratta...

Page 87: ...LEEP upprepade gånger för att ställa in hur lång tid det ska ta innan enheten ställs i standbyläge Varje gång du trycker på SLEEP ändras displayen i cykler enligt bilden nedan SLEEP indikatorn blinkar medan du ställer in tiden för viloläge När viloläget är inställt börjar SLEEP indikatorn på displayen att lysa y Gör något av följande för att stänga av viloläge Välj SLEEP OFF Ställ in enheten i sta...

Page 88: ...diostationen är svag och ljudkvaliteten är otillräcklig kan du ställa in FM bandet så att signalen tas emot i mono för att förbättra mottagningen Frontpanel Tryck på FM MODE och se till att ST indikatorn är avslagen se sidan 4 Fjärrkontroll Gå in FM MODE i Option menyn för att välja MONO monoläge se sidan 19 Du kan ställa in upp till 40 radiostationer som snabbval När du har ställt in stationerna ...

Page 89: ...station Se sidorna 14 för instruktioner om stationsinställning 2 Tryck på MEMORY MANUAL PRESET visas en kort stund på displayen och därefter visas snabbvalsnumret som stationen kommer att registreras på y Du kan hoppa över följande steg och automatiskt registrera den valda stationen på ett tomt snabbvalsnummer t ex det snabbvalsnummer som följer på det senaste använda snabbvalsnumret genom att hål...

Page 90: ...hämta en snabbvalsstation genom att trycka PRESET j i på frontpanelen Nollställa en snabbvalsstation Följ nedanstående steg för att nollställa snabbvalet för en station 1 Tryck på FM AM för att välja TUNER som ingångskälla 2 Tryck på MENU för att gå in i Option menyn Option menyn för TUNER visas på displayen se sidan 19 3 Tryck på B C för att välja CLEAR PRESET och tryck därefter på ENTER 4 Välj ö...

Page 91: ...la snabbvalsstationer 1 Tryck på FM AM för att välja TUNER som ingångskälla 2 Tryck på MENU för att gå in i Option menyn Option menyn för TUNER visas på displayen se sidan 19 3 Tryck på B C för att välja CLEAR ALL PRESET och tryck därefter på ENTER y Tryck på D för att avbryta momentet och återgå till Option menyn 4 Tryck på B C för att välja CLEAR OK och tryck därefter på ENTER y Välj CLEAR NO fö...

Page 92: ...ogramservice Standardinställning Namnet på det Radiodatasystem program som tas emot just nu visas på enhetens display Programtyp Programtypen för det Radiodatasystem program som tas emot just nu visas på enhetens display Radiotext Information om det Radiodatasystem program som tas emot just nu visas på enhetens display Tid Aktuell tid visas på enhetens display INFO FM Programtyp Beskrivning NEWS N...

Page 93: ...t Beskrivning MAX VOL Ställer in nivån för maximal volym så att volymen inte av misstag höjs över en bestämd nivå Justerbart intervall 01 till 99 MAX INITIAL VOLUME INIT VOL Ställer in volymen för enheten när den slås på När den här parametern är inställd på OFF används volymnivån som var på när enheten ställdes i standbyläge Justerbart intervall OFF MUTE 01 till 99 MAX TUNER STEP TUNER STP Endast...

Page 94: ...tällda Slå på motsvarande SPEAKERS A eller SPEAKERS B 12 Högtalaranslutningarna är inte säkra Säkra anslutningarna 9 Ljudet har dämpats Avaktivera dämpningsfunktionen 6 MAX VOL eller INITIAL VOLUME har ställts in för lågt Ändra inställningen till ett högre värde 19 Komponenten som motsvarar den valda ingångskällan är avstängd eller spelar inte upp Slå på komponenten och se till att den spelar upp ...

Page 95: ... apparaten utsätts för direkt solljus eller stark belysning från ett lysrör av invertertyp etc Placera denna enhet på en annan plats Batterierna är svaga Byt ut alla batterierna 8 CD spelaren kan inte manövreras med fjärrkontrollen Fjärrkontrollen stödjer inte CD spelaren Läs bruksanvisningen som tillhandahålls med CD spelaren OVER HEAT visas på displayen Den här apparaten har blivit för varm Kont...

Page 96: ...på displayen Inga förinställda stationer har registrerats Registrera stationer du vill lyssna på som förinställda stationer före användning 14 AM Önskad station kan inte ställas in automatiskt Signalen är svag eller så är antennanslutningen dålig Se till att AM ramantennen är ordentligt ansluten och rikta den för bästa mottagning Försök med att göra inställningen manuellt 14 Automatisk stationsför...

Page 97: ...ill Asien AC 220 240 V 50 60 Hz Effektförbrukning Allmän modell samt modeller till Nordamerika Australien och Europa 175 W Modell till Asien 140 W Effektförbrukning i standbyläge Modeller till Nordamerika Australien Europa och Asien 0 5 W eller mindre Mått B H D 435 141 322 mm Vikt 6 7 kg Tekniska data är föremål för ändringar utan föregående avisering TEKNISKA DATA Användarinformation beträffande...

Page 98: ...ata responsabile di danni risultanti dall uso di quest unità con un voltaggio superiore a quello prescritto 13 Per evitare danni dovuti a fulmini scollegare il cavo di alimentazione dalla presa durante temporali 14 Non tentare di modificare o riparare quest unità Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha In particolare non aprirla mai per alcun motivo 15 Se si prevede di non do...

Page 99: ...ISTICHE TECNICHE 23 Informazioni sul presente manuale y indica un suggerimento riguardante un operazione Le istruzioni nel presente manuale descrivono il funzionamento della presente unità mediante il telecomando in dotazione È anche possibile utilizzare i pulsanti o le manopole sul pannello anteriore qualora abbiano nomi identici o simili a quelli sul telecomando Con questa unità è possibile Asco...

Page 100: ...posta la banda FM AM del sintonizzatore su FM o AM quando TUNER è selezionato come sorgente in ingresso vedere a pagina 14 7 PRESET j i Seleziona una stazione FM AM preselezionata quando TUNER è selezionato come sorgente in ingresso vedere a pagina 16 8 TUNING jj ii Seleziona la frequenza di sintonizzazione quando TUNER è selezionato come sorgente in ingresso vedere a pagina 14 9 Display del panne...

Page 101: ...i tasti si attiva o disattiva la corrispondente coppia di diffusori collegata ai terminali SPEAKERS A e o SPEAKERS B sul pannello posteriore vedere a pagina 12 B BASS Aumenta o riduce la risposta alle basse frequenze Intervallo di controllo da 10 dB a 10 dB C TREBLE Aumenta o riduce la risposta alle alte frequenze Intervallo di controllo da 10 dB a 10 dB D INPUT l h Seleziona la sorgente in ingres...

Page 102: ...na trasmissione stereo 7 Indicatori kHz MHz Si illuminano in base alla frequenza della trasmissione corrente kHz AM MHz FM 8 Display a informazioni multiple Mostra le informazioni durante la regolazione o la modifica delle impostazioni Display del pannello anteriore Indicatore Stato si illumina Richiamo in corso di una stazione radio preselezionata Ricerca manuale in corso di una stazione FM AM da...

Page 103: ...llegare un lettore CD vedere a pagina 9 4 Prese LINE 1 2 Utilizzate per collegare componenti audio vedere a pagina 9 5 Prese LINE 3 Prese PB riproduzione Utilizzate per collegare le prese di uscita audio di un componente audio Prese REC registrazione Utilizzate per collegare le prese di ingresso audio di un componente audio 6 Terminali SPEAKERS Utilizzati per collegare i diffusori vedere a pagina ...

Page 104: ... Regola il bilanciamento in uscita dell audio sui diffusori di sinistra e di destra per compensare sbilanciamenti dell audio Intervallo di controllo 8 B C D E ENTER Seleziona e conferma le voci scelte nel menu delle opzioni vedere a pagina 19 9 MENU Attiva disattiva il menu delle opzioni vedere a pagina 19 0 VOLUME Aumenta o riduce il livello di uscita dell audio A SPEAKERS A B A ogni pressione di...

Page 105: ...o anteriore vedere a pagina 18 Controlli per lettori CD Yamaha È possibile utilizzare i tasti seguenti per controllare un lettore CD Yamaha E Tasti di controllo per lettori CD Yamaha s Arresta la riproduzione e Mette in pausa la riproduzione p Avvia la riproduzione DISC SKIP Passa al disco successivo in un lettore multi CD b Passa al brano precedente a Passa al brano successivo Espelle il disco w ...

Page 106: ...ediatamente facendo attenzione a non toccare il materiale fuoriuscito Qualora il materiale fuoriuscito entri in contatto con la pelle o penetri negli occhi o in bocca sciacquarlo via immediatamente e consultare un medico Pulire accuratamente il vano batterie prima di installarne di nuove Non utilizzare insieme batterie usate e nuove In caso contrario è possibile che la durata delle batterie nuove ...

Page 107: ...are la presente unità o altri componenti alla fonte di alimentazione elettrica principale finché non siano stati completati tutti i collegamenti tra i componenti Non lasciare che cavi scoperti si tocchino tra loro o che entrino in contatto con le parti metalliche della presente unità In caso contrario si potrebbero danneggiare la presente unità e o i diffusori COLLEGAMENTI Collegamento di diffusor...

Page 108: ...ificazione dispone di quattro terminali a boccola Questi due gruppi di terminali consentono di dividere il diffusore in due sezioni indipendenti Mediante questi collegamenti i driver per le medie e alte frequenze vengono collegati a un gruppo di terminali e il driver per le basse frequenze a un altro gruppo di terminali Collegare allo stesso modo l altro diffusore al secondo gruppo di terminali Qu...

Page 109: ...are il cavo di alimentazione accertarsi di aver impostato il VOLTAGE SELECTOR della presente unità in base alla tensione della rete elettrica locale Un impostazione errata del VOLTAGE SELECTOR potrebbe provocare un incendio e il danneggiamento della presente unità Collegamento delle antenne FM e AM Nota Antenna FM interna in dotazione Antenna AM esterna Antenna FM esterna Antenna AM a telaio in do...

Page 110: ... con le cuffie disattivare i diffusori 4 Riprodurre la sorgente 5 Premere VOLUME per regolare il livello di uscita del suono y È possibile regolare la qualità dei toni utilizzando BASS e TREBLE nonché il bilanciamento del suono tra il lato sinistro e quello destro utilizzando BALANCE L R vedere a pagina 6 6 Al termine dell ascolto premere A accensione per impostare la presente unità sulla modalità...

Page 111: ...he la presente unità si disponga in modalità standby A ogni pressione di SLEEP l indicazione sul display del pannello anteriore cambia ciclicamente come mostrato di seguito L indicatore SLEEP lampeggia durante l impostazione dell intervallo di tempo per il timer di spegnimento Se il timer di spegnimento è impostato l indicatore SLEEP si illumina sul display del pannello anteriore y Per annullare i...

Page 112: ...segnale di una stazione radio sia debole e la qualità audio non sia buona impostare la modalità di ricezione della banda FM sulla modalità mono per migliorare la ricezione Pannello anteriore Premere FM MODE quindi accertarsi che l indicatore ST sia spento vedere a pagina 4 Telecomando Accedere a FM MODE dal menu delle opzioni per selezionare MONO modalità mono vedere a pagina 19 È possibile memori...

Page 113: ...struzioni sulla sintonizzazione vedere a pagina 14 2 Premere MEMORY Sul display del pannello anteriore viene visualizzato brevemente MANUAL PRESET seguito dal numero di preselezione su cui verrà memorizzata la stazione y Tenendo premuto MEMORY per più di 2 secondi è possibile saltare i passi seguenti e memorizzare automaticamente la stazione selezionata su un numero di preselezione disponibile val...

Page 114: ...e preselezionata premendo PRESET j i sul pannello anteriore Cancellazione di una stazione preselezionata Per cancellare una stazione preselezionata attenersi alla procedura seguente 1 Premere FM AM per selezionare TUNER come sorgente in ingresso 2 Premere MENU per accedere al menu delle opzioni Viene visualizzato il menu delle opzioni per TUNER vedere a pagina 19 3 Premere B C per selezionare CLEA...

Page 115: ...ni preselezionate attenersi alla procedura seguente 1 Premere FM AM per selezionare TUNER come sorgente in ingresso 2 Premere MENU per accedere al menu delle opzioni Viene visualizzato il menu delle opzioni per TUNER vedere a pagina 19 3 Premere B C per selezionare CLEAR ALL PRESET quindi premere ENTER y Per annullare l operazione e tornare al menu delle opzioni premere D 4 Premere B C per selezio...

Page 116: ...azione selezionata Servizio programma Impostazione predefinita La presente unità visualizza il nome del programma Radio Data System correntemente ricevuto Tipo di programma La presente unità visualizza il tipo di programma Radio Data System correntemente ricevuto Testo radio La presente unità visualizza informazioni relative al programma Radio Data System correntemente ricevuto Orario orologio La ...

Page 117: ...oni Voce del menu Descrizione MAX VOL Imposta il livello di volume massimo onde evitare che il volume venga aumentato per errore al di sopra di un determinato livello Gamma regolabile da 01 a 99 MAX INITIAL VOLUME INIT VOL Imposta il volume applicato quando si accende la presente unità Quando questo parametro è impostato su OFF viene applicato il livello del volume impostato quando la presente uni...

Page 118: ...ostati correttamente Attivare l interruttore SPEAKERS A o SPEAKERS B corrispondente 12 I collegamenti dei diffusori non sono fissati saldamente Fissare saldamente i collegamenti 9 L uscita è stata silenziata Disattivare la funzione di silenziamento 6 L impostazione dei parametri MAX VOL o INITIAL VOLUME è troppo bassa Impostare un valore più elevato 19 Il componente corrispondente alla sorgente in...

Page 119: ...e così via colpisce il sensore a infrarossi dell unità Riposizionare la presente unità Le batterie sono quasi esaurite Sostituire le batterie 8 Non si riesce a far funzionare il proprio lettore CD con il telecomando Il telecomando non supporta il lettore CD Consultare il manuale d uso in dotazione con il lettore CD OVER HEAT viene visualizzato sul display del pannello anteriore La presente unità s...

Page 120: ...ne visualizzato il messaggio NO PRESET Non è stata memorizzata alcuna stazione preselezionata Memorizzare le stazioni che si desidera ascoltare come stazioni preselezionate prima dell uso 14 AM Non si riesce a sintonizzare automaticamen te la stazione desiderata Il segnale è debole o i collegamenti dell antenna sono allentati Serrare i collegamenti dell antenna AM a telaio e orientare quest ultima...

Page 121: ... CA 50 Hz Modello per l Asia 220 240 V CA 50 60 Hz Assorbimento Modelli per il Nordamerica Generale per l Australia e per l Europa 175 W Modello per l Asia 140 W Assorbimento in standby Modelli per il Nordamerica l Australia l Europa e l Asia 0 5 W o inferiore Dimensioni L A P 435 141 322 mm Peso 6 7 kg Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso CARATTERISTICHE TECNICHE I...

Page 122: ... paño limpio y seco para limpiar el aparato 12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio daños en el aparato y o lesiones a las personas Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada 13 Para impedir d...

Page 123: ...ion 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 20 ESPECIFICACIONES 23 Acerca de este manual y indica un consejo para su utilización Las instrucciones de este manual describen el funcionamiento de esta unidad con el mando a distancia suministrado También puede usar los botones o interruptores en el panel frontal si tienen el mismo nombre o similares a los del mando a distancia Esta unidad permite Escuchar emisoras d...

Page 124: ...nda del sintonizador de FM AM a FM o AM si TUNER está seleccionado como fuente de entrada vea la página 14 7 PRESET j i Selecciona una emisora de FM AM presintonizada si TUNER está seleccionado como fuente de entrada vea la página 16 8 TUNING jj ii Selecciona la frecuencia de sintonización cuando TUNER está seleccionado como fuente de entrada vea la página 14 9 Pantalla del panel frontal Muestra i...

Page 125: ...ga el conjunto de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS A y o SPEAKERS B del panel trasero cada vez que se pulsa el botón correspondiente vea la página 12 B BASS Aumenta o reduce la respuesta de las frecuencias bajas Rango de control 10 dB a 10 dB C TREBLE Aumenta o reduce la respuesta de alta frecuencia Rango de control 10 dB a 10 dB D INPUT l h Selecciona la fuente de entrada que se va a...

Page 126: ... de FM con una emisión en estéreo 7 Indicadores kHz MHz Se ilumina según la frecuencia de emisión actual kHz AM MHz FM 8 Pantalla multiinformación Muestra información al ajustar o cambiar ajustes Pantalla del panel frontal Indicador Estado se ilumina Recuperación de una emisora presintonizada Buscando una emisora de FM AM manualmente para registrarla como presintonizada parpadea Buscando emisoras ...

Page 127: ...tor de CD vea la página 9 4 Tomas LINE 1 2 Se utilizan para conectar componentes de audio vea la página 9 5 Tomas LINE 3 Tomas PB reproducción Se utilizan para conectar a tomas de salida de audio de un componente de audio Tomas REC Grabación Se utilizan para conectar a tomas de entrada de audio de un componente de audio 6 Terminales SPEAKERS Se utilizan para conectar altavoces vea la página 9 7 VO...

Page 128: ...0 dB a 10 dB 7 BALANCE L R Ajusta el balance de salida de sonido de los altavoces izquierdo y derecho para compensar el desequilibrio del sonido Rango de control 8 B C D E ENTER Selecciona y confirma elementos en el menú Option vea la página 19 9 MENU Activa y desactiva el menú Option vea la página 19 0 VOLUME Aumenta o reduce el nivel de salida del sonido A SPEAKERS A B Enciende o apaga el conjun...

Page 129: ...lla del panel frontal vea la página 18 Controles del reproductor de CD Yamaha Los siguientes botones se pueden usar para controlar un reproductor de CD Yamaha E Botones de control del reproductor de CD Yamaha s Detiene la reproducción e Hace una pausa en la reproducción p Inicia la reproducción DISC SKIP Salta al siguiente disco en un cargador de CD b Salta hacia atrás a Salta hacia delante Expuls...

Page 130: ...las pilas tienen fugas descártelas inmediatamente con cuidado de no tocar el material vertido Si el material vertido entra en contacto con la piel los ojos o la boca enjuáguelos inmediatamente y póngase en contacto con un médico Limpie a fondo el compartimento de las pilas antes de instalar otras nuevas No mezcle pilas nuevas y usadas Esto podría acortar la vida útil de las nuevas pilas o hacer qu...

Page 131: ...audio No conecte esta unidad ni otros componentes a la toma principal de alimentación hasta que no haya finalizado las conexiones entre todos los componentes No deje que los cables pelados de los altavoces se toquen entre sí ni toquen pieza metálica alguna de esta unidad Podría averiar la unidad y o los altavoces CONEXIONES Conexión de los altavoces y los componentes fuente PRECAUCIÓN Salida de au...

Page 132: ...stos dos conjuntos de terminales permiten dividir el altavoz en dos secciones independientes Con estas conexiones los potenciadores de frecuencias medias y altas se conectan a un conjunto de terminales y el potenciador de frecuencias bajas se conecta a otro conjunto de terminales Conecte el otro altavoz al otro conjunto de terminales de la misma forma Cuando realice conexiones de doble cable quite...

Page 133: ...eral Antes de conectar el cable de alimentación asegúrese de que ajusta el VOLTAGE SELECTOR de esta unidad de acuerdo con su voltaje local El ajuste incorrecto de VOLTAGE SELECTOR puede provocar un incendio y daños a esta unidad Conexión de las antenas de FM y AM Nota Antena de FM interior incluida Antena AM exterior Antena FM exterior Antena de cuadro de AM incluida Antena AM exterior Utilice un ...

Page 134: ... altavoces 4 Reproduzca la fuente 5 Pulse VOLUME para ajustar el nivel de sonido de salida y Puede ajustar la calidad tonal usando BASS y TREBLE y el balance de sonido izquierdo derecho de los altavoces usando BALANCE L R vea la página 6 6 Cuando acabe de escuchar pulse A alimentación para ajustar esta unidad al modo de espera Pulse A alimentación para encender esta unidad de nuevo y También puede...

Page 135: ...o que transcurrirá antes de que la unidad pase al modo de espera Cada vez que pulse SLEEP la pantalla del panel frontal cambiará cíclicamente como se muestra a continuación El indicador SLEEP parpadea mientras se ajusta el tiempo del temporizador de espera Si el temporizador de espera está ajustado el indicador SLEEP de la pantalla del panel frontal se ilumina y Para cancelar el temporizador de es...

Page 136: ...n de FM Si la señal de la emisora es débil y la calidad del sonido no es buena ajuste el modo de recepción de la banda de FM a mono para mejorar la recepción Panel frontal Pulse FM MODE y a continuación asegúrese de que el indicador ST está apagado vea la página 4 Mando a distancia Introduzca FM MODE del menú Option para seleccionar MONO mono vea la página 19 Puede registrar hasta 40 emisoras de r...

Page 137: ...deseada Vea la página 14 para obtener instrucciones sobre la sintonización 2 Pulse MEMORY MANUAL PRESET aparecerá brevemente en la pantalla del panel frontal y a continuación aparecerá el número de presintonía en el que se registrará la emisora y Si mantiene presionado MEMORY durante más de 2 segundos omitirá los siguientes pasos y registrará automáticamente la emisora seleccionada en un número de...

Page 138: ...emisora presintonizada pulsando PRESET j i en el panel frontal Borrar una emisora presintonizada Siga estos pasos de abajo para borrar una emisora presintonizada 1 Pulse FM AM para seleccionar TUNER como la fuente de entrada 2 Pulse MENU para entrar en el menú Option Aparece el menú Option de TUNER vea la página 19 3 Pulse B C para seleccionar CLEAR PRESET y a continuación pulse ENTER 4 Seleccione...

Page 139: ...jo para borrar todas las emisoras presintonizadas 1 Pulse FM AM para seleccionar TUNER como la fuente de entrada 2 Pulse MENU para entrar en el menú Option Aparece el menú Option de TUNER vea la página 19 3 Pulse B C para seleccionar CLEAR ALL PRESET y a continuación pulse ENTER y Para cancelar la operación y volver al menú Option pulse D 4 Pulse B C para seleccionar CLEAR OK y a continuación puls...

Page 140: ... actual Servicio de programas Ajuste por defecto La unidad muestra el nombre del programa Radio Data System Sistema de radiodifusión de datos que se está recibiendo en ese momento Tipo de programa La unidad muestra el tipo de programa Radio Data System Sistema de radiodifusión de datos que se está recibiendo en ese momento Texto de radio La unidad muestra información del programa Radio Data System...

Page 141: ...nto de menú Descripción MAX VOL Ajusta el volumen máximo de forma que el volumen no se aumente accidentalmente por encima de un cierto nivel Rango ajustable 01 a 99 MAX INITIAL VOLUME INIT VOL Ajusta el volumen en el momento en que se enciende la unidad Cuando el parámetro se ajusta a OFF se aplica el volumen utilizado cuando la unidad se puso en espera Rango ajustable OFF MUTE 01 a 99 MAX TUNER S...

Page 142: ...KERS A B no están ajustados correctamente Active el SPEAKERS A o SPEAKERS B correspondiente 12 Las conexiones de los altavoces no son seguras Asegure las conexiones 9 La salida se ha silenciado Desactive la función silenciar 6 El ajuste MAX VOL o INITIAL VOLUME está ajustado demasiado bajo Ajuste un valor más alto 19 El componente correspondiente a la fuente de entrada seleccionada está apagado o ...

Page 143: ...sa lámpara fluorescente de tipo inverso por ejemplo Coloque la unidad en otro lugar Las pilas están casi gastadas Sustituya las pilas 8 Su reproductor de CD no puede funcionar con el mando a distancia El mando a distancia no admite el reproductor de CD Consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de CD OVER HEAT aparecerá en la pantalla del panel frontal La unidad se ha cale...

Page 144: ...e FM direccional de alta calidad 11 Intente sintonizar manualmente 14 FM AM Se muestra NO PRESET No se registra ninguna emisora presintonizada Registre las emisoras que desee escuchar como emisoras presintonizadas 14 AM La emisora deseada no se puede sintonizar automáticamente La señal es débil o las conexiones de la antena están flojas Apriete las conexiones de la antena de cuadro de AM y oriénte...

Page 145: ...eléctrico Modelos para Norteamérica General Australia y Europa 175 W Modelo para Asia 140 W Consumo eléctrico en espera Modelos para Norteamérica Australia Europa y Asia 0 5 W o menos Dimensiones An Al Prof 435 141 322 mm Peso 6 7 kg Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ESPECIFICACIONES Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo y bater...

Page 146: ...n niet aan het snoer 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen dit kan de afwerking beschadigen Gebruik alleen een schone droge doek 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand schade aan het toestel en of persoonlijk letsel Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor e...

Page 147: ...g y geeft een bedieningstip aan De instructies in deze handleiding beschrijven de bediening van het toestel met de meegeleverde afstandsbediening U kunt ook de knoppen en regelaars op het voorpaneel gebruiken als ze dezelfde of vergelijkbare namen hebben als die op de afstandsbediening Met dit toestel kunt u Luisteren naar FM en AM radiostations zie bladzijde 14 De afstandsbediening van dit toeste...

Page 148: ...gangsbron zie bladzijde 15 6 FM AM Stelt de FM AM tunerband in op FM of AM wanneer TUNER is geselecteerd als ingangsbron zie bladzijde 14 7 PRESET j i Selecteert een FM AM voorkeuzestation wanneer TUNER is geselecteerd als ingangsbron zie bladzijde 16 8 TUNING jj ii Selecteert de afstemfrequentie wanneer TUNER is geselecteerd als ingangsbron zie bladzijde 14 9 Voorpaneelscherm Geeft informatie wee...

Page 149: ...ls de overeenkomstige knop wordt ingedrukt de luidsprekerset in of uit die aangesloten is op de SPEAKERS A en of SPEAKERS B aansluitingen op het achterpaneel zie bladzijde 12 B BASS Verhoogt of verlaagt de versterking van de lage tonen Bedieningsbereik 10 dB tot 10 dB C TREBLE Verhoogt of verlaagt de versterking van de hoge tonen Bedieningsbereik 10 dB tot 10 dB D INPUT l h Hiermee kiest u de inga...

Page 150: ... een FM station met een stereo uitzending 7 kHz MHz lampje Gaan branden afhankelijk van de geselecteerde uitzendfrequentie kHz AM MHz FM 8 Multi infoscherm Geeft gegevens weer tijdens het aanpassen of wijzigen van instellingen Voorpaneelscherm Lampje Status Brandt Een voorkeuzestation wordt teruggeroepen Een FM AM station handmatig zoeken om te registreren als voorkeuze knippert Er wordt gezocht n...

Page 151: ...en cd speler aan zie bladzijde 9 4 LINE 1 2 aansluitingen Hier sluit u audiocomponenten aan zie bladzijde 9 5 LINE 3 aansluitingen PB aansluitingen Afspelen Hier sluit u audio uitgangen van een audiocomponent aan REC aansluitingen Opname Hier sluit u audio ingangen van een audiocomponent aan 6 SPEAKERS aansluitingen Hier sluit u luidsprekers aan zie bladzijde 9 7 VOLTAGE SELECTOR alleen voor het u...

Page 152: ...de linker en rechterluidsprekers om onevenwichtig geluid te compenseren Bedieningsbereik 8 B C D E ENTER Selecteert en bevestigt onderdelen in het optiemenu zie bladzijde 19 9 MENU Schakelt het optiemenu in en uit zie bladzijde 19 0 VOLUME Verhoogt of verlaagt het geluidsniveau A SPEAKERS A B Schakelt telkens als de overeenkomstige knop wordt ingedrukt de luidsprekerset in of uit die aangesloten i...

Page 153: ...ie die op het voorpaneelscherm moet worden weergegeven zie bladzijde 18 Toetsen voor Yamaha cd spelers Met de volgende toetsen kunt u een Yamaha cd speler bedienen E Bedieningstoetsen Yamaha cd speler s Stopt het afspelen e Pauzeert het afspelen p Start het afspelen DISC SKIP Springt naar de volgende cd in een cd wisselaar b Springt terug a Springt vooruit Voert de schijf uit w Spoelt terug f Spee...

Page 154: ...t dat u het weggelekte materiaal niet aanraakt Als het weggelekte materiaal in contact komt met uw huid uw ogen of uw mond spoel het dan onmiddellijk weg en raadpleeg een arts Maak het batterijvak goed schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar Hierdoor kan de levensduur van de nieuwe batterijen verkort worden of kunnen de oude batterijen gaan lek...

Page 155: ...ruik RCA kabels voor het aansluiten van audiocomponenten Sluit dit toestel of andere componenten pas op het lichtnet aan nadat alle aansluitingen tussen componenten gemaakt zijn Laat blootliggende luidsprekerdraden niet met elkaar of met metalen onderdelen van het toestel in contact komen Hierdoor kunnen het toestel en of de luidsprekers beschadigd raken AANSLUITINGEN Luidsprekers en broncomponent...

Page 156: ...ading heeft vier aansluitklemmen Met deze twee sets aansluitingen kan de luidsprekerkast gesplitst worden in twee onafhankelijke delen Met deze verbindingen wordt de reproductie van de middentonen en hoge tonen via de ene set aansluitingen geleid en die van de lage tonen via een andere set aansluitingen Sluit de andere luidspreker op dezelfde manier aan op de andere set aansluitingen Bij het maken...

Page 157: ...uitingen hebt gemaakt Alleen voor het universele model Stel de VOLTAGE SELECTOR van het toestel in op het lokale voltage voordat u het netsnoer aansluit Bij onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR bestaat brandgevaar en kan schade aan het apparaat ontstaan De FM en AM antennes aansluiten Opmerking FM binnenantenne meegeleverd AM buitenantenne FM buitenantenne AM ringantenne meegeleverd AM buit...

Page 158: ...rt 4 Speel de bron af 5 Druk op VOLUME om het geluidsuitvoerniveau te regelen y U kunt de klankkwaliteit bijregelen met behulp van de regelaars voor BASS en TREBLE en de geluidsbalans van de linker en rechterluidsprekers met behulp van de regelaar BALANCE L R zie bladzijde 6 6 Druk als u stopt met luisteren op A aan uit om het toestel in wachtstand te zetten Druk nogmaals op A aan uit om het toest...

Page 159: ... voordat het toestel in wachtstand gaat Bij elke keer dat u op SLEEP drukt wordt op het voorpaneelscherm een volgende stap van de onderstaande cyclus weergegeven Het SLEEP lampje knippert terwijl u de tijdsduur voor de sluimerklok instelt Als de sluimerklok is ingesteld gaat het SLEEP lampje op het voorpaneelscherm branden y Wilt u de sluimerklok onderbreken kies dan een van de volgende methoden S...

Page 160: ...al van het station zwak en de geluidskwaliteit niet goed is stel dan de ontvangstmodus voor FM radio in op mono om de ontvangst te verbeteren Voorpaneel Druk op FM MODE en controleer of het ST lampje is gedoofd zie bladzijde 4 Afstandsbediening Druk op FM MODE in het optiemenu om MONO mono te selecteren zie bladzijde 19 U kunt 40 stations registreren als voorkeuzestations Als u eenmaal voorkeuzest...

Page 161: ...RESET wordt kort weergegeven op het voorpaneelscherm en vervolgens wordt het voorkeuzenummer weergegeven waarop het station zal worden geregistreerd y Houdt u MEMORY op het voorpaneel meer dan 2 seconden ingedrukt dan kunt u de volgende stappen overslaan en automatisch het geselecteerde station registreren onder een leeg voorkeuzenummer d w z het voorkeuzenummer dat volgt op het laatste gebruikte ...

Page 162: ... j i drukken op het voorpaneel om een voorkeuzestation terug te roepen Een voorkeuzestation wissen Volg de onderstaande stappen om een voorkeuzestation te wissen 1 Druk op FM AM om TUNER te selecteren als invoerbron 2 Druk op MENU om het optiemenu te openen Het optiemenu voor TUNER wordt weergegeven zie bladzijde 19 3 Druk op B C om CLEAR PRESET te selecteren en druk dan op ENTER 4 Druk meerdere k...

Page 163: ...en om alle voorkeuzestations te wissen 1 Druk op FM AM om TUNER te selecteren als invoerbron 2 Druk op MENU om het optiemenu te openen Het optiemenu voor TUNER wordt weergegeven zie bladzijde 19 3 Druk op B C om CLEAR ALL PRESET te selecteren en druk dan op ENTER y Druk op D om de handeling te annuleren en terug te keren naar het optiemenu 4 Druk op B C om CLEAR OK te selecteren en druk dan op ENT...

Page 164: ...tie van het huidige station weer Programmaservice Standaardinstelling Het toestel geeft de naam weer van het Radio Data System programma waar u naar luistert Programmatype Het toestel geeft het type Radio Data System programma weer waar u naar luistert Radiotekst Het toestel geeft informatie over het Radio Data System programma weer waar u naar luistert Kloktijd Het toestel geeft de huidige tijd w...

Page 165: ...em Beschrijving MAX VOL Stelt het maximale volumeniveau in zodat het volume niet per ongeluk boven een bepaald niveau kan worden ingesteld Instelbaar bereik 01 tot 99 MAX INITIAL VOLUME INIT VOL Stelt het volume in dat gebruikt wordt als het toestel wordt ingeschakeld Wanneer deze parameter wordt ingesteld op OFF uit wordt het volumeniveau toegepast dat was ingesteld toen het toestel in wachtstand...

Page 166: ...aan SPEAKERS A of SPEAKERS B 12 De luidsprekeraansluitingen zitten niet goed vast Zet de aansluitingen goed vast 9 Uitvoer is uitgeschakeld Schakel de dempingsfunctie uit 6 MAX VOL of INITIAL VOLUME is te laag ingesteld Stel de instelling in op een hoger niveau 19 De component die hoort bij de gekozen invoerkeuzetoets is uitgeschakeld of speelt niet af Zet de component aan en zorg ervoor dat hij a...

Page 167: ...oorschakelapparaat enz valt op de afstandsbedieningssensor van dit toestel Verplaats het toestel De batterijen zijn bijna leeg Vervang alle batterijen 8 U kunt de cd speler niet bedienen met de afstandsbediening De afstandsbediening ondersteunt de cd speler niet Raadpleeg de gebruikershandleiding van de cd speler OVER HEAT wordt weergegeven op het voorpaneelscherm Het toestel is te warm geworden L...

Page 168: ...1 Probeer handmatig af te stemmen 14 FM AM NO PRESET wordt weergegeven Er zijn geen voorkeuzestations geregistreerd Registreer stations waarnaar u wilt luisteren als voorkeuzestations 14 AM Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender Het signaal is te zwak of de antenne aansluitingen zitten los Controleer de aansluitingen van de AM ringantenne en stel deze zo op dat u de beste o...

Page 169: ...troomverbruik Modellen voor Noord Amerika Australië en Europa en universeel model 175 W Model voor Azië 140 W Stroomverbruik in wachtstand Modellen voor Noord Amerika Australië en Europa en Azië 0 5 W of minder Afmetingen B H D 435 141 322 mm Gewicht 6 7 kg Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden SPECIFICATIES Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van o...

Page 170: ...данного аппарата это может привести к разрушению покрывающего слоя Используйте чистую сухую ткань 12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения указанном на данном аппарате Использование данного аппарата при более высоком напряжении превышающем указанное является опасным и может стать причиной пожара поломки данного аппарата и или представлять телесное повреждение Yamaha не несет ответств...

Page 171: ... НЕИСПРАВНОСТЕЙ 20 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 23 Об этом руководстве Символом y помечается совет для облегчения управления В этом руководстве описывается управление аппаратом с помощью прилагаемого пульта ДУ Можно также использовать кнопки и регуляторы на передней панели если они имеют названия одинаковые или подобные элементам управления на пульте ДУ С помощью этого аппарата можно выполнить описа...

Page 172: ... для FM AM тюнера диапазона FM или AM если в качестве источника входного сигнала выбрано TUNER см стр 14 7 PRESET j i Выбор предустановленной FM AM станции если в качестве источника входного сигнала выбрано TUNER см стр 16 8 TUNING jj ii Выбор частоты настройки если в качестве источника входного сигнала выбрано TUNER см стр 14 9 Дисплей передней панели Отображение информации о рабочем состоянии да...

Page 173: ...или выключение комплекта динамиков подключенного к разъемам SPEAKERS A и или SPEAKERS B на задней панели каждый раз при нажатии соответствующей кнопки см стр 12 B BASS Увеличение или уменьшение тембра низких частот Диапазон регулировки от 10 дБ до 10 дБ C TREBLE Увеличение или уменьшение тембра высоких частот Диапазон регулировки от 10 дБ до 10 дБ D INPUT l h Выбор источника ввода который требуетс...

Page 174: ...тся на FM станцию ведущую вещание в стереофоническом формате 7 Индикаторы kHz MHz Загораются в зависимости от текущей частоты вещания kHz AM MHz FM 8 Многоцелевой дисплей Отображается информация о настройке и изменении параметров Дисплей передней панели Индикатор Состояние Загорается Вызов предустановленной радиостанции Поиск FM AM станции вручную для занесения в список предустановок Мигает Автома...

Page 175: ...льзуются для подключения проигрывателя компакт дисков см стр 9 4 Гнезда LINE 1 2 Используются для подключения аудиокомпонентов см стр 9 5 Гнезда LINE 3 Гнезда PB воспроизведение Используются для подключения к гнездам выхода звука аудиокомпонентов Гнезда REC запись Используются для подключения к гнездам входа звука аудиокомпонентов 6 Разъемы SPEAKERS Используются для подключения динамиков см стр 9 ...

Page 176: ...ровки от 10 дБ до 10 дБ 6 BASS Увеличение или уменьшение тембра низких частот Диапазон регулировки от 10 дБ до 10 дБ 7 BALANCE L R Используется для настройки звукового баланса и компенсации дисбаланса между левым и правым динамиками Диапазон регулировки 8 B C D E ENTER Выбор и назначение элементов меню Option см стр 19 9 MENU Включение и выключение меню Option см стр 19 0 VOLUME Увеличение или уме...

Page 177: ...плее передней панели см стр 18 Элементы управления проигрывателем компакт дисков Yamaha Перечисленные ниже кнопки используются для управления проигрывателем компакт дисков Yamaha E Кнопки управления проигрывателем компакт дисков Yamaha s Остановка воспроизведения e Приостановка воспроизведения p Начало воспроизведения DISC SKIP Переход к следующему диску в переключателе компакт дисков b Переход на...

Page 178: ... от таких батареек ни в коем случае не прикасаясь к вытекшему веществу Если вытекшее вещество попало на кожу в глаза или рот промойте место попадания водой и немедленно обратитесь к врачу Перед установкой новых батареек тщательно очистите отсек для батареек Не используйте старые батарейки вместе с новыми Это может привести к сокращению срока службы новых батареек или к протеканию старых батареек Н...

Page 179: ...ключайте этот аппарат или другие компоненты к источнику главного питания пока не будет завершено подключение всех компонентов Избегайте соприкосновения оголенных частей кабелей динамиков друг с другом или с металлическими частями этого аппарата В противном случае это может стать причиной повреждения аппарата и или динамиков ПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение динамиков и компонентов источников ВНИМАНИЕ Аудиов...

Page 180: ...ьмя разъемами с клеммами С помощью этих двух наборов разъемов звук динамиков можно выводить по двум независимым каналам C помощью этих соединений динамики средних и высоких частот можно подключить к одному набору разъемов а динамик низких частот к другому набору разъемов Аналогичным образом подключите кабели динамиков к другому набору разъемов При подключении с помощью кабеля Bi wire снимите перем...

Page 181: ...абеля питания установите VOLTAGE SELECTOR аппарата в соответствии с местным стандартом напряжения Неправильная установка VOLTAGE SELECTOR может стать причиной пожара и повредить аппарат Подключение антенн FM и AM Примечание Комнатная FM антенна входит в комплект поставки Наружная AM антенна Наружная FM антенна РамочнаяAM антенна входит в комплект поставки Наружная AM антенна Используйте провод с в...

Page 182: ...ние источника 5 Нажмите VOLUME чтобы отрегулировать выходную громкость звука y Можно выполнить настройки тембра с помощью регуляторов BASS и TREBLE и звукового баланса между левым и правым динамиками с помощью BALANCE L R см стр 6 6 После завершения прослушивания нажмите кнопку A питание чтобы перевести аппарат в режим ожидания Нажмите кнопку A питание чтобы снова включить аппарат y Можно также ис...

Page 183: ...тобы выбрать значение времени через которое аппарат перейдет в режим ожидания После каждого нажатия кнопки SLEEP значение на дисплее передней панели будет циклически изменяться как показано ниже При настройке значения таймера спящего режима индикатор SLEEP продолжает мигать По завершению настройки таймера на дисплее передней панели загорится индикатор SLEEP y Отключить таймер спящего режима можно ...

Page 184: ...качество приема при слабом сигнале радиостанции и плохом качестве звука установите монофонический режим приема программы в FM диапазоне Передняя панель Нажмите FM MODE и затем убедитесь что индикатор ST выключен см стр 4 Пульт ДУ Введите FM MODE в меню Option чтобы выбрать MONO монофонический режим см стр 19 Кспискупредустановокможнодобавить до40 радиостанций Создав список предустановленных станци...

Page 185: ... диапазоне FM AM Инструкции по настройке см на стр 14 2 Нажмите MEMORY MANUAL PRESET на короткое время на экране отобразится этот индикатор а затем номер предустановки под которым будет сохранена текущая станция y Удержание более 2 секунд кнопки MEMORY на передней панели позволяет пропустить описанные ниже шаги и автоматически сохранить выбранную станцию под свободным номером предустановки т е под...

Page 186: ...же нажимая PRESET j i на передней панели Удаление станции из списка предустановок Для удаления станции из списка предустановок выполните перечисленные ниже действия 1 Нажмите FM AM чтобы выбрать TUNER в качестве источника входного сигнала 2 Нажмите MENU чтобы открыть меню Option Откроется меню Option для режима TUNER см стр 19 3 Нажмите B C чтобы выбрать CLEAR PRESET и затем нажмите ENTER 4 Выбери...

Page 187: ...ок Для очистки списка предустановок выполните перечисленные ниже действия 1 Нажмите FM AM чтобы выбрать TUNER в качестве источника входного сигнала 2 Нажмите MENU чтобы открыть меню Option Откроется меню Option для режима TUNER см стр 19 3 Нажмите B C чтобы выбрать CLEAR ALL PRESET и затем нажмите ENTER y Чтобы отменить операцию и вернуться в меню Option нажмите D 4 Нажмите B C чтобы выбрать CLEAR...

Page 188: ...ие Частота Этот параметр показывает частоту текущей станции Служба вещания Значение по умолчанию Данный параметр отображает имя текущей принимаемой программы Radio Data System Тип программы Данный параметр отображает тип текущей принимаемой программы Radio Data System Радиотекст Данный параметр отображает данные о текущей принимаемой программе Radio Data System Время Данный параметр отображает тек...

Page 189: ...писание MAX VOL Установка максимального значения уровня громкости таким образом чтобы громкость нельзя было повысить случайным образом выше определенного уровня Диапазон регулировки от 01 до 99 MAX INITIAL VOLUME INIT VOL Установка уровня громкости в момент включения аппарата Если для этого параметра установлено значение OFF применяется уровень громкости который был задан для режима ожидания Диапа...

Page 190: ... переключателя SPEAKERS A B Включите соответствующие динамики SPEAKERS A или SPEAKERS B 12 Подключение динамика не закреплено Закрепите подключение 9 Выходной сигнал приглушен Отключите функцию приглушения звука 6 Слишком низкая настройка параметра MAX VOL или INITIAL VOLUME Увеличьте значение параметра 19 Компонент соответствующий выбранному источнику ввода выключен или не воспроизводится Включит...

Page 191: ...ет от флуоресцентной лампы инверторного типа и т д попадают на сенсор ДУ данного аппарата Измените расположение данного аппарата Слабый заряд батареек Замените все батарейки 8 Проигрыватель компакт дисков не может использоваться с пультом ДУ Пульт ДУ не поддерживает данный проигрыватель компакт дисков Обратитесь к инструкции по эксплуатации проигрывателя компакт дисков OVER HEAT на дисплее передне...

Page 192: ...ысококачественную направленную FM антенну 11 Попробуйте выполнить настройку вручную 14 FM AM NO PRESET отображается это сообщение Список предустановок пуст Перед использованием занесите нужные радиостанции в список предустановок 14 AM Не удается автоматически настроиться на нужную станцию Слабый сигнал или ослаблены соединения антенны Закрепите соединения рамочной AM антенны и измените ориентацию ...

Page 193: ... В перем тока 50 Гц Модель для Азии 220 240 В перем тока 50 60 Гц Потребление электроэнергии Общая модель и модели для Северной Америки Австралии и Европы 175 Вт Модель для Азии 140 Вт Энергопотребление в режиме ожидания Модели для Северной Америки Австралии Европы и Азии Не более 0 5 Вт Г абариты Ш В Г 435 141 322 мм Вес 6 7 кг Технические характеристики могут изменяться без уведомления ТЕХНИЧЕСК...

Reviews: