background image

NS-P230/

NS-P236

(NS-P230/NS-P236: NX-230P + NX-C230 + YST-SW005)

HOME CINEMA 5.1CH SPEAKER PACKAGE/

HOME CINEMA 6.1CH SPEAKER PACKAGE

5.1 SYSTEM D’ENCEINTES HOME CINEMA/

6.1 SYSTEM D’ENCEINTES HOME CINEMA

OWNER’S MANUAL

MODE D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

G

NS-P230-236 PRE(02.5.8)a

02.5.8, 9:58 PM

1

Summary of Contents for NS-236

Page 1: ... PACKAGE HOME CINEMA 6 1CH SPEAKER PACKAGE 5 1 SYSTEM D ENCEINTES HOME CINEMA 6 1 SYSTEM D ENCEINTES HOME CINEMA OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING G NS P230 236 PRE 02 5 8 a 02 5 8 9 58 PM 1 ...

Page 2: ...rlanti principali e posteriori e altoparlante posteriore centrale del modello NS P236 Altavoces principales y traseros y altavoz central trasero para NS P236 Hoofdluidsprekers en achterluidsprekers en als achter middenluidspreker voor NS P236 Center speaker Enceinte centrale Centerlautsprecher Mitthögtalare Altoparlante centrale Altavoz central Middenluidspreker Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwo...

Page 3: ... and Europe models Be sure to allow spaces of at least 20 cm above behind and on both sides of the unit When using a humidifier be sure to avoid condensation inside this unit by allowing enough spaces around this unit or avoiding excess humidification Condensation might cause a fire damage to this unit and or electric shock CAUTION Read this before operating your unit Thank you for selecting this ...

Page 4: ... pin jack terminals of the amplifier The AUTO STANDBY switch saves you the trouble of setting the POWER switch to the ON or OFF position The speaker package NS P230 and NS P236 is designed for use in a multi channel audio system such as a home theater system NS P230 includes four NX 230P speaker systems one NX C230 speaker system and one YST SW005 subwoofer system NS P236 includes five NX 230P spe...

Page 5: ... main source sound The rear and rear center speakers emit surround sounds and the center speaker emits center sounds dialog etc The subwoofer emits reinforcing low frequencies on your audio system Note In this speaker package the same speakers NX 230P are used for the main and rear speakers and rear center speaker for NS P236 Placing speakers Main speakers On both sides of and at approximately the...

Page 6: ...nskid pads at the four corners on the bottom of the subwoofer to prevent the subwoofer from moving by vibrations etc Subwoofer Main speaker ı Å You can place the speaker on top of the TV if the top is flat on the floor under the TV or inside the TV rack Be sure to place the speaker in a stable position When placing the speaker on top of the TV to prevent the speaker from falling attach the provide...

Page 7: ...unted the screws may pull out of the flimsy surface and the speakers may fall This may damage the speakers or cause personal injury Do not affix the speakers to a wall using nails adhesives or any other unstable hardware Long term use and vibrations may cause the speakers to fall To avoid accidents resulting from tripping over loose speaker cables fix the cables to the wall Select an appropriate p...

Page 8: ... screw so that the convex part of the bracket fits in the grooved part on the bottom of the speaker as shown on the left 2 Mount the speaker on the speaker stand by using the screw holes on the bracket Note The mounting bracket is provided for each speaker Placing the the main rear speakers and rear center speaker for NS P236 Nonskid pad When placing the speakers on a flat surface attach the inclu...

Page 9: ...MPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS CENTER CENTER FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L REAR C REAR C REAR R REAR L REAR L REAR R CONNECTIONS Caution Plug in the subwoofer and other audio video components after all connections are completed An example of basic connections Subwoofer Amplifier To AC outlet Center speaker Rear speaker Right Left Right Main speakers Rear center speaker for NS P236 Rear speaker Left...

Page 10: ...ier and another speaker to the right marked R terminals Basically connect the subwoofer to the line output pin jack terminal s of the amplifier If your amplifier does not have any line output terminal connect the subwoofer to the speaker output terminals of the amplifier Refer to page 9 for details To connect with a YAMAHA DSP amplifier or AV receiver connect the SUBWOOFER or LOW PASS etc terminal...

Page 11: ... cables to the input and output terminals of the speakers For connections keep the speaker cables as short as possible Do not bundle or roll up the excess part of the cables If the connections are faulty no sound will be heard from the speakers Before connecting Remove the insulation coating at the extremity of each speaker cable by twisting the coating off How to Connect 1 Press and hold the term...

Page 12: ...eaker output terminals of the amplifier If your amplifier has two sets of speaker output terminals Left main speaker Right main speaker Subwoofer Amplifier Speaker output terminals To AC outlet If your amplifier has only one set of main speaker output terminals Connect the speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 terminals of the subwoofer and connect the OUTPUT terminals of the sub...

Page 13: ...to the HIGH or LOW position the subwoofer s automatic power switching function operates as explained on page 9 If you do not need this function set to the OFF position Make sure to change the setting of this switch only when the POWER switch 2 is in the OFF position 5 INPUT2 terminals Used to input line level signals from the amplifier 6 INPUT1 FROM AMPLIFIER terminals Used to connect the subwoofe...

Page 14: ...ut to the subwoofer This function will operate by sensing a certain level of low frequency input signal Usually set the AUTO STANDBY switch to the LOW position However if the power is not switched to ON or STANDBY smoothly set the switch to the HIGH position In the HIGH position the power will turn on even with a low level of input signal But please be aware that the subwoofer may not switch to th...

Page 15: ...where you can obtain a little more bass effect than when this unit is not used If the desired response cannot be obtained adjust the HIGH CUT switch and the VOLUME control again Once the volume balance between the subwoofer and the main speakers is adjusted you can adjust the volume of your whole sound system by using the amplifier s volume control However if you change the main speakers NX 230P t...

Page 16: ...egative impedance output drive amplifier for subtracting output impedance of the amplifier is used By employing negative impedance drive circuits the amplifier is able to generate precise low amplitude low frequency waves with superior damping characteristics These waves are then radiated from the cabinet opening as high amplitude signals The system can therefore by employing the negative impedanc...

Page 17: ...tion the subwoofer or break up the parallel surface by placing bookshelves etc along the walls Set the POWER switch to the ON position Set the AUTO STANDBY switch to the HIGH or LOW position Set the AUTO STANDBY switch to the HIGH position Move the subwoofer farther away from such appliances and or reposition the connected speaker cables Otherwise set the AUTO STANDBY switch to the OFF position Se...

Page 18: ...0 1 1 kg 2 lbs 7 oz YST SW005 Type Advanced Yamaha Active Servo Technology Magnetic shielding type Driver 16 cm 6 1 2 cone woofer Amplifier Output U S A and Canada models 55 W 5Ω Other models 50 W 5Ω Frequency Response 30 Hz to 200 Hz Power Supply U S A and Canada models AC 120V 60 Hz U K and Europe models AC 230V 50 Hz Australia model AC 240V 50 Hz China Korean and General models AC 110 120 220 2...

Page 19: ...rté votre choix sur cet ensemble d enceintes NS P230 NS P236 de YAMAHA Cet appareil possédant un amplificateur intégré de la chaleur sera irradiée par le panneau arrière Par conséquent placer l appareil à une certaine distance des murs en laissant suffisamment d espace au dessus derrière et des deux côtés de l appareil afin d éviter tout risque de dommage ou d incendie Ne pas positionner non plus ...

Page 20: ...re qualité Pour ce qui concerne Advanced YAMAHA Active Servo Technology se reporter à la page 14 Ces basses fréquences ajoutent un effet réaliste cinématographique aux sons fournis par une chaîne stéréo Ce subwoofer peut être facilement ajouté à votre chaîne actuelle en le raccordant soit aux bornes d enceintes soit aux bornes de sortie de ligne fiche Cinch de l amplificateur Le commutateur AUTO S...

Page 21: ...le assure l émission des sons centraux dialogue etc Le subwoofer permet de renforcer les basses fréquences de la chaîne Remarque Dans cet ensemble d enceintes les mêmes enceintes NX 230P sont utilisées pour les enceintes principales et arrière et l enceinte arrière centrale pour le NS P236 Positionnement des enceintes Enceintes principales Des deux côtés du téléviseur et à peu près à la même haute...

Page 22: ... du bas du subwoofer afin d empêcher le subwoofer de bouger sous l effet des vibrations etc Subwoofer Enceinte principale ı Å Vous pouvez placer l enceinte sur un téléviseur dont la surface est bien plane ou sur le sol en dessous du téléviseur ou dans le meuble du téléviseur de manière à ce qu elle soit bien stable Lorsque l enceinte est placée sur le téléviseur pour éviter qu elle ne tombe attach...

Page 23: ...rtir d une surface trop mince provoquant la chute des enceintes Ceci risquerait d endommager les enceintes ou de provoquer des blessures corporelles Ne pas fixer les enceintes au mur en utilisant des clous de l adhésif ou tout autre matériau instable A la longue l usure et les vibrations peuvent provoquer leur chute Afin d éviter tout accident provoqué par des cordons d enceintes traînants les fix...

Page 24: ...exe du support s engage dans la rainure située au bas de l enceinte comme indiqué sur l illustration ci contre à gauche 2 Monter l enceinte sur le support d enceinte en utilisant les orifices de vis du support Remarque Le support de montage est fourni pour chaque enceinte Positionnement des enceintes principale arrière et enceinte arrière centrale pour le NS P236 Patins anti dérapage Lorsque les e...

Page 25: ... CENTER CENTER FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L REAR C REAR C REAR R REAR L REAR L REAR R CONNEXIONS Gauche Droite Subwoofer Amplificateur Vers une prise CA Enceinte centrale Enceinte arrière Droite Enceintes principales Attention Brancher le subwoofer et les autres composants audio vidéo après avoir accompli tous les raccordements Exemple de raccordement de base Enceinte arrière Gauche Enceinte ar...

Page 26: ...L de l amplificateur et l autre enceinte aux bornes droites marquées R Fondamentalement raccorder le subwoofer à la aux borne s de sortie de ligne prise à broche de l amplificateur Si l amplificateur n est pas équipé d une borne de sortie de ligne raccorder le subwoofer aux bornes de sortie d enceintes de l amplificateur Pour plus de détails se reporter à la page 9 Pour effectuer le raccordement à...

Page 27: ...âbles d enceinte aux bornes d entrée et de sortie des enceintes Pour les raccordements laisser les câbles d enceinte aussi courts que possible Ne pas plier ni enrouler la partie en excès des câbles Si les raccordements sont incorrects aucun son ne parviendra des enceintes Avant la connexion Dénuder chacune des extrémités des câbles d enceinte en retirant la gaine Raccordement 1 Maintenir la langue...

Page 28: ...W HIGH LOW HIGH HIGH CUT OFF POWER ON VOLUME 0 10 A B INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2 MONO AUTO STANDBY OFF LOW HIGH LOW HIGH HIGH CUT OFF POWER ON VOLUME 0 10 INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L Enceinte principale droite Enceinte principale droite Enceinte principale gauc...

Page 29: ...ion correcte 220V 240V ou 110 120V pour votre pays Si vous avez des doutes concernant le réglage correct consultez votre revendeur AVERTISSEMENT Veiller absolument à débrancher le subwoofer avant de régler correctement l interrupteur VOLTAGE SELECTOR 4 Commutateur AUTO STANDBY HIGH LOW OFF Ce commutateur est à l origine placé en position OFF En mettant ce commutateur sur la position HIGH ou LOW la...

Page 30: ...lectrique sera établie même avec un bas niveau de signal d entrée Toutefois bien noter qu il est possible que le subwoofer ne passe pas au mode veille lorsqu un signal d entrée extrêmement bas est reçu Il se peut que l alimentation électrique s établisse de manière inattendue si du bruit provenant d autres appareils est détecté Si ceci se produit mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position ...

Page 31: ...enir un peu plus d effet de basses que lorsque cette unité n est pas utilisée Si la réponse désirée ne peut pas être obtenue ajuster le commutateur HIGH CUT et la commande de volume VOLUME une nouvelle fois Une fois le réglage de l équilibre de volume entre le subwoofer et les enceintes principales accompli il est possible de régler le son global de la chaîne en utilisant la commande de volume de ...

Page 32: ...mulé grâce à un circuit d attaque à impédance négative qui soustrait l impédance de l enceinte de l impédance de sortie de l amplificateur Le circuit d attaque à impédance négative délivre de façon précise le signal basses fréquences à faible amplitude et à facteur d amortissement supérieur Ces oscillations importantes sont ensuites émises à la sortie de l évent Ce système qui combine un circuit d...

Page 33: ...ls et ou repositionner les câbles des enceintes raccordées Ou encore mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position OFF Mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position HIGH Mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position HIGH Eloigner le subwoofer de ces appareils et ou repositionner les câbles des enceintes raccordées Ou encore mettre le commutateur AUTO STANDBY sur la position OFF Caus...

Page 34: ...SW005 Type Advanced Yamaha Active Servo Technology Type à blindage magnétique Pilote Enceinte grave en cône de 16 cm Sortie de l amplificateur Modèles pour les Etats Unis et le Canada 55W 5Ω Autres modèles 50W 5Ω Réponse en fréquence 30 Hz à 200 Hz Alimentation Modèles pour les Etats Unis et le Canada CA 120V 60 Hz Modèles pour le Royaume Uni et l Europe CA 230V 50 Hz Modèle pour l Australie CA 24...

Page 35: ... Weil in diesem Gerät ein Verstärker eingebaut ist wird die entstehende Wärme an der Rückseite abgeführt Aus diesem Grund muß das Gerät von Wänden entfernt aufgestellt werden und auf beiden Seiten und auf der Ober und Rückseite des Gerätes muß ein genügend freier Raum vorhanden sein so daß keine Gefahr eines Feuerausbruchs oder anderer Beschädigungen vorhanden ist Das Gerät darf auch nicht mit nac...

Page 36: ...A Active Servo Technology für eine hochwertige Tiefbaßwiedergabe Verwendung Für Einzelheiten über die Advanced YAMAHA Active Servo Technology wird auf die Seite 14 verwiesen Diese Supertiefenfrequenzen verleihen Ihrer Stereoanlage einen realistischeren Theater im Haus Effekt Ihre bereits vorhandene Stereoanlage kann mit diesem Subwoofer ergänzt werden der einfach an die Lautsprecherklemmen oder an...

Page 37: ...e Raumklangeffekte und über den Centerlautsprecher wird die Wiedergabe von der Mitte Dialog usw wiedergegeben Der Subwoofer dient zum Verstärken von niedrigen Frequenzen Ihrer Audioanlage Hinweis In diesem Lautsprecherpaket werden für den Hauptlautsprecher und die hinteren Lautsprecher und hinteren Centerlautsprecher für NS P236 dieselben Lautsprecher NX 230P verwendet Aufstellen der Lautsprecher ...

Page 38: ...n die Oberseite des Gerätes eben ist oben auf dem Fernseher auf dem Boden unter dem Fernseher oder in dem Fernseher Regal plazieren Stellen Sie dabei sicher daß sich der Lautsprecher in einer stabilen Position befindet Wenn Sie den Lautsprecher oben auf dem Fernsehgerät aufstellen möchten müssen Sie zur Befestigung des Lautsprechers sowohl an dessen Unterseite als auch oben auf dem Fernsehgeät die...

Page 39: ...könnte sich die Schraube lösen so dass die Lautsprecher herunterfallen können Dies könnte eine Beschädigung der Lautsprecher oder Personen schäden zur Folge haben Befestigen Sie die Lautsprecher nicht mit Nägeln durch Ankleben oder auf andere ungeeignete Weise weil sie sich bei langem Gebrauch und wegen Erschütterungen lösen und herunterfallen könnten Befestigen Sie alle Lautsprecherkabel richtig ...

Page 40: ...stehende Teil der Halterung in die Rille an der Unterseite des Lautsprechers paßt wie in der Abbildung links dargestellt 2 Befestigen Sie den Lautsprecher mit Hilfe der Schraubenlöcher auf der Halterung auf dem Lautsprecherständer Hinweis Die Befestigungshalterung steht für jeden der Lautsprecher zur Verfügung Aufstellen des Hauptlautsprechers der hinteren Lautsprecher und des hinteren Centerlauts...

Page 41: ...ND INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2 MONO AUTO STANDBY OFF LOW HIGH LOW HIGH HIGH CUT OFF POWER ON VOLUME 0 10 INPUT2 MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS CENTER CENTER FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L REAR C REAR C REAR R REAR L REAR L REAR R Subwoofer Verstärker zur Netzsteckdose Centerlautsprecher Hintere Lautsprecher rechts links rechts Haupt Lautsprecherpaar Hinterer Cen...

Page 42: ...recher an die rechten mit R gekennzeichneten Klemmen Ihres Verstärkers an Grundsätzlich muß der Subwoofer an die Line Ausgangsbuchse n Stiftbuchse des Verstärkers angeschlossen werden Falls Ihr Verstärker nicht über Line Ausgangsbuchsen verfügt muß der Subwoofer an den Lautsprecher Ausgangsklemmen des Verstärkers angeschlossen werden Für Einzelheiten wird auf Seite 9 verwiesen Zum Anschließen eine...

Page 43: ...der Lautsprecherkabel an die Eingangs und Ausgangsklemmen der Lautsprecher Halten Sie die Kabel für die Anschlüsse so kurz wie möglich Zu lange Kabel dürfen nicht zusammengebunden oder aufgerollt werden Bei fehlerhaften Anschlüssen ist keine Tonwiedergabe möglich Vor dem Anschluß Entfernen Sie den Isolierungsmantel am Ende der einzelnen Lautsprecherkabel indem Sie den Mantel abdrehen Anschluß 1 Ha...

Page 44: ...W HIGH LOW HIGH HIGH CUT OFF POWER ON VOLUME 0 10 A B INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2 MONO AUTO STANDBY OFF LOW HIGH LOW HIGH HIGH CUT OFF POWER ON VOLUME 0 10 INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L linker Haupt lautsprecher rechter Haupt lautsprecher Subwoofer Verstärker Laut...

Page 45: ...Landes ein 220 V 240 V oder 110 V 120 V Wenden Sie sich bei Ungewißheiten an Ihren Händler WARNUNG Zum Umschalten des Spannungsschalters muß der Subwoofer ausgeschaltet sein 4 AUTO STANDBY HIGH LOW OFF Schalter Dieser Schalter befindet sich am Anfang in der Position OFF Wenn Sie den Schalter in die Position HIGH oder LOW stellen arbeitet die automatische Stromein ausschalt Funktion des Subwoofers ...

Page 46: ... ausgeschaltet werden kann Falls der Subwoofer durch Störgeräusche von anderen Geräten unerwartet eingeschaltet wird müssen Sie den Ein Aus Schalter AUTO STANDBY in die Position OFF stellen und den Netzschalter POWER dazu verwenden zwischen der Position ON und OFF manuell umzuschalten Diese Funktion erkennt die Komponenten mit Niederfrequenzpegel von unter 200 Hz des Toneingangssignals z B die Exp...

Page 47: ...el bei dem Sie ein wenig mehr Bass Effekt erzielen als bei Nichtverwenden des Gerätes Wenn der gewünschte Frequenzbereich nicht erreicht wird stellen Sie den HIGH CUT Schalter und den VOLUME Regler erneut ein Wenn einmal die Lautstärkebalance zwischen dem Subwoofer und den Haupt Lautsprechern eingestellt ist kann der Gesamtlautstärkepegel mit dem Lautstärkeregler des Verstärkers eingestellt werden...

Page 48: ... Verstärker eingesetzt dessen Ausgangsimpedanz genau der der Box jedoch mit umgekehrtem Vorzeichen entspricht Diese negative Ausgangsimpedanz ermöglicht die Erzeugung der nötigen Antriebskräfte wodurch hervorragende Tiefbaßwiedergabe und Dämpfungseigenschaften erreicht werden Durch die Verwendung eines Verstärkers mit Negativimpedanz Ansteuerung und der Lautsprecherbox mit Helmholtz Resonator kann...

Page 49: ...ernen Geräten Störung Keine Stromversorgung bei eingeschaltetem Netzschalter POWER Keine Tonwiedergabe Zu geringer Tonwiedergabepegel Der Subwoofer schaltet sich nicht automatisch ein Der Subwoofer schaltet sich nicht automatisch in den Standby Betrieb Der Subwoofer wird unerwartet in die Betriebsbereitschaft geschaltet Der Subwoofer wird unerwartet eingeschaltet Abhilfe Das Netzkabel richtig ansc...

Page 50: ...a Active Servo Technology Magnetisch abgeschirmt Treiber 16 cm Konus Tieftöner Verstärker Ausgangsleistung USA und Kanada Modell 55W 5Ω Andere Modelle 50W 5Ω Frequenzgang 30 Hz bis 200 Hz Stromversorgung USA und Kanada Modell Netzstrom 120V 60 Hz Großbritannien und Europa Modell Netzstrom 230V 50 Hz Australien Modell Netzstrom 240V 50 Hz Chinesisches koreanisches und allgemeines Modell Netzstrom 1...

Page 51: ...talaren och eller göra att höljet missfärgas Stearinljus eller andra brännande föremål eftersom de kan resultera i eldsvåda samt skada högtalarna och ge personskador Behållare med vätska eftersom de kan resultera i elektrisk stöt och eller skada högtalarna Ställ inte högtalarna på en plats där det finns risk att de knuffas omkull eller träffas av fallande föremål En stabil placering bidrar också t...

Page 52: ...230 Fullområdeshögtalare med akustisk upphängning Den används som mitthögtalare YST SW005 Active Servo Processing subwooferhögtalare med inbyggd effektförstärkare Denna subwooferhögtalare använder sig av den aktiva servoteknik Advanced YAMAHA Active Servo Technology som YAMAHA utvecklat för återgivning av ett superbasljud med hög kvalitet Se sid 14 för mer information om denna teknik Med detta sup...

Page 53: ...gtalaren återger surroundljud och mitthögtalaren återger ljud som kommer i mitten dialog o dyl Subwooferhögtalaren förstärker anläggningens bas Anmärkning I detta högtalarpaket används likadana högtalare NS 230P som både huvudhögtalare och bakre högtalare och bakre mitthögtalare för NS P236 Högtalarnas placering Huvudhögtalare På båda sidorna om och ungefär lika högt som TV mottagaren Bakre högtal...

Page 54: ...t de medföljande glidskyddsdynorna i de fyra hörnen på subwooferhögtalarens undersida för att förhindra att subwooferhögtalaren rör sig på grund av vibrationer etc Subwooferhögtalare Huvudhögtalare ı Å Ställ högtalaren ovanpå en TV med en plan ovansida på golvet under TV n eller inne i TV möbeln så att den står stabilt Om högtalaren placeras ovanpå TV n skall du klistra fast de medföljande fästano...

Page 55: ...å kan skruvarna lossna från den mjuka ytan så att högtalarna faller ned Då skadas högtalarna och du kan också skada dig själv Montera inte högtalarna på väggen med spik lim eller på andra felaktiga sätt Långtidsanvändning och vibrationer kan göra att högtalarna faller ned Fäst högtalarkablarna på väggen för att undvika olyckor orsakade av att någon snavar över friliggande högtalarkablar Välj en lä...

Page 56: ...kruven så att den konvexa delen av fästet passas in i den spårade delen på högtalarens undersida såsom bilden till vänster visar 2 Montera högtalaren på högtalarfästet med hjälp av skruvhålen i fästet Anmärkning Ett monteringsfäste medföljer för varje högtalare Placering av huvudhögtalarna de bakre högtalarna och den bakre mitthögtalaren för NS P236 Glidskyddsdyna Vid placering av högtalarna på en...

Page 57: ...RS CENTER CENTER FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L REAR C REAR C REAR R REAR L REAR L REAR R Subwoofer högtalare Förstärkare Till nätuttag Mitthögtalare Bakre högtalare Höger Vänster Höger Huvudhögtalare Bakre mitthögtalare för NS P236 Bakre högtalare Vänster ANSLUTNINGAR Observera Anslut subwooferhögtalaren och andra audio videoapparater efter att samtliga andra anslutningar är klara Ett exempel på...

Page 58: ...örstärkaren och den andra högtalaren till högersidans uttag märkta R Normalt sett skall du ansluta subwooferhögtalaren till linjeutgången stiftkontakt på förstärkaren Om din förstärkare inte har någon linjeutgång skall du ansluta subwooferhögtalaren till högtalarutgångarna på förstärkaren Se sid 9 för ytterligare upplysningar Vid anslutning till en YAMAHA DSP förstärkare eller AV receiver skall du...

Page 59: ...na Röd positiv Svart negativ Så ansluter du högtalarkablarna till högtalarnas ingångar och utgångar Vid anslutningen skall du göra högtalarkablarna så korta som möjligt Bunta inte ihop eller rulla upp för långa kablar Om anslutningen görs fel hörs det inget ljud från högtalarna Innan anslutningarna görs Ta bort isoleringen i ändan av varje högtalarkabel genom att vrida av isoleringsbiten Anslutnin...

Page 60: ...UT OFF POWER ON VOLUME 0 10 A B INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2 MONO AUTO STANDBY OFF LOW HIGH LOW HIGH HIGH CUT OFF POWER ON VOLUME 0 10 INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L Vänster huvudhögtalare Höger huvudhögtalare Subwooferhögtalare Förstärkare Högtalarut gångar Till et...

Page 61: ...den korrekta spänningen 110V 120V 220V 240V där du bor Kontakta återförsäljaren om du är osäker på vilket omfång som skall användas VARNING Kom ihåg att lossa subwooferhögtalaren från elnätet innan du ställer in VOLTAGE SELECTOR väljaren korrekt 4 Omkopplare för automatiskt beredskapsläge AUTO STANDBY HIGH LOW OFF Denna omkopplare är normalt satt i OFF läge När denna omkopplare sätts i läge HIGH e...

Page 62: ...är mycket svag Strömmen kan sättas på oväntat vid avkänning av störningar från annan utrustning Om detta inträffar skall du sätta AUTO STANDBY omkopplaren i läge OFF och använda POWER knappen för att växla manuellt mellan ON och OFF Denna funktion känner av lågfrekvenssignaler på 200 Hz och under t ex explosioner i action filmer ljud från en basgitarr eller bastrummor osv Det antal minuter det tar...

Page 63: ...ämfört med när subwooferhögtalaren inte används Om du inte får önskad ljudåtergivning bör du justera HIGH CUT omkopplaren och VOLUME kontrollen en gång till När en gång ljudstyrkebalansen mellan subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna har justerats kan du justera ljudstyrkan för hela ljudanläggningen med förstärkarens volymkontroll Om du byter ut huvudhögtalarna NX 230P mot några andra högtalare m...

Page 64: ...steget för att subtrahera förstärkarens utimpedans Förstärkaren alstrar exakta lågfrekventa vågor med låg amplitud och utomordentlig dämpkarakteristik genom att utnyttja drivkretsar med negativ impedans Dessa vågor strålar sedan ut via öppningen i högtalarlådan som signaler med hög amplitud Tack vare att förstärkarens utgående drivsteg med negativ impedans och högtalarlåda med Helmholtz resonator ...

Page 65: ...ll HIGH CUT omkopplaren på HIGH Flytta subwooferhögtalaren eller bryt upp de parallella ytorna genom att placera ut bokhyllor e dyl utefter väggarna Ställ strömbrytaren POWER på ON Ställ AUTO STANDBY omkopplaren på HIGH eller LOW Ställ AUTO STANDBY omkopplaren på HIGH Placera subwooferhögtalaren längre bort från sådana apparater och eller flytta de anslutna högtalarkablarna Du kan också ställa AUT...

Page 66: ...5 Typ Advanced Yamaha Active Servo Technology Magnetiskt avskärmad typ Drivsteg 16 cm konbaselement Förstärkarens uteffekt Modell för USA och Canada 55W 5Ω Övriga modeller 50W 5Ω Frekvensrespons 30 Hz till 200 Hz Strömförsörjning Modell för USA och Canada Växelström 120V 60 Hz Modell för Storbritannien och Europa Växelström 230V 50 Hz Modell för Australien Växelström 240V 50 Hz Modell för Kina och...

Page 67: ...stallare gli altoparlanti in un luogo fresco asciutto e pulito lontano da finestre sorgenti di calore vibrazioni intense polvere umidit à freddo e sorgenti di ronzii trasformatori motori Per prevenire fiammate e folgorazioni non esporre gli altoparlanti all acqua e all umidit à Per prevenire la deformazione o la scoloritura dell involucro non installare gli altoparlanti in un luogo dove saranno es...

Page 68: ...dotato di un amplificatore di potenza incorporato Questo sistema subwoofer impiega l avanzata tecnologia YAMAHA servoassistita ed attiva sviluppato dalla YAMAHA per la riproduzione di suoni super bassi di qualità molto alta Fare riferimento alla pagina 14 per ulteriori informazioni sulla tecnologia YAMAHA servoassistita ed attiva Questo suono super bassi aggiunge un effetto più realistico come dal...

Page 69: ...rgente principale Gli altoparlanti posteriori e posteriore centrale sono utilizzati per l emissione dei suoni di effetto e avvolgenti L altoparlante centrale infine viene usato per l emissione del sonoro centrale dialogo o altro Il subwoofer serve a rinforzare le basse frequenze dell intero sistema audio Nota In questo pacchetto d altoparlanti gli stessi altoparlanti NX 230P sono usati come altopa...

Page 70: ...voli Applicare i piedini antisdrucciolevoli ai quattro angoli alla base del subwoofer per evitare che si sposti a causa di vibrazioni ecc subwoofer altoparlante principale ı Å E possibile posizionare l altoparlante sopra il televisore se la parte superiore dello stesso è piana sul pavimento sotto il televisore o all interno del mobile TV Assicurarsi di installare l altoparlante in una posizione st...

Page 71: ...indi cadere con conseguenti possibili danni agli altoparlanti stessi o lesioni fisiche alle persone Non installare gli altoparlanti alla parete con chiodi adesivi o altri materiali non rigidi L uso prolungato e le conseguenti vibrazioni possono infatti avere come conseguenza la caduta degli altoparlanti Per evitare incidenti risultanti dall inciampare nei cavi degli altoparlanti lasciati liberi si...

Page 72: ... la parte convessa della staffa entri nella parte a fessura dell altoparlante com è indicato qui a sinistra 2 Montare l altoparlante sul cavalletto dell altoparlante usando i fori per viti sulla staffa Nota La staffa di montaggio è fornita per ogni altoparlante Pozisionamento degli altoparlanti principali posteriori e dell altoparlante posteriore centrale del modello NS P236 Cuscinetto antiscivolo...

Page 73: ... A B REAR SURROUND INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2 MONO AUTO STANDBY OFF LOW HIGH LOW HIGH HIGH CUT OFF POWER ON VOLUME 0 10 INPUT2 MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS CENTER CENTER FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L REAR C REAR C REAR R REAR L REAR L REAR R Subwoofer Amplificatore Ad una presa di corrente di rete Altoparlante centrale Altoparlante posteriore Destro Sinistro...

Page 74: ...ti principali e posteriori collegare uno degli altoparlanti al terminale sinistro L dell amplificatore e l altro al terminale destro R Fondamentalmente bisogna collegare il subwoofer al terminale d uscita di linea presa pin dell amplificatore Se l amplificatore non è stato dotato di un terminale d uscita collegare il subwoofer ai terminali d uscita altoparlante dell amplificatore Fare riferimento ...

Page 75: ...scita degli altoparlanti Per effettuare i collegamenti i cavi degli altoparlanti devono essere il più corti possibili Non raggruppare o arrotolare la parte in eccesso dei cavi Se i collegamenti sono difettosi non verrà riprodotto nessun suono attraverso gli altoparlanti Prima di effettuare il collegamento Rimovere il rivestimento isolante all estremità di ciascun cavo dell altoparlante attorciglia...

Page 76: ...CUT OFF POWER ON VOLUME 0 10 A B INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2 MONO AUTO STANDBY OFF LOW HIGH LOW HIGH HIGH CUT OFF POWER ON VOLUME 0 10 INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L Altoparlante principale sinistro Altoparlante principale destro Subwoofer Amplificatore Terminali d...

Page 77: ...ardo la corretta impostazione chiedere consiglio al rivenditore di fiducia AVVERTENZA Prima di cambiare per correggere l impostazione del VOLTAGE SELECTOR bisogna disinserire la spina del cavo di alimentazione di rete del subwoofer 4 Interruttore per attivazione e disattivazione automatica AUTO STANDBY HIGH LOW OFF Questo interruttore è originariamente impostato su OFF Posizionando quest interrutt...

Page 78: ... livello del segnale di ingresso molto basso Tuttavia il subwoofer potrebbe non ritornare alla posizione di attesa se il segnale di ingresso è estremamente basso Il subwoofer può accendersi inaspettatamente percependo segnali in interferenza provenienti da altre apparecchiature elettriche Ove si ritenga possibile il verificarsi di tali situazioni portare l interruttore AUTO STANDBY sulla posizione...

Page 79: ... usata quest unità Se non è possibile ottenere la risposta desiderata regolate nuovamente l interruttore HIGH CUT e il controllo VOLUME Una volta terminata la regolazione del bilanciamento del volume fra il subwoofer e gli altoparlanti principali si potrà nuovamente procedere a regolare l insieme generale del volume agendo sui comandi dell amplificatore per il comando del volume Notare che se si s...

Page 80: ...ve di uscita a impedenza negativa per sottrarre l impedenza di uscita dell amplificatore Impiegando circuiti di drive a impedenza negativa l amplificatore è in grado di generare onde di bassa frequenza e bassa ampiezza precise con caratteristiche di smorzamento superiori Queste onde vengono poi irradiate dall apertura del rivestimento come segnali ad alta ampiezza Il sistema può di conseguenza imp...

Page 81: ...influenza di disturbi generati da apparecchi esterni ecc Problema L apparecchio non si accende anche portando l interruttore POWER sulla posizione ON Nessun suono Il livello del suono è troppo basso Il subwoofer non si attiva automaticamente Il subwoofer non passa al modo di attesa automaticamente Il subwoofer passa inaspettatamente alla modalità di attesa Il subwoofer si accende inaspettatamente ...

Page 82: ... YST SW005 Tipo Advanced Yamaha Active Servo Technology tipo con schermatura magnetica Pilota woofer conico da 16 cm Uscita amplificatore Modelli per gli USA e il Canada 55W 5Ω Altri modelli 50W 5Ω Risposta in frequenza da 30 Hz a 200 Hz Alimentazione a corrente alternata Modelli per gli USA e il Canada 120V 60 Hz Modelli per la Gran Bretagna e l Europa 230V 50 Hz Modello per l Australia 240V 50 H...

Page 83: ...detrás y ambos lados de la misma como para evitar un incendio o daños Tampoco se debe colocar con el panel trasero contra el piso o apoyado sobre otras superficies ADVERTENCIA Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento Muchas gracias por haber elegido este paquete NS P230 NS P236 con el paquete de altavoces YAMAHA Para modelos en el Reino Unido y Europa Asegúrese ...

Page 84: ...ona con la tecnología Advanced YAMAHA Active Servo Technology que YAMAHA ha desarrollado para reproducir sonidos súper graves de alta calidad Consulte la página 14 para obtener detalles sobre la tecnología Advanced YAMAHA Active Servo Technology Este sonido súper grave añade un efecto más realista de cine en el hagar a su sistema estéreo Este altavoz de ultragraves se puede agregar fácilmente al s...

Page 85: ... paramétricos y los altavoces centrales emiten sonidos centrales diálogo etc El altavoz de ultragraves refuerza las bajas frecuencias de su sistema audio Nota En este paquete de altavoces los mismos altavoces NX 230P se utilizan para los altavoces principales y traseros y altavoz central trasero para NS P236 Colocar los altavoces Altavoces principales En ambos lados y aproximadamente la misma altu...

Page 86: ... almohadillas antideslizantes Instale los forros antideslizantes en las cuatro esquinas en la parte inferior del altavoz de ultragraves para evitar que se mueva por la vibración etc Altavoz de ultragraves Altavoz principal ı Å Puede colocar el altavoz encima del TV si la parte superior es plana en el suelo debajo de la TV o sobre la estantería de la TV Asegúrese de que coloca el altavoz en posició...

Page 87: ...aterial blando Si lo hace los tornillos podrían desprender la superficie ligera y los altavoces podrían caerse Esto podría causar daños a los altavoces o lesiones personales No fije los altavoces a la pared mediante clavos adhesivos u otras piezas metálicas inestables El uso prolongado y las vibraciones podrían hacer caer los altavoces Para evitar accidentes ocasionados al pisar sobre los cables s...

Page 88: ...xa de la ménsula encaje en la parte ranurada debajo del altavoz como en la figura de la izquierda 2 Instale el altavoz sobre el soporte para altavoz utilizando los orificios para tornillo en la ménsula Nota Hay una ménsula de instalación para cada uno de los altavoces Instalación de los altavoces principales traseros y el altavoz central trasero para NS P236 Almohadilla antideslizante Cuando insta...

Page 89: ...MPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2 MONO AUTO STANDBY OFF LOW HIGH LOW HIGH HIGH CUT OFF POWER ON VOLUME 0 10 INPUT2 MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS CENTER CENTER FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L REAR C REAR C REAR R REAR L REAR L REAR R Altavoz ultragraves Amplificador Al tomacorriente Altavoz central Altavoz trasero Derecho Izquierdo Derecho Altavoces principales Altavoz central tras...

Page 90: ... L de su amplificador y el otro altavoz en los terminales derechos marcados R Básicamente se trata de conectar el altavoz de ultragraves con las terminales de salida de línea entrada de clavija del amplificador Si su amplificador no tiene una terminal de salida de línea conecte el altavoz de ultragraves a las terminales de salida del altavoz del amplificador Consulte la página 9 para más detalles ...

Page 91: ...inales de entrada y salida de los altavoces Para las conexiones mantenga los cables de altavoz lo más corto posibles No junte o enrolle la parte de cables que están demasiado largos Si las conexiones están en mal estado no se escuchará ningún sonido de los altavoces Antes de conectar el aparato Retire la capa aislante que cubre las extremidades de cada cable de altavoz girando hasta que se despren...

Page 92: ...GH HIGH CUT OFF POWER ON VOLUME 0 10 A B INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2 MONO AUTO STANDBY OFF LOW HIGH LOW HIGH HIGH CUT OFF POWER ON VOLUME 0 10 INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L Altavoz principal izquierdo Altavoz principal derecho Altavoz ultragraves Amplificador Term...

Page 93: ... de su región Consulte con su distribuidor si no está seguro del ajuste correcto ADVERTENCIA Asegúrese de desenchufar el altavoz ultragraves antes de ajustar correctamente el interruptor VOLTAGE SELECTOR 4 Interruptor de espera alto bajo desconexión automática de la alimentación AUTO STANDBY HIGH LOW OFF Este interruptor está originalmente ajustado a la posición OFF Al colocar este interruptor en ...

Page 94: ...ede conmutarse inesperadamente debido a que detecta ruido de otros aparatos Si ocurriera eso ajustar el interruptor AUTO STANDBY a la posición OFF y utilice el interruptor POWER para conmutar la alimentación manualmente entre ON y OFF Esta función detecta los componentes de baja frecuencia por debajo de los 200 Hz de las señales de entrada por ej la explosión en una película de acción el sonido de...

Page 95: ... el que quiere obtener un mayor efecto de graves que cuando esta unidad no está en funcionamiento Si no se puede obtener la respuesta deseada ajuste el interruptor HIGH CUT y el control del VOLUME de nuevo Una vez que se haya ajustado el equilibrio de volumen entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales se puede ajustar el volumen de todo su sistema de sonido usando el control de vo...

Page 96: ...ra restar impedancia de salida del amplificador Empleando circuitos excitadores de impedancia negativa el amplificador es capaz de generar ondas de baja amplitud y baja frecuencia precisas con características de amortiguación excelentes Estas ondas se radian después desde la abertura de la caja como señales de gran amplitud Por lo tanto el sistema puede empleando el amplificador de excitación de s...

Page 97: ...oblema No hay corriente aunque el interruptor POWER está en la posición ON No se escuchan sonidos El sonido es muy bajo El altavoz de ultragraves no se conecta automáticamente El altavoz de ultragraves no pasa automáticamente al modo standby en espera El altavoz de ultragraves se conmuta al modo de espera inesperadamente El altavoz de ultragraves se conecta inesperadamente Qué hacer Enchufe bien e...

Page 98: ... kg NX C230 1 1 kg YST SW005 Tipo Advanced Yamaha Active Servo Technology Tipo con protección magnética Accionador Altavoz de graves de cono de 16 cm Salida de amplificador Modelos para EE UU y Canadá 55W 5Ω Otros modelos 50W 5Ω Respuesta en frecuencia 30 Hz a 200 Hz Alimentación Modelos para EE UU y Canadá CA 120V 60 Hz Modelos para Reino Unido y Europa CA 230V 50 Hz Modelo para Australia CA 240V...

Page 99: ...tussenruimte over ter voorkoming van beschadiging of brand aan de bovenzijde achterzijde links en rechts van het apparaat Plaats het apparaat ook niet met het achterpaneel Plaats het apparaat ook niet met het achterpaneel naar beneden gericht op de grond of op een ander oppervlak LET OP Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA NS ...

Page 100: ...YAMAHA werd ontwikkeld voor de reproductie van ultralage tonen van superieure kwaliteit Zie pagina 14 voor nadere bijzonderheden over deze Advanced YAMAHA Active Servo Technology Deze krachtige lage tonen geven uw stereo installatie een voller directer geluid en maken uw luisterkamer tot een bioscoopzaal thuis Deze subwoofer is gemakkelijk aan te sluiten op uw bestaande audiosysteem door het te ve...

Page 101: ...en een subwoofer De hoofdluidsprekers geven het hoofdbrongeluid weer De achterluidsprekers geven de surroundklanken weer en de middenluidspreker geeft de middenklanken weer dialoog enz De subwoofer versterkt de lage frequenties van uw audiosysteem Opmerking In dit luidsprekerpakket worden dezelfde luidsprekers NX 230P gebruikt voor de hoofd en achterluidsprekers en de achter middenluidspreker voor...

Page 102: ...n op de vier hoeken aan de onderzijde van de subwoofer om te voorkomen dat de subwoofer door trillingen enz van zijn plaats glijdt subwoofer hoofdluidspreker ı Å U kunt de luidspreker boven op het TV toestel plaatsen als dit een vlakke bovenkant heeft op de vloer onder de TV of in een TV meubel Zorg ervoor dat de luidspreker stabiel staat Wanneer u de luidspreker boven op de TV plaatst breng dan d...

Page 103: ...dunne buitenlaag los kunnen raken waardoor de luidsprekers kunnen vallen Dit kan beschadiging van de luidsprekers of persoonlijk letsel tot gevolg hebben Bevestig de luidsprekers niet met spijkers kleefmiddelen of ander onstabiel materiaal aan de muur Als gevolg van langdurig gebruik en trillingen is het mogelijk dat de luidsprekers vallen Ter voorkoming van ongelukken als gevolg van het struikele...

Page 104: ...gen gedeelte van de steun in de uitsparing aan de onderzijde van de luidspreker komt te zitten zoals aangegeven in de afbeelding links 2 Monteer de luidspreker op de luidsprekersteun door gebruik te maken van de schroefgaten in de montagesteun Opmerking De montagesteun is voor elk van de luidsprekers bijgeleverd Opstelling van de hoofd achterluidsprekers en achter middenluidspreker voor NS P236 An...

Page 105: ...OUND INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2 MONO AUTO STANDBY OFF LOW HIGH LOW HIGH HIGH CUT OFF POWER ON VOLUME 0 10 INPUT2 MONO INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS CENTER CENTER FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L REAR C REAR C REAR R REAR L REAR L REAR R Subwoofer Versterker Naar stopcontact Middenluidspreker Achterluidspreker Rechts Links Rechts Hoofdluidsprekers Achter middenluidspr...

Page 106: ...gen aangeduid met L van uw versterker en de andere luidspreker op de rechteraansluitingen aangeduid met R Sluit in principe de subwoofer aan op de voorversterkeruitgangsaansluiting en pin uitgang van de versterker Als uw versterker niet voorzien is van een voorversterkeruitgangsaansluiting de subwoofer op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker aansluiten Zie pagina 9 voor details Ve...

Page 107: ...ersnoeren op de ingangs en uitgangsaansluitingen van de luidsprekers Houd bij het maken van de verbindingen de luidsprekerkabels zo kort mogelijk Als de kabels te lang zijn deze niet bij elkaar bundelen of oprollen Als de verbindingen niet correct gemaakt worden zal er geen geluid uit de luidsprekers komen Alvorens aan te sluiten Verwijder de isolatie van het uiteinde van elk luidsprekersnoer Aaus...

Page 108: ...GH HIGH CUT OFF POWER ON VOLUME 0 10 A B INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS INPUT2 MONO AUTO STANDBY OFF LOW HIGH LOW HIGH HIGH CUT OFF POWER ON VOLUME 0 10 INPUT1 FROM AMPLIFIER OUTPUT TO SPEAKERS FRONT R FRONT R FRONT L FRONT L Linker hoofdluidspreker Rechter hoofdluidspreker Subwoofer Versterker Luidspreker uitgangs ...

Page 109: ...kelaar op het juiste spanningsbereik van uw woonplaats instellen 220V 240V of 110V 120V Raadpleeg uw dealer indien u niet zeker bent over de juiste instelling WAARSCHUWING De stekker van de subwoofer losmaken alvorens de VOLTAGE SELECTOR schakelaar correct in te stellen 4 AUTO STANDBY HIGH LOW OFF schakelaar Deze schakelaar staat oorspronkelijk in de stand OFF Door deze schakelaar in de stand HIGH...

Page 110: ...akeld ook als het niveau van het ingangssignaal laag is Het is echter mogelijk dat de subwoofer niet in de standbyfunctie wordt geschakeld in het geval van een ingangssignaal waarvan het niveau buitengewoon laag is Het kan soms gebeuren dat de stroomtoevoer onverwacht automatisch wordt ingeschakeld als gevolg van het opvangen van storing van andere apparatuur Zet in een dergelijk geval de AUTO STA...

Page 111: ...ect krijgt dan wanneer u dit toestel niet zou gebruiken Als de gewenste respons niet kan worden verkregen stelt u de HIGH CUT schakelaar en de VOLUME regelaar opnieuw in Wanneer de volumebalans tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers eenmaal is afgesteld kunt u het volume van uw gehele geluidssysteem afstellen door gebruik te maken van de volumeregelaar van de versterker Indien u echter de hoo...

Page 112: ...gemaakt van een speciale versterker met negatieve impedantie uitgangssignaal aandrijving voor het aftrekken van de uitgangssignaal impedantie van de versterker Door het gebruik van circuits voor negatieve impedantie uitgangssignaal aandrijving kan de versterker nauwkeurige lage amplitude en lage frekwentie golven met superieure dempingskarakteristieken opwekken Deze golven worden vervolgens vanuit...

Page 113: ...s te laag Er wordt een stoorsignaal van externe apparatuur enz opgepikt Probleem Het apparaat krijgt geen spanning hoewel de POWER schakelaar in de stand ON is gezet Geen geluid Het geluidsniveau is te laag De subwoofer wordt niet automatisch ingeschakeld De subwoofer wordt niet automatisch in standby geschakeld De subwoofer wordt plotseling op de standbyfunctie ingesteld De subwoofer wordt plotse...

Page 114: ...echnology Type met magnetische afscherming Driver 16 cm konus woofer Versterker uitgangsvermogen Modellen voor U S A en Canada 55W 5Ω Overige modellen 50W 5Ω Frequentiebereik 30 Hz tot 200 Hz Spanningsvereisten Modellen voor U S A en Canada 120V 60 Hz wisselstroom Modellen voor Groot Brittannië en Europa 230V 50 Hz wisselstroom Modellen voor Australië 240V 50 Hz wisselstroom Modellen voor China en...

Page 115: ... GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S A RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY BEAUBOURG 77312 MARNE LA VALLEE CEDEX02 FRANCE YAMAHA ELECTRONICS UK LTD YAMAHA HOUSE 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD HERTS WD1 7JS ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A B J A WETTERGRENS GATA 1 BOX 30053 400 43 VASTRA FRÖLUNDA SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY LTD 17 33 MARKET ST SOUTH MELBOURNE 3205 VIC AUSTRALIA V955950 Printed in ...

Reviews: