background image

Fr

F

ranç

ai

s

n

Exemple : branchement du caisson de graves à un amplificateur doté d’une seule paire de bornes de sortie

Reliez les bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur aux bornes INPUT 1 (FROM AMPLIFIER) du caisson de graves avec des câbles pour haut-parleurs. Branchez les enceintes 
avant aux bornes OUTPUT (TO SPEAKERS) du caisson de graves. Cette connexion du caisson de graves entre les enceintes avant et l’amplificateur n’affecte ni le volume ni la qualité 
du son.

Connexion d’un caisson de graves

Connexion de deux caissons de graves

 Branchement aux bornes de sortie d’enceintes de l’amplificateur

2

Enceinte

avant

droite

Caisson de graves

Amplificateur 

ou récepteur

Bornes de sortie 
d’enceintes 

Enceinte 
avant 
gauche

Enceinte

avant

droite

Enceinte 
avant 
gauche

Caisson de graves

Bornes de sortie 

d’enceintes 

Amplificateur 

ou récepteur

Caisson de graves

n

Exemple : branchement du caisson de graves à un amplificateur doté de deux paires (A et B) de bornes de sortie utilisables simultanément

Configurez l’amplificateur de sorte que les deux paires (A et B) de bornes de sortie d’enceintes reproduisent les signaux sonores simultanément. Branchez ensuite les enceintes 
avant aux bornes A et le caisson de graves aux bornes B.

Si votre amplificateur possède deux paires de bornes de sortie d’enceintes que vous ne pouvez PAS utiliser simultanément, reportez-vous à l’exemple de raccordement pour un amplificateur 
avec une seule paire de bornes (voir le schéma ci-dessus).

Remarque

Summary of Contents for NS-SW1000

Page 1: ...Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский G Subwoofer Caisson de grave NS SW1000 OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ...

Page 2: ... the YST port located on the right side of this unit When moving this unit do not hold the port as it might cause personal injury and or damage to this unit Never place a fragile object near the YST port of this unit If the object falls or drops as a result of the air pressure it may cause damage to the unit and or personal injury Never open the cabinet It might cause an electric shock since this ...

Page 3: ...nal of a three pin plug Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products packaging and or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling of old products please take them to applicable collection points in accordance with your national ...

Page 4: ...Y button to turn the power on and off The subwoofer can be linked to a Yamaha component for simultaneous power on off operation Use the supplied system control cable to connect the subwoofer to a Yamaha component that features a system connector jack When you turn on or off the power of the connected component the subwoofer will also be turned on or off Equipped with the smooth super bass reproduc...

Page 5: ...e subwoofers too close to a CRT type TV may impair the picture color or cause a buzzing noise In this case place the subwoofers and TV at a separated position where these effects do not occur This is not an issue with LCD and plasma TVs If the speaker volume is very loud furniture or window glass may resonate and the subwoofer itself may vibrate In this case lower the volume level To limit resonan...

Page 6: ...3 En CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS 1 2 3 4 Top Front 5 B D C E 6 7 8 9 A Rear ...

Page 7: ...PHASE switch page 10 This switch is to be set to the REV reverse position However depending on your speaker system or listening conditions there may be a case when better sound quality is obtained by setting this switch to the NORM normal position Select the best position by ear B A S S Bass Action Selector System switch page 10 When this switch is set to MUSIC the bass sound in audio software is ...

Page 8: ...or LOW PASS etc terminal on the rear of the amplifier or AV receiver to the MONO INPUT2 terminal of the subwoofer using a commercially available Mono pin cable 1 Alternatively When connecting the subwoofer to the SPLIT SUBWOOFER terminals featuring L and R channels on the rear panel of the amplifier use a commercially available Audio pin cable 2 to connect the MONO INPUT2 terminal to the L side an...

Page 9: ...Subwoofer Amplifier or receiver Speaker output terminals Left front speaker Right front speaker Left front speaker Subwoofer Speaker output terminals Amplifier or receiver Subwoofer n Example Connecting the subwoofer to an amplifier featuring two sets of speaker output terminals A and B that can output sound signals simultaneously Set the amplifier so that both sets of speaker output terminals A a...

Page 10: ...r to a Yamaha component that features a system connector jack such as a YSP series component or Yamaha receiver turning on or off the power to the connected component automatically turns the subwoofer on or off Connection example How the System Connection works The POWER switch on the rear panel page 4 must be set to ON in advance To modify the settings of the connected components please refer to ...

Page 11: ...OW or HIGH If the STANDBY ON switch on the front panel page 4 is pressed and the unit is turned OFF while the unit is in standby mode the indicator is lit in red the Automatic power switching function is canceled Pressing the STANDBY ON switch again or turning the power of the component connected via system connection on again turns the unit power ON and the Automatic power switching function can ...

Page 12: ... the volume and tone balance between the subwoofer and the front speakers Follow the procedure described below If your amplifier or other component connected to the system features subwoofer settings make the appropriate settings on that component ADJUSTING THE BALANCE Rear panel Front ...

Page 13: ...etween the subwoofer and the front speakers Normally set the control to a level where you can obtain a little more bass effect than when the subwoofer is not used 7 Set the PHASE switch to the position which yields the more natural or preferable phasing 8 Set the B A S S switch to MOVIE or MUSIC according to the played source MOVIE When a movie type source is played the low frequency effects are e...

Page 14: ... 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz n When combined with 10 cm 4 or 13 cm 5 acoustic suspension 2 way system front speakers 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB NS SW1000 PHASE Frequency response graph 70 Hz REV Front speaker n When combined with 20 cm 8 or 25 cm 10 acoustic suspension 2 way system front speakers 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 ...

Page 15: ...bass that is in the frequency region of this Helmholtz resonator air moves violently in and out through the port between the interior and exterior of the speaker sometimes producing noise due to the turbulent air flow at the end of the port The port and the cabinet resonate at a frequency that is determined by their dimensions and shape On the other hand turbulence in the air flow at the end of th...

Page 16: ...ON position The STANDBY ON switch is set to the STANDBY position Set the STANDBY ON switch to the ON position The AUTO STANDBY switch is set to the OFF position Set the AUTO STANDBY switch to the HIGH or LOW position The level of input signal is too low Set the AUTO STANDBY switch to the HIGH position and increase the output level of the amplifier The subwoofer does not turn on automatically No ba...

Page 17: ...TANDBY ON switch on the front panel Type Advanced Yamaha Active Servo Technology II Driver 30 cm 11 3 4 cone type woofer Non magnetic shielding type Amplifier Output 100 Hz 4 ohms 10 THD 1 000 W Frequency Response 18 Hz 160 Hz Power Supply U S A and Canada models AC 120 V 60 Hz U K and Europe models AC 230 V 50 Hz Australia model AC 240 V 50 Hz China model AC 220 V 50 Hz Asia model AC 220 240 V 50...

Page 18: ...s Vous risquez de provoquer un incendie ou de vous blesser N introduisez jamais votre main ou un objet dans le port YST situé sur le côté droit de l appareil Lorsque vous déplacez l appareil veillez à ne pas le saisir par ce port vous risquez de vous blesser et ou d endommager l appareil Ne placez aucun objet fragile à proximité du port YST de cet appareil Si l objet tombe à cause de la pression d...

Page 19: ...maha Unicon disponible en option Pour les taches rebelles utilisez du produit d entretien Yamaha Piano Unicon disponible en option Procurez vous un chiffon Yamaha Unicon et du produit d entretien Yamaha Piano Unicon chez votre revendeur Yamaha Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits l emballage et ou les...

Page 20: ...la touche ON STANDBY pour mettre le caisson de graves sous et hors tension Vous pouvez relier le caisson de graves à un élément Yamaha et bénéficier de la fonction de mise sous hors tension simultanée Le câble de commande système fourni permet de connecter le caisson de graves à un élément Yamaha équipé d une prise pour câble de commande système Quand vous mettez l élément raccordé sous hors tensi...

Page 21: ...radation des couleurs de l image n installez pas les caissons de graves trop près d un téléviseur de type CRT Dans ce cas positionnez les caissons de graves et le téléviseur à part là où ces effets ne se produisent pas Les téléviseurs LCD et plasma ne posent aucun problème de ce genre Si vous utilisez le caisson de graves à un volume extrême les meubles ou surfaces en verre dans la pièce pourraien...

Page 22: ...3 Fr PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS FONCTIONS 1 2 3 4 Dessus Avant 5 B D C E 6 7 8 9 A Arrière ...

Page 23: ... AUTO STANDBY 9 Commutateur PHASE page 10 Ce commutateur doit être positionné sur REV inverse Cependant selon les enceintes utilisées ou les conditions d écoute vous obtiendrez une meilleure qualité sonore en plaçant ce commutateur sur NORM normal Faites des essais pour sélectionner la position la mieux adaptée Commutateur B A S S Bass Action Selector System page 10 Positionnez ce commutateur sur ...

Page 24: ...graves Reliez la borne SUBWOOFER ou LOW PASS etc au dos de l amplificateur ou du récepteur AV à la borne MONO INPUT2 du caisson de graves avec un câble Cinch RCA mono disponible dans le commerce 1 Autre méthode Si vous branchez le caisson de graves aux bornes SPLIT SUBWOOFER dotées de canaux L et R au dos de l amplificateur utilisez un câble Cinch RCA stéréo disponible dans le commerce 2 pour reli...

Page 25: ...n de graves Amplificateur ou récepteur Bornes de sortie d enceintes Enceinte avant gauche Enceinte avant droite Enceinte avant gauche Caisson de graves Bornes de sortie d enceintes Amplificateur ou récepteur Caisson de graves n Exemple branchement du caisson de graves à un amplificateur doté de deux paires A et B de bornes de sortie utilisables simultanément Configurez l amplificateur de sorte que...

Page 26: ... Yamaha doté d une prise de connexion système comme un élément de la série YSP ou un récepteur Yamaha avec le câble de commande système fourni le caisson de graves est automatiquement mis sous hors tension quand vous mettez sous hors tension l élément en question Exemple de connexion La connexion système en pratique Il faut préalablement positionner le commutateur POWER du panneau arrière page 4 s...

Page 27: ...onné sur LOW ou HIGH Si vous appuyez sur le commutateur STANDBY ON du panneau avant page 4 et mettez l appareil hors tension alors que ce dernier était en mode de veille voyant allumé en rouge la fonction de commutation d alimentation automatique s annule Si vous appuyez à nouveau sur le commutateur STANDBY ON ou remettez sous tension l élément raccordé via la connexion système l appareil se remet...

Page 28: ...timbre entre le son du caisson de graves et celui des enceintes avant Réglez la balance en effectuant la procédure ci dessous Si votre amplificateur ou un autre élément raccordé au système comporte des réglages de caisson de graves effectuez les réglages appropriés sur l élément en question RÉGLAGE DE BALANCE Panneau arrière Avant ...

Page 29: ...essivement le niveau pour équilibrer le volume du caisson de graves et des enceintes avant En principe vous réglerez cette commande sur un niveau produisant un peu plus de grave que lorsque le caisson de graves n est pas utilisé 7 Placez le commutateur PHASE sur la position produisant la phase la plus naturelle ou recherchée 8 Réglez le commutateur B A S S sur MOVIE ou MUSIC selon la source lue MO...

Page 30: ...0 dB HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz n Lorsque ce caisson de graves est utilisé en combinaison avec des enceintes avant à deux voies de suspension acoustique de 10 cm ou de 13 cm 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB NS SW1000 PHASE Graphique de la réponse en fréquence 70 Hz REV Enceinte avant n Lorsque ce caisson de graves est utilisé en combinaison avec des enceintes avant à deu...

Page 31: ...stitution du grave Cependant lors de la reproduction de graves situés dans la plage de fréquence de ce résonateur acoustique de l air sous pression sort de l enceinte et pénètre celle ci par l évent produisant parfois du bruit dû aux turbulences d air au bout de l évent L évent et l enceinte résonnent à une fréquence déterminée par leurs dimensions et forme Par contre les turbulences causées par c...

Page 32: ...onnez le commutateur POWER sur ON Le commutateur STANDBY ON est positionné sur STANDBY Positionnez le commutateur STANDBY ON sur ON Le commutateur AUTO STANDBY est positionné sur OFF Positionnez le commutateur AUTO STANDBY sur HIGH ou LOW Le niveau du signal d entrée est trop faible Positionnez le commutateur AUTO STANDBY sur HIGH et augmentez le niveau de sortie de l amplificateur Le caisson de g...

Page 33: ...panneau avant Type Advanced Yamaha Active Servo Technology II Haut parleur Woofer à cône de 30 cm Type à blindage non magnétique Puissance de l amplificateur 100 Hz 4 ohms 10 DHT 1 000 W Réponse en fréquence 18 Hz 160 Hz Alimentation Modèles pour les États Unis et le Canada 120 V CA 60 Hz Modèles pour le Royaume Uni et l Europe 230 V CA 50 Hz Modèle pour l Australie 240 V CA 50 Hz Modèle pour la C...

Page 34: ... ausläuft kann der Lautsprecher möglicherweise beschädigt werden und oder Sie können einen elektrischen Schlag erleiden Stellen Sie das Gerät nicht dort auf wo Fremdstoffe wie z B Wassertropfen in das Gerät gelangen können Dadurch können ein Brand Schäden am Gerät und oder Verletzungen verursacht werden Stecken Sie niemals eine Hand oder einen Gegenstand in den YST Port auf der rechten Geräteseite...

Page 35: ...befeuchteten Tücher Schützen Sie den Lautsprecher ggf mit einer Plastiktüte oder abdeckung Anderenfalls könnte das Finish abblättern oder verblassen bzw das Tuch anhaften Yamaha empfiehlt die Verwendung eines getrennt erhältlichen Yamaha Unicon Tuchs Verwenden Sie bei starker Verschmutzung ein getrennt erhältlichen Yamaha Piano Unicon Tuch Yamaha Unicon und Piano Unicon Tücher können Sie über Ihre...

Page 36: ...Y Taste zum Ein und Ausschalten Der Subwoofer kann gemeinsam mit mehreren Yamaha Komponenten ein ausgeschaltet werden Schließen Sie den Subwoofer mit dem mitgelieferten Systemsteuerkabel an eine Yamaha Komponente an die über eine Sytsembuchse verfügt Durch Ein Ausschalten der angeschlossenen Komponente wird nun auch der Subwoofer ein ausgeschaltet Ausgestattet mit dem Twisted Flare Port für eine s...

Page 37: ...nn der Subwoofer zu nah an einem Röhrenfernseher aufgestellt wird können die Bildfarben beeinträchtigt werden oder es kann zu einem brummenden Geräusch kommen Stellen Sie die Subwoofer und das Fernsehgerät in diesem Fall an weiter entfernten Positionen auf an denen diese Effekte nicht auftreten Dieses Problem tritt bei LCD und Plasma Fernsehgeräten nicht auf Bei sehr hohem Lautstärkepegel können M...

Page 38: ...3 De BEDIENELEMENTE UND DEREN FUNKTION 1 2 3 4 Oben Vorn 5 B D C E 6 7 8 9 A Hinten ...

Page 39: ...Schalter betätigen 9 PHASE Schalter Seite 10 Dieser Schalter sollte auf REV umgekehrt gestellt werden Abhängig von Ihren Lautsprechern und den Hörbedingungen wird unter gewissen Umständen mit der Schalterstellung NORM normal ein besseres Resultat erzielt Wählen Sie die beste Stellung nach Gehör B A S S Bass Action Selector System Schalter Seite 10 Mit der Schalterstellung MUSIC wird der Basssound ...

Page 40: ...ers Verbinden Sie die SUBWOOFER bzw LOW PASS usw Buchse am Verstärker bzw AV Receiver mit der MONO INPUT2 Buchse des Subwoofers verwenden Sie hierzu ein handelsübliches Mono Cinchkabel 1 Alternativ Verwenden Sie zum Verbinden des Subwoofers mit den SPLIT SUBWOOFER Buchsen mit L und R Kanälen des Verstärkers ein handelsübliches Audio Cinchkabel 2 verbinden Sie die MONO INPUT2 Buchse mit der L Seite...

Page 41: ...tärker bzw Receiver Lautsprecheraus gangsklemmen Frontlaut sprecher links Frontlaut sprecher rechts Frontlaut sprecher links Subwoofer Lautsprecheraus gangsklemmen Verstärker bzw Receiver Subwoofer n Beispiel Anschluss des Subwoofers an einen Verstärker mit zwei Sätzen Lautsprecherausgangsklemmen A und B die gleichzeitig dasselbe Signal ausgeben können Stellen Sie den Verstärker so ein dass beide ...

Page 42: ...bel an eine Yamaha Komponente anschließen die über eine Sytsembuchse verfügt etwa eine Komponente der YSP Serie oder ein Yamaha Receiver wird der Subwoofer durch Ein Ausschalten der Komponente automatisch ein ausgeschaltet Anschlussbeispiel Funktionsweise der Systemverbindung Der POWER Schalter an der Rückseite Seite 4 muss im Vorfeld auf ON gesetzt werden Um Einstellungen der angeschlossenen Komp...

Page 43: ... AUTO STANDBY ist auf LOW oder HIGH gesetzt Wenn der Schalter STANDBY ON an der Vorderseite Seite 4 gedrückt und das Gerät ausgeschaltet wird während es sich im Standby Modus befindet die Anzeige leuchtet rot wird die Funktion zum automatischen Einschalten aufgehoben Wenn Sie den Schalter STANDBY ON erneut drücken oder die über die Systemverbindung angeschlossene Komponente wieder einschalten wird...

Page 44: ...n müssen Lautstärke und Klang von Subwoofer und Frontlautsprechern aufeinander abgestimmt werden Gehen Sie wie folgt vor Falls Ihr Verstärker oder andere am System angeschlossene Komponente Subwoofer Einstellungen ermöglichen nehmen Sie diese nach Bedarf vor JUSTIERUNG Rückseite Vorn ...

Page 45: ...tärkepegel an um die Lautstärke von Subwoofer und Frontlautsprechern aufeinander abzustimmen Gewöhnlich wird der Regler so eingestellt dass der Basseffekt mit dem Subwoofer etwas stärker ist als ohne 7 Stellen Sie den PHASE Schalter in die Position die einen natürlicheren wünschenswerteren Effekt erzielt 8 Stellen Sie den B A S S Schalter in Abhängigkeit der wiederzugebenden Quelle auf MOVIE oder ...

Page 46: ...ng 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz n In Verbindung mit luftgefederten 10 cm oder 13 cm 2 Weg Frontlautsprechern 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB NS SW1000 PHASE Diagramm des Frequenzgangs 70 Hz REV Frontlaut sprecher n In Verbindung mit luftgefederten 20 cm oder 25 cm 2 Weg Frontlautsprechern 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB NS...

Page 47: ... der Basswiedergabe einen Helmholtz Resonator ein Bei der Basswiedergabe im Frequenzbereich des Helmholtz Resonators strömt allerdings Luft heftig durch den Port zwischen dem Inneren und Äußeren des Lautsprechers und die am Portende entstehenden Turbulenzen können gelegentlich geräuschvoll sein Port und Gehäuse resonieren mit einer Frequenz die von deren Abmessung und Form abhängt Die Turbulenzen ...

Page 48: ...auf ON Der STANDBY ON Schalter steht auf STANDBY Stellen Sie den STANDBY ON Schalter auf ON Der AUTO STANDBY Schalter steht auf OFF Stellen Sie den AUTO STANDBY Schalter auf HIGH oder LOW Der Pegel des Eingangssignals ist zu niedrig Stellen Sie den AUTO STANDBY Schalter auf HIGH und heben Sie den Ausgangspegel des Verstärkers an Der Subwoofer wird nicht automatisch eingeschaltet Der Verstärker gib...

Page 49: ...n der Vorderseite Bauart Advanced Yamaha Active Servo Technology II Treiber 30 cm Konus Tieftöner nicht magnetisch abgeschirmt Verstärkerleistung 100 Hz 4 Ohm 10 THD 1 000 W Frequenzgang 18 Hz 160 Hz Stromversorgung Modelle für USA und Kanada 120 V Wechselstrom 60 Hz Modelle für Großbritannien und Europa 230 V Wechselstrom 50 Hz Modell für Australien 240 V Wechselstrom 50 Hz Modell für China 220 V...

Page 50: ...YST porten på höger sida av enheten När du flyttar enheten får du inte hålla i porten eftersom det kan orsaka personskador och eller skador på enheten Placera aldrig ett ömtåligt föremål nära YST porten på den här enheten Om föremålet välter eller trillar ned finns det risk att enheten skadas och eller orsakar personskador Öppna aldrig apparathöljet Det kan leda till elektriska stötar eftersom enh...

Page 51: ...av Yamahas Unicon trasa säljs separat Vid hård smuts använd Yamahas Piano Unicon säljs separat Yamahas Unicon trasa och Piano Unicon kan inhandlas i närmaste Yamaha återförsäljare Användarinformation beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol som finns på produkterna emballaget och eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna int...

Page 52: ... knappen inte behöver tryckas in varje gång strömmen ska slås på eller av Subwoofern kan länkas med en Yamaha komponent för samtidig påslagning avstängning Använd den medföljande systemkontrollkabeln för att ansluta subwoofern till en Yamaha komponent med systemkopplingsjack När den anslutna komponenten slås på eller stängs av kommer även subwoofern att slås på eller stängas av Utrustad med den sm...

Page 53: ...ldrörs TV kan bildfärgen försämras eller ett surrande ljud uppstå I det här fallet bör du placera subwooferhögtalare och TV n på olika platser där dessa effekter inte uppstår Detta är inte ett problem med LCD och plasma TV apparater Om högtalarvolymen är väldigt hög kan möblering eller fönsterrutor ge resonans och själva subwoofern vibrera Sänk i sådana fall volymnivån För att minska resonansen ka...

Page 54: ...3 Sv REGLAGE OCH DERAS FUNKTIONER 1 2 3 4 Topp Front 5 B D C E 6 7 8 9 A Bak ...

Page 55: ...en 9 PHASE omkopplare sidan 10 Låt normalt sett denna omkopplare stå på REV omvänd fas Beroende på de anslutna högtalarna eller lyssningsförhållandena kan det dock hända att bättre ljudkvalitet uppnås genom att ställa denna omkopplare i NORM läget normal fas Välj bästa läge genom att lyssna på ljudet B A S S Bass Action Selector System omkopplare sidan 10 När denna omkopplare står på MUSIC återges...

Page 56: ...en eller LOW PASS osv på den bakre delen av förstärkaren eller AV receivern till terminalen MONO INPUT2 på subwoofern med hjälp av en kommersiellt tillgänglig monokabel med stiftkontakt 1 Alternativt När subwoofern ansluts till SPLIT SUBWOOFER terminalerna med L och R kanaler på förstärkarens bakre del använd en kommersiellt tillgänglig ljudkabel med stiftkontakt 2 för att ansluta MONO INPUT2 term...

Page 57: ...rkare eller receiver Högtalarutgångar Vänster fram högtalare Höger fram högtalare Vänster fram högtalare Subwoofer Högtalarutgångar Förstärkare eller receiver Subwoofer n Exempel Anslutning av subwoofern till en förstärkare med två uppsättningar högtalarutgångar A och B som kan mata ut ljudsignaler samtidigt Ställ in förstärkaren så att båda uppställningar högtalarutgångar A och B sänder ut ljudsi...

Page 58: ...tt ansluta en subwoofer till en Yamaha komponent som har ett systemkopplingsjack såsom en YSP seriekomponent eller Yamaha receiver slås subwoofern automatiskt på eller av när den anslutna komponenten slås på eller av Anslutningsexempel Så fungerar systemanslutningen POWER omkopplaren på bakpanelen sidan 4 måste ställas i läge ON i förväg För att ändra inställningarna på den anslutna apparaten hänv...

Page 59: ...omkopplaren är i läge LOW eller HIGH Om STANDBY ON omkopplaren på frontpanelen sidan 4 trycks ned och enheten stängs av medan enheten är i standbyläge indikatorn lyser med rött sken avbryts den automatiska omkopplingsfunktionen Om du trycker på STANDBY ON omkopplaren igen eller slår på strömmen igen för den anslutna komponenten slås enhetens ström på och den automatiska omkopplingsfunktionen kan a...

Page 60: ...måste volymen och tonbalansen mellan subwoofern och framhögtalarna justeras Följ anvisningarna nedan Om din förstärkare eller någon annan komponent som är ansluten till systemet har inställningar för subwoofern bör du ställa in dessa på komponenten JUSTERING AV BALANS Bakpanel Front ...

Page 61: ...ofern och framhögtalarna Vanligtvis ska du ställa kontrollen på en nivå som ger en aning mer bas jämfört med när subwoofern inte används 7 Ställ in PHASE omkopplaren på ett läge som ger den mest naturliga fasningen eller den som föredras 8 Ställ in B A S S omkopplaren på MOVIE eller MUSIC beroende på den källa som spelas upp MOVIE När du spelar upp ljud från filmer förstärks de lågfrekventa effekt...

Page 62: ... 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz n I kombination med akustiskt upphängda framhögtalare på 10 cm eller 13 cm i ett 2 vägssystem 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB NS SW1000 PHASE Frekvensgång 70 Hz REV Fram högtalare n I kombination med akustiskt upphängda framhögtalare på 20 cm eller 25 cm i ett 2 vägssystem 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 d...

Page 63: ...dock ett kraftigt luftflöde in och ut genom porten mellan högtalarens interiör och exteriör när bas återges i Helmholtz resonatornsfrekvensområde vilket kan leda till brus på grund av det turbulenta luftflödet vid portens ände Porten och höljet resonerar vid en frekvens som bestäms av deras dimensioner och form Å andra sidan innehåller det turbulenta luftflödet vid portens ände ett brett spektrum ...

Page 64: ... POWER är i OFF läge Ställ strömbrytaren POWER i ON läge STANDBY ON reglaget står i STANDBY läge Ställ STANDBY ON reglaget i ON läge AUTO STANDBY omkopplaren är i OFF läge Ställ AUTO STANDBY omkopplaren i läge HIGH eller LOW Insignalens nivå är för låg Ställ AUTO STANDBY omkopplaren i läge HIGH och öka förstärkarens utnivå Subwoofern slås inte på automatiskt Inga basfrekventa ljud matas ut från fö...

Page 65: ...å STANDBY ON omkopplaren på frontpanelen Typ Advanced Yamaha Active Servo Technology II Element 30 cm baselement av kontyp Ej magnetiskt avskärmad Förstärkarens utsignal 100 Hz 4 ohm 10 THD 1 000 W Frekvensomfång 18 Hz 160 Hz Strömförsörjning Modeller för USA och Kanada AC 120 V 60 Hz Modeller för Storbritannien och Europa 230 V växelström 50 Hz Australien modell 240 V växelström 50 Hz China model...

Page 66: ...nni all unità e o lesioni personali Non porre mai una mano o un oggetto estraneo nella porta YST posizionata sul lato destro dell unità Durante lo spostamento non tenere la porta poiché ciò potrebbe causare lesioni personali e o danni a questa unità Non posizionare mai un oggetto fragile accanto alla porta YST dell unità In caso di caduta dell oggetto a causa di pressione dell aria potrebbero veri...

Page 67: ...potrebbe staccarsi scolorirsi oppure il foglio potrebbe incollarsi alla superficie Yamaha consiglia di utilizzare un panno Yamaha Unicon opzionale In caso di sporco abbondante utilizzare un Yamaha Piano Unicon opzionale Il panno Yamaha Unicon e il Piano Unicon è acquistabile dal rivenditore Yamaha di zona Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questo si...

Page 68: ...gnere il dispositivo Il subwoofer può essere collegato ad un componente Yamaha per la gestione simultanea dell accensione o dello spegnimento Utilizzare il cavo di controllo del sistema in dotazione per collegare il subwoofer ad un componente Yamaha dotato di una presa di connessione al sistema Quando si accende o spegne l alimentazione del componente collegato sarà attivato o disattivato anche il...

Page 69: ...i tipo CRT potrebbe danneggiare la qualità dei colori delle immagini o generare un disturbo sonoro In questo caso allontanare subwoofer e televisore collocandoli in una posizione diversa in cui non si verificano questi effetti Questo problema non riguarda i televisori LCD e al plasma Se il volume del diffusore è troppo forte i mobili o il vetro delle finestre potrebbero risuonare e il subwoofer st...

Page 70: ...3 It COMANDI E RELATIVE FUNZIONI 1 2 3 4 Alto Fronte 5 B D C E 6 7 8 9 A Retro ...

Page 71: ...re impostato in posizione REV reverse Tuttavia a seconda del sistema dei diffusori o delle condizioni di ascolto è possibile impostare l interruttore in posizione NORM normale per ottenere una qualità di suono migliore Selezionare la posizione migliore in base all ascolto Interruttore B A S S Bass Action Selector System pagina 10 Quando questo interruttore è impostato su MUSIC il suono dei bassi è...

Page 72: ...OOFER o LOW PASS ecc sul retro dell amplificatore o sul ricevitore AV al terminale MONO INPUT2 del subwoofer utilizzando un cavo mono pin disponibile in commercio 1 In alternativa Quando si collega il subwoofer ai terminali SPLIT SUBWOOFER dotati di canali L e R sul pannello posteriore dell amplificatore utilizzare un cavo audio pin disponibile in commercio 2 per collegare il terminale MONO INPUT2...

Page 73: ...di uscita del diffusore Diffusore anteriore sinistro Diffusore anteriore destro Diffusore anteriore sinistro Subwoofer Terminali di uscita del diffusore Amplificatore o ricevitore Subwoofer n Esempio collegare il subwoofer ad un amplificatore dotato di due set di terminali di uscita dei diffusori A e B in grado di emettere il segnale audio simultaneamente Impostare l amplificatore in modo che entr...

Page 74: ... per esempio un componente della serie YSP o un ricevitore Yamaha l accensione o lo spegnimento del componente collegato attiva o disattiva automaticamente il subwoofer Esempio di collegamento Come funziona il Collegamento del sistema L interruttore POWER sul pannello posteriore pagina 4 deve essere impostato su ON in anticipo Per modificare le impostazioni dei componenti collegati fare riferiment...

Page 75: ...UTO STANDBY è impostato su LOW o HIGH Se viene premuto l interruttore STANDBY ON sul pannello anteriore pagina 4 e l unità viene spenta mentre si trova in modalità standby l indicatore è rosso la funzione di accensione automatica viene annullata Premere nuovamente l interruttore STANDBY ON o attivare l alimentazione del componente collegato tramite la connessione del sistema per riaccendere l unit...

Page 76: ...lare il volume e il bilanciamento del tono tra il subwoofer e i diffusori anteriori Seguire la procedura descritta di seguito Se l amplificatore o l altro componente collegato al sistema dispone di impostazione per il subwoofer regolarle di conseguenza REGOLAZIONE DEL BILANCIAMENTO Pannello posteriore Fronte ...

Page 77: ...nto tra il subwoofer e i diffusori anteriori Di solito si imposta il comando a un livello in cui è possibile ottenere un po più di bassi rispetto a quando non si utilizza il subwoofer 7 Impostare l interruttore PHASE nella posizione che fornisce la fase più naturale o quella desiderata 8 Impostare l interruttore B A S S su MOVIE o MUSIC a seconda della sorgente riprodotta MOVIE Quando si riproduce...

Page 78: ...r 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz n Se combinato con sospensione acustica da 10 cm o 13 cm diffusori anteriori di sistema a 2 vie 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB NS SW1000 PHASE Grafico della risposta in frequenza 70 Hz REV Diffusore anteriore n Se combinato con sospensione acustica da 20 cm o 25 cm diffusori anteriori di sistema a 2 ...

Page 79: ...riproduzione di un basso rientrante nell intervallo di frequenze del risuonatore l aria entra ed esce con forza attraverso la porta tra l interno e l esterno del diffusore a volte producendo rumore causato dalla turbolenza del flusso d aria all estremità della porta La porta e l alloggiamento risuonano a una frequenza determinata dalle loro dimensioni e forma D altra parte la turbolenza nel flusso...

Page 80: ...erruttore STANDBY ON è impostato sulla posizione STANDBY Impostare l interruttore STANDBY ON sulla posizione ON L interruttore AUTO STANDBY è impostato sulla posizione OFF Impostare l interruttore AUTO STANDBY sulla posizione HIGH o LOW Il livello del segnale in ingresso è troppo basso Impostare l interruttore AUTO STANDBY nella posizione HIGH ed aumentare il livello di uscita dell amplificatore I...

Page 81: ... l unità premere l interruttore STANDBY ON sul pannello anteriore Tipo Advanced Yamaha Active Servo Technology II Driver 30 cm cono woofer Tipo di schermatura non magnetica Uscita amplificatore 100 Hz 4 ohm 10 THD 1 000 W Risposta in frequenza 18 Hz 160 Hz Alimentazione Modelli per U S A e Canada CA 120 V 60 Hz Modelli per G B ed Europa CA 230 V 50 Hz Modello per Australia CA 240 V 50 Hz Modello p...

Page 82: ...nales No ponga nunca ponga las manos o un objeto extraño en el puerto YST situado a la derecha de esta unidad Cuando mueva la unidad no toque el puerto ya que podría causar lesiones personales o la unidad podría averiarse Nunca coloque un objeto frágil cerca del puerto YST de esta unidad Si el objeto se cae o se vuelca debido a la presión del aire podría provocar averías en la unidad o lesiones pe...

Page 83: ...e un paño Unicon de Yamaha de venta por separado Si hay mucha suciedad utilice Unicon para Piano de Yamaha de venta por separado Puede adquirir paños Unicon de Yamaha y Unicon para Piano en el concesionario Yamaha más cercano Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos embalaje y o documentación que se acompañe significa que los pro...

Page 84: ... ON STANDBY para encender y apagar la unidad El subwoofer se puede conectar con un componente Yamaha para su encendido y apagado simultáneos Utilice el cable de control del sistema que se suministra para conectar el subwoofer con un componente Yamaha que cuente con un terminal de conexión del sistema Cuando encienda o apague el componente conectado el subwoofer también se apagará o encenderá Twist...

Page 85: ...do cerca de un televisor con tubo de rayos catódicos puede afectar al color de la imagen o provocar un zumbido En este caso coloque los subwoofers y el televisor alejados para evitar que se produzcan estos efectos Este problema no se da con los televisores con pantalla LCD o de plasma Si el volumen del altavoz es demasiado alto los muebles o los cristales pueden resonar e incluso el propio subwoof...

Page 86: ...3 Es CONTROLES Y SUS FUNCIONES 1 2 3 4 Superior Delantero 5 B D C E 6 7 8 9 A Trasero ...

Page 87: ...e poner en la posición REV invertida Sin embargo en función del sistema de altavoces o de las condiciones de escucha puede darse el caso de que la calidad del sonido sea mejor si se pone en la posición NORM normal Seleccione de oído la mejor posición Interruptor B A S S Bass Action Selector System página 10 Cuando este interruptor está ajustado en MUSIC se reproducen bien los sonidos graves de los...

Page 88: ...WOOFER o LOW PASS etc de la parte trasera del amplificador o receptor AV al terminal MONO INPUT2 del subwoofer empleando un cable monoaural con clavija de venta en el mercado 1 Alternativamente Cuando conecte el subwoofer a los terminales SPLIT SUBWOOFER que cuentan con canales L y R en el panel trasero del amplificador utilice un cable de audio con clavija disponible en el mercado 2 para conectar...

Page 89: ...de salida de altavoces Altavoz izquierdo delantero Altavoz derecho delantero Altavoz izquierdo delantero Subwoofer Terminales de salida de altavoces Amplificador o receptor Subwoofer n Ejemplo Conexión del subwoofer a un amplificador que cuenta con dos conjuntos de terminales de salida para altavoces A y B y que puede emitir señales de sonido simultáneamente Configure el amplificador de forma que ...

Page 90: ...cuente con un terminal de conexión del sistema como un componente de la serie YSP o un receptor Yamaha el subwoofer se encenderá o apagará automáticamente cuando se encienda o se apague el componente conectado Ejemplo de conexión Funcionamiento de la conexión del sistema El interruptor POWER del panel trasero página 4 debe situarse previamente en ON Para modificar la configuración de los component...

Page 91: ...a unidad está encendida El interruptor AUTO STANDBY está ajustado en LOW o HIGH Si pulsa el interruptor STANDBY ON del panel delantero página 4 y la unidad se apaga mientras se encuentra en el modo de espera el indicador está iluminado de color rojo se cancela la función de encendido automático Si vuelve a pulsar el interruptor STANDBY ON o enciende de nuevo el componente conectado a través de la ...

Page 92: ...nce del volumen y el tono entre el subwoofer y los altavoces principales Siga el procedimiento que se describe a continuación Si el amplificador u otro componente conectado al sistema incluye ajustes de subwoofer realice los ajustes necesarios en ese componente AJUSTE DEL BALANCE Panel trasero Delantero ...

Page 93: ...eros En general hay que poner el control en un nivel en el que pueda obtener un efecto de graves un poco superior al de cuando no se emplea el subwoofer 7 Ponga el interruptor PHASE en la posición que produzca el ajuste de fases más natural o preferible 8 Ponga el interruptor B A S S en MOVIE o MUSIC en función de la fuente que se reproduzca MOVIE Cuando se reproducen fuentes tipo películas se mej...

Page 94: ...200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz n Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de 2 vías de suspensión acústica de 10 cm o 13 cm 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB NS SW1000 PHASE Gráfico de respuesta de frecuencia 70 Hz REV Altavoz delantero n Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de 2 vías d...

Page 95: ...Sin embargo al reproducir graves que se encuentran en la región de frecuencia de este resonador Helmholtz el aire entra y sale violentamente a través del puerto entre el interior y el exterior del altavoz lo que en ocasiones genera ruido debido al flujo de aire turbulento en el extremo del puerto El puerto y la carcasa resuenan en una frecuencia determinada por sus dimensiones y forma Por otra par...

Page 96: ...necta automáticamente El interruptor POWER está en la posición OFF Ponga el interruptor POWER en la posición ON El interruptor STANDBY ON está en la posición STANDBY Ponga el interruptor STANDBY ON en la posición ON El interruptor AUTO STANDBY está en la posición OFF Ponga el interruptor AUTO STANDBY en la posición HIGH o LOW El nivel de la señal de entrada es demasiado bajo Ponga el interruptor A...

Page 97: ...el delantero Tipo Advanced Yamaha Active Servo Technology II Unidad Altavoz cónico de 30 cm Tipo de blindaje no magnético Salida de amplificador 100 Hz 4 ohmios 10 THD 1 000 W Respuesta de frecuencia 18 Hz 160 Hz Alimentación Modelos para Estados Unidos y Canadá 120 V CA 60 Hz Modelos para Europa y el Reino Unido 230 V CA 50 Hz Modelo para Australia 240 V CA 50 Hz Modelo para China 220 V CA 50 Hz ...

Page 98: ...n vallen Anders kan dit brand schade aan het toestel en of lichamelijke letsels veroorzaken Steek nooit uw hand of een vreemd voorwerp in de YST poort aan de rechterzijde van dit toestel Neem de poort niet vast wanneer u het toestel verplaatst Dit kan lichamelijke letsel en of schade aan het toestel veroorzaken Plaats nooit een breekbaar voorwerp naast de YST poort van dit toestel Als het voorwerp...

Page 99: ...ers kan de afwerking afschilferen de kleur vervagen of het vel kan aan het oppervlak blijven kleven Yamaha beveelt aan dat u een Yamaha Unicon doekje gebruikt los verkrijgbaar Gebruik voor zwaar vuil een Yamaha Piano Unicon los verkrijgbaar U kunt een Yamaha Unicon doekje en Piano Unicon kopen bij uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude ...

Page 100: ...l in of uit te schakelen De subwoofer kan verbonden worden met een Yamaha component voor gelijktijdige in en uitschakeling Gebruik de geleverde systeemcontrolekabel om de subwoofer te verbinden met een Yamaha component die beschikt over een systeemaansluiting Wanneer u de verbonden component in of uitschakelt wordt de subwoofer ook in of uitgeschakeld Uitgerust met de Twisted Flare Port die zorgt ...

Page 101: ...T tv plaatst kan dit de kleuren nadelig beïnvloeden of een zoemgeluid veroorzaken Plaats de subwoofers en de tv in dat geval op aparte posities zodat deze effecten niet merkbaar zijn Dit probleem valt niet voor met lcd en plasma tv s Als het volume van de luidspreker zeer luid is kunnen meubels of vensterglas resoneren en kan de subwoofer zelf trillen Verlaag in dat geval het volume Om de resonant...

Page 102: ...3 Nl BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES 1 2 3 4 Bovenkant Voorkant 5 B D C E 6 7 8 9 A Achterkant ...

Page 103: ... instelt 9 PHASE schakelaar bladzijde 10 Deze schakelaar moet in de stand REV omkeerstand worden gezet Afhankelijk van uw luidsprekers of luistersituatie kunt u echter in bepaalde gevallen een betere geluidskwaliteit verkrijgen door deze schakelaar in de stand NORM normaal te zetten Kies de stand die u het best vindt klinken B A S S schakelaar Bass Action Selector System bladzijde 10 Wanneer deze ...

Page 104: ...de van de versterker of AV ontvanger aan op de MONO INPUT2 aansluiting van de subwoofer met behulp van een los verkrijgbare monokabel met pinstekker 1 Of Gebruik bij het aansluiten van de subwoofer op de SPLIT SUBWOOFER aansluitingen met L en R kanalen op het achterpaneel van de versterker een los verkrijgbare audiokabel met pinstekker 2 om de MONO INPUT2 aansluiting met de L zijde en de INPUT2 aa...

Page 105: ...luid spreker Subwoofer Versterker of ontvanger Luidsprekeruit gangsaansluitingen Linker voorluid spreker Rechter voorluid spreker Linker voorluid spreker Subwoofer Luidsprekeruit gangsaansluitingen Versterker of ontvanger Subwoofer n Voorbeeld aansluiting van de subwoofer op een versterker met twee paar luidsprekeruitgangen A en B die tegelijk geluid kunnen weergeven Stel de versterker zo in dat b...

Page 106: ...woofer op een Yamaha component aan te sluiten die een systeemaansluiting heeft zoals een component van de YSP serie of Yamaha ontvanger zal het aangesloten component tijdens in en uitschakelen van de voeding automatisch de subwoofer in of uitschakelen Aansluitingsvoorbeeld Werking van de systeemverbinding De POWER schakelaar op het achterpaneel bladzijde 4 moet vooraf op ON worden gezet Als u de i...

Page 107: ...elaar op het voorpaneel bladzijde 4 drukt en het toestel op OFF wordt gezet terwijl de stand bystand geactiveerd is de indicator brandt rood wordt de automatische in en uitschakelfunctie geannuleerd Als u nogmaals op de STANDBY ON schakelaar drukt of de component die aangesloten is via de systeemverbinding nogmaals inschakelt wordt het toestel in de stand ON gezet en kan de automatische in en uits...

Page 108: ...e toonbalans bijstellen tussen de subwoofer en de voorluidsprekers Volg de hieronder beschreven procedure Als uw versterker of een ander component dat op het systeem is aangesloten subwoofer instellingen beat dient u op dat component de juiste instellingen uit te voeren DE BALANS BIJSTELLEN Achterpaneel Voorkant ...

Page 109: ... subwoofer en de voorluidsprekers bij te stellen Normaal gesproken stelt u de regelaar in op een niveau waarbij u iets meer lage tonen kunt verkrijgen dan wanneer de subwoofer niet gebruikt wordt 7 Zet de PHASE schakelaar in de stand die de natuurlijkere of betere fasering oplevert 8 Zet de B A S S schakelaar op MOVIE of MUSIC in overeenstemming met de weergegeven bron MOVIE Wanneer er filmbronmat...

Page 110: ... 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz n In combinatie met voorluidsprekers van 10 cm tot 13 cm doorsnede in een akoestisch opgehangen 2 wegsysteem 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB NS SW1000 PHASE Diagram van de frequentieres pons 70 Hz REV Voorluid spreker n In combinatie met voorluidsprekers van 20 cm tot 25 cm doorsnede in een akoestisch opg...

Page 111: ... basreproductie te verbeteren Tijdens het reproduceren van basklanken die zich binnen de frequentieregio van deze Helmholtz resonator bevinden beweegt lucht zich heftig in en uit de poort tussen de binnen en buitenkant van de luidspreker waardoor soms ruis wordt geproduceerd wegens de turbulente luchtstroom aan het uiteinde van de poort De poort en de kast resoneren op een frequentie die door hun ...

Page 112: ... stand OFF gezet Zet de POWER schakelaar in de stand ON De STANDBY ON schakelaar is in de stand STANDBY gesteld Stel de STANDBY ON schakelaar in de stand ON De AUTO STANDBY schakelaar is in de stand OFF gezet Zet de AUTO STANDBY schakelaar in de stand HIGH of LOW Het niveau van het ingangssignaal is te laag Stel de AUTO STANDBY schakelaar in op de stand HIGH en verhoog het uitgangsniveau van de ve...

Page 113: ...het voorpaneel Type Advanced Yamaha Active Servo Technology II Driver Conuswoofer van 30 cm Type niet magnetische afscherming Uitgangsvermogen versterker 100 Hz 4 ohm 10 THD 1 000 W Frequentieweergave 18 Hz 160 Hz Stroomvoorziening Modellen voor de VS en Canada 120 V wisselstroom 60 Hz Modellen voor Verenigd Koninkrijk en Europa 230 V wisselstroom 50 Hz Model voor Australië 240 V wisselstroom 50 H...

Page 114: ...оды могут повредить колонку или привести к поражению электрическим током Не располагайте аппарат в местах где на него могут попасть инородные материалы например капли воды Это может привести к возникновению пожара повреждению аппарата и получению травмы Не прикасайтесь к отверстию YST расположенному с правой стороны аппарата и не вставляйте в него инородные предметы При перемещении аппарата не дер...

Page 115: ...омых и т д Кроме того не используйте влажную ткань и ткань пропитанную химическими растворителями и не кладите на колонку пластиковые или виниловые листы В противном случае отделка может отслаиваться цвет блекнуть а листы прилипать к поверхности Компания Yamaha рекомендует пользоваться тканью Yamaha Unicon продается отдельно Для сложных загрязнений используйте полироль Yamaha Piano Unicon продаетс...

Page 116: ...ANDBY для включения и выключения питания Сабвуфер можно подключить к компоненту Yamaha для согласованного включения и выключения Для подключения сабвуфера к компоненту Yamaha с разъемом SYSTEM CONNECTOR используйте поставляемый кабель управления системой При включении или выключении питания подключенного компонента сабвуфер также включится или выключится Оснащен фазоинвертором Twisted Flare Port к...

Page 117: ...ии сабвуферов слишком близко к телевизорам с электронной трубкой может ухудшаться цвет изображения или возникать жужжание В таком случае расположите сабвуферы и телевизор в разных местах в которых эти эффекты не возникают Эта проблема не возникает при использовании жидкокристаллических или плазменных телевизоров В случае высокой громкости колонки мебель и оконные стекла могут резонировать а сам са...

Page 118: ...3 Ru ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ 1 2 3 4 Верхняя сторона Передняя сторона 5 B D C E 6 7 8 9 A Задняя сторона ...

Page 119: ...тической системы или условий прослушивания можно добиться улучшения качества звучания переведя его в положение NORM нормальная фаза Выберите наиболее подходящее положение переключателя руководствуясь звучанием Переключатель B A S S Bass Action Selector System система выбора воспроизведения низких частот стр 10 Приустановкеэтогопереключателяв положениеMUSIC улучшается обработка звука низких частот ...

Page 120: ...ся через клеммы OUTPUT TO SPEAKERS Подключение одного сабвуфера Подсоедините клемму SUBWOOFER или LOW PASS и т д на задней панели усилителя или аудиовидеоресивера к клемме MONO INPUT2 сабвуфера с помощью имеющегося в продаже монофонического кабеля 1 Или При подключении сабвуфера к клеммам SPLIT SUBWOOFER с каналами L и R на задней панели усилителя используйте имеющийся в продаже аудиокабель 2 чтоб...

Page 121: ... колонка Сабвуфер Усилитель или ресивер Клеммы выхода на колонки Левая фронталь ная колонка Правая фронталь ная колонка Левая фронталь ная колонка Сабвуфер Клеммы выхода на колонки Усилитель или ресивер Сабвуфер n Пример подключение сабвуфера к усилителю с двумя наборами клемм выхода на колонки A и B которые могут выводить сигналы одновременно Настройте усилитель для одновременного вывода сигнала ...

Page 122: ...ресивер Yamaha используется включенный в комплект кабель управления системой включение и выключение питания подключенного компонента приводит к автоматическому включению и выключению сабвуфера Пример подключения Принцип работы подключения системы Переключатель POWER на задней панели стр 4 должен быть заранее установлен в положение ON Для изменения настроек подключенных компонентов ознакомьтесь с и...

Page 123: ... в положение LOW или HIGH Если нажат переключатель STANDBY ON на передней панели стр 4 и аппарат отключен OFF в режиме ожидания индикатор горит красным цветом функция автоматического переключения питания отменяется При повторном нажатии переключателя STANDBY ON или повторном включении питания компонента подключенного через подключение системы включается ON питание аппарата и можно еще раз включить...

Page 124: ...обходимо настроить баланс громкости и тона сабвуфера и фронтальных колонок Выполните описанную ниже процедуру Если усилитель или другой компонент подключен к системе с настройками сабвуфера выполните соответствующие настройки на данном компоненте НАСТРОЙКА БАЛАНСА Задняя панель Передняя сторона ...

Page 125: ...абвуфером и фронтальными колонками Обычно следует выбирать уровень громкости при котором эффект воспроизведения сверхнизких частот выражен немного сильнее чем в акустических системах без сабвуфера 7 Переведите переключатель PHASE в положение в котором достигается наиболее естественное или желаемое фазирование 8 Установите переключатель B A S S в положение MOVIE или MUSIC в зависимости от воспроизв...

Page 126: ... 70 80 90 dB HIGH CUT 40 Гц HIGH CUT 90 Гц HIGH CUT 140 Гц n Использование с 10 см или 13 см 2 полосными фронтальными колонками с акустической подвеской 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB NS SW1000 PHASE График частотной хара ктеристики 70 Гц REV Фронталь ная колонка n Использование с 20 см или 25 см 2 полосными фронтальными колонками с акустической подвеской 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 ...

Page 127: ...ца для улучшения воспроизведения низких частот Однако при воспроизведении низких частот в диапазоне данного резонатора Гельмгольца воздух движется резко внутрь и наружу через порт между внутренней и наружной частью колонки что иногда создает шум из за турбулентного воздушного потока на конце порта Порт и корпус резонируют на частоте которая определяется их размерами и формой С другой стороны турбу...

Page 128: ...частоты Сабвуфер не включается автоматически Переключатель POWER установлен в положение OFF Переведите переключатель POWER в положение ON Переключатель STANDBY ON установлен в положение STANDBY Переведите переключатель STANDBY ON в положение ON Переключатель AUTO STANDBY установлен в положение OFF Переведите переключатель AUTO STANDBY в положение HIGH или LOW Слишком низкий уровень входного сигнал...

Page 129: ...амик конического типа диаметром 30 см без магнитного экранирования Выход с усилителя 100 Гц 4 Ом суммарное значение коэффициента нелинейных искажений 10 1000 Вт Частотная характеристика 18 160 Гц Питание Модели для США и Канады 120 В переменного тока 60 Гц Модели для Великобритании и Европы 230 В переменного тока 50 Гц Модели для Австралии 240 В переменного тока 50 Гц Модели для Китая 220 В переме...

Page 130: ......

Page 131: ... 2015 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZN33030 ...

Reviews: