background image

Manual de instrucciones HS8/HS7/HS5/HS8I/HS7I/HS5I/HS8S

42

Atención

Los trabajos de construcción deben ser realizados por un profesional 
especializado.

No instale el altavoz de forma transversal.

Al instalarlo, asegúrese de no tocar el cono.

Para mayor seguridad, se debe revisar a fondo la instalación a 
intervalos regulares. Algunas piezas se pueden deteriorar con el 
tiempo debido al desgaste o a la corrosión, y las piezas montadas 
pueden llegar a soltarse.

Cuando escoja la ubicación de la instalación, como una pared o un 
techo, y la tornillería (pernos, tuercas), asegúrese de que todos los 
elementos sean suficientemente resistentes para soportar el peso del 
altavoz.

Asegúrese de utilizar adecuadamente el cable de seguridad para 
evitar que el altavoz se caiga en caso de fallo de la instalación.

Al instalar el cable de seguridad en una pared o en el techo, 
colóquelo por encima del punto de fijación del cable al altavoz para 
reducir la holgura. Asimismo, asegúrese de que la altura y la 
ubicación de la instalación no supongan peligro alguno en caso de 
caída del altavoz.

Yamaha no se hará responsable de ningún accidente, por ejemplo 
una caída, debido a una resistencia insuficiente de los puntos de 
fijación o a un método de montaje inadecuado.

El par de apriete recomendado para instalar los tornillos incluidos 
con la abrazadera es de 6,2 Nm para el tipo M8 (HS8I y HS7I) y 
2,4 Nm para el tipo M5 (HS5I).

Utilice cables de seguridad con las siguientes especificaciones.

NOTA

No utilice el altavoz si se han retirado los tornillos de puntos 
donde no hay instaladas abrazaderas. Dicha retirada puede 
provocar escapes de aire desde la carcasa, lo que afectaría 
negativamente al rendimiento del altavoz.

Solución de problemas

Diámetro

Ø 3,0 mm o más

Longitud

Menos de 600 mm

Material

Acero inoxidable

Carga de rotura

6.370 N (650 kg) o más

Sección 
transversal

Argolla roscada

Tornillos incluidos 
con el producto 

Tornillos incluidos 
para instalar las 
abrazaderas

Cable de 
seguridad

Perno de argolla

HS8I: 25-50 mm
HS7I: 25-30 mm
HS5I: 20-25 mm

Caja acústica

Arandela, etc.

Perno de argolla

HS8I/HS7I: Ø18, HS5I: Ø12

HS8I/HS7I: M8, HS5I: M5

Placa de refuerzo

* Este ejemplo 
muestra el método 
de instalación en 
una pared.

Síntoma

Posible causa

Solución

El dispositivo no se 
enciende / el logotipo 
del panel frontal no 
se ilumina.

Puede que el cable de alimentación 
no esté conectado correctamente.

Compruébelo y conecte el cable de alimentación.

Puede que el interruptor de 
alimentación no esté encendido.

Coloque el interruptor de alimentación en posición ON. 
Si el problema persiste, póngase en contacto con su 
distribuidor de Yamaha.

No hay sonido.

Puede que uno o varios cables no 
estén conectados correctamente.

Compruebe que todos los cables están conectados 
correctamente.

Puede que la fuente de audio no 
esté enviando una señal de audio.

Asegúrese de que la fuente de audio funciona 
correctamente y de que envía la señal necesaria.

Puede que el ajuste de nivel sea 
demasiado bajo.

Ajuste el nivel de salida de la fuente de audio o utilice el 
control LEVEL para aumentar el nivel de salida.

¿Los cables están conectados a los 
conectores INPUT de XLR y de las 
tomas de jack

No es posible utilizar los conectores de entrada XLR y de 
las tomas de jack al mismo tiempo. Utilícelos por 
separado.

Sonido con ruido o 
distorsionado.

Puede que uno o varios cables 
presenten corrosión, cortocircuitos 
o estén rotos.

Sustituya los cables defectuosos.

Puede que el sistema reciba ruido 
externo.

Pruebe a cambiar la posición o la disposición de los 
cables.

Pruebe a cambiar la ubicación de otros dispositivos 
eléctricos/electrónicos que estén cerca de los altavoces.

Summary of Contents for HS8S

Page 1: ...s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя 取扱説明書 DE FR ES PT IT RU JA EN English Deutsch Français Español Português Italiano Русский 日本語 ...

Page 2: ...r long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped UL60065_03 PRÉCAUTIONS CONCER NANT LA SÉCURITÉ...

Page 3: ...r fácilmente sistemas perfectamente adaptados a cualquier entorno de monitorización Sencillo diseño de 2 vías en los modelos de gama completa con unidades de alta y baja frecuencia perfectamente adaptadas Controles con adaptación de respuesta que adaptan la salida del altavoz a una amplia gama de espacios acústicos Además de los conectores XLR estándar para estudio las tomas de jack permiten conec...

Page 4: ...cen grietas o cualquier otro signo visible de deterioro Seguidamente pida al personal de asistencia de Yamaha cualificado que revise o repare el dispositivo Si este dispositivo se cae o resulta dañado apague inmediatamente el interruptor de alimentación desconecte el enchufe eléctrico de la toma y pida al personal de Yamaha que inspeccione el dispositivo ATENCIÓN Siempre siga las precauciones bási...

Page 5: ...los diafragmas de los altavoces Es normal que salga aire de los puertos del reflector de graves esto suele suceder cuando el altavoz emite sonido con muchos graves Apague siempre el aparato cuando no lo utilice Conectores Los conectores de tipo XLR están cableados así estándar IEC60268 patilla 1 tierra patilla 2 caliente y patilla 3 frío Cables de conexión Tipo XLR Los conectores de tipo XLR son m...

Page 6: ... en la toma de CA 1 2 3 4 5 6 1 Control LEVEL Ajusta el nivel de salida del altavoz Si se coloca en la posición de las 12 en punto el alta voz quedará optimizado para un nivel de entrada de 4 dB 2 Conectores INPUT 1 2 Estos conectores reciben la señal de entrada al altavoz Existen dos conectores de entrada un conector XLR balanceado y una toma de jack TRS balanceada NOTA No es posible utilizar los...

Page 7: ...erna NOTA No es posible utilizar los conectores de entrada XLR y de las tomas de jack al mismo tiempo Utilícelos por separado NOTA Para obtener más información sobre los conectores consulte Cables de conexión en la página 35 2 Conectores OUTPUT L R Se trata de los conectores de salida del subgrave Las señales de entrada recibidas en los conectores INPUT L y R se emiten a través de los conectores O...

Page 8: ... CA Para conectar una interfaz de audio Steinberg serie UR o MR etc a los altavoces de la serie HS enchufe los conectores de salida de la interfaz de audio directa mente a los conectores de entrada de los altavoces Normalmente tendrá que conectarlos a LINE OUT 1 y 2 salidas 1L y 2R aunque esto dependerá de la interfaz de audio específica y de los ajustes DAW Digital Audio Workstation o estación de...

Page 9: ...les de conexión en la página 35 La configuración varía si las tomas de jack son balanceadas o no balanceadas Configuración para obtener un sonido excelente Al configurar un sistema de altavoces de monitor deben tenerse en cuenta ciertos puntos Punto 1 Coloque los altavoces a un mínimo de 1 5 metros de paredes y esquinas Lo ideal sería colocar los altavoces a un mínimo de 1 5 metros de cualquier pa...

Page 10: ...e fuente de audio conectados y a continua ción los altavoces AVISO Para apagar los equipos apague primero los altavoces y a continuación los dispositivos de fuente de audio conectados 4 Toque algo y vaya subiendo los controles de nivel volumen de las fuentes AVISO Tenga cuidado de no aplicar de repente una señal excesivamente alta al sistema Un nivel excesivo puede dañar los altavoces 5 Ajuste el ...

Page 11: ... este orden altavoces de gama completa a continuación el subgrave y finalmente las fuentes de audio 5 Toque algo y vaya subiendo los controles de nivel volumen de las fuentes AVISO Tenga cuidado de no aplicar de repente una señal excesivamente alta al sistema Un nivel excesivo puede dañar los altavoces 6 Ponga el control LEVEL del HS8S en una posición entre las 10 y las 12 en punto y a continuació...

Page 12: ...problemas Diámetro Ø 3 0 mm o más Longitud Menos de 600 mm Material Acero inoxidable Carga de rotura 6 370 N 650 kg o más Sección transversal Argolla roscada Tornillos incluidos con el producto Tornillos incluidos para instalar las abrazaderas Cable de seguridad Perno de argolla HS8I 25 50 mm HS7I 25 30 mm HS5I 20 25 mm Caja acústica Arandela etc Perno de argolla HS8I HS7I Ø18 HS5I Ø12 HS8I HS7I M...

Page 13: ...valable dans l Union Européenne Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d équipements électriques et électroniques veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée weee_eu_fr_01a Información para los usuarios acerca de la recogida y desecho de equipos antiguos Este símbolo en los productos embalajes y o documentos adjuntos indica q...

Page 14: ... y descargue el archivo del manual Puesto que las especificaciones los equipos o los accesorios que se vendan aparte podrían no ser iguales en todos los sitios consulte al distribuidor de Yamaha O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes a partir da data de publicação Para obter o manual mais recente acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual Como as espe...

Page 15: ...onents Speaker Components LF 8 cone HF 1 dome LF 6 5 cone HF 1 dome LF 5 cone HF 1 dome 8 cone Enclosure Bass reflex type Material MDF Amplifier Unit Output Power Total 120 W dynamic power 95 W dynamic power 70 W dynamic power 150 W 4 ohms dynamic power LF 75 W 4 ohms 60 W 4 ohms 45 W 4 ohms HF 45 W 8 ohms 35 W 8 ohms 25 W 8 ohms Input Sensitivity Impedance 10 dBu 10k ohms Output Level Impedance 1...

Page 16: ... 5 16 350 13 3 4 Unit mm inch HS8 HS8I HS7 HS7I HS5 HS5I HS8S INPUT 1 HIGH CUT LIMITER HIGH TRIM INPUT 2 LF HF LEVEL LOW CUT ROOM CONTROL LOW BOOST STEP FILTER P AMP STEP FILTER LOWCUT P AMP INPUT OUTPUT LOW CUT OUTPUT R ch L ch LOW CUT ON OFF SUM SPEAKER PHASE NORMAL REVERSE LEVEL P AMP INPUT INPUT INPUT LOW CUT HIGH CUT LIMITTER HS8 HS7 HS5 HS8I HS7I HS5I HS8S ...

Page 17: ...ilt angle HS8I BWS251 300 30 BWS251 400 45 BWS50 260 0 BWS50 190 Not compatible HS7I BWS251 300 35 BWS251 400 45 BWS50 260 0 BWS50 190 Not compatible HS5I BWS20 190 0 BWS20 120 Not compatible Model Bracket Maximum tilt angle HS8I BCS251 45 BWS50 260 30 BWS50 190 HS7I BCS251 45 BWS50 260 30 BWS50 190 HS5I BCS20 210 20 BCS20 150 BWS20 190 BWS20 120 ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...ha Pro Audio global website http www yamahaproaudio com Yamaha Downloads http download yamaha com ZV05470 Manual Development Department 2016 Yamaha Corporation Published 05 2016 MWZC A0 Printed in Indonesia ...

Reviews: