background image

25

 It

It

aliano

AL
TR

F

UNZI

O

NAMENT

O

Oltre a controllare il ricevitore (R-840) e il lettore CD (CD-640), si può controllare il proprio iPod collegato al dock iPod 
con il telecomando in dotazione.

Una volta collegato il proprio iPod al dock per iPod, è possibile avviare la riproduzione del proprio iPod utilizzando il 
telecomando in dotazione.
Quando si collega l’iPod durante la riproduzione, l’impianto passa automaticamente alla modalità iPod.

Note

• Sono supportati solo iPod (Click and Wheel), iPod nano, iPod Classic, iPod mini e iPod touch.
• Alcune caratteristiche possono non essere compatibili col modello o la versione del software del proprio iPod.

y

Per una lista completa dei messaggi di stato che appaiono sul display del pannello anteriore del ricevitore, vedere la sezione “iPod” in 
“DIAGNOSTICA” (

p.27).

1

Premere iPod in modo da scegliere iPod 
come sorgente di segnale in ingresso.

2

Inserire il proprio iPod nel dock iPod.

3

Premere  /  per controllare il menu iPod, 
quindi premere ENTER per iniziare la 
riproduzione del brano (o gruppo) scelto.

• Per controllare il menu, vedere lo schermo dell’iPod.

• Azionare l’iPod con i relativi comandi o con il 

telecomando in dotazione.

Ripetizione della riproduzione (Repeat Play)

Sul proprio iPod, è possibile riprodurre ripetutamente un 
singolo brano o un gruppo di brani.

Premere REPEAT.

Ad ogni pressione del pulsante, la modalità di ripetizione 
della riproduzione cambia. Il seguente schema è un 
esempio di come le modalità cambino quando si preme il 
tasto. Controllare la modalità attualmente selezionata sullo 
schermo iPod.

Riproduzione casuale (Shuffle Play)

Si possono riprodurre brani o album sul proprio iPod in 
ordine casuale.

Premere SHUFFLE.

Ad ogni pressione del pulsante, la modalità di 
riproduzione casuale (Shuffle Play) cambia. Il seguente 
schema è un esempio di come le modalità cambino 
quando si preme il tasto. Controllare la modalità 
attualmente selezionata sullo schermo iPod.

CONTROLLO iPod™

Uso iPod™

Il telecomando in dotazione ha gli stessi tasti funzione del 
proprio iPod. Pertanto, questi tasti corrispondono tra loro.

iPod

ENTER

REPEAT

SHUFFLE

iPod

Telecomando

Uno (ripeti il brano)

Tutto (ripeti il gruppo)

No

Brani (ripeti casualmente i brani)

Album (ripeti casualmente gli album)

No

Summary of Contents for NS-BP300

Page 1: ...OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING G RECEIVER CD PLAYER AMPLI TUNER LECTEUR CD MCR 640 R 840 CD 640 NS BP300 ...

Page 2: ...kan resultera i farlig strålning ATTENZIONE L uso di controlli regolazioni operazioni o procedure non specificati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose PRECAUCIÓN El uso de los controles los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación LET OP Gebruik van bedieningsorganen instellingen of p...

Page 3: ...tsättas för osynlig laserstrålning som överskrider gränsen för laserklass 1 Observera Strömbrytaren är sekundärt kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget SF Luokan 1 laserlaite Varoitus Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallis...

Page 4: ...ld responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified 13 To prevent damage by lightning keep the power cable and outdoor antennas disconnected from a wall outlet or this unit during a lightning storm 14 Do not attempt to modify or fix this unit Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed The cabinet should never be opened for an...

Page 5: ...ion display 16 Repeating playback Repeat Play 16 Repeating a specified section Repeat A B 17 Playing back randomly Random Play 17 Customizing playback order Program Play 17 FM TUNING 18 Automatic tuning 18 Manual tuning 18 Automatic preset tuning 18 Manual preset tuning 19 Selecting preset stations 19 RADIO DATA SYSTEM TUNING EUROPE MODEL ONLY 20 Displaying the Radio Data System information 20 Usi...

Page 6: ... the front panel buttons y indicates a tip for your operation Notes contain important information about safety and operating instructions This manual is printed prior to production Design and specifications are subject to change in part as a result of improvements etc In case of differences between the manual and the product the product has priority This product includes the following accessories ...

Page 7: ...t Bitrate kbps Sampling frequency kHz MPEG 1 Audio Layer 3 32 320 32 44 1 48 MPEG 2 Audio Layer 3 2 8 160 16 22 05 24 MPEG 2 5 Audio Layer 2 8 160 8 11 025 12 Profile Bitrate kbps Sampling frequency kHz High Profile 32 320 32 44 1 48 Mid Profile 16 32 16 22 05 Data Disc USB Maximum total number of file and folder 512 999 Maximum folder number 255 255 Maximum file number per folder 511 255 Compact ...

Page 8: ...s the receiver on or sets it to standby mode B PHONES jack Outputs audio signals for private listening with headphones C TIMER indicator Lights up when the timer is set p 22 D BASS Adjusts the low frequency response p 13 E TREBLE Adjusts the high frequency response p 13 F BALANCE Adjusts the audio output balance of the left to right speakers to compensate for imbalances caused by speaker locations...

Page 9: ...revious track p 15 0 Starts or pauses playback p 15 When this button is pressed during standby mode the receiver automatically turns on and the input source changes to either CD or USB whichever was last selected A Skips to the next track Press and hold to fast forward p 15 B On Standby Turns on the CD player or sets it to standby mode When this button is pressed during standby mode the receiver a...

Page 10: ...song Press and hold to fast forward 5 Skips to the beginning of the current track Press twice to skip back to the previous track Press and hold to fast reverse 6 ENTER Press ENTER to enter the selected group Pressing ENTER starts playback when a song is selected 7 Starts or Pauses Playback 8 Input selection keys Select the input source on the receiver When selecting an input source press the corre...

Page 11: ...p 22 L SLEEP Sets the sleep timer on the system p 23 M Opens and closes the disc tray N Press or to switch an item in the selected group p 25 O SHUFFLE Selects mode of Shuffle Play p 25 P REPEAT Selects mode of Repeat Play p 25 Q TUNING Press TUNING for manual tuning and press and hold TUNING for automatic tuning p 18 R PRESET u d Selects a preset station p 19 S PURE DIRECT Turns on or off Pure Di...

Page 12: ...e main power until all connections between components are complete Do not let the bare speaker wires touch each other or any metal part of the receiver This could damage the receiver and or the speakers All connections must be correct L left to L R right to R to and to If the connections are faulty no sound will be heard from the speakers and if the polarity of the speaker connections is incorrect...

Page 13: ...nglish PREPARATION After you made all connections connect the power cables of this system and other components to AC wall outlets Connecting power cables To AC wall outlet To AC wall outlet CD player CD 640 Receiver R 840 ...

Page 14: ... in TROUBLESHOOTING p 26 When your iPod is stationed in the iPod dock of the receiver your iPod can be charged automatically even when the receiver is in standby mode You can disconnect the iPod during the playback This CD player has a USB port and can access MP3 or WMA files saved on your USB device Connect your USB device to the USB port on the front panel of the CD player Supported USB devices ...

Page 15: ...ouse waste dispose of them correctly in accordance with your local regulations The remote control transmits a directional infrared beam Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on the front panel of the receiver during operation Notes The area between the remote control and the receiver must be clear of large obstacles Do not spill water or other liquids on the remot...

Page 16: ... the clock is not set SET TIME flashes on the display Press ENTER to proceed to step 3 3 Press to select TIME and press ENTER The receiver enters clock setting mode The hour digits start flashing 4 Set the hour using and press The minute digits start flashing 5 Set the minutes using and press ENTER The hour and minute digits start flashing To change the hour or minutes again press or do steps 4 an...

Page 17: ...me to the desired output level 5 Rotate BASS TREBLE or BALANCE on the front panel of the receiver to adjust the following settings BASS Adjusts the low frequency response TREBLE Adjusts the high frequency response BALANCE Adjusts the volume level of each left and right speaker channel Pure Direct mode Pure Direct mode bypasses the tone control circuit and turns off the front panel display allowing...

Page 18: ...revious volume level You can dim the front panel display of the receiver The front panel display of the CD player also dims by the system control connection p 8 The default setting is DIMMER OFF Press DIMMER You can choose your desired brightness of the front panel display between normal bright mid dim and dim You can connect your headphones to the PHONES jack on the front panel of the receiver Th...

Page 19: ...econds depending on the number of files folders 3 Press to start playback The files are played back in the sequence of the date and time created Notes Total time does not appear for USB device playback If the USB device is partitioned only the first partition is displayed Some files may not work properly depending on the USB device specification Copyright protected files cannot be played back This...

Page 20: ...te After a file name is displayed for a few seconds the screen automatically returns to the elapsed time display You can play back a single track or all tracks on a disc USB device repeatedly 1 Play back the disc USB device you want to repeat 2 During the playback of the disc USB device press REPEAT to select the desired Repeat Play mode Each time you press the key the Repeat Play mode indicator i...

Page 21: ...starts To cancel Random Play Press You can customize the playback order of up to 50 tracks stored on an audio CD This operation is not available for data discs and USB devices 1 Press to stop playback 2 Press PROGRAM The CD player enters program input mode and the PROG indicator lights up on the front panel display 3 Use the numeric keys to enter the track number you want to program and press ENTE...

Page 22: ...to set the receiver to FM mode 2 Press TUNING to tune into the desired station manually Follow the procedure below to preset radio stations automatically 1 Press TUNER to set the receiver to FM mode 2 Press and hold MEMORY for more than 2 seconds The PRESET indicator starts flashing on the front panel display and automatic station preset starts When all frequencies are searched preset stops automa...

Page 23: ...d repeatedly to select a preset station y You can also use the front panel to select preset stations Press PRESET d u repeatedly to select a preset station When you press PRESET d u on the front panel of the receiver in standby mode the receiver automatically activates the tuner and tunes in to the preset station that you selected previously To delete the preset station 1 Press TUNER to set the un...

Page 24: ...io Data System modes are available If the signal strength is weakened by external interference while the receiver is receiving the Radio Data System data the reception may be cut off unexpectedly and WAIT appears on the front panel display When RT mode is selected the receiver can display the program information by a maximum of 64 alphanumeric characters including the umlaut symbol Unavailable cha...

Page 25: ...ndicator turns off and NO TP appears on the display The receiver returns to its previous state To cancel the search Press TP during search You can use the CT information received from the Radio Data System stations to adjust the built in clock of the receiver 1 Press OPTION An option menu item appears on the front panel display 2 Press to select AUTO CLOCK and press ENTER 3 Press to select ON or O...

Page 26: ...see steps 4 through 6 of Adjusting the Clock p 12 4 Press or an input selection key to select the input source to be used when the timer turns on the receiver and press ENTER The receiver automatically selects the input source when it is turned on by the clock timer If FM is selected as the input source the preset number e g P01 is shown on the front panel display Press to select the preset number...

Page 27: ...LEEP repeatedly to select the desired duration Each time you press the key the duration changes as follows The SLEEP indicator lights up on the front panel display y The sleep timer is canceled if you set the receiver to standby mode If you press SLEEP once while the sleep timer is set the ongoing duration appears on the front panel display To cancel the sleep timer Press SLEEP repeatedly to selec...

Page 28: ...e does not function for the system during playback 1 Press CD or USB to select an input source and press OPTION AUTO STBY appears on the front panel display of the receiver 2 Press ENTER The current setting is displayed 3 Press to select ON or OFF The default setting is ON 4 Press ENTER to confirm the setting AUTO STBY reappears on the display 5 Press OPTION The receiver returns to normal mode To ...

Page 29: ... to start playback of the selected song or group View the screen of the iPod to control the menu Operate the iPod using the iPod controls or the supplied remote control Repeating playback Repeat Play You can play back a single track or a group of tracks on your iPod repeatedly Press REPEAT Each time you press the key mode of Repeat Play changes The following chart is an example of how mode changes...

Page 30: ...for the receiver to cool down and then turn it back on 8 No sound Incorrect input or output cable connections Connect the cables properly If the problem persists the cables may be defective 8 No appropriate input source has been selected Select an appropriate input source with the INPUT selector on the front panel or the input selection keys on the remote control Speaker connections are not secure...

Page 31: ... weak Use a high quality directional FM antenna Use the manual tuning method 18 Previously preset stations can no longer be tuned into The receiver has been disconnected for a long period Set preset stations 18 Status message Cause Remedy See page CONNECT ERR There is a problem with the signal path from your iPod to the receiver Turn off the receiver and try resetting your iPod 10 UNKNOWN TYP The ...

Page 32: ...iver works when the receiver does not receive a playing signal transmitted from the CD player via the system control cable for 30 minutes Check the connection of the system control cable between the receiver and the CD player 8 No sound or distorted sound The sampling rate of a MP3 or WMA file may not be compatible with the CD player Check the sampling rate and bit rate of the MP3 or WMA file are ...

Page 33: ... the CD player and the USB device p 10 Status message Cause Remedy See page NO USB The USB device is not connected Connect a playable USB device 10 OVER CURRENT The USB device is either unplayable on this system or connected at an incorrect angle Disconnect the USB device Change the input source to a device other than USB and back to USB Then correctly connect a playable USB device to the CD playe...

Page 34: ... PCM PPCM that can be compressed without any loss of data Sampling frequency The number of sampling process for digitalizing analog signals per second In principle the higher the sampling rate the wider the frequency range that can be played back and the higher the quantized bit rate the finer the sound that can be reproduced Track A CD can be divided into a number of segments tracks Each division...

Page 35: ...AYBACK SYSTEM CD CD R RW AUDIO PERFORMANCE Signal Noise 1 kHz 110 dB or more Dynamic range 1 kHz 100 dB or more Distortion and Noise 1 kHz 0 003 or less GENERAL Specifications are subject to change without notice SPECIFICATIONS Tuning Range 87 50 to 108 00 MHz Power Supply AC 230 V 50 Hz Power consumption 115 W Dimensions W H D 215 110 348 mm 8 1 2 4 3 8 13 3 4 in Weight 5 7 kg 12 6 lbs Standby po...

Page 36: ...e country where it is used 4 Accidents lightning water fire improper ventilation battery leakage or any cause beyond Yamaha s control 5 Defects of the system into which this product is incorporated and or incompatibility with third party products 6 Use of a product imported into the EEA and or Switzerland not by Yamaha where that product does not conform to the technical or safety standards of the...

Page 37: ......

Page 38: ...tre tenue responsable des dommages résultant de l alimentation de l appareil sous une tension autre que celle prescrite 13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs déconnectez le cordon d alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l appareil Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait re...

Page 39: ...e section spécifiée Repeat A B 17 Lecture aléatoire Random Play 17 Lecture dans un ordre donné Program Play 17 SYNTONISATION FM 18 Syntonisation automatique 18 Syntonisation manuelle 18 Mise en mémoire automatique des fréquences 18 Mise en mémoire manuelle des fréquences 19 Accord des stations présélectionnées 19 SYNTONISATION AVEC LE SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES RADIO MODÈLES POUR L EUROPE SEU...

Page 40: ...elle votre attention sur un conseil d utilisation Les remarques contiennent des informations importantes relatives à la sécurité et aux instructions d utilisation Ce mode d emploi a été imprimé avant la fabrication de l appareil Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiés partiellement à la suite d améliorations etc En cas de divergence entre le mode d emploi et l appareil ce der...

Page 41: ...TIBLES Format Débit binaire kbps Fréquence d échantillon nage kHz MPEG 1 Audio Layer 3 32 320 32 44 1 48 MPEG 2 Audio Layer 3 2 8 160 16 22 05 24 MPEG 2 5 Audio Layer 2 8 160 8 11 025 12 Profile Débit binaire kbps Fréquence d échantillon nage kHz High Profile 32 320 32 44 1 48 Mid Profile 16 32 16 22 05 Disque de données USB Nombre total maximal de fichiers de fichiers et de dossiers 512 999 Nombr...

Page 42: ...ert à mettre l ampli tuner en service ou en veille B Prise PHONES Restitue des signaux audio pour l écoute avec casque C Témoin TIMER S allume lorsque la minuterie est activée p 22 D BASS Sert à régler la réponse des basses fréquences p 13 E TREBLE Sert à régler la réponse des hautes fréquences p 13 F BALANCE Sert à régler la balance de la sortie audio des enceintes de gauche à droite pour compens...

Page 43: ...age précédente p 15 0 Sert à démarrer la lecture ou à la mettre sur pause p 15 Lorsque l on enfonce cette touche en mode veille l ampli tuner s allume automatiquement et la source d entrée passe soit sur CD soit sur USB selon la dernière sélection A Passe à la plage suivante Maintenez la pression pour accélérer la recherche avant p 15 B On Standby Sert à mettre le lecteur de CD en service ou en ve...

Page 44: ...vant 5 Passe au début de la plage actuelle Appuyez deux fois pour revenir à la plage précédente Maintenez la pression pour accélérer la recherche arrière 6 ENTER Appuyez sur ENTER pour valider le groupe sélectionné Lorsque vous appuyez sur ENTER la lecture commence si un morceau est sélectionné 7 Sert à démarrer la lecture ou à la mettre sur pause 8 Touches de sélection d entrée Servent à sélectio...

Page 45: ...stème p 23 M Sert à ouvrir ou fermer le tiroir pour le disque N Appuyez sur ou pour passer d un élément à un autre dans le groupe sélectionné p 25 O SHUFFLE Permet de sélectionner le mode de lecture aléatoire p 25 P REPEAT Permet de sélectionner le mode de lecture répétée p 25 Q TUNING Appuyez sur TUNING pour la syntonisation manuelle et appuyez sur TUNING et maintenez enfoncé pour la syntonisatio...

Page 46: ... nus des enceintes ne puissent pas être en contact ni entre eux ni avec une pièce métallique de l ampli tuner L ampli tuner et ou les enceintes risqueraient d être endommagés Tous les raccordements doivent être exacts L gauche sur L R droite sur R sur et sur Si les raccordements ne sont pas effectués correctement aucun son ne sortira des enceintes et si la polarité des raccordements des enceintes ...

Page 47: ... effectué tous les raccordements connectez les câbles d alimentation de ce système et des autres composants à des prises secteur murales Raccordement des câbles d alimentation À la prise secteur À la prise secteur Ampli tuner R 840 Lecteur de CD CD 640 ...

Page 48: ...e iPod peut être chargé automatiquement même lorsque l ampli tuner est en mode veille Vous pouvez déconnecter l iPod pendant la lecture Ce lecteur de CD dispose d un port USB et peut accéder à des fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur votre périphérique USB Raccordez votre périphérique USB au port USB situé sur le panneau avant du lecteur de CD Périphériques USB pris en charge Ce lecteur de CD prend...

Page 49: ...ebut conformément à la réglementation locale Le boîtier de télécommande transmet un rayon infrarouge directionnel Assurez vous que vous dirigez le boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande sur la face avant de l ampli tuner pendant l opération Remarques La zone comprise entre le boîtier de télécommande et l ampli tuner doit être débarrassée de tout obstacle Ne renversez pas d eau ou ...

Page 50: ...ignote sur l afficheur Appuyez sur ENTER pour passer à l étape 3 3 Appuyez sur pour sélectionner TIME et appuyez sur ENTER L ampli tuner entre en mode de réglage de l horloge Les chiffres des heures commencent à clignoter 4 Réglez l heure à l aide de et appuyez sur Les chiffres des minutes commencent à clignoter 5 Réglez les minutes à l aide de et appuyez sur ENTER Les chiffres des heures et des m...

Page 51: ...u tournez VOLUME sur la face avant pour régler le volume au niveau de sortie souhaité 5 Tournez BASS TREBLE ou BALANCE sur la face avant de l ampli tuner pour régler les paramètres suivants BASS Sert à régler la réponse des basses fréquences TREBLE Sert à régler la réponse des hautes fréquences BALANCE Sert à régler le volume des enceintes gauche et droite Mode Pure Direct Le mode Pure Direct cont...

Page 52: ...sombrir l afficheur de la face avant de l ampli tuner L afficheur de la face avant du lecteur de CD s assombrit dans la mesure où il est relié par le câble de commande du système p 8 Le réglage par défaut est DIMMER OFF Appuyez sur DIMMER Vous pouvez définir la luminosité souhaitée de l afficheur de la face avant en sélectionnant normal brillant mi sombre ou sombre Vous pouvez raccorder votre casq...

Page 53: ...s dossiers 3 Appuyez sur pour démarrer la lecture Les fichiers sont lus dans l ordre des dates et heures de création Remarques La durée totale n apparaît pas pour la lecture du périphérique USB Si le périphérique USB est partitionné seule la première partition est affichée Il se peut que certains fichiers ne fonctionnent pas correctement selon les caractéristiques du périphérique USB Les fichiers ...

Page 54: ... disque MP3 ou WMA périphérique USB Remarque Après l affichage d un nom de fichier pendant quelques secondes l écran repasse automatiquement à l affichage du temps écoulé Il est possible de lire à maintes reprises une seule plage ou toutes les plages d un disque périphérique USB 1 Commencez la lecture du disque périphérique USB qui doit être répétée 2 Pendant la lecture du disque périphérique USB ...

Page 55: ...éatoire Appuyez sur Il est possible de personnaliser l ordre de lecture de maximum 50 plages enregistrées sur un CD audio Cette opération n est pas disponible pour les disques de données et les périphériques USB 1 Appuyez sur pour arrêter la lecture 2 Appuyez sur PROGRAM Le lecteur de CD passe en mode d entrée de programmation et le témoin PROG s allume sur l afficheur de la face avant 3 Utilisez ...

Page 56: ...pli tuner en mode FM 2 Appuyez sur TUNING pour effectuer une syntonisation manuelle de la station souhaitée Procédez de la manière ci dessous pour présélectionner automatiquement les stations radio 1 Appuyez sur TUNER pour mettre l ampli tuner en mode FM 2 Appuyez et maintenez enfoncée la touche MEMORY pendant plus de 2 secondes Le témoin PRESET commence à clignoter sur l afficheur de la face avan...

Page 57: ... d pour sélectionner une station préréglée y Vous pouvez aussi utiliser la face avant pour accorder une station présélectionnée Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET d u pour accorder une station présélectionnée Lorsque vous appuyez sur PRESET d u sur la face avant de l ampli tuner en veille ce dernier active automatiquement le tuner et syntonise la station préréglée que vous avez sélectionnée p...

Page 58: ...de données radio Si le signal est affaibli par des interférences lorsque l ampli tuner reçoit le système de diffusion de données radio il peut être soudainement coupé et dans ce cas WAIT apparaîtra sur l afficheur de la face avant Lorsque le mode RT est sélectionné le nombre maximal de caractères alphanumériques pouvant être affichés s élève à 64 symbole de l umlaut compris Les caractères ne pouva...

Page 59: ...n d info trafic le témoin TP s éteint et NO TP apparaît à l écran L ampli tuner revient à son état précédent Pour annuler la recherche Appuyez sur TP pendant la recherche Vous pouvez utiliser les informations CT reçues par les émissions du système de diffusion de données radio pour régler l heure sur l ampli tuner 1 Appuyez sur OPTION Un élément du menu options apparaît sur l afficheur de la face ...

Page 60: ...inuterie et le témoin TIMER demeurent en service jusqu à ce que vous choisissiez OFF 3 Réglez l heure de début de la minuterie Pour plus d informations concernant la manière de régler l horloge voir les étapes de 4 à 6 dans Réglage de l horloge p 12 4 Appuyez sur ou sur une touche de sélection d entrée pour sélectionner la source d entrée à utiliser lorsque la minuterie allume l ampli tuner ensuit...

Page 61: ...ctionnement y Vous pouvez revenir à l écran précédent en appuyant sur La minuterie de mise hors service met l ampli tuner en veille dans le délai spécifié Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP pour sélectionner le délai souhaité Chaque fois que vous appuyez sur la touche le délai change de la façon suivante Le témoin SLEEP s allume sur l afficheur de la face avant y La minuterie de mise hors s...

Page 62: ...plus sur l ensemble du système pendant la lecture 1 Appuyez sur CD ou USB pour sélectionner une source d entrée ensuite appuyez sur OPTION AUTO STBY apparaît sur l afficheur de la face avant de l ampli tuner 2 Appuyez sur ENTER Le réglage actuel s affiche 3 Appuyez sur pour sélectionner ON ou OFF Le réglage par défaut est ON 4 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage AUTO STBY apparaît à nouveau ...

Page 63: ...Pod pour utiliser le menu Faites fonctionner le iPod avec les commandes du iPod ou le boîtier de télécommande Répétition de la lecture Repeat Play Il est possible de lire à maintes reprises une seule plage ou un groupe de plages sur votre iPod Appuyez sur REPEAT Chaque fois que vous appuyez sur la touche le mode Lecture répétée change Le diagramme suivant représente un exemple de la manière dont c...

Page 64: ...n 1 heure pour que l ampli tuner refroidisse et ensuite mettez en service à nouveau 8 Absence de son Les raccordements des câbles d entrée ou de sortie ne sont pas corrects Raccordez les câbles comme il convient Si l anomalie persiste il se peut que les câbles soient défectueux 8 Aucune source convenable n a été sélectionnée Sélectionnez la source appropriée avec le sélecteur INPUT sur la face ava...

Page 65: ...é est trop faible Tentez d utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité Effectuez la syntonisation manuellement 18 La syntonisation sur les fréquences mises en mémoire est devenue impossible L ampli tuner a été hors tension pendant une longue période Remettez des stations en mémoire 18 Message d état Causes possibles Actions correctives Voir la page CONNECT ERR Il y a un obstacle entre ...

Page 66: ...atique de l ampli tuner s active lorsque l appareil ne reçoit pas de signal de lecture du lecteur de CD via le câble de commande du système pendant 30 minutes Vérifiez la connexion du câble de commande du système entre l ampli tuner et le lecteur CD 8 Aucun son ou distorsion du son La fréquence d échantillonnage d un fichier MP3 ou WMA n est peut être pas compatible avec le lecteur de CD Vérifiez ...

Page 67: ...essage d état Causes possibles Actions correctives Voir la page NO USB Le périphérique USB n est pas connecté Connectez un périphérique USB susceptible d être reproduit 10 OVER CURRENT Le périphérique USB est soit illisible sur ce système soit raccordé de manière incorrecte Débranchez le périphérique USB Changez la source d entrée et sélectionnez un périphérique autre que USB et revenez à USB Ensu...

Page 68: ...ais sans perte de données Fréquence d échantillonnage C est le nombre d échantillonnages numérisation des signaux analogiques par seconde En principe plus la fréquence d échantillonnage est élevée plus le spectre est large et plus le taux binaire de quantification est élevé plus le niveau sonore peut être clairement traduit Plage Un CD peut être divisé en un certain nombre de segments plages À cha...

Page 69: ...ION SYNTONISEUR GÉNÉRALITÉS CD 640 SYSTEME DE LECTURE CD CD R RW PERFORMANCES AUDIO Rapport Signal sur Bruit 1 kHz 110 dB ou plus Plage dynamique 1 kHz 100 dB ou plus Distorsion et Bruit 1 kHz 0 003 ou moins GÉNÉRALITÉS Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plage d accord 87 50 à 108 00 MHz Alimentation CA 230 V 50 Hz Consommation 115 W Dimensions L H...

Page 70: ...pile ou toute autre cause échappant au contrôle de Yamaha 5 les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et ou l incompatibilité avec des produits tiers 6 produit importé au sein de l EEE et ou en Suisse par une autre entité que Yamaha dès lors que ce produit n est pas conforme aux normes techniques ou de sécurité du pays d utilisation et ou aux normes des produits commer...

Page 71: ......

Page 72: ...rgeschriebene Netzspannung Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden kann es zu Feuer Beschädigung dieses Gerätes und oder zu persönlichen Verletzungen kommen Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind 13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu ve...

Page 73: ... Play 16 Wiederholung eines bestimmten Abschnitts Repeat A B 17 Zufallswiedergabe Random Play 17 Anwenderanpassung der Wiedergabereihenfolge Program Play 17 UKW SENDERSUCHE 18 Automatische Sendersuche 18 Manuelle Sendersuche 18 Automatische Speichersendersuche 18 Manuelle Speichersendersuche 19 Aufrufen eines Speichersenders 19 SUCHE VON SENDERN MIT RADIO DATEN SYSTEM NUR EUROPA MODELL 20 Anzeigen...

Page 74: ...möglich y verweist auf einen Tipp für die Bedienung Hinweise enthalten wichtige Informationen zu Sicherheit und Betrieb Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt Design und Spezifikationen können sich aufgrund von Verbesserungen o Ä ändern Bei Abweichungen zwischen Bedienungsanleitung und Produkt hat das Produkt Vorrang Dieses Produkt wird mit dem folgenden Zubehör geliefert Bevor Sie dies...

Page 75: ...8 cm CD ABSPIELBARE DISC UND DATEIFORMATE Format Bit Rate kbps Abtastfrequenz kHz MPEG 1 Audio Layer 3 32 320 32 44 1 48 MPEG 2 Audio Layer 3 2 8 160 16 22 05 24 MPEG 2 5 Audio Layer 2 8 160 8 11 025 12 Profil Bit Rate kbps Abtastfrequenz kHz High Profile 32 320 32 44 1 48 Mid Profile 16 32 16 22 05 Daten Disc USB Maximale Gesamtanzahl von Datei und Ordner 512 999 Maximale Ordneranzahl 255 255 Max...

Page 76: ...ibt die Audiosignale für privates Hörvergnügen mit einem Kopfhörer aus C TIMER Anzeige Leuchtet auf wenn der Einschlaf Timer eingeschaltet ist S 22 D BASS Stellt den Niederfrequenzgang ein S 13 E TREBLE Stellt den Hochfrequenzgang ein S 13 F BALANCE Stellt die Balance des Audioausgangs zwischen den Lautsprechern links und rechts ein damit eine unregelmäßige Lautstärkeverteilung aufgrund der Lautsp...

Page 77: ...zw pausiert die Wiedergabe S 15 Wenn diese Taste im Bereitschaftsmodus gedrückt wird wird dadurch der Receiver automatisch eingeschaltet und die Eingangsquelle in Abhängigkeit von der zuletzt gewählten Einstellung entweder auf CD oder USB gestellt A Springt zum nächsten Track Betätigen und gedrückt halten um den schnellen Vorlauf zu aktivieren S 15 B On Standby Schaltet den CD Player ein bzw in de...

Page 78: ...ten um den schnellen Vorlauf zu aktivieren 5 Springt an den Anfang des aktuellen Tracks Zweimal drücken um zum vorherigen Track zurückzuspringen Betätigen und gedrückt halten um den schnellen Rücklauf zu aktivieren 6 ENTER ENTER drücken um die gewünschte Gruppe aufzurufen Durch Drücken von ENTER wird die Wiedergabe gestartet wenn ein Song gewählt ist 7 Startet bzw pausiert die Wiedergabe 8 Eingang...

Page 79: ...er Uhr S 12 und des Timers S 22 L SLEEP Stellt den Einschlaf Timer des Systems ein S 23 M Öffnet bzw schließt den Disc Schacht N Drücken Sie oder um einen Eintrag in der gewählten Gruppe umzuschalten S 25 O SHUFFLE Wählt den Modus für die Zufallswiedergabe S 25 P REPEAT Wählt den Modus für die Wiederholungswiedergabe S 25 Q TUNING Drücken Sie TUNING für manuelle Sendersuche und drücken und halten ...

Page 80: ...Komponenten an bevor alle anderen Anschlüsse hergestellt sind Die blanken Lautsprecherkabel dürfen weder sich gegenseitig noch Metallteile am Receiver berühren Dadurch könnten der Receiver und oder die Lautsprecher beschädigt werden Alle Verbindungen müssen korrekt sein L links an L R rechts an R an und an Bei falschen Verbindungen kann kein Ton von den Lautsprechern vernommen werden und wenn die ...

Page 81: ...G Schließen Sie nach der Herstellung aller Anschlussverbindungen die Netzkabel dieses Systems und der anderen Komponenten an die Netzsteckdosen an Anschließen der Netzkabel Zur Netzsteckdose Zur Netzsteckdose Receiver R 840 CD Player CD 640 ...

Page 82: ...as iPod Dock des Receivers eingesetzt ist kann Ihr iPod automatisch geladen werden auch wenn sich der Receiver im Bereitschaftsmodus befindet Sie können den iPod während der Wiedergabe abziehen Dieser CD Player verfügt über einen USB Port und kann MP3 oder WMA Dateien lesen die auf Ihrem USB Gerät gespeichert sind Schließen Sie Ihr USB Gerät an den USB Port an der Frontblende des CD Players an Unt...

Page 83: ...se müssen korrekt entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden Die Fernbedienung sendet einen gerichteten Infrarotstrahl aus Richten Sie die Fernbedienung während des Betriebs unbedingt direkt auf den Fernbedienungssensor an der Frontblende des Receivers Hinweise Zwischen Fernbedienung und Receiver dürfen sich keine großen Hindernisse befinden Vergießen Sie kein Wasser oder andere Fl...

Page 84: ...n 3 Drücken Sie um TIME auszuwählen und drücken Sie dann ENTER Der Receiver startet den Uhrzeit Einstellmodus Die Ziffern der Stundenanzeige beginnen zu blinken 4 Stellen Sie die Stunden mit ein und drücken Sie Die Ziffern der Minutenanzeige beginnen zu blinken 5 Stellen Sie die Minuten mit ein und drücken Sie ENTER Die Ziffern der Stunden und Minutenanzeige beginnen zu blinken Wenn Sie die Stunde...

Page 85: ...Frontblende um die Lautstärke auf den gewünschten Pegel einzustellen 5 Drehen Sie BASS TREBLE oder BALANCE auf der Frontblende des Receivers um die folgenden Einstellungen vorzunehmen BASS Stellt den Niederfrequenzgang ein TREBLE Stellt den Hochfrequenzgang ein BALANCE Stellt den Lautstärkepegel jedes linken und rechten Lautsprecherkanals ein Pure Direct Modus Der Pure Direct Modus umgeht die Klan...

Page 86: ...sgangs wiederherzustellen Sie können das Frontblende Display des Receivers abblenden Das Frontblende Display auf dem CD Player wird auch über den Systemsteuerungsanschluss abgeblendet S 8 Die Vorgabeeinstellung ist DIMMER OFF Drücken Sie DIMMER Sie können für die gewünschte Helligkeit des Frontblende Displays zwischen normal hell halbdunkel und dunkel wählen Sie können Ihren Kopfhörer an die PHONE...

Page 87: ...en werden in der Reihenfolge von Erstellungsdatum und zeit wiedergegeben Hinweise Bei der Wiedergabe des USB Geräts wird die Gesamtzeit nicht angezeigt Falls das USB Gerät partitioniert ist wird nur die erste Partition angezeigt Je nach technischen Daten des USB Geräts werden manche Dateien möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben Dateien mit Kopierschutz können nicht abgespielt werden Dieses Sy...

Page 88: ...ann kehrt das Display automatisch zur Anzeige der verstrichenen Zeit zurück Sie können entweder einen einzelnen Track oder sämtliche Tracks auf einer Disc einem USB Gerät wiederholt abspielen 1 Starten Sie die Wiedergabe von der Disc dem USB Gerät bei der dem die Wiedergabe wiederholt werden soll 2 Während der Wiedergabe von der Disc dem USB Gerät drücken Sie REPEAT um den gewünschten Wiederholung...

Page 89: ...lswiedergabe startet Abbrechen der Zufallswiedergabe Drücken Sie Sie können die Wiedergabereihenfolge von bis zu 50 Tracks anpassen die auf einer Audio CD gespeichert sind Für Daten Discs und USB Geräte steht diese Funktion nicht zur Verfügung 1 Drücken Sie um die Wiedergabe zu stoppen 2 Drücken Sie PROGRAM Der CD Player wechselt in den Programmeingabe Modus und die PROG Anzeige leuchtet auf dem F...

Page 90: ...den UKW Modus FM zu stellen 2 Drücken Sie TUNING um manuell auf den gewünschten Sender abzustimmen Verfahren Sie wie folgt um Radiosender automatisch vorzuprogrammieren 1 Drücken Sie TUNER um den Receiver auf den UKW Modus FM zu stellen 2 Drücken und halten Sie MEMORY länger als 2 Sekunden Die PRESET Anzeige auf dem Frontblende Display beginnt zu blinken und die automatische Speichersendereinstell...

Page 91: ...einen Speichersender auszuwählen y Sie können die Speichersender auch an der Frontblende auswählen Drücken Sie wiederholt PRESET d u um einen Speichersender auszuwählen Wenn Sie PRESET d u an der Frontblende des Receivers im Bereitschaftsmodus drücken aktiviert der Receiver automatisch den Tuner und stellt den zuvor gewählten Speichersender ein Löschen des Speichersenders 1 Drücken Sie TUNER um da...

Page 92: ...verfügbar sind Falls die Signalstärke während des Empfangs von Radio Daten System Daten durch externe Interferenzen abgeschwächt wird kann der Empfang unter Umständen plötzlich unterbrochen werden wobei WAIT am Frontblende Display erscheint Wenn der RT Modus gewählt ist kann der Receiver die Programminformationen mit maximal 64 alphanumerischen Zeichen einschließlich Umlaut Zeichen anzeigen Nicht ...

Page 93: ...dem Display erscheint NO TP Der Receiver kehrt in seinen vorherigen Status zurück Abbrechen des Suchlaufs Drücken Sie TP während des Suchlaufs Sie können die von Radio Daten System Sendern empfangenen CT Informationen zur Einstellung der eingebauten Uhr des Receivers verwenden 1 Drücken Sie OPTION Auf dem Frontblende Display erscheint ein Eintrag des Optionsmenüs 2 Drücken Sie um AUTO CLOCK auszuw...

Page 94: ...nd die TIMER Anzeige aktiv bis Sie OFF wählen 3 Stellen Sie die Anfangszeit des Timers ein Eine detaillierte Beschreibung der Uhrzeiteinstellung finden Sie unter Einstellen der Uhrzeit S 12 in den Schritten 4 bis 6 4 Drücken Sie oder eine Eingangswahltaste um anzugeben welche Eingangsquelle verwendet werden soll wenn der Timer den Receiver einschaltet und drücken Sie ENTER Der Receiver wählt diese...

Page 95: ...imer schaltet den Receiver in den Bereitschaftsmodus nachdem die spezifizierte Zeit abgelaufen ist Drücken Sie wiederholt SLEEP um die gewünschte Dauer zu wählen Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Dauer wie folgt Die Anzeige SLEEP leuchtet auf dem Frontblende Display auf y Der Einschlaf Timer wird aufgehoben wenn Sie den Receiver in den Bereitschaftsmodus schalten Wenn Sie SLEEP einmal dr...

Page 96: ...rgabe nicht zur Verfügung 1 Drücken Sie CD oder USB um eine Eingangsquelle zu wählen und drücken Sie OPTION AUTO STBY erscheint am Frontblende Display des Receivers 2 Drücken Sie ENTER Die aktuelle Einstellung wird angezeigt 3 Drücken Sie um ON bzw OFF auszuwählen Die Vorgabeeinstellung ist ON 4 Drücken Sie ENTER um die Einstellung zu bestätigen AUTO STBY erscheint wieder auf dem Display 5 Drücken...

Page 97: ...m Steuern des Menüs Bedienen Sie den iPod mit den iPod Tasten an der mitgelieferten Fernbedienung Wiederholungswiedergabe Repeat Play Sie können entweder einen einzelnen Track oder sämtliche Tracks auf Ihrem iPod wiederholt abspielen Drücken Sie REPEAT Mit jedem Drücken der Taste ändert sich der Wiederholungswiedergabemodus Die folgende Tabelle zeigt an einem Beispiel wie sich der Modus beim Drück...

Page 98: ...se der Eingangs oder Ausgangskabel Schließen Sie die Kabel korrekt an Falls das Problem weiterhin besteht sind möglicherweise die Kabel defekt 8 Es wurde keine geeignete Eingangsquelle gewählt Wählen Sie eine geeignete Eingangsquelle mit dem auf der Frontblende befindlichen INPUT Wahlschalter oder einer der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung Die Lautsprecheranschlüsse sind nicht fest Schließ...

Page 99: ...as Signal ist zu schwach Verwenden Sie eine hochwertige UKW Richtantenne Verwenden Sie die manuelle Sendersuchmethode 18 Früher genutzte Speichersender können nicht mehr eingestellt werden Der Receiver war längere Zeit vom Netz getrennt Speichersender einstellen 18 Statusmeldung Ursache Abhilfe Siehe Seite CONNECT ERR Ein Problem mit dem Signalpfad von Ihrem iPod zu diesem Receiver liegt vor Schal...

Page 100: ...nuten lang über das Systemsteuerungskabel kein Wiedergabesignal vom CD Player empfängt Überprüfen Sie den Anschluss des Systemsteuerungskabels zwischen Receiver und CD Player 8 Kein Ton oder verzerrter Ton Die Abtastrate einer MP3 oder WMA Datei ist möglicherweise nicht mit dem CD Player kompatibel Prüfen Sie ob die Abtastrate und Bitrate der MP3 bzw WMA Datei mit dem CD Player kompatibel ist 3 Di...

Page 101: ...tusmeldung Ursache Abhilfe Siehe Seite NO USB Das USB Gerät ist nicht angeschlossen Schließen Sie ein abspielfähiges USB Gerät an 10 OVER CURRENT Das USB Gerät ist entweder an diesem System nicht abspielfähig oder falsch angeschlossen Trennen Sie die Verbindung zum USB Gerät Schalten die Eingangsquelle zunächst auf ein anderes Gerät um als USB und anschließend wieder auf USB zurück Schließen Sie a...

Page 102: ...lt Es gibt einen Typ dieses Signal mit der Bezeichnung Packed PCM PPCM der ohne Datenverlust komprimiert werden kann Abtastfrequenz Die Anzahl der Abtastungen Prozess zur Digitalisierung von Analogsignalen pro Sekunde Im Prinzip wird mit höherer Abtastfrequenz der wiederzugebende Frequenzbereich verbreitert und je höher die quantisierte Bitrate ist desto feiner kann der Ton reproduziert werden Tra...

Page 103: ...D 640 WIEDERGABESYSTEM CD CD R RW AUDIOLEISTUNG Signal Rauschabstand 1 kHz 110 dB oder mehr Dynamikbereich 1 kHz 100 dB oder mehr Klirrfaktor und Rauschen 1 kHz 0 003 oder weniger ALLGEMEINES Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden TECHNISCHE DATEN Empfangsbereich 87 50 bis 108 00 MHz Netzspannung frequenz 230 V Wechselspannung 50 Hz Leistungsaufnahme 115 W Abmessungen B H T 215 1...

Page 104: ...ng Auslaufen der Batterie oder jedem anderen Grund den Yamaha nicht beeinflussen kann 5 Defekte an jenem System an welches dieses Produkt angeschlossen wird und oder die Inkompatibilität mit Produkten anderer Hersteller 6 Die Verwendung eines nicht von Yamaha in den EWR und oder die Schweiz importierten Produkts wenn dieses Produkt nicht den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes in de...

Page 105: ......

Page 106: ...p g a blixtnedslag om ett åskväder uppstår 14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov föreligger Du får inte under några omständigheter ta av höljet 15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid t ex under semestern 16 Läs avsnittet FELSÖKNING om vanligt förekommande driftsproblem innan d...

Page 107: ... Play 16 Repetera ett bestämt avsnitt Repeat A B 17 Att spela upp slumpmässigt Random Play 17 Lagring av spelordning Program Play 17 FM MOTTAGNING 18 Automatisk stationsinställning 18 Manuell stationsinställning 18 Automatisk förinställning 18 Manuell förinställning 19 Ställa in en förinställd station 19 RADIODATASYSTEM INSTÄLLNING ENBART EUROPEISK MODELL 20 Visning av radiodatasystem information ...

Page 108: ...parna på frampanelen y indikerar ett förslag för hur du ska göra Anteckningar innehåller viktig information om säkerhet och driftsinstruktioner Bruksanvisningen trycks före produktionen Design och specifikationer är underkastade förändringar delvis som ett resultat av förbättringar etc Vid händelse av skillnader mellan bruksanvisningen och produkten har produkten företräde Produkten inkluderar föl...

Page 109: ...z MPEG 1 Audio Layer 3 32 320 32 44 1 48 MPEG 2 Audio Layer 3 2 8 160 16 22 05 24 MPEG 2 5 Audio Layer 2 8 160 8 11 025 12 Profil Bithastighet kbps Samplings frekvens kHz High Profile 32 320 32 44 1 48 Mid Profile 16 32 16 22 05 Data Disc USB Max antal filer och mappar 512 999 Max antal mappar 255 255 Max antal filer per mapp 511 255 CD skivor digitalt ljud CD R CD RW digitala ljudskivor CD R elle...

Page 110: ...g av ljudsignaler för att lyssna privat med hörlurar C Indikatorn TIMER Tänds när timern är inställd s 22 D BASS Reglerar lågfrekvent basljud s 13 E TREBLE Reglerar högfrekvent diskantljud s 13 F BALANCE Justerar balansen i ljudet från vänster och höger högtalare för att kompensera för obalans i ljudbilden som orsakas av högtalarnas placering eller förhållanden i lyssningsrummet G PRESET d u Välje...

Page 111: ...regående spåret s 15 0 Startar eller pausar uppspelning s 15 När man trycker på denna knapp i beredskapsläge slås mottagaren på automatiskt och ingångskällan ändras till antingen CD eller USB vilket nu än var valt senaste gången A Hoppar till nästa spår Tryck och håll för snabb framspolning s 15 B On Standby Slår på CD spelaren eller ställer den i strömberedskap När man trycker på denna knapp i be...

Page 112: ...ta låt Tryck och håll för snabb framspolning 5 Hoppar till början av nuvarande spår Tryck två gånger för att hoppa till föregående spår Tryck och håll för snabb tillbakaspolning 6 ENTER Tryck på ENTER för att mata in den utvalda gruppen Vid tryckning på ENTER startar uppspelning när en låt är vald 7 Startar eller pausar uppspelning 8 Ingångsväljare Välj ingångskällan på mottagaren När en ingångskä...

Page 113: ... s 22 L SLEEP Ställer in systemets vilotimer s 23 M Öppnar och stänger skivbrickan N Tryck på eller för att växla en funktion i den utvalda gruppen s 25 O SHUFFLE Väljer läge för slumpmässig uppspelning s 25 P REPEAT Väljer läge för repetering s 25 Q TUNING Tryck på TUNING för manuell stationsinställning och tryck och håll TUNING intryckt på automatisk stationsinställning s 18 R PRESET u d Väljer ...

Page 114: ...tet förrän alla kopplingar är klara mellan delarna Låt inte de bara högtalarledningarna ligga emot varandra eller någon metalldel på mottagaren Det kan skada mottagaren och eller högtalarna Alla kopplingar måste vara korrekt gjorda L vänster till L R höger till R till och till Om kopplingarna är felaktiga hörs inget ljud från högtalarna och om är högtalarnas polaritet är felaktig blir ljudet onatu...

Page 115: ...nska FÖRBEREDELSER När du gjort alla kopplingar kopplas systemets elkablar och andra komponenter till ett vägguttag Anslutning av nätkablar Till AC uttaget i väggen Till AC uttaget i väggen Mottagare R 840 CD spelare CD 640 ...

Page 116: ...usmeddelanden om anslutning hänvisas till iPod avsnittet i FELSÖKNING s 26 När din iPod är placerad i iPod dockningsstationen på mottagaren laddas din iPod automatiskt även när mottagaren står i beredskapsläge Du kan koppla loss din iPod under uppspelningen Denna CD spelare har en USB port och kan komma åt MP3 eller WMA filer som sparats på en USB enhet Koppla USB enheten till USB porten på CD spe...

Page 117: ...vanligt hushållsavfall Kasta dem i enlighet med lokala föreskrifter Fjärrkontrollen avger en riktad infraröd stråle Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på mottagarens frampanel när den används Anmärkningar Området mellan fjärrkontrollen och mottagaren måste vara fritt från stora föremål Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen Tappa inte fjärrkontrolle...

Page 118: ...nte är inställd blinkar SET TIME på displayen Tryck på ENTER för att gå vidare till steg 3 3 Tryck på för att välja TIME och tryck på ENTER Mottagaren ställs i läget för tidsinställning Timsiffrorna börjar blinka 4 Ställ in timtalet med och tryck på Minutsiffrorna börjar blinka 5 Ställ in minuterna med och tryck på ENTER Tim och minutsiffrorna börjar blinka Om du vill ändra tim eller minutsiffrorn...

Page 119: ...len för att justera volymen till önskad utnivå 5 Vrid på BASS TREBLE eller BALANCE på frampanelen på mottagaren för att ändra följande inställningar BASS Reglerar lågfrekvent basljud TREBLE Reglerar högfrekvent diskantljud BALANCE Reglerar volymbalansen mellan vänster och höger högtalarkanaler Pure Direct läge Pure Direct läget förbikopplar kretsarna för tonklangsreglering och släcker frampanelens...

Page 120: ...ingen till tidigare volymnivå Belysningen i frampanelens display på mottagaren kan dämpas Belysningen i frampanelens display på CD spelaren dämpas också via styrkabelanslutningen s 8 Grundinställningen är DIMMER OFF Tryck på DIMMER Du kan välja om du vill ha normal ljus halvsvag och svag ljusstyrka på frampanelens display Du kan koppla hörlurarna till PHONES urtaget på mottagarens frampanel Ljudet...

Page 121: ...ler mappar 3 Tryck på för att starta uppspelningen Filerna spelas upp i följd efter det datum och den tid de skapades Anmärkningar Den totala tiden visas inte för uppspelning från USB enhet Om USB enheten är delad kan bara första delen visas Vissa filer kanske inte fungerar riktigt p g a USB enhetens specifikation Copyright skyddade filer kan inte spelas upp Systemet kan spela upp filer på 4GB ell...

Page 122: ...pspelning av en MP3 eller WMA skiva USB enhet Anmärkning Efter att ett filnamn har visas i några sekunder återgår skärmen automatiskt till att visa förfluten tid Du kan repetera uppspelningen av ett enstaka spår eller alla spår på en skiva USB enhet 1 Starta uppspelning av skivan USB enheten som ska repeteras 2 Under uppspelning av skivan USB enheten tryck på REPEAT för att välja önskat repetering...

Page 123: ...tartar För att avbryta slumpvis uppspelning Tryck på Du kan göra en egen uppspelningsordning av upp till 50 spår på en ljud CD Denna manövrering är inte tillgänglig för dataskivor och USB enheter 1 Tryck på för att stoppa uppspelningen 2 Tryck på PROGRAM CD spelaren ställs i programmeringsläget och indikeringen PROG tänds på frampanelens display 3 Använd sifferknapparna till att ange numret på spå...

Page 124: ...TUNER för att ställa mottagaren i FM läget 2 Tryck på TUNING för att ställa in den önskade stationen manuellt Följ tillvägagångssättet nedan för automatisk förinställning av radiostationer 1 Tryck på TUNER för att ställa mottagaren i FM läget 2 Tryck och håll MEMORY intryckt i mer än 2 sekunder Indikeringen PRESET börjar blinka på frampanelens display och automatisk förinställning av stationer påb...

Page 125: ...repade gånger för att välja den förinställda stationen y Förvalsstationer kan också väljas med hjälp av frampanelen Tryck på PRESET d u upprepade gånger för att välja den förinställda stationen När du trycker på PRESET d u på mottagarens frampanel i beredskapsläge aktiverar mottagaren automatiskt tunern och ställer in den förvalda station som tidigare var vald Radera en förvald station 1 Tryck på ...

Page 126: ...ke inte tillgängligt trots att övriga radiodatasystem lägen är tillgängliga Om signalstyrkan försvagas av yttre störningar under pågående mottagning av radiodatasystem data så kan det hända att mottagningen plötsligt bryts och att meddelandet WAIT visas på frampanelens display Medan läget RT är valt kan mottagaren visa tillgänglig programinformation med upp till 64 alfanumeriska tecken inklusive å...

Page 127: ...tergår till det läge som gällde tidigare För att avbryta genomsökningen Tryck på TP under sökningen CT information som tas emot från en radiodatasystem station kan användas till att ställa in den inbyggda klockan på mottagaren 1 Tryck på OPTION En post på optionsmenyn visas på frampanelens display 2 Tryck på för att välja AUTO CLOCK och tryck på ENTER 3 Tryck på för att välja ON eller OFF och tryc...

Page 128: ...FF väljs 3 Ställ in starttid för timern För närmare information om hur klockan ställs in se steg 4 till 6 i Tidsinställning s 12 4 Tryck på eller en ingångsväljare för att välja den ingångskälla som ska användas när timern slår på mottagaren och tryck på ENTER Mottagaren väljer automatiskt ingångskällan när den slås på av klocktimern Om FM är valt som ingångskälla visas förvalsnumret t ex P01 på f...

Page 129: ...ge efter att vald insomningstid har gått ut Tryck upprepade gånger på SLEEP för att välja önskad insomningstid Vid varje tryckning på knappen ändras insomningstiden enligt följande Indikeringen SLEEP visas på frampanelens display y Om mottagaren ställs i beredskapsläge kopplas insomningstimern ur Vid tryckning en gång på SLEEP visas återstående insomningstid på frampanelens display För att koppla ...

Page 130: ...funktion fungerar inte under pågående uppspelning 1 Tryck på CD eller USB för att välja en ingångskälla och tryck på OPTION AUTO STBY visas på frampanelens display på mottagaren 2 Tryck på ENTER Aktuell inställning visas 3 Tryck på för att välja ON eller OFF Grundinställningen är ON 4 Tryck på ENTERför att bekräfta inställningen AUTO STBY visas åter på displayen 5 Tryck på OPTION Mottagaren återgå...

Page 131: ...sikstycke eller grupp Titta på skärmen på iPod spelaren för att använda menyn Manövrera iPod spelaren med hjälp av iPod spelarens reglage eller den medföljande fjärrkontrollen Repeterad uppspelning Repeat Play Du kan repetera uppspelningen av ett enstaka spår eller en grupp av spår på din iPod Tryck på REPEAT Varje gång du trycker på knappen ändras läget för repetering Följande uppställning är ett...

Page 132: ...tagaren har svalnat och sätt därefter på den igen 8 Inget ljud Felaktiga kabelanslutningar för insignaler eller utsignaler Anslut kablarna ordentligt Om problemet kvarstår kan det bero på defekta kablar 8 Ingen tillämpbar ingångskälla har valts Välj en lämplig ingångskälla med hjälp av väljaren INPUT på frampanelen eller ingångsväljarna på fjärrkontrollen Högtalaranslutningarna är inte ordentligt ...

Page 133: ...ad FM antenn av hög kvalitet Använd metoden för manuell stationsinställning 18 Tidigare förinställda stationer kan inte längre ställas in Mottagaren har varit urkopplad under en lång period Lagra förvalsstationer på nytt 18 Statusmeddelande Möjlig orsak Åtgärd Se sidan CONNECT ERR Ett problem med signalvägen från en iPod spelare till mottagaren förekommer Stäng av mottagaren och pröva med att ta u...

Page 134: ...t mottagaren tagit emot någon uppspelningssignal från CD spelaren via styrkabeln Kontrollera anslutningen av styrkabeln mellan mottagaren och CD spelaren 8 Inget ljud eller förvrängt ljud En MP3 eller WMA fil har kanske en samplingsfrekvens som inte är kompatibel med CD spelaren Kontrollera att samplingsfrekvens och bithastighet för MP3 eller WMA filen är kompatibel med CD spelaren 3 Skivspelning ...

Page 135: ... mellan CD spelaren och USB enheten s 10 Statusmeddelande Möjlig orsak Åtgärd Se sidan NO USB USB enheten är inte ansluten Anslut en USB enhet som kan spelas 10 OVER CURRENT USB enheten är antingen ej spelbar på denna anläggning eller snett isatt Koppla ur USB enheten Ändra ingångskällan till någon annan enhet än USB och tillbaka till USB Anslut sedan en spelbar USB enhet till CD spelaren på rätt ...

Page 136: ...ad PCM PPCM som kan komprimeras utan någon dataförlust Samplingsfrekvens Antalet samplingar process för digitalisering av analoga signaler per sekund I princip gäller att ju högre samplingsfrekvensen är desto bredare blir det frekvensomfång som kan spelas upp och ju högre den kvantiserade bithastigheten är desto finare blir ljudet kan återges Spår En CD skiva kan vara indelad i flera segment spår ...

Page 137: ...40 UPPSPELNINGSSYSTEM CD CD R RW LJUDPRESTANDA Signalbrusförhållande 1 kHz 110 dB eller mer Dynamikomfång 1 kHz 100 dB eller mer Distorsion och brus 1 kHz 0 003 eller mindre ALLMÄNT Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande SPECIFIKATIONER Mottagningsintervall 87 50 till 108 00 MHz Strömförsörjning 230 V växelström 50 Hz Strömförbrukning 115 W Mått B H D 215 110 348 mm Vikt 5 7 kg Strömf...

Page 138: ...tten brand dålig ventilation batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll 5 Fel på det system som denna produkt införlivas i och eller inkompatibilitet med tredje parts produkter 6 Användning av en produkt importerad till ett EES land och eller Schweiz ej av Yamaha där den produkten inte är i överensstämmelse med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlande...

Page 139: ......

Page 140: ...lsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha In particolare non aprirla mai per alcun motivo 15 Se si prevede di non dover fare uso di quest unità per qualche tempo ad esempio per andare in vacanza scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di corrente 16 Prima di concludere che l unità è guasta non mancate di leggere la sezione di questo manuale dedicata alla RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...

Page 141: ...epeat Play 16 Ripetizione di una sezione specifica Repeat A B 17 Riproduzione casuale Random Play 17 Personalizzazione dell ordine di riproduzione Program Play 17 SINTONIZZAZIONE FM 18 Sintonizzazione automatica 18 Sintonizzazione manuale 18 Sintonizzazione automatica con preselezione 18 Sintonizzazione preselezione manuale 19 Scelta di stazioni preselezionate 19 SINTONIZZAZIONE RADIO DATA SYSTEM ...

Page 142: ...a un suggerimento riguardante l operazione Le note contengono informazioni importanti sulla sicurezza e sulle istruzioni per l uso Questo manuale è stato stampato prima dell entrata in produzione Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso in parte dovute a migliorie Qualora vi fossero differenze tra il manuale e il prodotto quest ultimo ha sempre la priorità Questo prodot...

Page 143: ...ormato Bitrate kbps Frequenza di campionamento kHz MPEG 1 Audio Layer 3 32 320 32 44 1 48 MPEG 2 Audio Layer 3 2 8 160 16 22 05 24 MPEG 2 5 Audio Layer 2 8 160 8 11 025 12 Profilo Bitrate kbps Frequenza di campionamento kHz Alto profilo 32 320 32 44 1 48 Profilo medio 16 32 16 22 05 Dischi dati USB Numero totale massimo di file e cartelle 512 999 Numero massimo di cartelle 255 255 Numero massimo d...

Page 144: ...e il ricevitore o lo mette in modalità di attesa standby B Presa PHONES Emette segnali audio per l ascolto privato in cuffia C Indicatore TIMER Si accende quando viene impostato il timer p 22 D BASS Regola la risposta alle basse frequenze p 13 E TREBLE Regola la risposta alle alte frequenze p 13 F BALANCE Regola il bilanciamento di uscita audio dei diffusori da sinistra a destra per compensare agl...

Page 145: ...emere due volte per passare al brano precedente p 15 0 Avvia o mette in pausa la riproduzione p 15 Se si preme questo tasto in modalità di attesa il ricevitore si accende automaticamente e la sorgente di ingresso passa a CD o USB a seconda dell ultima selezione A Salta al brano successivo Tenere premuto per l avanzamento rapido p 15 B On Standby Accende il lettore CD o lo porta in modalità di atte...

Page 146: ...re del menu iPod 4 Salta al brano successivo Per l avanzamento rapido tenere premuto 5 Va all inizio del brano corrente Premere due volte per tornare al brano precedente Tener premuto per l inversione rapida 6 ENTER Premere ENTER per entrare nel gruppo selezionato Premere ENTER per iniziare la riproduzione di un brano scelto 7 Avvia o mette in pausa la riproduzione 8 Selettori di ingresso Permetto...

Page 147: ...l ora corrente sul display del pannello anteriore del ricevitore E imposta l orologio p 12 o il timer p 22 L SLEEP Attiva il timer di spegnimento del sistema p 23 M Apre e chiude il piatto portadisco N Premere o per scegliere una voce del gruppo scelto p 25 O SHUFFLE Seleziona la modalità di ripetizione casuale Shuffle p 25 P REPEAT Seleziona la modalità di ripetizione brano Repeat p 25 Q TUNING P...

Page 148: ... che i cavi nudi dei diffusori si tocchino tra loro o che tocchino una qualsiasi parte metallica del ricevitore Ciò potrebbe danneggiare il ricevitore e o i diffusori Tutti i collegamenti devono essere correttamente eseguiti L sinistra con L R destra con R con e con Se i collegamenti sono difettosi non si sentirà alcun suono provenire dai diffusori e se le polarità dei collegamenti dei diffusori s...

Page 149: ...tutti i collegamenti collegare i cavi di alimentazione del sistema e degli altri componenti alle prese di corrente CA Collegamento dei cavi di alimentazione Ad una presa di corrente alternata Ad una presa di corrente alternata Ricevitore R 840 Lettore CD CD 640 ...

Page 150: ...rio iPod è inserito nel relativo dock del ricevitore l iPod può essere caricato automaticamente anche quando il ricevitore si trova in modalità di attesa Durante la riproduzione è possibile scollegare l iPod Il lettore CD ha una porta USB è può accedere ai file MP3 o WMA salvati sul proprio dispositivo USB Collegare il proprio dispositivo USB alla porta USB sul pannello anteriore del lettore CD Di...

Page 151: ...assieme ai comuni rifiuti domestici smaltirle correttamente secondo le regolamentazioni locali Il telecomando trasmette un raggio infrarosso direzionale Durante il funzionamento assicurarsi di puntare il telecomando direttamente verso il sensore del telecomando sul pannello anteriore del ricevitore Note La zona tra il telecomando ed il ricevitore deve essere libera da grossi ostacoli Non schizzare...

Page 152: ...a sul display Premere ENTER per passare al punto 3 3 Premere per selezionare TIME quindi premere ENTER Il ricevitore entra in modalità di regolazione orologio Le cifre delle ore iniziano a lampeggiare 4 Impostare l ora con quindi premere Le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare 5 Impostare i minuti con quindi premere ENTER Le cifre delle ore e dei minuti iniziano a lampeggiare Per cambiare nuova...

Page 153: ...E o girare VOLUME sul pannello anteriore per regolare il volume desiderato 5 Girare BASS TREBLE o BALANCE del pannello anteriore del ricevitore per regolare i seguenti parametri BASS Regola la risposta alle basse frequenze TREBLE Regola la risposta alle alte frequenze BALANCE Regola il volume di ciascun canale sinistro e destro dei diffusori Modalità Pure Direct La modalità Pure Direct by passa il...

Page 154: ...a luminosità del display del pannello anteriore del ricevitore Il display del pannello anteriore del lettore CD si affievolisce a sua volta grazie al collegamento di comando dell impianto p 8 L impostazione predefinita è DIMMER OFF Premere DIMMER Si può scegliere la luminosità desiderata del display del pannello anteriore optando tra normale luminoso mediamente affievolito e affievolito Le cuffie ...

Page 155: ...e 3 Premere per dare inizio alla riproduzione I file sono riprodotti nella sequenza della data ed ora di creazione Note Il tempo totale per la riproduzione del dispositivo USB non appare Se il dispositivo USB è stato partito viene visualizzata solo la prima partizione Alcuni file potrebbero non funzionare correttamente a seconda delle specifiche del dispositivo USB I file protetti da copyright non...

Page 156: ... qualche secondo lo schermo ritorna automaticamente alla visualizzazione del tempo trascorso È possibile riprodurre ripetutamente un singolo brano o tutti i brani di un disco dispositivo USB 1 Riproduzione del disco dispositivo USB che si vuole ripetere 2 Durante la riproduzione del disco dispositivo USB premere REPEAT per scegliere la modalità di ripetizione desiderata Ogni volta che si preme il ...

Page 157: ...lare la riproduzione casuale Premere È possibile personalizzare l ordine di riproduzione di un massimo di 50 brani memorizzati su CD audio Questa funzione non è possibile per i dischi e i dispositivi USB di dati 1 Premere per arrestare la riproduzione 2 Premere PROGRAM Il lettore CD entra in modalità di ingresso programmazione e l indicatore PROG si accende sul display del pannello anteriore 3 Usa...

Page 158: ...cevitore in modalità FM 2 Premere TUNING per sintonizzarsi manualmente su una stazione Seguire la procedura indicata di seguito per preselezionare automaticamente le stazioni radio 1 Premere TUNER per portare il ricevitore in modalità FM 2 Tenere premuto MEMORY per più di 2 secondi L indicatore PRESET inizia a lampeggiare sul display del pannello anteriore e la preselezione automatica si avvia Dur...

Page 159: ...liere una stazione preselezionata y Le stazioni preselezionate possono essere scelte anche con il pannello anteriore Premere ripetutamente PRESET d u per scegliere una stazione preselezionata Se si preme PRESET d u sul pannello anteriore del ricevitore in modalità standby il ricevitore mette automaticamente in funzione il sintonizzazione e si sintonizza su una stazione preselezionata precedentemen...

Page 160: ...lità Radio Data System funzionano Se la forza del segnale è indebolita da interferenze esterna mentre il ricevitore riceve dati Radio Data System la ricezione potrebbe interrompersi inaspettatamente e l indicazione WAIT apparire sul display del pannello anteriore Se si sceglie la modalità RT il ricevitore può visualizzare informazioni sui programmi con un massimo di 64 caratteri compreso il simbol...

Page 161: ...P si spegne e NO TP appare sul display Il ricevitore ritorna alla condizione precedente Per annullare la ricerca Premere TP durante la ricerca Si possono utilizzare le informazioni CT ricevute dalle stazioni Radio Data System per regolare l orologio incorporato nel ricevitore 1 Premere OPTION Sul display del pannello anteriore appare una voce del menu opzioni 2 Premere per selezionare AUTO CLOCK q...

Page 162: ...Dopo aver abilitato il timer le impostazioni del timer e l indicatore TIMER rimangono attivi fino a quando non si seleziona OFF 3 Impostare l ora di accensione del timer Per maggiori dettagli su come regolare l orologio vedere i punti da 4 a 6 di Regolazione dell orologio p 12 4 Premere o un tasto di selezione per scegliere la sorgente di ingresso da utilizzare quando il timer si accende sul ricev...

Page 163: ...rante il funzionamento y Si può tornare alla schermata precedente premendo Una volta trascorso il periodo di tempo specificato il timer di spegnimento porta il ricevitore in modalità di standby Premere SLEEP più volte per scegliere la durata di tempo desiderata Ad ogni pressione del pulsante la durata cambia nel modo seguente L indicatore SLEEP si accende sul display del pannello anteriore y Il ti...

Page 164: ...lla il sistema durante la riproduzione 1 Premere CD o USB per selezionare una sorgente di ingresso quindi premere OPTION AUTO STBY appare sul display del pannello anteriore del ricevitore 2 Premere ENTER Viene visualizzata l impostazione attuale 3 Premere per selezionare ON o OFF L impostazione predefinita è ON 4 Premere ENTER per confermare l impostazione AUTO STBY ricompare sul display 5 Premere...

Page 165: ... del brano o gruppo scelto Per controllare il menu vedere lo schermo dell iPod Azionare l iPod con i relativi comandi o con il telecomando in dotazione Ripetizione della riproduzione Repeat Play Sul proprio iPod è possibile riprodurre ripetutamente un singolo brano o un gruppo di brani Premere REPEAT Ad ogni pressione del pulsante la modalità di ripetizione della riproduzione cambia Il seguente sc...

Page 166: ...quindi riaccenderlo 8 Nessun suono Collegamenti cavi di ingresso o uscita scorretti Collegare i cavi correttamente Se il problema persiste i cavi potrebbero essere difettosi 8 Non è stata scelta la sorgente di ingresso adatta Scegliere una sorgente di ingresso adeguata con il selettore INPUT del pannello anteriore o con i selettori d ingresso del telecomando I collegamenti dei diffusori non sono b...

Page 167: ...troppo debole Provare un antenna FM direzionale di alta qualità Usare il metodo di sintonizzazione manuale 18 Sintonizzazione impossibile sulle stazioni già preselezionate Il ricevitore è stato scollegato per molto tempo Impostare le stazioni preselezionate 18 Messaggio di stato Causa Rimedio Vedere pagina CONNECT ERR Presenza di un problema sul percorso del segnale da iPod a ricevitore Spegnere i...

Page 168: ... il ricevitore non riceve un segnale di riproduzione trasmesso dal lettore CD tramite il cavo di controllo di sistema per 30 minuti Controllare il collegamento del cavo di controllo di sistema fra il ricevitore ed il lettore CD 8 Suono distorto o assente La frequenza di campionamento dei file MP3 o WMA forse non è compatibile con il lettore CD Controllare se la frequenza di campionamento e il bitr...

Page 169: ...aggio di stato Causa Rimedio Vedere pagina NO USB Il dispositivo USB non è collegato Collegare un dispositivo USB supportato 10 OVER CURRENT Il dispositivo USB non è supportato da questo sistema oppure è collegato con un angolazione errata Scollegare il dispositivo USB Cambiare la sorgente di ingresso per un dispositivo diverso da uno USB e poi riprovare con uno USB Quindi collegare correttamente ...

Page 170: ...CM PPCM che può essere compresso senza perdita di dati Frequenza di campionamento Numero di campionamenti per la digitalizzazione dei segnali analogici al secondo In linea di principio più è alta la frequenza di campionamento più è ampia la gamma di frequenze riproducibili e più è alto il numero di bit di quantizzazione più accurato è il suono che può essere riprodotto Brano Un CD può essere divis...

Page 171: ...INTONIZZATORE DATI GENERALI CD 640 SISTEMA DI RIPRODUZIONE CD CD R RW PRESTAZIONI AUDIO Rapporto segnale disturbo 1 kHz 110 dB o più Gamma dinamica 1 kHz 100 dB o più Distorsione e disturbo 1 kHz 0 003 o meno GENERALITÀ Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso DATI TECNICI Gamma di sintonizzazione Da 87 50 a 108 00 MHz Alimentazione 230 V 50 Hz CA Consumo 115 W Dimensioni L H P 215 110 34...

Page 172: ...se di uso 4 Gli incidenti i fulmini l acqua gli incendi la ventilazione scorretta la perdita di acido dalle batterie o qualsiasi altra causa non sotto il controllo di Yamaha 5 Difetti di un sistema nel quale il prodotto è stato incorporato e o incompatibilità con prodotti di terze parti 6 L uso di un prodotto importato nella AEE e o in Svizzera non prodotto da Yamaha nel caso il prodotto non sia c...

Page 173: ......

Page 174: ...to con una tensión diferente de la especificada 13 Para impedir daños debidos a relámpagos desconecte el cable de alimentación y antenas externas de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica 14 No intente modificar ni arreglar este aparato Póngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando necesite realizar alguna reparación La caja no deberá abrirse nunca por ning...

Page 175: ...eat Play 16 Repetición de un fragmento especificado Repeat A B 17 Reproducción en orden aleatorio Random Play 17 Personalización del orden de reproducción Program Play 17 SINTONIZACIÓN DE FM 18 Sintonización automática 18 Sintonización manual 18 Presintonización automática 18 Presintonización manual 19 Selección de emisoras presintonizadas 19 SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO MODELOS DE ...

Page 176: ...panel delantero y indica un consejo para su utilización Notas con información importante de seguridad e instrucciones de utilización Este manual se imprime antes de la producción El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios por motivo de mejoras etc Si hay diferencias entre el manual y el producto el producto tiene prioridad Este producto incluye los accesorios siguientes Antes de cone...

Page 177: ...8 cm REPRODUCCIÓN DE DISCOS Y FORMATOS DE ARCHIVO Formato Velocidad kbps Frecuencia de muestreo kHz MPEG 1 Audio Layer 3 32 320 32 44 1 48 MPEG 2 Audio Layer 3 2 8 160 16 22 05 24 MPEG 2 5 Audio Layer 2 8 160 8 11 025 12 Perfil Velocidad kbps Frecuencia de muestreo kHz Perfil alto 32 320 32 44 1 48 Perfil medio 16 32 16 22 05 Disco de datos USB Número máximo total de archivos y carpetas 512 999 Nú...

Page 178: ...de espera B Jack PHONES Da salida a señales de audio para escuchar en privado con auriculares C Indicador TIMER Se ilumina cuando el temporizador para dormir está programado p 22 D BASS Ajusta la respuesta de baja frecuencia p 13 E TREBLE Ajusta la respuesta de alta frecuencia p 13 F BALANCE Ajusta el balance de salida de audio de los altavoces de izquierda a derecha para compensar los desequilibr...

Page 179: ...ra saltar a la pista anterior p 15 0 Inicia la reproducción o hace una pausa en ella p 15 Cuando se pulsa este botón estando en modo de espera el receptor se enciende automáticamente y la fuente de entrada cambia a CD o USB según cuál estuviera seleccionada la última vez A Salta a la pista siguiente Manténgalo pulsado para avanzar rápidamente p 15 B Encendido en espera Enciende el reproductor CD o...

Page 180: ...3 MENU Vuelve al nivel superior en el menú iPod 4 Salta a la canción siguiente Manténgala pulsada para avanzar rápidamente 5 Salta al principio de la pista actual Púlsela dos veces para saltar a la pista anterior Manténgala pulsada para retroceder rápidamente 6 ENTER Pulse ENTER para acceder al grupo seleccionado Al pulsar ENTER empieza la reproducción cuando se ha seleccionado una canción 7 Inici...

Page 181: ...isualizador del panel delantero del receptor Ajusta asimismo el reloj p 12 o el temporizador p 22 L SLEEP Ajusta el temporizador para dormir del sistema p 23 M Abre y cierra la bandeja del disco N Pulse o para cambiar de elemento en el grupo seleccionado p 25 O SHUFFLE Seleccione el modo de reproducción aleatoria p 25 P REPEAT Seleccione el modo de repetición de reproducción p 25 Q TUNING Pulse TU...

Page 182: ...voz derecho empleando los cables de altavoz suministrados con el juego de altavoces NS BP300 4 Conecte la antena FM suministrada al jack ANTENNA No conecte esta unidad u otros componentes a la corriente eléctrica hasta que todas las conexiones entre los componentes se hayan completado No deje que los cables de altavoz pelados hagan contacto entre sí ni toquen otras partes metálicas del receptor Es...

Page 183: ...ión de las ondas de radio es débil en su zona o desea mejorar la recepción le recomendamos usar antenas exteriores disponibles para su compra Para obtener información detallada consulte al concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más cercano Una vez realizadas todas las conexiones conecte los cables de alimentación de este sistema y demás componentes a las tomas de CA Conexión de los c...

Page 184: ...locado en el acoplador para iPod del receptor el iPod se puede cargar automáticamente aunque el receptor se encuentre en modo de espera El iPod se puede desconectar durante la reproducción Este reproductor CD dispone de un puerto USB y puede acceder a archivos MP3 o WMA guardados en su dispositivo USB Conecte su dispositivo USB al puerto USB del panel delantero del reproductor CD Dispositivos USB ...

Page 185: ... con las normativas locales El mando a distancia transmite un haz infrarrojo direccional Debe orientar el mando a distancia directamente hacia el sensor del mismo situado en el panel delantero del receptor durante su funcionamiento Notas El área entre el mando a distancia y el receptor debe estar libre de obstáculos No derrame agua u otros líquidos sobre el mando a distancia No deje caer el mando ...

Page 186: ...ado SET TIME parpadeará en el visualizador Pulse ENTER para proseguir desde el paso 3 3 Pulse para seleccionar TIME y pulse ENTER El receptor entra en el modo de ajuste del reloj Los cuatro dígitos empiezan a parpadear 4 Ajuste la hora utilizando y pulse Los dígitos de los minutos empiezan a parpadear 5 Ajuste los minutos utilizando y pulse ENTER Los dígitos de la hora y los minutos empiezan a par...

Page 187: ...onado o seleccione una emisora de radio Para obtener información sobre la reproducción de discos dispositivos USB vea la página 15 y para obtener información sobre la sintonización vea la página 18 4 Pulse VOLUME o gire VOLUME en el panel delantero para ajustar el volumen al nivel deseado 5 Gire BASS TREBLE o BALANCE en el panel delantero del receptor para ajustar los parámetros siguientes BASS Aj...

Page 188: ... se enciende Silenciar el sonido MUTE Pulse MUTE para reducir el nivel de sonido actual en 20dB aproximadamente Aparecerá MUTE ON en el visualizador del panel delantero Pulse MUTE de nuevo para restaurar la salida de audio en el nivel de sonido anterior Puede reducir la iluminación del visualizador del panel delantero del receptor El visualizador del panel delantero del reproductor CD también redu...

Page 189: ...ro de archivos carpetas 3 Pulse para iniciar la reproducción Los archivos se reproducen en la secuencia de fecha y hora en que se crearon Notas El tiempo total de reproducción no aparece para los dispositivos USB Si el dispositivo USB está dividido en particiones sólo se mostrará la primera partición Es posible que algunos archivos no funcionen correctamente en función de las especificaciones del ...

Page 190: ...talla vuelve automáticamente a la visualización de tiempo transcurrido Puede reproducir repetidamente una sola pista o todas las pistas de un disco dispositivo USB 1 Reproduzca el disco dispositivo USB que desee repetir 2 Durante la reproducción del disco dispositivo USB pulse REPEAT para seleccionar el modo de repetición de reproducción Cada vez que pulsa la tecla el indicador del modo de repetic...

Page 191: ...a la reproducción aleatoria Para cancelar la reproducción aleatoria Pulse Puede personalizar el orden de reproducción de hasta 50 pistas guardadas en un CD de audio Esta operación no está disponible para los discos de datos y los dispositivos USB 1 Pulse para detener la reproducción 2 Pulse PROGRAM El reproductor CD entra en el modo de entrada de programa y el indicador PROG se enciende en el visu...

Page 192: ...a sintonizar manualmente la emisora deseada Siga el procedimiento que se describe a continuación para presintonizar automáticamente emisoras de radio 1 Pulse TUNER para poner el receptor en el modo FM 2 Mantenga pulsado MEMORY durante más de 2 segundos El indicador PRESET empieza a parpadear en el visualizador del panel delantero y comienza la presintonización automática de emisoras Una vez finali...

Page 193: ...ccionar una emisora presintonizada y También puede utilizar el panel delantero para seleccionar emisoras presintonizadas Pulse PRESET d u repetidamente para seleccionar una emisora presintonizada Cuando pulsa PRESET d u en el panel delantero del receptor en modo de espera el receptor automáticamente activa el sintonizador y sintoniza la emisora presintonizada que seleccionó anteriormente Para elim...

Page 194: ...ma de datos de radio sí lo están Si la intensidad de señal se debilita debido a interferencias externas mientras el receptor está recibiendo datos del sistema de datos de radio puede que la recepción se corte repentinamente y WAIT aparezca en el visualizador del panel delantero Cuando se selecciona el modo RT el receptor puede mostrar información del programa mediante un máximo de 64 caracteres al...

Page 195: ...ndicador TP se apaga y aparece NO TP en el visualizador El receptor vuelve su estado anterior Para cancelar la búsqueda Pulse TP durante la búsqueda Puede utilizar la información CT recibida de las emisoras del sistema de datos de radio para ajustar el reloj incorporado del receptor 1 Pulse OPTION Aparecerá un elemento del menú de opciones en el visualizador del panel delantero 2 Pulse para selecc...

Page 196: ...e OFF Una vez activado el temporizador el ajuste del temporizador y el indicador TIMER permanecen encendidos hasta que se seleccione OFF 3 Ajuste la hora de inicio del temporizador Para conocer detalles sobre cómo ajustar el reloj vea los pasos 4 al 6 de Ajuste del reloj p 12 4 Pulse o una tecla selectora de entrada para seleccionar la fuente de entrada que se va a utilizar cuando el temporizador ...

Page 197: ...e la operación y Puede volver a la pantalla anterior pulsando El temporizador para dormir pone el receptor en modo de espera después de transcurrido un tiempo especificado Pulse repetidamente SLEEP para seleccionar la duración deseada Cada vez que pulsa la tecla la duración cambia de la forma siguiente El indicador SLEEP se enciende en el visualizador del panel delantero y El temporizador para dor...

Page 198: ...ión no funciona en el sistema durante la reproducción 1 Pulse CD o USB para seleccionar una fuente de entrada y pulse OPTION AUTO STBY aparecerá en el visualizador del panel delantero 2 Pulse ENTER Se muestra el ajuste actual 3 Pulse para seleccionar ON u OFF El ajuste predeterminado es ON 4 Pulse ENTER para confirmar el ajuste AUTO STBY vuelve a aparecer en el visualizador 5 Pulse OPTION El recep...

Page 199: ...ones Vea la pantalla del iPod para controlar el menú Utilice el iPod mediante los controles del iPod o el mando a distancia suministrado Repetición de la reproducción Repeat Play Puede reproducir repetidamente una sola pista o un grupo de pistas del iPod Pulse REPEAT Cada vez que pulsa la tecla cambia el modo de repetición de reproducción El cuadro siguiente es un ejemplo de cómo cambia el modo co...

Page 200: ...ríe el receptor y a continuación vuelva a encenderlo 8 No hay sonido Conexiones de los cables de entrada o salida mal hechas Conecte los cables correctamente Si el problema persiste es posible que los cables estén dañados 8 No se ha seleccionado una fuente de entrada apropiada Seleccione una fuente de entrada apropiada con el selector INPUT del panel delantero o con las teclas selectoras de entrad...

Page 201: ...ilice una antena de FM direccional de alta calidad Utilice el método de sintonización manual 18 Las emisoras presintonizadas previamente ya no se pueden sintonizar El receptor ha estado desconectada durante mucho tiempo Ajuste de emisoras presintonizadas 18 Mensaje de estado Causa Remedio Vea la página CONNECT ERR Hay un problema con la trayectoria de señal de su iPod al receptor Apague el recepto...

Page 202: ...Compruebe el ajuste INPUT Volumen MUTE Auriculares del receptor La alimentación se desconecta de repente durante la reproducción La función de espera automática del receptor se activa cuando éste no recibe una señal de reproducción transmitida desde el reproductor CD a través del cable de control del sistema durante 30 minutos Compruebe la conexión del cable de control del sistema entre el recepto...

Page 203: ...esconectado de los jacks conectores del sistema del receptor y o reproductor CD Conecte el cable de control del sistema correctamente a los jacks conectores del sistema del receptor y o reproductor CD 8 Mensaje de estado Causa Remedio Vea la página NO USB El dispositivo USB no está conectado Conecte un dispositivo USB que se pueda reproducir 10 OVER CURRENT El dispositivo USB no se puede reproduci...

Page 204: ...M empaquetado PPCM que se puede comprimir sin ninguna pérdida de datos Frecuencia de muestreo El número de muestreos proceso de digitalización de señales analógicas por segundo En principio cuanto más alta es la frecuencia de muestreo más amplia es la gama de frecuencias que puede reproducirse y cuanto más alta es la velocidad de bits cuantificada más preciso es el sonido que puede reproducirse Pi...

Page 205: ...más SECCIÓN DEL SINTONIZADOR GENERALIDADES CD 640 SISTEMA DE REPRODUCCIÓN CD CD R RW RENDIMIENTO DE AUDIO Señal a ruido 1 kHz 110 dB o más Gama dinámica 1 kHz 100 dB o más Distorsión y ruido 1 kHz 0 003 o menos GENERALIDADES Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ESPECIFICACIONES Gama de sintonización 87 50 a 108 00 MHz Alimentación CA 230 V 50 Hz Consumo 115 W Dimensiones A...

Page 206: ...icadas por Yamaha y b instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza 4 Accidentes rayos agua fuego ventilación inadecuada fuga de baterías o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha 5 Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e o incompatibilidad con productos de terceros 6 Uso de un pro...

Page 207: ......

Page 208: ...n of persoonlijk letsel Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangegeven staat 13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren Neem contact op met erkend Yamaha serv...

Page 209: ...e afspeelinformatie 16 Herhaald afspelen Repeat Play 16 Een bepaald gedeelte herhalen Repeat A B 17 Willekeurig afspelen Random Play 17 Veranderen van de weergavevolgorde Program Play 17 FM AFSTEMMEN 18 Automatisch afstemmen 18 Handmatig afstemmen 18 Automatisch voorprogrammeren 18 Handmatig voorprogrammeren 19 Selecteren van voorkeurzenders 19 AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM ZENDERS ALLEEN EUROPE...

Page 210: ...gevoerd met de toetsen op het voorpaneel y geeft een bedieningstip aan Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz Als de handleiding en het product van elkaar verschillen heeft het product de prioriteit...

Page 211: ...SK EN BESTANDSINDELINGEN Indeling Bitsnelheid kbps Bemonste ringsfrequen tie kHz MPEG 1 audiolaag 3 32 320 32 44 1 48 MPEG 2 audiolaag 3 2 8 160 16 22 05 24 MPEG 2 5 audiolaag 2 8 160 8 11 025 12 Profiel Bitsnelheid kbps Bemonste ringsfrequen tie kHz Hoog profiel 32 320 32 44 1 48 Med profiel 16 32 16 22 05 Datadisk USB Maximum aantal bestanden en mappen 512 999 Maximum aantal mappen 255 255 Maxim...

Page 212: ...ceert audiosignalen waarnaar u ongestoord kunt luisteren via een hoofdtelefoon C TIMER indicator Licht op wanneer de timer is ingesteld b 22 D BASS Hiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen b 13 E TREBLE Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen b 13 F BALANCE Hiermee kunt u de geluidsbalans van de linker en rechterluidspreker compenseren die door de plaatsing van de luidspre...

Page 213: ...k er tweemaal op om naar de vorige track te springen b 15 0 Hiermee begint of pauzeert u de weergave b 15 Als u op deze knop in de stand bymodus drukt gaat de receiver automatisch aan en wijzigt de ingangsbron naar CD of USB afhankelijk van de laatst geselecteerde bron A Hiermee springt u naar de volgende track Houd de toets ingedrukt om snel vooruit te spoelen b 15 B Aan Stand by Hiermee zet u de...

Page 214: ...in het iPod menusysteem 4 Hiermee springt u naar de volgende track Houd de toets ingedrukt om snel vooruit te spoelen 5 Hiermee springt u naar het begin van de huidige track Druk twee keer op de toets om naar de vorige track terug te springen Houd de toets ingedrukt om snel terug te spoelen 6 ENTER Druk op ENTER om de geselecteerde groep te openen Als u op ENTER drukt wanneer een track geselecteer...

Page 215: ...ver En stelt de klok b 12 of de timer b 22 in L SLEEP Hiermee kunt u de slaaptimer op het systeem instellen b 23 M Hiermee opent en sluit u de disklade N Druk op of om een item in de geselecteerde groep te wisselen b 25 O SHUFFLE Hiermee selecteert u de willekeurige weergavefunctie Shuffle Play b 25 P REPEAT Hiermee selecteert u de Herhaalde weergavefunctie b 25 Q TUNING Druk op TUNING voor handma...

Page 216: ... tussen de componenten gemaakt zijn Zorg ervoor dat de blote luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en dat ze geen metalen onderdelen van de receiver kunnen raken Hierdoor zou de receiver en of de luidsprekers beschadigd kunnen raken Alle verbindingen moeten correct zijn aangesloten L links naar L R rechts naar R naar en naar Als de aansluitingen niet goed zijn komt er geen geluid uit de luids...

Page 217: ...VOORBEREIDINGEN Sluit de stroomkabels van dit systeem en andere componenten pas aan op stopcontacten nadat u alle aansluitingen hebt gemaakt Aansluiten van stroomkabels Naar stopcontact Naar stopcontact Receiver R 840 Cd speler CD 640 ...

Page 218: ...b 26 Wanneer u uw iPod plaatst in de iPod dock van de receiver kan uw iPod automatisch worden opgeladen zelfs als de receiver in stand by stand U kunt de iPod tijdens het afspelen afsluiten Deze cd speler heeft een USB poort en heeft toegang tot de MP3 of WMA bestanden die op uw USB apparaat opgeslagen zijn Sluit uw USB apparaat aan op de USB poort op het voorpaneel van de cd speler Ondersteunde U...

Page 219: ...t weggooien van batterijen de plaatselijk geldende regelgeving in acht De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit Richt de afstandsbediening rechtstreeks op de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de receiver als u het apparaat wilt bedienen Opmerkingen Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en de receiver Mors geen water of andere vloeis...

Page 220: ...jd Als de klok niet is ingesteld knippert SET TIME op het display Druk op ENTER om door te gaan naar 3 3 Druk op om TIME te selecteren en druk op ENTER De receiver opent de instelfunctie van de klok De uurcijfers gaan knipperen 4 Stel het uur in met en druk op De minuutcijfers gaan knipperen 5 Stel de minuten in met en druk op ENTER De uur en minuutcijfers gaan knipperen Druk om het uur en de minu...

Page 221: ...t het afspelen op de geselecteerde broncomponent of stem af op een radiozender Voor informatie over het afspelen van een disk USB apparaat zie bladzijde 15 en voor informatie over het afstemmen op radiozenders zie bladzijde 18 4 Druk op VOLUME of draai aan VOLUME op het voorpaneel om het volume op het gewenste niveau in te stellen 5 Draai aan BASS TREBLE of BALANCE op het voorpaneel van de receive...

Page 222: ...and Druk nogmaals op PURE DIRECT De PURE DIRECT achtergrondverlichting schakelt uit en het display van het voorpaneel schakelt in Het geluid onderdrukken MUTE Druk op MUTE om het huidige volumeniveau met ongeveer 20 dB te verminderen MUTE ON verschijnt op het display van het voorpaneel Druk nogmaals op MUTE om het vorige volumeniveau te herstellen U kunt het display op het voorpaneel van de receiv...

Page 223: ...afspelen te beginnen De bestanden worden op volgorde van aanmaakdatum en tijd afgespeeld Opmerkingen De totale tijd verschijnt niet bij het afspelen van een USB apparaat Als het USB apparaat gepartitioneerd is kan alleen de eerste partitie weergegeven worden Het is mogelijk dat een aantal bestanden niet correct werkt afhankelijk van de specificaties van het USB apparaat Auteursrechtelijk beschermd...

Page 224: ...utomatisch terug naar de weergave van de verstreken afspeeltijd U kunt afzonderlijke tracks of alle tracks herhaaldelijk afspelen op een disk USB apparaat 1 Speel de disk het USB apparaat die u wilt laten herhalen 2 Houd tijdens het afspelen van de disk het USB apparaat REPEAT ingedrukt om de gewenste herhaalde afspeelfunctie te selecteren Met elke druk op deze toets zal de indicator voor de Herha...

Page 225: ...n de cd speler op en de willekeurige weergave begint Annuleren van het willekeurig afspelen Druk op U kunt de afspeelvolgorde van maximaal 50 op een audio cd opgeslagen tracks aanpassen Deze bediening is niet beschikbaar voor datadisks en USB apparaten 1 Druk op om het afspelen te stoppen 2 Druk op PROGRAM De cd speler gaat over op de programma ingangsmodus en de PROG indicator licht op het displa...

Page 226: ...nd te zetten 2 Druk op TUNING om met de hand af te stemmen op de gewenste zender Volg de procedure hieronder om automatisch radiozenders voor te programmeren 1 Druk op TUNER om de receiver in de FM stand te zetten 2 Hou MEMORY langer dan 2 seconden ingedrukt De PRESET indicator begint te knipperen op het display op het voorpaneel en het automatisch afstemmen begint Wanneer alle frequenties zijn af...

Page 227: ...geslagen te selecteren b 18 Druk herhaaldelijk op PRESET u d om een voorkeurzender te selecteren y U kunt ook voorkeurzenders selecteren op het voorpaneel Druk herhaaldelijk op PRESET d u om een voorkeurzender te selecteren Wanneer u op PRESET d u drukt op het voorpaneel van de receiver in stand by activeert de receiver automatisch de tuner en stemt af op de voorkeurzender die u eerder selecteerde...

Page 228: ...dere Radio Data Systeemfuncties wel beschikbaar zijn Als het signaal externe storing ondervindt terwijl de receiver de Radio Data Systeemgegevens aan het ontvangen is kan de ontvangst onverwacht onderbroken worden en kan de melding WAIT verschijnen op het display op het voorpaneel Wanneer de RT functie wordt geselecteerd kan de receiver maximaal 64 alfanumerieke tekens inclusief het trema aan prog...

Page 229: ...hakelt de TP indicator uit en verschijnt NO TP op het display De receiver keert terug naar de vorige status Om het zoeken te annuleren Druk op TP tijdens het zoeken De CT informatie die u ontvangt via het Radio Data Systeem kan worden gebruikt om de ingebouwde klok van de receiver in te stellen 1 Druk op OPTION Een optiemenu item verschijnt op het display op het voorpaneel 2 Druk op om AUTO CLOCK ...

Page 230: ...chakelen Wanneer de timer is ingeschakeld blijven de timerinstelling en de TIMER indicator aan totdat OFF is geselecteerd 3 De begintijd van de timer instellen Zie stap 4 t m 6 van Instellen van de klok b 12 voor gegevens over het instellen van de klok 4 Druk op of op een ingangselectietoets om de te gebruiken ingangsbron te selecteren wanneer de timer de receiver inschakelt en druk op ENTER De re...

Page 231: ... TIMER tijdens de instelling y Druk op om terug te keren naar het vorige scherm De slaaptimer zet de receiver in stand bystand nadat een bepaalde tijd verlopen is Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste tijdsduur te selecteren Met elke druk op de toets verandert de ingestelde tijdsduur als volgt De SLEEP indicator licht op het display van het voorpaneel op y De slaaptimer wordt geannuleerd wann...

Page 232: ...ijdens weergave 1 Druk op CD of USB om een ingangsbron te selecteren en druk op OPTION AUTO STBY verschijnt op het display op het voorpaneel van de receiver 2 Druk op ENTER De huidige instelling wordt weergegeven 3 Druk op om ON of OFF te selecteren De standaardinstelling is ON 4 Druk op ENTER om de instelling te bevestigen AUTO STBY verschijnt opnieuw op het scherm 5 Druk op OPTION De receiver ke...

Page 233: ...te beginnen Kijk op het scherm van uw iPod om het menu te bedienen Bedien de iPod met de bedieningselementen op de iPod zelf of met de meegeleverde afstandsbediening Herhaalde weergave Repeat Play U kunt afzonderlijke tracks of een groep van tracks herhaaldelijk afspelen op uw iPod Druk op REPEAT Met elke druk op deze toets verandert de Herhaalde afspeelfunctie Het volgende schema is een voorbeeld...

Page 234: ... 8 Geen geluid In of uitgangskabels niet op de juiste manier aangesloten Sluit de bedrading op de juiste manier aan Als dit het probleem niet verhelpt is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels 8 Er is geen geschikte ingangsbron geselecteerd Selecteer een geschikte ingangsbron met de INPUT selectieknop op het voorpaneel of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening De luidsprekers zi...

Page 235: ...den afgestemd op de gewenste zender Het radiosignaal is te zwak Probeer een hoogwaardige directionele FM antenne Stem met de hand af 18 Er kan niet langer worden afgestemd op eerder voorkeurzenders De receiver is te lang zonder stroom geweest Stel voorkeurzenders in 18 Statusbericht Oorzaak Oplossing Zie bladzijde CONNECT ERR Er is een probleem met het signaal dat de receiver ontvangt van uw iPod ...

Page 236: ...e MUTE Hoofdtelefoon van de receiver De stroom wordt ineens uitgeschakeld tijdens afspelen De automatische stand byfunctie van de receiver treedt in werking wanneer de receiver 30 minuten lang geen afspeelsignalen ontvangt van een cd speler die is aangesloten via de systeemkabel Controleer of de systeemkabel correct is aangesloten tussen de receiver en de cd speler 8 Geen geluid of vervormd geluid...

Page 237: ...t uit de aansluiting op de receiver en of de aansluiting op de cd speler Sluit de systeemkabel correct aan op de aansluiting op de receiver en de aansluiting op de cd speler 8 Statusbericht Oorzaak Oplossing Zie bladzijde NO USB Het USB apparaat is niet aangesloten Sluit een afspeelbaar USB apparaat aan 10 OVER CURRENT Het USB apparaat kan niet op dit systeem worden afgespeeld of het is aangeslote...

Page 238: ...primeerd zonder gegevensverlies Bemonsteringsfrequentie Het aantal keren per seconde dat het geluidssignaal digitaal gemeten en gedigitaliseerd wordt In principe is het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is hoe groter het aantal tonen is dat kan worden afgespeeld en hoe hoger het aantal kwantisatiebits is hoe preciezer het geluidsniveau kan worden gereproduceerd Track Een cd kan onderverd...

Page 239: ... ALGEMEEN CD 640 WEERGAVESYSTEEM CD CD R RW AUDIOGEGEVENS Signaal ruis verhouding 1 kHz 110 dB of meer Dynamisch bereik 1 kHz 100 dB of meer Vervorming en ruis 1 kHz 0 003 of minder ALGEMEEN Specificaties kunnen veranderen zonder nadere berichtgeving TECHNISCHE GEGEVENS Afstembereik 87 50 t m 108 00 MHz Stroomvoorziening 230 V 50 Hz wisselstroom Stroomverbruik 115 W Afmetingen B H D 215 110 348 mm...

Page 240: ...landen van gebruik 4 Ongevallen blikseminslag waterschade brandschade een onjuiste ventilatie lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt 5 Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en of onverenigbaarheid met derde producten 6 Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en of Zwitserland werd ingevoerd maar niet door Yamaha en dat ...

Page 241: ......

Page 242: ...ется опасным и может стать причиной пожара поломки данного аппарата и или представлять телесное повреждение Yamaha не несет ответственности за любую поломку или ущерб вследствие использования данного аппарата при напряжении не соответствующем указанному напряжению 13 Во избежание поломки от молнии отключите силовой кабель питания от розетки во время электрической бури 14 Не пробуйте модифицировать...

Page 243: ...анного фрагмента Repeat A B 17 Воспроизведение в случайном порядке Random Play 17 Настройка порядка воспроизведения Program Play 17 НАСТРОЙКА РАДИОСТАНЦИЙ ЧМ 18 Автоматическая настройка 18 Ручная настройка 18 Автоматическая предустановка 18 Ручная предустановка 19 Выбор предустановленных радиостанций 19 НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ ТОЛЬКО МОДЕЛЬ ДЛЯ ЕВРОПЫ 20 Отображение информации Системы Радиод...

Page 244: ...з данных операций также выполняются с помощью кнопок передней панели y означает совет для облегчения управления В примечаниях содержится важная информация по безопасности и инструкции по управлению Данное руководство отпечатано до производства Дизайн и технические характеристики могут частично изменяться с целью улучшения качества и т д В случае если имеются различия между руководством и аппаратом...

Page 245: ...ДИСКИ И ФОРМАТЫ ФАЙЛОВ Формат Скорость передачи битов кбит с Частота дискретизации кГц MPEG 1 Audio Layer 3 32 320 32 44 1 48 MPEG 2 Audio Layer 3 2 8 160 16 22 05 24 MPEG 2 5 Audio Layer 2 8 160 8 11 025 12 Профиль Скорость передачи битов кбит с Частота дискретизации кГц High Profile 32 320 32 44 1 48 Mid Profile 16 32 16 22 05 Диск с данными USB Максимальное количество файлов и папок 512 999 Мак...

Page 246: ...гналов для индивидуального прослушивания через наушники C Индикатор TIMER Загорается при установке таймера с 22 D BASS Регулировка низкочастотной характеристики с 13 E TREBLE Регулировка высокочастотной характеристики с 13 F BALANCE Регулировка баланса выводимого звука левой и правой колонки с целью компенсации дисбаланса вызванного расположением колонок или особенностями помещения для прослушиван...

Page 247: ...ожку с 15 0 Начало или приостановка воспроизведения с 15 В случае нажатия данной кнопки в режиме ожидания ресивер автоматически включится и источник приема изменится либо на CD либо на USB в зависимости от того какой из них был выбран последним A Переход на следующую звуковую дорожку Нажмите и удерживайте для быстрой прокрутки вперед с 15 B On Standby Включение СD проигрывателя или его установка в...

Page 248: ...Pod 4 Переход к следующей композиции Нажмите и удерживайте для быстрой прокрутки вперед 5 Переход на начало текущей звуковой дорожки Нажмите дважды чтобы пропустить предыдущую звуковую дорожку Нажмите и удерживайте для быстрой прокрутки назад 6 ENTER Нажмите кнопку ENTER для ввода выбранной группы При нажатии ENTER начинается воспроизведение если выбрана композиция 7 Начало или приостановка воспро...

Page 249: ...кущее время на дисплее фронтальной панели ресивера И установка часов с 12 или таймера с 22 L SLEEP Установка таймера сна на системе с 23 M Открытие и закрытие лотка диска N Воспользуйтесь кнопками или для переключения параметра в выбранной группе с 25 O SHUFFLE Выбор режима воспроизведения в случайном порядке с 25 P REPEAT Выбор режима повторного воспроизведения с 25 Q TUNING Нажимайте TUNING при ...

Page 250: ... должны соприкасаться друг с другом или с любой металлической частью ресивера Это может привести к поломке ресивера и или колонок Все соединения должны быть выполнены верно L левый к L R правый к R к и к Звучание от колонок будет отсутствовать при неправильном выполнении подключений и звучание будет неестественным с отсутствием низкочастотного сигнала при несоблюдении полярности при подключении ко...

Page 251: ...осле выполнения всех подключений подключите силовые кабели системы и остальных компонентов к розеткам переменного тока Подключение силовых кабелей К розетке переменного тока К розетке переменного тока Ресивер R 840 CD проигрыватель CD 640 ...

Page 252: ...н в док iPod ресивера iPod может автоматически заряжаться даже в том случае если ресивер находится в режиме ожидания iPod можно отключить во время воспроизведения CD проигрыватель оснащен портом USB и может считывать файлы MP3 или WMA хранящиеся на устройстве USB Подключите устройство USB к порту USB на передней панели CD проигрывателя Поддерживаемые устройства USB Данный CD проигрыватель поддержи...

Page 253: ...обычным мусором Батарейки следует ликвидировать в соответствии с местными правилами Пульт дистанционного управления испускает направленный инфракрасный луч Следите за тем чтобы направлять пульт ДУ прямо на датчик дистанционного управления на передней панели ресивера во время работы Примечания Между пультом ДУ и ресивером не должно находиться больших препятствий Не проливайте воду и другие жидкости...

Page 254: ...ндикация SET TIME Нажмите ENTER для перехода к пункту 3 3 Воспользуйтесь кнопками для выбора опции TIME а затем нажмите ENTER Ресивер перейдет в режим установки часов Начнут мигать часовые цифры 4 Установите час с помощью кнопок а затем нажмите кнопку Начнут мигать минутные цифры 5 Установите минуты с помощью кнопок а затем нажмите кнопку ENTER Начнут мигать часовые и минутные цифры Чтобы изменить...

Page 255: ...оргромкости VOLUMEнапереднейпанели для установки звука на требуемый уровень громкости 5 Поворачивая BASS TREBLEили BALANCEнапередней панели ресивера настройте следующие параметры BASS Настройка низкочастотной характеристики TREBLE Настройкавысокочастотнойхарактеристики BALANCE Настройка уровня громкости отдельно левого и правого канала колонок Режим Pure Direct В режиме Pure Direct блокируется цеп...

Page 256: ...ти Можно уменьшить яркость дисплея передней панели ресивера Дисплей передней панели CD проигрывателя также делается более тусклым через соединение управления системой с 8 Настройкой по умолчанию является DIMMER OFF Нажмите кнопку DIMMER Вы можете выбирать требуемую яркость дисплея передней панели ресивера из трех значений нормальная яркость средняя тусклость и тусклость Наушники можно включать в г...

Page 257: ...водиться в порядке даты и времени их создания Примечания При воспроизведении с устройства USB общее время всех файлов не отображается Если устройство USB разбито на разделы отображается только содержимое первого раздела В зависимости от спецификации устройства USB некоторые файлы могут считываться неверно Файлы защищенные авторским правом воспроизводиться не могут Данная система может воспроизводи...

Page 258: ...автоматически вернется к индикации прошедшего времени Можно повторно воспроизводить одну звуковую дорожку или все дорожки на диске устройстве USB 1 Начните воспроизведение диска устройства USB которое необходимо повторно воспроизвести 2 Во время воспроизведения диска устройства USB нажимайте кнопку REPEAT для выбора режима повторного воспроизведения При каждом нажатии кнопки индикатор режима повто...

Page 259: ...чайного воспроизведения Нажмите кнопку Можно настроить порядок воспроизведения до 50 звуковых дорожек сохраненных на аудио CD диске Данная операция недоступна для дисков с данными и устройств USB 1 Нажмите кнопку для остановки воспроизведения 2 Нажмите кнопку PROGRAM CD проигрыватель перейдет в программный режим приема и на дисплее передней панели загорится индикатор PROG 3 Воспользуйтесь цифровым...

Page 260: ...ки ресивера в режим ЧМ 2 Нажмите кнопку TUNING для ручной настройки на желаемую радиостанцию Для автоматической предустановки радиостанций следуйте процедуре ниже 1 Нажмите кнопку TUNER для установки ресивера в режим ЧМ 2 Нажмите и удерживайте кнопку MEMORY более 2 секунд Индикатор PRESET на дисплее передней панели начнет мигать и начнется автоматическая предустановка станций После выполнения поис...

Page 261: ...акже можно использовать переднюю панель для выбора предустановленных радиостанций Воспользуйтесь кнопкой PRESET d u для выбора предустановленной радиостанции При нажатии кнопок PRESET d u на передней панели ресивера в режиме ожидания он автоматически включит тюнер и настроит его на предустановленную станцию которая была выбрана ранее Для удаления предустановленной радиостанции 1 Нажмите кнопку TUN...

Page 262: ...ии других режимов Системы Радиоданных Если сила сигнала ослаблена по причине внешних помех во время приема ресивером информации Системы Радиоданных прием может внезапно прерваться и на дисплее передней панели появится индикация WAIT При выборе режима RT ресивер может отображать программную информацию из максимум 64 буквенно цифровых символов включая символ умляут Недоступные символы отображаются к...

Page 263: ...ее появится индикация NO TP Ресивер вернется в предыдущее состояние Для отмены поиска Нажмите кнопку TP во время выполнения поиска С помощью информации CT получаемой от радиостанций Системы Радиоданных можно настраивать встроенные часы ресивера 1 Нажмите кнопку OPTION На дисплее передней панели появится пункт меню опций 2 Воспользуйтесь кнопками для выбора опции AUTO CLOCK а затем нажмите ENTER 3 ...

Page 264: ...ключен таймер установка таймера и индикатор TIMER начнут гореть непрерывно до тех пор пока выбрано OFF 3 Установите время начала работы таймера Для получения подробной информации об установке часов см шаги 4 6 раздела Регулировка часов с 12 4 Воспользуйтесь кнопками или кнопкой выбора источника для выбора источника приема используемого во время включения таймером ресивера и нажмите кнопку ENTER Ре...

Page 265: ...ое время Для отмены операции установки таймера Нажмите кнопку TIMER во время работы таймера y Вернуться к предыдущему экрану можно нажав кнопку Таймер сна устанавливает ресивер в режим ожидания после окончания указанного времени Повторно нажимая кнопку SLEEP выберите желаемую продолжительность При каждом нажатии кнопки продолжительность переключается следующим образом На дисплее передней панели за...

Page 266: ... не срабатывает для системы во время воспроизведения 1 Воспользуйтесь кнопками CD или USB для выбора источника приема и нажмите нкопку OPTION AUTO STBY появится на дисплее передней панели ресивера 2 Нажмите кнопку ENTER Отобразится текущая установка 3 Воспользуйтесь кнопками для выбора опции ON или OFF Настройкой по умолчанию является ON 4 Нажмите кнопку ENTER для подтверждения настройки AUTO STBY...

Page 267: ...трите на экран iPod Управляйте iPod с помощью органов управления iPod или поставляемого пульта ДУ Повторное воспроизведение Repeat Play Можно повторно воспроизводить одну звуковую дорожку или группу дорожек на iPod Нажмите кнопку REPEAT При каждом нажатии кнопки происходит смена режима повторного воспроизведения В приведенной ниже таблице показан пример изменения режима при нажатии кнопки Проверьт...

Page 268: ... час пока не остынет ресивер а затем снова включите его 8 Отсутствует звук Кабели входа выхода были подключены неправильно Подключите кабели соответствующим образом Если неисправность не была устранена это означает что используемые кабели могут быть неисправны 8 Не был выбран соответствующий источник Выберите соответствующий источник приема с помощью селектора INPUT на передней панели или кнопок в...

Page 269: ...диостанцию в режиме автоматической настройки Очень слабый сигнал передающей радиостанции Используйте высококачественную направленную ЧМ антенну Попробуйте настроиться вручную 18 Невозможно настроиться на ранее предустановленные радиостанции Ресивер был отключен в течение продолжительного промежутка времени Установите предустановленные радиостанции 18 Сообщение о состоянии Причина Способ устранения...

Page 270: ...от CD проигрывателя через кабель управления системой в течение 30 срабатывает функция автоматического режима ожидания ресивера Проверьте соединение кабеля управления системой между ресивером и CD проигрывателем 8 Отсутствует звучание или искажение звучания ЧастотавыборкифайлаMP3илиWMAможет неподдерживатьсяСD проигрывателем Убедитесь что частота выборкиибитовая скорость файла MP3или WMAподдерживают...

Page 271: ...стройством USB с 10 Сообщение о состоянии Причина Способ устранения Смотрите стр NO USB Устройство USB не подключено Подключите совместимое устройство USB 10 OVER CURRENT Устройство USB является либо несовместимым с данной системой либо подсоединено под неправильным углом Отсоедините устройство USB Измените источник приема на устройство отличное от USB и обратно на USB Затем правильно подключите с...

Page 272: ... сжиматься без потери данных Частота дискретизации Количество выборок процесс для оцифрования аналоговых сигналов в секунду В принципе чем выше частота амплитудно импульсной модуляции тем шире диапазон частот для воспроизведения и чем больше скорость квантованных битов тем чище воспроизведение уровней звучания Звуковая дорожка CD диск можно разделить на несколько сегментов звуковых дорожек Каждому...

Page 273: ...ИСТЕМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ CD CD R RW АУДИОХАРАКТЕРИСТИКИ Соотношение сигнал шум 1 кГц 110 дБ или более Динамический диапазон 1 кГц 100 дБ или более Помехи и шум 1 кГц 0 003 или менее ОБЩИЙ РАЗДЕЛ Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Диапазон настройки 87 50 108 00 МГц Электропитание 230 В переменного тока 50 Гц Энергопотребление 115 Вт Г а...

Page 274: ...вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду которое может возникнуть из за несоответствующего обращения с отходами За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию в ваш приёмный пункт или в магазин где вы приобрели эти товары Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского Союза Эти зна...

Page 275: ......

Page 276: ...Printed in Malaysia WS51460 2009 Yamaha Corporation All rights reserved ...

Reviews: