background image

Terminales y controles de panel

DGX-205/203, PSR-295/293  Manual de instrucciones

13

q

Interruptor [STANDBY/ON]

........................... página 11

w

Control [MASTER VOLUME]

..................páginas 11, 15

e

Botón [TOUCH]

.......................................páginas 22, 49

r

Botón [HARMONY]

........................................ página 26

t

Botón [DUAL]

................................................. página 19

y

Botón [SPLIT]

................................................ página 20

u

Botón [DEMO]

................................................ página 17

i

Botón [LESSON MODE]

................................ página 33

o

Botón [LESSON L/R]

..................................... página 32

!0

Botón [LESSON REPEAT & LEARN]

............ página 35

!1

Botón [PERFORMANCE ASSISTANT]

......... página 14

!2

Botón [FUNCTION]

........................................ página 62

!3

Botón [PC]

...................................................... página 67

!4

Botón [METRONOME]

................................... página 48

!5

Botón [PORTABLE GRAND]

......................... página 22

!6

Dial

...........................................................páginas 44, 62

@7

Botones CATEGORY [

], [

] ...............páginas 44, 62

!8

Botón [SONG]

................................................ página 30

!9

Botón [EASY SONG ARRANGER]

................ página 36

@0

Botón [STYLE]

............................................... página 24

@1

Botón [VOICE]

................................................ página 18

@2

Botones numéricos [0] a [9], 
Botones [+] y [-]

......................................páginas 44, 62

@3

Botón [ACMP ON/OFF] / [

]

.........páginas 24, 57

@4

Botón [SYNC STOP]

...................................... página 28 

@5

Botón [SYNC START] / [

]....................páginas 25, 58

@6

Botón [INTRO/ENDING/rit.] / [

] .........páginas 25, 58

@7

Botón [MAIN/AUTO FILL] / [

] ............páginas 26, 58

@8

Botón [START/STOP] / [

]..........páginas 24, 30, 44

@9

Botón [TEMPO/TAP]

...................................... página 17

#0

Botones REGIST. MEMORY
[

] (MEMORY/BANK), [1], [2]

........................ página 60

#1

Botones SONG MEMORY 
[REC], [1] – [5], [A] 

........................................ página 39

#2

Rueda PITCH BEND (sólo DGX-205/203)

..... página 22

#3

Terminal USB

..........................................páginas 11, 66

#4

Toma [SUSTAIN]

............................................ página 11

#5

Toma PHONES/OUTPUT

............................... página 11

#6

Toma de alimentación CC IN 12 V

................ página 10

Panel frontal

Panel trasero

f

r

❙ ❙

r

r

r

r

f

f

f

f

>

>

>

>

!6

!8
!9
@0
@1

@2

#0

#1

!7

Lista de categorías de voces

(página 80)

!6

!8
!9
@0
@1

@2

#0

#1

!7

Lista de categorías de voces

(página 80)

239

Summary of Contents for PortableGrand DGX-205

Page 1: ... 2004 Yamaha Corporation WC34910 PO 01A0 Printed in China Yamaha PK CLUB Portable Keyboard Home Page English Only http www yamahaPKclub com Yamaha Manual Library http www2 yamaha co jp manual english Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode D emploi Manual de instrucciones ...

Page 2: ... the pro duction methods used to produce them meet these goals In keeping with both the letter and the spirit of the law we want you to be aware of the following Battery Notice This product MAY contain a small non rechargeable battery which if applicable is soldered in place The average life span of this type of battery is approximately five years When replacement becomes neces sary contact a qual...

Page 3: ... using one of the following measures Relocate either this product or the device that is being affected by the interference Utilize power outlets that are on different branch circuit breaker or fuse circuits or install AC line filter s In the case of radio or TV interference relocate reorient the antenna If the antenna lead in is 300 ohm ribbon lead change the lead in to co axial type cable If thes...

Page 4: ...aparato Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas No coloque objetos encendidos como por ejemplo velas sobre la unidad porque podrían caerse y provocar un incendio Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña si el sonido se interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor a quemado o humo a causa de ello apague el instrumento inme...

Page 5: ...tipo De hacerlo así el instrumento aparato de TV o radio podría generar ruido No ponga el instrumento sobre superficies inestables donde pueda caerse por accidente Antes de cambiar el instrumento de lugar desconecte el adaptador y todos los demás cables Utilice solamente la base especificada para el instrumento Cuando acople la base o el bastidor utilice los tornillos provistos de lo contrario se ...

Page 6: ...en aYamaha o a terceros que han otorgado a Yamaha permiso para utilizarlos En este material con copyright se incluye pero no exclusivamente todo el software informático los archivos de estilo los archivos MIDI los datos WAVE y las grabaciones de sonido La legislación vigente prohíbe terminantemente la copia no autorizada de programas y contenido con copyright para otros fines que no sean el uso pe...

Page 7: ...el siguiente software que facilita la transferencia de datos entre un ordenador y el instrumento Este software es compatible sólo con los sistemas operativos Windows Controlador USB Musicsoft Downloader El controlador USB permite la comunicación de datos con el ordenador mediante USB La aplicación Musicsoft Downloader permite transferir canciones descargadas de Internet así como canciones proporci...

Page 8: ... variado El aprendizaje musical es divertido página 32 Este instrumento incluye una serie de canciones de muy diversos géneros agradables de escuchar o tocar mientras suenan Puede comenzar practicando con una sola mano e incluso con su propio tempo una nota a la vez tan despacio como quiera hasta que pueda tocar a velocidad normal La reproducción de la canción seguirá automáticamente su tempo Tamb...

Page 9: ... de una pista especificada de una canción de usuario 41 Copia de seguridad e inicialización 42 Copia de seguridad 42 Inicialización 42 Operaciones básicas y pantallas 43 Operaciones básicas 43 Mostrar elementos 45 Referencia Funciones útiles para la interpretación 46 Adición de reverberación 46 Adición de coro 47 El metrónomo 48 Sensibilidad de la respuesta de pulsación 49 Ajuste de una sola pulsa...

Page 10: ...etiran las pilas Requisitos de alimentación Emplee SÓLO adaptadores de CA PA 5D o PA 3C de Yamaha u otro adaptador específicamente recomendado porYamaha para conectar su instrumento a la red eléctrica de CA El uso de otros adaptadores podría ocasionar daños irreparables tanto en el adaptador como en el instrumento ADVERTENCIA Desenchufe el adaptador de alimentación de CA cuando no esté utilizando ...

Page 11: ...oria flash página 42 se cargan en el instrumento cuando éste se conecta Si no hay datos de copia de seguridad en la memoria flash se restauran todos los ajustes del instru mento a los valores de fábrica al conectar la alimentación Conexión de los auriculares toma PHONES OUTPUT Conexión de un interruptor de pedal toma SUSTAIN Evite utilizar los auriculares con un volumen elevado durante largos perí...

Page 12: ... 092 001 2 3 w e r t y u i 0 o 1 2 3 4 5 q 4 5 6 7 8 9 Lista de categorías de canciones páginas 31 89 Lista de categorías de estilos página 88 Pantalla página 45 001 GrandPno 092 001 3 w e r t y 2 3 4 5 q 4 5 6 7 8 9 i o u 0 1 Lista de categorías de canciones páginas 31 89 Lista de categorías de estilos página 88 Pantalla página 45 3 4 5 6 238 ...

Page 13: ... 9 Botón EASY SONG ARRANGER página 36 0 Botón STYLE página 24 1 Botón VOICE página 18 2 Botones numéricos 0 a 9 Botones y páginas 44 62 3 Botón ACMP ON OFF páginas 24 57 4 Botón SYNC STOP página 28 5 Botón SYNC START páginas 25 58 6 Botón INTRO ENDING rit páginas 25 58 7 Botón MAIN AUTO FILL páginas 26 58 8 Botón START STOP páginas 24 30 44 9 Botón TEMPO TAP página 17 0 Botones REGIST MEMORY MEMOR...

Page 14: ...ecerán en pantalla Puede utilizar el disco u otros controles de selección para elegir una canción diferente Seleccione una canción Gire el disco y mire los nombres de las canciones en este ejemplo hemos elegido 026 Twinkle Star Presione el botón PERFORMANCE ASSISTANT ayudante de interpretación Así se activará la función de la tecnología del ayudante de interpretación Aparecerá el icono después de ...

Page 15: ...inación La reproducción de la canción se detendrá automáticamente cuando se haya reproducido hasta el final Podrá también detener la reproducción en cualquier momento presionando el botón START STOP Cuando desee dejar de utilizar la tecnología del ayudante de interpretación presione el botón PERFORMANCE ASSISTANT Presione el botón PERFORMANCE ASSISTANT para activar o desactivar la función Aparecer...

Page 16: ...ones predeterminadas puesto que las canciones incluyen datos de acordes Canciones externas y tecnología del ayudante de interpretación Además de las canciones internas del instrumento con la tecnología del ayudante de interpretación se pueden utilizar las 70 canciones proporcionadas en el CD ROM de accesorios página 70 Se incluye facilita una lista de canciones MIDI incluidas en el CD ROM de acces...

Page 17: ...de volver al tempo original presionando simultáneamente los botones y Observación sobre la visualización de tiempos Las flechas de la pantalla parpadean acompasadamente con el ritmo de la canción o el estilo El DGX 205 203 y el PSR 295 293 se suministran con un total de 30 canciones incluidas las tres canciones de demostración escuche algunas de las destacadas voces instrumentales que se suministr...

Page 18: ... Presione el botón VOICE Aparecerán el número y el nombre de la canción Puede utilizar el disco u otros controles de selección para elegir una canción diferente Seleccione la voz que desea tocar Mientras aparece el nombre de voz gire el disco Las voces disponibles se seleccionan y aparecen de forma secuencial La voz seleccionada aquí se convierte en la voz principal Para este ejemplo seleccione la...

Page 19: ... en la pantalla durante unos segundos y después aparecerá la canción dual seleccionada Seleccione la voz dual deseada Observe la voz dual que aparece y gire el disco hasta que seleccione la voz que desea utilizar La voz seleccionada aquí se convierte en la voz dual Para este ejemplo puede seleccionar la voz 107 Vibrafone vibráfono Reproducción de dos voces a la vez DUAL 1 La función de voz dual no...

Page 20: ...visión su icono aparece en la pantalla La voz de división seleccionada actualmente sonará a la izquierda del punto de división del teclado Mantenga presionado el botón FUNCTION durante más de un segundo Aparece S VOICE en la pantalla durante unos segundos y después la voz de división seleccionada 4 Sonarán dos voces a la vez Reproducción de voces distintas con las manos izquierda y derecha SPLIT V...

Page 21: ... voz de división que aparece y gire el disco hasta que seleccione la voz que desea utilizar La voz seleccionada aquí se convierte en la voz de división que sonará a la izquierda del punto de división del teclado Para este ejemplo puede seleccionar la voz 031 Folk Guitar guitarra folk Toque el teclado Seleccione y toque una variedad de voces de división 3 031 Folk Gtr 4 247 ...

Page 22: ...trolar el volumen de las notas según lo fuerte que las toque de forma muy parecida a como responde un piano real a sutiles matices de pulsación Cuando está desactivada se produce el mismo volumen independientemente de la fuerza con la que toque el teclado Presione el botón TOUCH pulsación El botón TOUCH activa o desactiva la respuesta de pulsación La respuesta de pulsación suele estar activada nor...

Page 23: ...Utilice el disco para seleccionar 126 SFX Kit2 juego de efectos especiales 3 Pruebe con cada tecla y diviértase con los efectos de sonido Al probar con las distintas teclas oirá el sonido de un submarino un timbre de teléfono una puerta que chirría risas y otros muchos efectos útiles 125 SFX Kit1 incluye truenos agua corriente ladridos de perros etc Algunas teclas no tienen asignados efectos de so...

Page 24: ... STOP Comenzará la reproducción sólo del ritmo del estilo seleccionado Presione el botón START STOP de nuevo El ritmo del estilo se detiene Presione el botón ACMP ON OFF Esto activa el acompañamiento automático Compruebe que ACMP ON aparece en la pantalla Interpretación con acompañamiento automático STYLE 1 Número y nombre del estilo seleccionado 001 8BtModrn 2 080 PopBossa 3 Como el número de est...

Page 25: ...cificado por su nombre página 55 Cuando el acompañamiento automático está activado La sección de la mano izquierda del teclado es ahora el rango de acompañamiento en el que tocará los acordes que definen el acompañamiento Si presiona el botón START STOP en ese momento comenzará la reproducción sólo del ritmo Si toca un acorde en el rango de acompañamiento comenzará el acompañamiento de bajo y acor...

Page 26: ... Cuando presiona el botón HARMONY armonía para activar esta función se selecciona de manera automática el tipo de armonía correspondiente a la voz principal Existen 26 tipos de armonía distintos Puede seleccionar un tipo de armonía distinto siguiendo el procedimiento descrito a continuación El efecto y el funcionamiento de cada tipo de armonía es distinto consulte la lista de tipos de armonía en l...

Page 27: ...ón de la mano derecha del teclado 2 También puede seleccionar el elemento de tipo de armonía presionando el botón FUNCTION página 62 NOTA Siga presionando durante más de un segundo 02 Trio Tipo de armonía seleccionado actualmente 3 Los tipos de armonía 01 05 sólo funcionan cuando el acompañamiento automático está activado y se está tocando un estilo Se añaden notas de armonía a la melodía de la ma...

Page 28: ...corde en el rango de acompañamiento del teclado Parada sincronizada Cuando se selecciona esta función el estilo de acompañamiento sólo se reproducirá mientras se toquen acordes en el rango de acompañamiento del teclado La reproducción del estilo se interrumpirá al soltar las teclas Presione el botón SYNC STOP El modo de espera de inicio sincronizado se activará y la pantalla de tiempo empezará a p...

Page 29: ...ón del estilo la reproducción se parará de inmediato y se activará el modo de espera de inicio sincronizado la pantalla de tiempos parpadeará Reproducción de la coda y parada Presione el botón INTRO ENDING rit para iniciar la reproducción de la sección de coda La reproducción se parará cuando se haya tocado la coda hasta el final Si presiona otra vez el botón INTRO ENDING rit mientras se reproduce...

Page 30: ...anción Seleccione una canción tras consultar la lista de categorías de canciones predefinidas en la página 31 Gire el disco para seleccionar la canción que desea escuchar Escuche la canción Presione el botón START STOP para iniciar la reproducción de la canción seleccionada Podrá detener la reproducción en cualquier momento presionando el botón START STOP de nuevo El término SONG canción hace refe...

Page 31: ...ocar este tipo de canción Fácil de interpretar 004 008 Canciones de melodía para la mano derecha Ideal para lecciones de principiantes Pianista 009 013 Canciones folk arregladas para piano Para los que quieren tocar en un estilo clásico Organista 014 016 Intérpretes que disfrutan con la compleja resonancia de las piezas para órgano Avanzado 017 021 Canciones animadas cuando ya es hora de avanzar d...

Page 32: ... canales que va a reproducir como las partes de la mano derecha e izquierda cuando practique las canciones descargadas de Internet página 69 Seleccione una canción para la lección Presione el botón SONG de forma que aparezcan el número y el nombre de la canción Utilice el disco para seleccionar la canción que desea practicar en la lección Tal como se lista en la página 31 existen varios tipos de c...

Page 33: ...mostrada en la pantalla Cuando toca la nota correcta aparece la siguiente nota que debe tocar La canción espera hasta que toque la nota correcta 3 Significado de lo que muestra el ángulo superior derecho Mano derecha Mano izquierda Dos manos Lección 1 r1 L 1 Lr1 Lección 2 r2 L 2 Lr2 Lección 3 r3 L 3 Lr3 NOTA r1 Waiting r2 YourTemp r3 MinusOne 011 Londonde Lección 1 Lección 2 Lección 3 Lección de c...

Page 34: ... a tocar las notas correctas con el ritmo correcto el tempo aumentará hasta que finalmente pueda tocar la canción en su tempo original La pantalla de evaluación aparece después de tocar toda la canción hasta el final Presione el botón START STOP inicio parada para salir del modo lección Cuando haya dominado la Lección 2 pase a la Lección 3 Excellent Very Good Good OK Cuando la canción de la lecció...

Page 35: ...n de la canción retrocede cuatro compases desde el punto en el que presiona el botón y comienza la reproducción tras una cuenta de entrada de un compás La reproducción continúa hasta el punto en el que ha presionado el botón LESSON REPEAT LEARN retrocede cuatro compases y comienza de nuevo tras una cuenta de entrada Este proceso se repite por lo que sólo tiene que presionar LESSON REPEAT LEARN cua...

Page 36: ...án en pantalla Ya puede utilizar el disco para seleccionar una canción distinta Seleccione una canción Utilice el disco para seleccionar la canción que desea arreglar Para este ejemplo seleccione 004 Down By The River Escuche la canción Presione el botón START STOP para iniciar la reproducción de la canción Vaya al paso siguiente mientras se reproduce la canción Presione el botón EASY SONG ARRANGE...

Page 37: ...uede utilizar el disco para seleccionar una voz distinta Seleccione una voz Gire el disco hasta que se seleccione la voz que quiere utilizar Mantenga presionado el botón VOICE durante más de un segundo Después de que aparezca en pantalla MELODY VOICE CHANGE cambio de voz melódica la voz seleccionada en el paso 7 pasa a ser la voz melódica de la canción 5 Como Easy Song Arranger utiliza datos de ca...

Page 38: ...tilo A Cambios y sincronización de acordes Cambios de patrones de estilo Número de estilo Tipo de reverberación Tipo de coro Tempo Signatura de tiempo Volumen del estilo Se puede grabar un máximo de 5 canciones de usuario Si graba una sexta canción después de grabar en las 5 ubicaciones de canciones de usuario disponibles elija un número 031 035 que tenga una canción que no le importe borrar para ...

Page 39: ...el disco para seleccionar un número de canción entre 031 y 035 2 El acompañamiento de estilo se activa automáticamente al seleccionar la pista de estilo A para la grabación No se puede activar ni desactivar el acompañamiento de estilo mientras la grabación esté en curso Si utiliza la voz de división para la grabación no se grabarán las notas tocadas a la izquierda del punto de división NOTA Si gra...

Page 40: ...nción actual utilice el disco para seleccionar la canción de usuario 031 035 que desea tocar 3 Presione el botón START STOP para iniciar la reproducción Para grabar otras pistas Repita los pasos del 2 al 4 para grabar cualquier pista restante Si selecciona un pista no grabada botones SONG MEMORY 1 5 A puede grabar la nueva pista escuchando las pistas grabadas anteriormente las pistas de reproducci...

Page 41: ...borrar Mantenga presionado el botón SONG MEMORY 1 5 A correspondiente a la pista que desea borrar durante más de un segundo Aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla Presione el botón Aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla Puede cancelar la operación de borrado presionando el botón Presione el botón para borrar la pista El mensaje de borrado en curso aparece brevemente en la...

Page 42: ...borrarán y se recuperarán los valores predeterminados Borrado de memoria flash Para borrar los datos de canciones que ha transferido a la memoria flash interna desde un ordenador encienda la alimentación presionando el interruptor STANDBY ON a la vez que mantiene presionadas la tecla blanca más alta del teclado y las tres teclas negras más altas Parámetros de copia de seguridad Canciones de usuari...

Page 43: ...trumento o en los auriculares conectados a la toma PHONES auriculares Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj para reducir el volumen Gire en el sentido de las agujas del reloj para incrementar el volumen 3 Inicie una función 2 Seleccione un elemento o valor 1Seleccione una función básica Símbolo de Presionar y mantener El símbolo que aparece junto a algunos botones indica que se puede...

Page 44: ...e un número de canción o valor de parámetro Se pueden omitir los dígitos de decenas o centenas que sean 0 vea a continuación Reducir Incrementar Presione brevemente para reducir Presione brevemente para incrementar Presione los botones numéricos 0 0 3 Ejemplo El número de canción 003 se puede introducir de tres formas 0 0 3 0 3 003 aparece en la pantalla tras un breve momento 3 003 aparece en la p...

Page 45: ...al con flechas parpadeantes consulte la página 17 Pantalla de tiempo Muestra las notas de los acordes y la melodía de una canción cuando se utiliza la función Easy Performer o las notas de los acordes especificados cuando se usa la función Dictionary En cualquier otra situación aparecen las notas que se tocan en el teclado Notación Cualquier nota por encima o por debajo del pentagrama se indica me...

Page 46: ...ión seleccionado 3 Utilice el disco para seleccionar un tipo de reverberación Puede comprobar cómo suena el tipo de reverberación tocando el teclado Ajuste del nivel de transmisión de reverberación Puede ajustar de forma individual el volumen de la reverberación que se aplica a las voces principal dual y de división Si presiona el botón CATEGORY o cierto número de veces en el paso 2 del procedimie...

Page 47: ...lice el disco para seleccionar un tipo de coro Puede comprobar cómo suena el tipo de coro tocando el teclado Ajuste del nivel de transmisión de coro Puede ajustar de forma individual el volumen del coro que se aplica a las voces principal dual y de división Si presiona el botón CATEGORY o cierto número de veces en el paso 2 del procedimiento descrito anteriormente aparecen los elementos siguientes...

Page 48: ...lsación para activar el ajuste TEMPO 3 Utilice el disco o los botones numéricos 0 9 para seleccionar un tempo de 032 a 280 pulsaciones de notas negras por minuto 4 Mantenga presionado el botón METRONOME durante más de un segundo hasta que aparezca el elemento Time Signature signatura de tiempo 5 Utilice el disco o los botones numéricos 0 9 para seleccionar una signatura de tiempo de 00 a 15 pulsac...

Page 49: ...Setting ajuste de una pulsación selecciona automáticamente la voz más adecuada al seleccionar un estilo o una canción Sólo tiene que seleccionar el número de voz 000 para activar esta función 1 Seleccione el número de voz 000 pasos 1 2 de la página 18 2 Seleccione y reproduzca cualquier canción pasos 1 3 en la página 30 3 Toque el teclado y recuerde el sonido de la voz Si ha parado la reproducción...

Page 50: ...la voz de división página 63 S Volume Volumen de la voz de división S Octave Octava de la voz de división S Pan Efecto panorámico de la voz de división S Reverb Nivel de transmisión de reverberación de la voz de división S Chorus Nivel de transmisión de coro de la voz de división Se puede ajustar el nivel de volumen de la armonía para los tipos de armonía de 01 Duet dúo a 05 Octave octava 1 Pulse ...

Page 51: ...lternativamente cada vez que se presiona el botón ACMP ON OFF Si utiliza el botón ACMP ON OFF para desactivar el acompañamiento automático sólo se reproducen las partes de ritmo percusión cuando se inicie el estilo Ajuste del punto de división Punto de división 054 SplitPnt 092 001 Siga presionando durante más de un segundo Sólo se puede acceder al elemento Split point de la pantalla FUNCTION mant...

Page 52: ... de acordes reconocidos por el instrumento página 53 La nota fundamental y el tipo de acorde aparecen en pantalla Puede utilizar igualmente los efectos de armonía con la parada del acompañamiento 1 Pulse el botón FUNCTION 2 Utilice los botones CATEGORY y para seleccionar el elemento Style Volume volumen del estilo 3 Utilice el disco o los botones numéricos 0 9 para definir el volumen del estilo de...

Page 53: ...go de acompañamiento del teclado Interpretación de acordes de acompañamiento C Db Eb F G Bb Db Eb F D E F G A B C D E F Punto de división predeterminado 54 F 2 Notas fundamentales y teclas correspondientes Rango de acompañamiento Para tocar un acorde mayor Presione la nota fundamental del acorde C Cm C7 Cm7 Para tocar un acorde menor Presione la nota fundamental junto con la tecla negra más cercan...

Page 54: ...cimotercera bemol añadida 7 b13 1 3 5 b6 b7 C7 b13 Séptima y novena 7 9 1 2 3 5 b7 C7 9 Séptima y undécima sostenida añadida 7 11 1 2 3 4 5 b7 o 1 2 3 4 5 b7 C7 11 Séptima y decimotercera añadida 7 13 1 3 5 6 b7 C7 13 Séptima y novena sostenida 7 9 1 2 3 5 b7 C7 9 Séptima y quinta bemol 7b5 1 3 b5 b7 C7b5 Séptima aumentada 7aug 1 3 5 b7 C7aug Séptima y cuarta suspendida 7sus4 1 4 5 b7 C7sus4 Uno m...

Page 55: ...uena Las notas que debería tocar para el acorde especificado nota fundamental y tipo de acorde se muestran en la pantalla tanto como notación como en el diagrama del teclado 4 Intente tocar un acorde en la sección del acompañamiento automático del teclado comprobando las indicaciones de la pantalla Cuando haya tocado el acorde correctamente un sonido de campana indicará su acierto y el nombre del ...

Page 56: ...ra a continuación Las características básicas del sonido del acorde siguen intactas incluso si cambiamos el orden de las notas para crear inversiones distintas Los acordes sucesivos en una progresión de acordes se pueden conectar de manera uniforme por ejemplo eligiendo las inversiones adecuadas o sonidos de acordes Lectura de nombres de acordes Los nombres de acordes indican todo lo que necesita ...

Page 57: ...etc Puede silenciar pistas individuales y reproducir la parte silenciada en el teclado usted mismo o silenciar las pistas que no quiera escuchar Utilice los botones SONG MEMORY 1 5 y A para silenciar o anular el silenciamiento de las pistas correspondientes El número de pista en la pantalla desaparece al silenciar la pista Consulte la página 38 para ver más información sobre la configuración de pi...

Page 58: ...emento Tuning afinación 3 Utilice el disco o los botones numéricos 0 9 para definir el valor de afinación de 100 a 100 tal como sea preciso Son similares a los controles de transporte de un reproductor de casetes o CD y le permiten avanzar rápido rebobinar y hacer una pausa en la reproducción de la canción Cambio del tono de una canción f r 00 Transpos El tono de las voces de juegos de batería no ...

Page 59: ... desea escuchar después de presionar el botón VOICE 3 Mantenga pulsado el botón VOICE durante más de un segundo En la pantalla aparece MELODY VOICE CHANGE cambio de voz de la melodía lo que indica que la voz seleccionada en el paso nº 2 ha reemplazado a la voz original de la melodía de la canción Cambio de la voz de la melodía No puede cambiar la voz de la melodía de una canción de usuario NOTA 04...

Page 60: ...e voz de división activación desactivación de la división número de voz volumen octava efecto panorámico nivel de transmisión de reverberación nivel de transmisión de coro Ajustes de efectos Tipo de reverberación tipo de coro activación desactivación del sostenido de panel Ajustes de armonía Activación desactivación de armonía tipo de armonía volumen de armonía Otros ajustes Transponer rango de in...

Page 61: ...a al soltar el botón 2 Utilice el disco o los botones numéricos 1 8 para seleccionar el banco que desee recuperar 3 Presione el botón REGIST MEMORY 1 o 2 que contiene los ajustes que desea recuperar Los controles de panel se configuran de inmediato tal como corresponde 1 Bank Número de banco Si selecciona un ajuste de memoria de registro que ya se contiene datos los datos previos se borran y se so...

Page 62: ... los valores predeterminados iniciales para ello presione los botones y simultáneamente Las excepciones son Initial Setup Send y Bulk Send que son operaciones y no ajustes 4 Si es necesario mantenga presionado el botón FUNCTION durante más de un segundo para guardar los ajustes en la memoria flash Aunque los ajustes se conservan en el instrumento mientras la alimentación está encendida los ajustes...

Page 63: ...rus DUAL VOICE Voz D Voice 001 487 Selecciona la voz dual Volumen D Volume 000 127 Determina el volumen para la voz dual Octava D Octave 2 2 Determina el rango de octava para la voz dual Panorámica D Pan 000 izquierda 64 centro 127 derecha Determina la posición del efecto panorámico de la voz dual en la imagen estereofónica Con el valor 0 la posición del efecto panorámico del sonido es totalmente ...

Page 64: ...ucción de la canción Envío de ajustes iniciales InitSend YES NO Permite enviar los datos de los ajustes del panel a un ordenador Presione para enviar o para cancelar Utilice el botón para transmitir los datos Utilice el botón para detener la transmisión Envío por lotes BulkSend YES NO Los datos de canción de usuario y de memoria de registro se pueden transmitir como datos por lotes al software de ...

Page 65: ...IDI Las canciones el acompañamiento automático estilos y las canciones de usuario también se componen de datos MIDI MIDI es el acrónimo de Musical Instrument Digital Interface Interfaz digital para instrumentos musicales y permite que se comuniquen entre sí distintos instrumentos y dispositivos musicales a través de datos digitales El estándar MIDI se utiliza en todo el mundo y se diseñó para tran...

Page 66: ...e el conector USB El generador de tonos interno también reproducirá los datos recibidos mediante el conector USB del instrumento Se puede activar o desactivar el control local mediante el elemento Local de FUNCTION página 64 External Clock ON OFF reloj externo activado desactivado Estos ajustes determinan si el instrumento está sincronizado con su reloj interno OFF o con una señal de reloj de un d...

Page 67: ...cla adecuada que se muestra a continuación PSR 295 293 Para utilizar las funciones de control remoto mantenga presionadas simultáneamente las dos teclas más bajas del teclado C1 y C 1 y presione la tecla adecuada se muestra a continuación Ajustes MIDI modo PC para la conexión con el ordenador PC1 PC2 PC Mode OFF Local OFF OFF ON Reloj externo ON OFF OFF Salida de teclado OFF ON ON Salida de estilo...

Page 68: ...Downloader y aparece la ventana principal 4 Haga clic en el botón Add File añadir archivo y aparecerá la ventana Add File 5 Haga clic en el botón situado a la derecha de Look in examinar y seleccione la unidad de CD ROM en el menú desplegable que aparece en pantalla Haga doble clic en la carpeta SongCollection de la ventana Seleccione el archivo que desea transferir al instrumento y haga clic en O...

Page 69: ...ardarán los datos sino que se puede desestabilizar el funcionamiento del soporte de memoria y su contenido puede desaparecer por completo al apagar o encender la alimentación ATENCIÓN Uso de canciones transferidas para lecciones Para utilizar canciones sólo formato 0 SMF transferidas desde un ordenador en las lecciones es necesario especificar qué canales se van a reproducir como las partes de la ...

Page 70: ...s estados siguientes Durante una reproducción de estilo o canción Durante una lección 2 Este software incluye un manual en línea 3 Este software no está admitido por Yamaha Corporation Uso del CD ROM Lea el Acuerdo de licencia del software en la página 74 antes de abrir el paquete del CD ROM 1 Compruebe los requisitos del sistema para asegurarse de que el software funcionará en su ordenador 2 Inse...

Page 71: ...s al menos 128 MB de espacio libre se recomiendan al menos 512 MB de espacio libre 800 x 600 HighColor 16 bits Controlador USB para Windows 98 Me Windows 98 98SE Me familia de procesadores a 166 MHz o superior Intel Pentium Celeron 64 MB o más se recomiendan 128 MB o más al menos 2 MB de espacio libre Controlador USB para Windows 2000 XP Windows 2000 XP Home Edition XP Professional Digital Music N...

Page 72: ...de que el controlador YAMAHA USB MIDI Driver apa rece en la lista y haga clic en Siguiente Empieza el proceso de instalación 8 Cuando finalice la instalación aparecerá un mensaje indicándolo Haga clic en Finalizar Se ha instalado el controlador Instalación del controlador en un sistema con Windows 2000 1 Inicie el ordenador y utilice la cuenta Administrador para iniciar la sesión en Windows 2000 2...

Page 73: ...Haga clic en Musicsoft Downloader o Digital Music Notebook 3 Haga clic en el botón Install y siga las instrucciones de la pantalla para instalar el software Para ver las instrucciones de funcionamiento de Digital Music Notebook consulte el menú de ayuda ejecute la aplicación Digital Music Notebook y haga clic en Help Para ver las instrucciones de funcionamiento de Musicsoft Downloader consulte el ...

Page 74: ...s del mismo No puede transmitir ni utilizar en red el SOFTWARE con otros ordenadores Puede transferir la propiedad del SOFTWARE y los materiales escritos que acompañan al mismo de forma permanente siempre que no realice copias y que el destinatario acepte los términos de este acuerdo de licencia 3 FINALIZACIÓN La condición de licencia del programa es efectiva en el día que reciba el SOFTWARE Si se...

Page 75: ...otón ACMP ON OFF para que aparezca No suena ningún acompañamiento de ritmo cuando se presiona el botón START STOP tras seleccionar el número de estilo 112 o un estilo entre 124 y 135 Pianist pianista No se trata de un fallo El número de estilo 112 y los números de estilo 124 135 Pianist no tienen partes de ritmo por lo que éste no suena Las otra partes comenzarán a sonar al tocar un acorde en el r...

Page 76: ...Usuarios de Windows XP ver la página 73 Ha instalado el controlador página 71 Está conectado correctamente el cable USB Está ajustado al nivel correcto el volumen del instrumento del dispositivo de reproducción y del programa de aplicación Ha seleccionado un puerto adecuado en el software de secuencia Está utilizando el último controlador USB MIDI Puede descargar el controlador más reciente del si...

Page 77: ... METRONOME Time Signature Metronome Volume LESSON Lesson Track R Lesson Track L UTILITY Grade Demo Cancel Efectos Reverberación 9 tipos Coro 4 tipos Armonía 26 tipos Canción 30 canciones predefinidas 5 canciones de usuario canciones del CD ROM de accesorios 70 Song Clear Track Clear Song Volume Tecnología de ayudante de interpretación Grabación Canción User Song 5 canciones Pistas de grabación 1 2...

Page 78: ...lares 11 AWM 75 B Borrado de una canción 41 Borrar pista 41 C Calificación 34 Cancelar demostración 64 Canción 30 31 Canción de usuario 31 38 Canción externa 31 Canciones predefinidas 30 31 CD ROM 70 CHORD ROOT 55 CHORD TYPE 55 Chorus Type 91 Compás 45 Configuración predeterminada 62 Control remoto 67 Controlador MIDI USB 66 68 70 71 Copia de seguridad 42 Coro 47 D D Chorus 50 63 D Octave 50 63 D ...

Page 79: ...3 S Octave 50 63 S Pan 50 63 S Reverb 50 63 S Volume 50 63 Salida de canción 64 Salida de estilo 64 Salida de teclado 64 Sensibilidad de pulsación 49 Signatura de tiempo 48 Silencio 57 SMF Archivo MIDI estándar 68 Solución de problemas 75 Sostenido 11 Sostenido de panel 50 63 T tecnología del ayudante de interpretación 14 16 Tempo 17 48 Tipo de coro 63 Transferir 31 68 69 Transmisión inicial 64 Tr...

Page 80: ...de aplicarse a las funciones Split Voice Voz de división y Song Canción Si se excede la polifonía máxima las notas tocadas con anterioridad se cortan y se da prioridad a las notas más recientes prioridad de la última nota The Voice List includes MIDI program change numbers for each voice Use these program change numbers when playing the instrument via MIDI from an external device Program Numbers 0...

Page 81: ...Bass STRINGS 048 000 112 049 String Ensemble 049 000 112 050 Chamber Strings 050 000 112 051 Synth Strings 051 000 113 050 Slow Strings 052 000 112 045 Tremolo Strings 053 000 112 046 Pizzicato Strings 054 000 112 041 Violin 055 000 112 043 Cello 056 000 112 044 Contrabass 057 000 112 106 Banjo 058 000 112 047 Harp 059 000 112 056 Orchestra Hit CHOIR 060 000 112 053 Choir 061 000 113 053 Vocal Ens...

Page 82: ... Electric Piano 1 KSP 140 000 032 005 Chorus Electric Piano 1 141 000 000 006 Electric Piano 2 142 000 001 006 Electric Piano 2 KSP 143 000 032 006 Chorus Electric Piano 2 144 000 041 006 DX Analog Electric Piano 145 000 000 007 Harpsichord 146 000 001 007 Harpsichord KSP 147 000 035 007 Harpsichord 3 148 000 000 008 Clavi 149 000 001 008 Clavi KSP CHROMATIC 150 000 000 009 Celesta 151 000 000 010...

Page 83: ...43 038 Velocity Switch Slap 245 000 000 039 Synth Bass 1 246 000 040 039 Techno Synth Bass 247 000 000 040 Synth Bass 2 248 000 006 040 Mellow Synth Bass 249 000 012 040 Sequenced Bass Voice No Bank Select MIDI Program Change 1 128 Voice Name MSB 0 127 LSB 0 127 250 000 018 040 Click Synth Bass 251 000 019 040 Synth Bass 2 Dark 252 000 040 040 Modular Synth Bass 253 000 041 040 DX Bass STRING 254 ...

Page 84: ...371 000 012 099 Synth Drum Comp 372 000 014 099 Popcorn 373 000 018 099 Tiny Bells Voice No Bank Select MIDI Program Change 1 128 Voice Name MSB 0 127 LSB 0 127 374 000 035 099 Round Glockenspiel 375 000 040 099 Glockenspiel Chimes 376 000 041 099 Clear Bells 377 000 042 099 Chorus Bells 378 000 065 099 Soft Crystal 379 000 070 099 Air Bells 380 000 071 099 Bell Harp 381 000 072 099 Gamelimba 382 ...

Page 85: ...wer 452 064 000 034 Thunder 453 064 000 035 Wind 454 064 000 036 Stream 455 064 000 037 Bubble 456 064 000 038 Feed 457 064 000 049 Dog 458 064 000 050 Horse 459 064 000 051 Bird Tweet 2 460 064 000 056 Maou 461 064 000 065 Phone Call 462 064 000 066 Door Squeak 463 064 000 067 Door Slam 464 064 000 068 Scratch Cut 465 064 000 069 Scratch Split 466 064 000 070 Wind Chime 467 064 000 071 Telephone ...

Page 86: ...B 1 35 B 0 Bass Drum Hard Bass Drum H BD Rock BD Analog L 48 C 2 36 C 1 Bass Drum Bass Drum 2 BD Rock BD Gate BD Analog H 49 C 2 37 C 1 Side Stick Analog Side Stick 50 D 2 38 D 1 Snare M Snare M 2 SD Room L SD Rock L SD Rock L Analog Snare 1 51 D 2 39 D 1 Hand Clap 52 E 2 40 E 1 Snare H Hard Snare H Hard 2 SD Room H SD Rock Rim SD Rock H Analog Snare 2 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Room Tom 1 Rock Tom...

Page 87: ...hone Call 49 C 2 37 C 1 Side Stick Analog Side Stick Cutting Noise 2 Door Squeak 50 D 2 38 D 1 Snare M AnSD Q SD Jazz L Brush Slap Marching Sn M Door Slam 51 D 2 39 D 1 Hand Clap String Slap Scratch Cut 52 E 2 40 E 1 Snare H Hard AnSD Ana Acoustic SD Jazz M Brush Tap Marching Sn H Scratch 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Analog Tom 1 Jazz Tom 1 Brush Tom 1 Jazz Tom 1 Wind Chime 54 F 2 42 F 1 1 Hi Hat Clo...

Page 88: ...7 Dixieland 058 Ragtime 059 AfroCuban 060 Charleston R B 061 Soul 062 DetroitPop1 063 60 sRock Roll 064 6 8Soul 065 CrocoTwist 066 Rock Roll 067 DetroitPop2 068 BoogieWoogie 069 ComboBoogie 070 6 8Blues COUNTRY 071 Country8Beat 072 CountryPop 073 CountrySwing 074 Country2 4 075 CowboyBoogie 076 CountryShuffle 077 Bluegrass LATIN 078 BrazilianSamba 079 BossaNova 080 PopBossa 081 Tijuana 082 DiscoLa...

Page 89: ...iley Won t You Please Come Home H Cannon BROWNJUG Little Brown Jug Traditional CAMPTOWN Camptown Races S C Foster CANON Canon J Pachelbel D_AGSTIN O Du Lieber Augustin DUET Traditional D_CHTREE O Christmas Tree DUET Traditional D_CLOSE Close Your Hands Open Your Hands DUET J J Rousseau D_CUCKOO The Cuckoo DUET Traditional D_IMMAI Im Mai DUET Traditional D_INDIAN Ten Little Indians DUET Septimus Wi...

Page 90: ...7 Dank der spezifischen Noten werte der einzelnen Harmony Typen können Sie den Effekt präzise mit dem Rhyth mus synchronisieren Es gibt auch Triolen Einstellungen 1 6 Viertelnotentriolen 1 12 Achtelnotentriolen 1 24 Sechzehntelnotentriolen Die Triller Effekttypen 06 bis 12 erzeugen Triller zwei Töne in schnellem Wech sel wenn zwei Tasten gehalten werden Mit den Tremolo Effekttypen 13 bis 19 werden...

Page 91: ...truments solo Reverberación para instrumentos solistas 08 09 Plate 1 2 Simulated steel plate reverb Simulation des Halls in einer Stahlplatte Simulation de la réverbération d une plaque d acier Reverberación de plancha de acero simulada 10 Off No effect Kein Halleffekt Pas d effet Sin efecto No Chorus Type Description 01 02 Chorus 1 2 Conventional chorus program with rich warm chorusing Herkömmlic...

Page 92: ... System Exclusive o 3 o 3 Song Pos x x Common Song Sel x x Tune x x System Clock o o Real Time Commands o o Aux All Sound OFF x o 120 126 127 Reset All Cntrls x o 121 Local ON OFF x o 122 All Notes OFF x o 123 125 Mes Active Sense o o sages Reset x x 0 32 o o Bank Select 1 x 1 o Modulation wheel 6 o 2 o Data Entry MSB 38 o 2 o Data Entry LSB 7 o o Part Volume 10 o o Pan Control 11 x 1 o Expression...

Page 93: ...l ON Bn 7A 7F Local OFF Bn 7A 00 Value for n is ignored HINWEIS 1 Im Standardbetrieb Werkseinstellungen funktioniert das Instrument gewöhnlich als multi timbraler 16 Kanal Klanger zeuger und eingehende Daten haben keinen Einfluß auf die Bedienfeld Voices und die Bedienfeld Einstellungen Die im fol genden aufgeführten Befehle verändern jedoch dieBedienfeld Voices die automatische Begleitung und die...

Page 94: ...ut de l accompagnement et FCH arrêt de l accompagnement sont reconnus 5 Local ON OFF Local ON Bn 7A 7F Local OFF Bn 7A 00 La valeur n est ignorée NOTA 1 Con los ajustes iniciales ajustes de fabricación el instrumento funciona normalmente como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales y los datos de entrada no afectan a las voces ni a los ajustes del panel Sin embardo los mensajes MIDI ...

Page 95: ...eur Type LSB reçue ne correspond à aucun type d effet une valeur correspondant à un type d effet la plus proche possible de la valeur spécifiée est automatiquement sélection née Les chiffres entre parenthèses qui précèdent les noms des types d effet correspondent aux numéros apparaissant sur l afficheur Cuando se recibe un valor tipo LSB que no corresponde a nin gún tipo de efecto se establece aut...

Page 96: ...322 ...

Page 97: ... 8888 GREECE Philippos Nakas S A The Music House 147 Skiathou Street 112 55 Athens Greece Tel 01 228 2160 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 Göteborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 00 FINLAND F Musiikki Oy Kluuvikatu 6 P O Box 260 SF 00101 Helsinki Finland Tel 09 618511 NORWAY Nors...

Page 98: ... 2004 Yamaha Corporation WC34900 PO 01A0 Printed in China Yamaha PK CLUB Portable Keyboard Home Page English Only http www yamahaPKclub com Yamaha Manual Library http www2 yamaha co jp manual english Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode D emploi Manual de instrucciones ...

Reviews: