background image

N-

14

SPECIFICATIES

Vermogen

Minimum RMS uitgangsvermogen

, 20 Hz tot 20 kHz, 0,015% Totale Harmonische

Vervorming .................................................... 100W+100W

Maximum Uitgangsvermogen (EIAJ)
 (1 kHz, 10%, Totale Harmonische Vervorming)

8/6 

Ω .........................................................................

145/170W

Dynamische Vermogen (IHF)

8/6/4/2 

Ω ...................................................

140/170/220/290W

DIN Standaard Uitgangsvermogen
(4 

, 1 kHz, 0,7% Totale Harmonische Vervorming)

.................................................................................. 155W

IEC Uitgangsvermogen
(8 

, 1 kHz, 0,015% Totale Harmonische Vervorming)

................................................................................... 110W

Vermogensbandbreedte

, 50W, 0,03% Totale Harmonische Vervorming

................................................................. 10 Hz tot 50 kHz

Dempingsfactor

, 20 Hz tot 20 kHz ..................................................  320

Frekwentiebereik .........................  20 Hz tot 20 kHz

5

0,5 dB

 20 Hz tot 100 kHz

~

0,5, 

1

3 dB

Totale Harmonische Vervorming (20 Hz tot 20 kHz)

CD/DVD tot SP OUT  (8 

, 50W) ........................... 0,008%

Signaal/Ruis Verhouding (IHF-A Netwerk)

CD/DVD (Ingangssignaal Kortgesloten, CD/DVD DIRECT
AMP: ON) ..............................................................  110 dB
PHONO (MM)
(Ingangssignaal Kortgesloten) .................................  92 dB

Reststoring (IHF-A Netwerk)

CD/DVD DIRECT AMP: ON ...................................... 35 

µ

V

Regeling

Ingangsgevoeligheid/Impedantie

CD/DVD, enz. ............................................... 150 mV/47 k

PHONO (MM) ............................................... 2,5 mV/47 k

Uitgangsniveau

PRE OUT ............................................................ 1V/1,2 k

REC OUT ................................................... 150 mV/0,6 k

Uitgangsvermogen van Hoofdtelefoon-ingang

........................................................................ 0,33V/680

 Ω

Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)

CD/DVD (Ingangsvermogen 5,1 k

 Begrensd)

........................................................................ 65 dB/50 dB

Karakteristieken van Klankregeling

BASS ........................................................

5

10 dB (20 Hz)

TREBLE ..................................................

5

10 dB (20 kHz)

LOUDNESS regelaar

Afzwakking ................................................  –30 dB (1 kHz)

Algemeen

Spanningsvereisten

[Modellen voor U.S.A. en Canada]

.................................................. 120V, 60 Hz wisselstroom

[Modellen voor Europa en Groot-Brittannië]

.................................................. 230V, 50 Hz wisselstroom

[Modellen voor Australië] .......... 240V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor China en Algemene modellen]

......................... 110/120/220/240V, 60/50 Hz wisselstroom

Stroomverbruik ...........................................  Ongeveer 220W

Netspanningsuitgangen (AC OUTLETS)

3 geschakelde netspanningsaansluitingen

[Modellen voor U.S.A., Canada, Europa, China en
Algemene modellen] ........... Max. totaal vermogen 100W

1 geschakelde netspanningsaansluiting

[Modellen voor Groot-Brittannië en Australië]

............................................ Max. totaal vermogen 100W

Afmetingen (L x H x B) ......................... 435 x 151 x 396 mm

Gewicht ..................................................................... 10,6 kg

Accessoires ............................................... Afstandbediening

Batterijen

Alle specificaties zijn onder voorbehoud en kunnen zondere

nadere kennisgeving worden gewijzigd.

YAMAHA  ELECTRONICS  CORPORATION,  USA  6660  ORANGETHORPE  AVE.,  BUENA  PARK,  CALIF.  90620,  U.S.A.
YAMAHA  CANADA  MUSIC  LTD.  135  MILNER  AVE.,  SCARBOROUGH,  ONTARIO  M1S  3R1,  CANADA
YAMAHA  ELECTRONIK  EUROPA  G.m.b.H.  SIEMENSSTR.  22-34,  25462  RELLINGEN  BEI  HAMBURG,  F.R.  OF  GERMANY
YAMAHA  ELECTRONIQUE FRANCE  S.A.  RUE  AMBROISE  CROIZAT  BP70  CROISSY-BEAUBOURG  77312  MARNE-LA-VALLEE  CEDEX02,  FRANCE
YAMAHA  ELECTRONICS  (UK)  LTD.  YAMAHA  HOUSE,  200  RICKMANSWORTH  ROAD  WATFORD,  HERTS  WD1  7JS,  ENGLAND
YAMAHA  SCANDINAVIA  A.B.  J  A  WETTERGRENS  GATA  1,  BOX  30053,  400  43  VÄSTRA  FRÖLUNDA,  SWEDEN
YAMAHA  MUSIC  AUSTRALIA  PTY,  LTD.  17-33  MARKET  ST.,  SOUTH  MELBOURNE,  3205  VIC.,  AUSTRALIA 

Printed in Malaysia              V576290-1

Summary of Contents for AX-596

Page 1: ...AX 596 STEREO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR STEREO OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING G B ...

Page 2: ...d closing the front cover Close the front cover whenever the controls inside the panel are not used Ouverture et fermeture du couvercle avant Fermer le couvercle avant lorsque les commandes placées à l intérieur du panneau ne sont pas utilisées Öffnen und Schließen der Reglerfachklappe Schließen Sie die Reglerfachklappe wenn Sie die Regler im Fach nicht verwenden Öppning och stängning av frontluck...

Page 3: ...Reproduce the Purest CD and DVD Sound v PURE DIRECT Switch Used to Reproduce the Purest Source Sound v REC OUT Selector Independent of Input Source Selection v PRE OUT MAIN IN Terminals for Connecting An Equalizer Surround Sound Processor etc v Remote Control Capability CONTENTS UNPACKING Inside of Front Cover FEATURES 1 CAUTION 2 NOTES ABOUT THE REMOTE CONTROL 3 CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS 4 CON...

Page 4: ...el if the equipment requires more power than the outlet is rated to provide 14 VOLTAGE SELECTOR China and General models only The voltage selector on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging into the AC main supply Voltages are 110 120 220 240 V AC 50 60 Hz For U K customers If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with thi...

Page 5: ...ent cover by sliding it in the direction of the arrow 2 Insert the batteries AA R6 UM 3 type according to the polarity markings on the inside of the battery compartment 3 Close the battery compartment cover Battery replacement If you notice that the remote control must be used closer to the main unit the batteries are weak Replace both batteries with new ones Notes Use AA R6 UM 3 batteries Be sure...

Page 6: ... is in the standby mode 3 STANDBY ON Press this switch to turn on the power Press again to set this unit in the standby mode This switch can be used only when POWER is set in the ON position Standby mode This unit is still using a small amount of power in this mode in order to be ready to receive infrared signals from the remote control 4 Input source indicators The indicator of the currently sele...

Page 7: ...justed to compensate for sound imbalances caused by the speaker location or listening room conditions B LOUDNESS Used to compensate for the human ears loss of sensitivity to high and low frequency ranges at low volume Refer to page 12 for details C REC OUT selector Rotate this knob to select the source for recording to an MD recorder or tape deck This setting is independent of the INPUT selector s...

Page 8: ...l tape decks DIR A B and A B apply only to double cassette tape decks Pressing DIR A will reverse the tape direction on a single cassette tape deck with the automatic reverse function 2 CD player keys These keys control compact disc players DISC SKIP is used for disc changers only 3 Tuner keys These keys control tuners PRESET Press this key to select the next preset station number PRESET Press thi...

Page 9: ...o and to Also refer to the owner s manual for each of your components Use RCA type pin plug cables for audio video units except speakers The output or input terminals of YAMAHA audio video units numbered 1 2 3 4 etc on the rear panel must be connected to the same numbered terminals of this unit Turntable MD recorder etc Tape deck etc Left Speakers A Right CD player or DVD player Tuner Video casset...

Page 10: ... secure the wire 1 2 3 One or two speaker systems can be connected to this unit If you use only one speaker system connect it to either the SPEAKERS A or B terminals Use speakers with the specified impedance shown on the rear of this unit Caution Do not let the bare speaker wires touch each other or any metal part of this unit This could damage this unit or the speakers or both 1 2 3 SPEAKERS B te...

Page 11: ... controls will not function except the PHONES jack and the SPEAKERS switches Use the controls on the external control amplifier to make volume adjustment etc 1 2 3 IMPEDANCE SELECTOR switch WARNING Do not change the IMPEDANCE SELECTOR switch setting while the power to this unit is on otherwise this unit may be damaged If this unit fails to turn on when the POWER switch is pressed The IMPEDANCE SEL...

Page 12: ...E SELECTOR switch is correctly set as explained on page 9 If you listen with headphones press both switches to release them outward OFF 6 Play the source 7 Adjust the output level 8 Adjust the tonal quality by using the BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS controls the CD DVD DIRECT AMP switch or the PURE DIRECT switch Refer to page 12 When you finish using this unit Press STANDBY ON again to set this uni...

Page 13: ...NESS controls the CD DVD DIRECT AMP switch and the PURE DIRECT switch have no effect on the material being recorded Please check the copyright laws in your country to record from records compact discs radio etc Recording of copyright material may infringe on copyright laws VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 TREBLE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3...

Page 14: ...y connected unit such as the CD player tape deck etc If any of the external units connected to this unit is turned off sound may be distorted when playing a source on another unit that is also connected to this unit Adjusting the BASS and TREBLE controls BASS Turn this knob clockwise to increase or counter clockwise to decrease the low frequency response TREBLE Turn this knob clockwise to increase...

Page 15: ...the component Turn on the power to this unit Set the LOUDNESS control to the FLAT position Switch off the CD DVD DIRECT AMP switch The CD DVD DIRECT AMP switch or PURE DIRECT switch must be switched OFF to use those controls Replace the batteries with new ones The remote control will function from a maximum range of 6 meters and no more than 30 degrees off axis from the front panel Reposition of t...

Page 16: ...ection Input Sensitivity Impedance CD DVD etc 150 mV 47 kΩ PHONO MM 2 5 mV 47 kΩ Output Level PRE OUT 1V 1 2 kΩ REC OUT 150 mV 0 6 kΩ Headphone Output 0 33V 680Ω Channel Separation 1 kHz 10 kHz CD DVD Input 5 1 kΩ Terminated 65 dB 50 dB Tone Control Characteristics BASS 510 dB 20 Hz TREBLE 510 dB 20 kHz Continuous LOUDNESS Control Attenuation 30 dB 1 kHz General Power Supply U S A and Canada model...

Page 17: ...tenir le son CD et DVD le plus fidèle v Interrupteur PURE DIRECT utilisé pour la reproduction la plus fidèle du son d origine v Sélecteur REC OUT indépendant de la sélection de la source d entrée v Bornes PRE OUT MAIN IN pour raccorder un égaliseur graphique un processeur de son ambiophonique etc v Fonctionnement par télécommande TABLES DE MATIERES DEBALLAGE Intérieur du couvercle avant CARACTERIS...

Page 18: ...Bien lire la section EN CAS DE DIFFICULTE concernant les erreurs de fonctionnement communes avant de conclure que votre appareil est en panne 10 Lorsqu on prévoit de ne pas utiliser cet appareil pendant longtemps pendant les vacances par exemple débrancher le cordon d alimentation CA de la prise murale 11 Pour prévenir tout dégât dû à la foudre débrancher la prise d alimentation CA en cas d orage ...

Page 19: ...t glisser dans le sens indiqué par la flèche 2 Introduire les piles format AA R6 UM 3 en respectant les indications de polarité situées à l intérieur du compartiment des piles 3 Remettre le couvercle du compartiment en place Remplacement de piles Si lorsque l on utilise la télécommande il est nécessaire de la rapprocher de l appareil les piles sont sans doute déchargées Dans ce cas remplacer les d...

Page 20: ...HONES BASS 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 TREBLE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R SPEAKERS A ON OFF B STANDBY ON POWER ON OFF STANDBY INPUT PURE DIRECT CD DVD DIRECT AMP AUX PHONO TUNER CD DVD TAPE MD LOUDNESS 5 6 7 4 3 2 l FLAT I0 30dB 9 8 REC OUT CD DVD TUNER PHONO TAPE MD AUX 4 5 6 3 2 1 7 8 9 A B C D F E 0 4 Témoins de source d entrée Le témoin de la source d entrée actuellement ...

Page 21: ... déséquilibres provoqués par un emplacement particulier des enceintes ou une disposition particulière de la pièce d écoute B Commande de compensation physiologique LOUDNESS Elle permet de compenser la perte de sensibilité de l oreille pour les fréquences basses et élevées lors d une écoute à faible volume Pour plus de détails se reporter à la page 12 C Sélecteur de sortie d enregistrement REC OUT ...

Page 22: ...ettes seulement Lorsqu on appuie sur DIR A le sens de défilement de la bande sera inversé sur une seule platine cassette avec la fonction d inversion automatique 2 Touches de lecteur de disque compact Ces touches commandent les lecteurs de disque compact La touche DISC SKIP est utilisée pour les changeurs de disques compacts seulement 3 Touches de tuner Ces touches permettent de commander les tune...

Page 23: ...iser des câbles à fiche à broche de type RCA pour les appareils audio vidéo sauf pour les enceintes Les bornes de sortie ou d entrée des appareils audio vidéo YAMAHA numérotés 1 2 3 4 etc sur le panneau arrière doivent être raccordées aux bornes portant les mêmes numéros sur cet appareil Platine tourne disque Enregistreur de minidisc etc Platine cassette Gauche Enceintes A Droite Lecteur de disque...

Page 24: ...t appareil Si I on utilise une seule paire d enceintes choisir les bornes d enceintes SPEAKERS A ou B Utiliser des enceintes dont l impédance correspond à la valeur indiquée à l arrière de l appareil Précaution Veiller à ce que les portions dénudées des câbles ne se touchent pas et n entrent pas en contact avec des pièces métalliques de cet appareil Ceci pourrait endommager l appareil et ou les en...

Page 25: ...ise à la terre GND on obtient en général une réduction du ronflement Cependant dans certains cas les résultats sont meilleurs si le câble de mise à la terre reste débranché Bornes PRE OUT MAIN IN En retirant les cavaliers cet appareil peut fonctionner indépendamment en tant qu amplificateur de contrôle et amplificateur de puissance Ces bornes servent à connecter un système de traitement des signau...

Page 26: ...MPEDANCE SELECTOR soit correctement réglé comme indiqué à la page 9 Si l on effectue l écoute au casque appuyer sur les deux interrupteurs pour les faire sortir position OFF 6 Enclencher la lecture sur la source 7 Régler le volume 8 Régler la qualité de la tonalité en utilisant les commandes BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS l interrupteur CD DVD DIRECT AMP ou l interrupteur PURE DIRECT Se reporter à l...

Page 27: ...ncher l enregistrement sur la platine cassette ou l enregistreur de minidisc 6 Le son de l enregistrement peut être contrôlé en sélectionnant la platine cassette ou l enregistreur de minidisc à l aide du sélecteur INPUT 7 Si l on écoute une autre source en la sélectionnant à l aide du sélecteur INPUT l enregistrement ne sera pas affecté REC OUT CD DVD TUNER PHONO TAPE MD AUX CD DVD TAPE MD TUNER P...

Page 28: ...tel qu un lecteur de disque compact une platine cassette etc Si l un quelconque des appareils extérieurs raccordés à cet appareil est mis hors tension le son pourra être déformé lorsqu on effectue la lecture d une source sur un autre appareil qui est aussi raccordé à cet appareil Réglage des commandes des basses BASS et des aigus TREBLE Basses BASS Tourner ce bouton vers la droite pour accentuer l...

Page 29: ...ension Placer la commande LOUDNESS sur la position FLAT réponse plate Mettre l interrupteur CD DVD DIRECT AMP sur la position OFF L interrupteur CD DVD DIRECT AMP ou l interrupteur PURE DIRECT doit être placé sur la position OFF pour pouvoir utiliser ces commandes Remplacer les piles La télécommande fonctionné à une distance maximum de 6 mètres et dans un angle de 30 s ouvrant de part et d autre d...

Page 30: ...rée impédance CD DVD etc 150 mV 47 kΩ PHONO MM 2 5 mV 47 kΩ Niveau de sortie PRE OUT 1V 1 2 kΩ REC OUT 150 mV 0 6 kΩ Sortie de casque 0 33V 680Ω Séparation des canaux 1 kHz 10 kHz CD DVD Entrée terminée 5 1 kΩ 65 dB 50 dB Caratéristiques de contrôle de la tonalité Graves BASS 510 dB 20 Hz Aiguës TREBLE 510 dB 20 kHz Commande de compensation physiologique continue LOUDNESS Atténuation 30 dB 1 kHz G...

Page 31: ...ür reinste CD und DVD Tonwiedergabe v PURE DIRECT Schalter für reinste Tonwiedergabe v REC OUT Wahlschalter unabhängig von der Wahl der Eingangsquelle v PRE OUT MAIN IN Buchsen für den Anschluß eines Equalizers eines Surround Tonprozessors usw v Fernbedienung INHALT AUSPACKEN innere Reglerfachklappeseite BESONDERHEITEN 1 ZUR BEACHTUNG 2 HINWEISE FÜR DIE FERNBEDIENUNG 3 BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE ...

Page 32: ...adurch die Gehäuseoberfläche beschädigt werden kann Das Gerät mit einem sauberen trockenen Tuch reinigen 9 Der Abschnitt STÖRUNGSSUCHE beschreibt häufige Bedienungsfehler Lesen Sie diesen Abschnitt bevor Sie auf einen Defekt des Gerätes schließen 10 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen z B während der Ferien sollten Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen 11 Bei Blitzschlaggefa...

Page 33: ...u die Fernbedienung um und schieben Sie den Batteriefachdeckel zum Entfernen in Pfeilrichtung 2 Die Batterien AA R6 UM 3 richtig gepolt einlegen wie im Batteriefach angegeben 3 Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an Auswechseln der Batterien Falls der Abstand zum Gerät in dem die Fernbedienung benutzt werden kann abnimmt sind die Batterien erschöpft Tauschen Sie immer beide Batterien zusamme...

Page 34: ... 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 TREBLE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R SPEAKERS A ON OFF B STANDBY ON POWER ON OFF STANDBY INPUT PURE DIRECT CD DVD DIRECT AMP AUX PHONO TUNER CD DVD TAPE MD LOUDNESS 5 6 7 4 3 2 l FLAT I0 30dB 9 8 REC OUT CD DVD TUNER PHONO TAPE MD AUX 4 5 6 3 2 1 7 8 9 A B C D F E 0 4 Eingangsquellenanzeigen Die Anzeige für die gegenw...

Page 35: ...er Reglerfachklappe wird auf dem Innere der Reglerfachklappe verwiesen E Eingangswahlschalter INPUT Stellen Sie die Eingangsquelle mit diesem Schalter ein Die Eingangsanzeige für die eingestellte Eingangsquelle leuchtet F Lautstärkeregler VOLUME Mit diesem Regler können Sie den Lautstärkepegel einstellen Der REC OUT Pegel wird nicht beeinflußt 8 Kopfhörerbuchse PHONES Bei Verwendung eines Kopfhöre...

Page 36: ...g von Kassettendecks Die Tasten DIR A B und A B sind nur für Doppelkassettendecks Mit der Taste DIR A können Sie bei einem Kassettendeck mit automatischer Reversefunktion die Bandlaufrichtung umschalten 2 CD Spielertasten Diese Tasten sind für die Bedienung von CD Spielern Die Überspringtasten DISC SKIP wird nur für Wechselspieler verwendet 3 Tunertasten Diese Tasten sind für die Bedienung von Tun...

Page 37: ...g der einzelnen Geräte verwiesen Verwenden Sie zum Anschließen von Audio bzw Videogeräten RCA Steckerkabel außer für Lautsprecher Die Ausgangs bzw Eingangsbuchsen der YAMAHA Audio bzw Videogeräten sind auf der Rückseite mit 1 2 3 4 usw gekennzeichnet Diese Buchsen müssen mit den gleich bezeichneten Buchsen dieses Gerätes verbunden werden Plattenspieler MD Recorder usw Kassettendeck usw links Lauts...

Page 38: ...Klemmen angezeichneten Polaritäten d h und Zeichen Falls die Kabel mit umgekehrter Polarität angeschlossen werden ist die Tonwiedergabe unnatürlich und die Baßwiedergabe schwach Anschluß Klemmen SPEAKERS A ROT für das Zeichen SCHWARZ für das Zeichen 1 Lösen Sie den Knopf 2 Stecken Sie das abisolierte Lautsprecherkabel ca 10 mm Isolation entfernt hinein 3 Den Knopf zum Befestigen des Kabels festzie...

Page 39: ...ente auf der Rückseite Erdungsklemme GND für Plattenspieler Die GND Klemme ist für die Erdung eines Plattenspielers vorgesehen um Brummgeräusche zu verringern Es gibt aber auch Fälle in denen bessere Resultate mit nicht angeschlossenem Erdungskabel erzielt werden Buchsen PRE OUT MAIN IN Wenn Sie die Kurzschlußstecker entfernen kann dieses Gerät unabhängig die Funktion eines Steuer oder eines Endve...

Page 40: ...chung des Gerätes von der Stromversorgung Rasten Sie den Netzschalter POWER in die Position OFF aus VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 TREBLE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R SPEAKERS A ON OFF B STANDBY ON POWER ON OFF STANDBY INPUT CD DVD DIRECT AMP AUX PHONO TUNER CD DVD TAPE MD LOUDNESS 5 6 7 4 3 2 l FLAT I0 30dB 9 8 REC OUT CD DVD TUNER...

Page 41: ...and zu beachten die durch das Aufzeichnen verletzt werden können 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 im Abschnitt Wiedergabe einer Tonquelle auf Seite 10 aus 2 Wählen Sie die gewünschte Aufnahmetonquelle 3 Schalten Sie die Tonquelle ein 4 Stellen Sie die Tonquelle mit dem Eingangswahlschalter INPUT ein und stellen Sie zum Überprüfen des Tonausgangs die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler VOLUME ein ...

Page 42: ...eler einem Kassettendeck usw angeschlossenen Kopfhörer Tonverzerrungen auftreten Falls bei der Wiedergabe einer an diesem Gerät angeschlossenen Tonquelle ein anderes an diesem Gerat angeschlossenes externes Gerät ausgeschaltet wird können Tonverzerrungen auftreten Einstellen des Baß BASS und Höhenreglers TREBLE BASS Drehen Sie den Regler zum Erhöhen bzw Verringern der Baßlautstärke nach rechts bzw...

Page 43: ...tellen Den CD DVD Direktschalter CD DVD DIRECT AMP ausschalten Schalten Sie den CD DVD Direktschalter CD DVD DIRECT AMP oder Direktschalter PURE DIRECT aus um die Tonregler verwenden zu können Die Batterien durch neue ersetzen Die Fernbedienung arbeitet bis zu einem Höchstabstand von 6 m und einem Abstrahlwinkel von 30 zur optischen Achse des IR Empfängers an der Frontplatte Ändern Sie die Aufstel...

Page 44: ...rung Eingangsempfindlichkeit Impedanz CD DVD etc 150 mV 47 kΩ PHONO MM 2 5 mV 47 kΩ Ausgangspegel PRE OUT 1V 1 2 kΩ REC OUT 150 mV 0 6 kΩ Kopfhörerbuchsenausgang 0 33V 680 Ω Kanalabstand 1 kHz 10 kHz CD DVD Eingang 5 1 kΩ abgeschlossen 65 dB 50 dB Klangreglereigenschaften Baß BASS 510 dB 20 Hz Höhen TREBLE 510 dB 20 kHz Lautstärkekorrekturregler LOUDNESS Dämpfung 30 dB 1 kHz Allgemein Spannungsver...

Page 45: ...st tänkbara ljud från en CD spelare och DVD spelare v PURE DIRECT omkopplare används för renaste ljudåtergivning v Väljare för inspelningsutgång REC OUT oberoende av valet av ingångskälla v PRE OUT MAIN IN uttag för anslutning av equalizer surroundljudsprocessor etc v Fjärrstyrbar INNEHÅLL UPPACKNING Insidan av främre omslaget EGENSKAPER 1 OBSERVERA 2 ANMÄRKNINGAR OM FJÄRRKONTROLLEN 3 KONTROLLERNA...

Page 46: ...a användas en längre tid under semestern t ex 11 Dra ut stickkontakten vid åskväder för att undgå skador vid blixtnedslag 12 Jordning eller polarisering Se noga till att jordning och polarisering inte sätts ur funktion för någon av komponenterna 13 Anslut inga ljudkomponenter till nätuttagen på apparatens baksida vars effektförbrukning överstiger uttagens nominella värde OBSERVERA Apparaten koppla...

Page 47: ... upp och ned på fjärrkontrollen och tag bort batterifackslocket genom att skjuta locket i pilens riktning 2 Sätt i batterierna AA R6 UM 3 enligt indikeringarna i batterifacket 3 Sätt på locket för batterifacket igen Byte av batteri Om du upptäcker att fjärrkontrollen måste användas nära huvudenheten betyder det att batteriena är svaga Byt då ut båda batterierna mot nya Anmärkningar Använd AA R6 UM...

Page 48: ...änds 5 PURE DIRECT med indikator Tryck in denna knapp så att indikatorn ovanför den tänds Då kan du lyssna på en programkälla med renast tänkbara ljud Se sidan 12 för ytterligare upplysningar Tryck in denna knapp igen för att stänga av funktionen 6 CD DVD DIRECT AMP med indikator Tryck in denna knapp så att indikatorn ovanför den tänds Då kan du lyssna på en CD skiva eller DVD skiva med renast tän...

Page 49: ...av högtalaruppställningen eller lyssningsrummets kondition B LOUDNESS Används för att kompensera för det mänskliga örats dåliga uppfattningsförmåga när det gäller diskant och bas med låg ljudnivå Se sidan 12 för ytterligare upplysningar C Kontroll för inspelningsutgång REC OUT Vrid på denna kontroll för att välja programkälla för inspelning på en MD spelare eller kassettdäck Denna inställning är o...

Page 50: ... av kassettdäck DIR A B samt A B kan endast användas för dubbelkassettdäck Om du trycker in DIR A ändras bandgångsriktningen för ett enkelkassettdäck som har automatisk reverseringsfunktion 2 Knappar för CD spelaren Med dessa knappar kan du manövrera CD spelare DISC SKIP kan endast användas för skivväxlare 3 Tunerknappar Dessa knappar manövrerar tuners PRESET Tryck in denna knapp för att välja näs...

Page 51: ...er till R till och till Se också bruksanvisningen för var och en av dina apparater Använd anslutningsledningar med RCA typsstift för audio videoapparater utom för högtalare Utgångar eller ingångar påYAMAHA audio videoapparater numrerade som 1 2 3 4 etc på baksidan måste anslutas till uttagen med samma nummer på denna apparat Skivspelare MD spelare etc Kassettdäck etc Vänster Högtalare A Höger CD s...

Page 52: ...ast 1 2 3 Ett eller två par högtalare kan anslutas till denna apparat Anslut antingen till uttagen SPEAKERS A eller B vid användning av endast ett par högtalare Använd högtalare med det impedansvärde som anges på denna enhets baksida Observera Se till att blottade trådändor inte vidrör någon metalldel på denna apparat eller varandra Detta kan orsaka skada på denna enhet eller högtalarna eller båda...

Page 53: ...ättre utan anslutning av jordkabeln Kontakterna PRE OUT MAIN IN Genom att ta bort bygelstiften kan denna apparat fungera som en oberoende kontrollförstärkare och effektförstärkare Dessa kontakter används för att anslutning av olika signalbehandlarsystem som en grafisk equalizer eller surroundljudsprocessor till denna apparat Om en så dan yttre apparat yttre apparat ansluts mellan dessa uttag kan d...

Page 54: ... 12 När du inte vill använda denna apparat längre Tryck in STANDBY ON igen så att apparaten sätts i beredskapsläge STANDBY indikatorn tänds För att helt avskära apparatens strömmatning från elnätet Tryck in POWER så att den släpps ut OFF MANÖVRERING m Avspelning av en källa l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB POWER ON OFF STANDBY STANDBY ON CD DVD TAPE MD TUNER PHONO AUX STANDBY ON AUX PHONO TUNER CD DVD...

Page 55: ...dyl i ditt land Inspelning av upphovsrättsskyddat material kan vara ett brott mot lagen om upphovsrätt CD DVD TAPE MD TUNER PHONO AUX VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 TREBLE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R SPEAKERS A ON OFF B STANDBY ON POWER ON OFF STANDBY INPUT CD DVD DIRECT AMP AUX PHONO TUNER CD DVD TAPE MD LOUDNESS 5 6 7 4 3 2 l FLA...

Page 56: ... med hörtelefoner som är anslutna till en yttre ansluten apparat som till exempel CD spelare kassettdäck etc Om du stänger av någon av de yttre apparater som har anslutits till denna apparat kan ljudstörningar uppstå vid användning av en annan apparat som också har anslutits till denna apparat Inställning av BASS och TREBLE BASS Vrid kontrollen medurs för att öka eller moturs för att minska lågfre...

Page 57: ...lutna till CD spelaren eller kasettdäcket som är anslutna till denna enhet Ljudnivån är låg Ingångskällan ändras inte när INPUT väljaren manövreras Ljudet påverkas inte om du vrider på BASS TREBLE BALANCE och LOUDNESS Fjärrkontrollen fungerar inte Fjärrkontrollen fungerar inte rätt Vad göra Skjut in nätkabelns kontakt ordentligt Sätt väljaren helt i endera ändläget när denna apparat är helt avstän...

Page 58: ...etc 150 mV 47 kΩ PHONO MM 2 5 mV 47 kΩ Utgångsnivå PRE OUT 1 V 1 2 kΩ REC OUT 150 mV 0 6 kΩ Hörtelefonutgång 0 33 V 680 Ω Kanalseparation 1 kHz 10 kHz CD DVD ingång 5 1 kΩ avsluten 65 dB 50 dB Tonkontrollkarakteristika Bas BASS 510 dB 20 Hz Diskant TREBLE 510 dB 20 kHz Steglös loudness kontroll LOUDNESS Ljuddämpning 30 dB 1 kHz Allmänt Spänning Modell för USA och Canada Växelström 120 V 60 Hz Mode...

Page 59: ...DIRECT AMP utilizzato per riprodurre il più puro suono da CD e DVD v Interruttore PURE DIRECT utilizzato per riprodurre il suono sorgente più puro v Selettore REC OUT indipendente dalla selezione della sorgente d ingresso v Terminali di uscita ed ingresso PRE OUT MAIN IN per il collegamento di un equalizzatore di un elaboratore del suono Surround o simili v Telecomando INDICE DISIMBALLAGGIO Second...

Page 60: ... riparato consultare il capitolo sulla DIAGNOSTICA 10 Se si prevede di non usare l apparecchio per qualche tempo ad esempio per una vacanza staccare la spina di alimentazione 11 Durante temporali staccare il cavo di alimentazione per evitare che eventuali fulmini danneggino l apparecchio 12 Messa a terra o polarizzazione Prendere le necessarie precauzioni affinché la messa a terra o la polarizzazi...

Page 61: ...ere il coperchietto del vano portabatterie nella direzione della freccia 2 Inserire le batterie tipo AA R6 o UM 3 facendo attenzione ad allinearle con i contrassegni di polarità presenti all interno del vano 3 Richiudere il coperchietto del vano portabatterie Sostituzione delle batterie Se il telecomando deve essere usato più vicino all apparecchio le batterie sono deboli Sostituirle entrambe con ...

Page 62: ...0 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 TREBLE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R SPEAKERS A ON OFF B STANDBY ON POWER ON OFF STANDBY INPUT PURE DIRECT CD DVD DIRECT AMP AUX PHONO TUNER CD DVD TAPE MD LOUDNESS 5 6 7 4 3 2 l FLAT I0 30dB 9 8 REC OUT CD DVD TUNER PHONO TAPE MD AUX 4 5 6 3 2 1 7 8 9 A B C D F E 0 4 Indicazioni di sorgente in ingresso L indicazi...

Page 63: ...anteriore vedere alla seconda di copertina E Selettore d ingresso INPUT Consente di scegliere la manopola del segnale in ingresso Il nome della sorgente selezionata viene indicato dall illuminazione dell indicatore di sorgente di ingresso corrispondente F Comando di volume VOLUME Per alzare o abbassare il livello del volume tuotere questa manopola L uscita del terminale REC OUT non subisce variazi...

Page 64: ...n registratore a cassette a doppia meccanica Agendo su DIR A si inverte la direzione del nastro su un registratore a cassette anche a singola meccanica purché dotato della funzione di inversione automatica 2 Tasti per il lettore CD Questi tasti servono a comandare i lettori di compact disc Il DISC SKIP viene utilizzato solamente per i cambia dischi 3 Tasti per il sintonizzatore Questi tasti comand...

Page 65: ...nto con apparecchi audio e video usare cavi con spinotto del tipo RCA salvo che per gli altoparlanti I collegamenti con apparecchi audio e video YAMAHA riportanti sul pannello posteriore dei numeri quali 1 2 3 4 ecc possono essere effettuati molto facilmente collegando i terminali di uscita o di ingresso di ciascun apparecchio ai terminali di questo apparecchio riportanti lo stesso numero Piatto g...

Page 66: ...o essere collegati sistemi ad uno o due altoparlanti Se viene utilizzato un sistema ad un solo altoparlante collegarlo indifferentemente ai terminali SPEAKERS A o B Usare altoparlanti con l impedenza specificata sul retro di questo apparecchio Avvertenza Non mettere a contatto fra loro o con le parti metalliche dell apparecchio i cavi nudi per evitare che l apparecchio e o gli altoparlanti vengano...

Page 67: ...atto del giradischi a questa presa di solito si minimizza il ronzio In alcuni casi però si ottengono risultati migliori con un cavo di terra staccato Prese PRE OUT MAIN IN Se si tolgano le spine ponte questo apparecchio può esplicare indipendentemente le funzioni di amplificatore di controllo e di amplificatore di potenza Queste prese servono per il collegamento a questo apparecchio di un sistema ...

Page 68: ...a rete in c a Premere POWER così da farlo muovere in fuori OFF VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 TREBLE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R SPEAKERS A ON OFF B STANDBY ON POWER ON OFF STANDBY INPUT CD DVD DIRECT AMP AUX PHONO TUNER CD DVD TAPE MD LOUDNESS 5 6 7 4 3 2 l FLAT I0 30dB 9 8 REC OUT CD DVD TUNER PHONO TAPE MD AUX PURE DIRECT 2 4 3 ...

Page 69: ...strazione CD DVD TAPE MD TUNER PHONO AUX VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 TREBLE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R SPEAKERS A ON OFF B STANDBY ON POWER ON OFF STANDBY INPUT CD DVD DIRECT AMP AUX PHONO TUNER CD DVD TAPE MD LOUDNESS 5 6 7 4 3 2 l FLAT I0 30dB 9 8 REC OUT CD DVD TUNER PHONO TAPE MD AUX PURE DIRECT 4 6 7 4 2 REC OUT CD DVD TUN...

Page 70: ...un registratore di cassette ecc Se si spegne uno degli apparecchi esterni collegati a questo apparecchio in caso di riproduzione di una sorgente su un altro apparecchio anch esso collegato a questo apparecchio il suono potrebbe risultare distorto Regolazione dei comandi BASS e TREBLE BASS Girare la manopola in senso orario per aumentare o in senso antiorario per diminuire la risposta dei bassi TRE...

Page 71: ...ato L interruttore CD DVD DIRECT AMP è attivato L interruttore CD DVD DIRECT AMP o l interruttore PURE DIRECT sono attivati Le batterie del telecomando sono deboli Distanza o angolazione errati La luce solare o una luce artificiale del tipo ad inversione quale quella fluorescente o simili colpiscono direttamente il sensore dell apparecchio principale che riceve i raggi del telecomando Rimedio Inse...

Page 72: ...rolli Sensibilità d ingresso impedenza CD DVD ecc 150 mV 47 kΩ PHONO MM 2 5 mV 47 kΩ Livello d uscita PRE OUT 1V 1 2 kΩ REC OUT 150 mV 0 6 kΩ Uscita cuffia 0 33 V 680 Ω Separazione canali 1 kHz 10 kHz CD DVD Ingresso 5 1 kΩ terminato 65 dB 50 dB Caratteristiche di controllo del tono Bassi BASS 510 dB 20 Hz Alti TREBLE 510 dB 20 kHz Comando di sonorità continuo LOUDNESS Attenuazione 30 dB a 1 kHz G...

Page 73: ... de discos compactos y de DVD más puro v Interruptor PURE DIRECT utilizado para reproducir el sonido más puro v Selector REC OUT independiente de la selección de fuente de entrada v Terminales PRE OUT MAIN IN para conectar un igualador procesador de sonidos perimétricos etc v Capacidad de control remoto CONTENIDO DESEMBALAJE Cara interior de la tapa delantera CARACTERISTICAS 1 PRECAUCION 2 NOTAS S...

Page 74: ...cción LOCALIZACION DE AVERIAS donde se dan consejos sobre los errores de utilización antes de llegar a la conclusión de que su aparato está averiado 10 Cuando no se va a usar el aparato por un largo tiempo ej vacaciones etc desconecte el enchufe de alimentación de CA del tomacorriente 11 Para evitar daños debidos a relámpagos desenchufe el cable de la alimentación durante tormentas eléctricas 12 P...

Page 75: ...bierta del compartimento de las pilas deslizándola en la dirección de la flecha 2 Inserte las pilas tipo AA R6 o UM 3 de acuerdo a las marcas de polaridad del interior del compartimiento de las pilas 3 Cierre la cubierta del compartimento de las pilas Cambio de pilas Si disminuye el alcance del control remoto las pilas están viejas Se debe cambiar ambas pilas simultáneamente Notas Use pilas AA R6 ...

Page 76: ... 4 TREBLE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R SPEAKERS A ON OFF B STANDBY ON POWER ON OFF STANDBY INPUT PURE DIRECT CD DVD DIRECT AMP AUX PHONO TUNER CD DVD TAPE MD LOUDNESS 5 6 7 4 3 2 l FLAT I0 30dB 9 8 REC OUT CD DVD TUNER PHONO TAPE MD AUX 4 5 6 3 2 1 7 8 9 A B C D F E 0 4 Indicadores de fuente de entrada Se enciende el indicador de fuente de entrada seleccionada actualment...

Page 77: ...los desequilibrios de los sonidos por la posición de los altavoces o por la forma de la sala de audio B LOUDNESS Se usa para compensar las pérdidas de sensibilidad del oído humano en los rangos de frecuencia altos y bajos con el volumen bajo Para más detalles consulte la página 12 C Selector REC OUT Gire esta perilla para seleccionar la fuente para grabar en un grabador de minidiscos o platina de ...

Page 78: ...n en las platinas de doble casete Oprima DIR A para invertir el sentido de la cinta en una platina de casete única con función de inversión automática 2 Teclas de tocadiscos de discos compactos Estas teclas controlan los tocadiscos de discos compactos Se utiliza DISC SKIP sólo para los cambiadores de discos 3 Teclas de sintonizador Estas teclas se usan para controlar los sintonizadores PRESET Opri...

Page 79: ...componentes Use cables con conectores tipo RCA para las unidades de audio video excepto los altavoces Los terminales de salida o entrada de las unidades de audio video YAMAHA numerados 1 2 3 4 etc en el panel posterior deben conectarse a los terminales con el mismo número de este aparato Plato giratorio Grabador de minidiscos etc Platina etc Izquierdo Altavoces A Derecho Tocadiscos de discos compa...

Page 80: ...ambos 1 2 3 Terminales SPEAKERS B Rojo para el positivo Negro para el negativo 1 Aflojar la perilla 2 Introduzca el cable pelado Pele aprox 10 mm 3 8 pulg de aislación del cable de altavoces 3 Gire la perilla para apretar el cable Sólo modelos para EE UU Canadá Australia China y General También se pueden usar clavijas tipo banana 1 Apriete la perilla del terminal 2 Introduzca la clavija tipo banan...

Page 81: ...atorio al terminal GND normalmente se reduce el zumbido pero en algunos casos se obtienen mejores resultados sin conectar el cable a tierra Terminales PRE OUT MAIN IN Se pueden sacar los pasadores puente para que este aparato pueda funcionar como amplificador de control o amplificador de potencia Estos terminales se pueden usar para conectar un sistema de procesamiento de señales como un igualador...

Page 82: ...dad de la línea de CA Oprima POWER para soltarlo OFF 1 Ajuste a la posición 2 Oprima POWER hacia adentro ON 3 Si el indicador STANDBY está encendido oprima STANDBY ON para conectar la alimentación Se apaga el indicador STANDBY 4 Seleccione la fuente a escuchar Se enciende el indicador de la fuente seleccionada VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 TREBLE 5 5 4 3 2 l...

Page 83: ... VOLUME para verificar la salida de sonido 5 Empiece a grabar en la platina de casetes o grabador de minidiscos 6 El sonido de la grabación puede controlarse seleccionando la platina de casetes o grabador de minidiscos con el selector INPUT 7 Escuche otra fuente seleccionada con el selector INPUT sin que se afecte la grabación Notas Los controles VOLUME BASS TREBLE BALANCE LOUDNESS el interruptor ...

Page 84: ...te con los auriculares conectados a una unidad conectada externa por ejemplo el tocadiscos de discos compactos platina de casetes etc Si se desconecta una de las unidades externas conectadas a esta unidad el sonido puede escucharse distorsionado cuando reproduzca una fuente en otra unidad que también está conectada a esta unidad Para ajustar los controles BASS y TREBLE BASS Gire esta perilla hacia...

Page 85: ...dor de cabeza MC Enceinda el componente Conecte el aparato Ajuste el control LOUDNESS a la posición FLAT Desconecte el interruptor CD DVD DIRECT AMP Para utilizar estos controles el interruptor CD DVD DIRECT AMP o el interruptor PURE DIRECT deberá estar en OFF Cambie las pilas por nuevas El control remoto funcionará a una distancia máxima de 6 metros y 30 grados como máximo desde el eje del panel ...

Page 86: ...ección de control Sensibilidad impedancia de entrada CD DVD etc 150 mV 47 kΩ PHONO MM 2 5 mV 47 kΩ Nive de salida PRE OUT 1V 1 2 kΩ REC OUT 150 mV 0 6 kΩ Salida de la toma de auriculares 0 33V 680 Ω Separación entre canales 1 kHz 10 kHz CD DVD Entrada terminada con 5 1 kΩ 65 dB 50 dB Características de control de tono BASS 510 dB 20 Hz TREBLE 510 dB 20 kHz Control LOUDNESS Atenuación 30 dB 1 kHz G...

Page 87: ...ie van de meest zuivere CD en DVD klanken v PURE DIRECT schakelaar voor weergave van het zuiverste brongeluid v REC OUT keuzeschakelaar onafhankelijk van de keuze van de ingangsbron v PRE OUT MAIN IN aansluitingen voor het aansluiten van een equalizer surround geluidsprocessor enz v Afstandbediening INHOUD UITPAKKEN Binnenzijde van omslag BIJZONDERHEDEN 1 LET OP 2 OPMERKINGEN BETREFFENDE DE AFSTAN...

Page 88: ...plaats op niet in de buurt van ramen warmtebronnen of op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of op buitengewoon stoffige warme koude of vochtige plaatsen Plaats het apparaat niet in de buurt van mogelijke storingsbronnen zoals transformators of motoren Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risiko van brand of een elektrische schok te voorkomen 3 Open nooit de behuizing van...

Page 89: ...e juiste richting in het batterijvak 3 Sluit het deksel van het batterijvak Vernieuwen van de batterijen Indien de afstandbediening dichter bij de hoofdeenheid gebruikt moet worden zijn de batterijen uitgeput Vervang beide batterijen door nieuwe Opmerkingen Gebruik uitsluitend AA R6 UM 3 batterijen Let er op dat de polariteit van de batterijen correct is Zie het schema binnen in het batterijvak Ve...

Page 90: ...AL SOUND STEREO AMPLIFIER AX 596 VOLUME l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 dB PHONES BASS 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 TREBLE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 BALANCE 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R SPEAKERS A ON OFF B STANDBY ON POWER ON OFF STANDBY INPUT PURE DIRECT CD DVD DIRECT AMP AUX PHONO TUNER CD DVD TAPE MD LOUDNESS 5 6 7 4 3 2 l FLAT I0 30dB 9 8 REC OUT CD DVD TUNER PHONO TAPE MD AUX 4 5 6 3 2 1 7 8 9 A B C D F E 0 4 In...

Page 91: ... de afstelling van de luidsprekers of door de akoestische eigenschappen van de ruimte waarin u zich bevindt B LOUDNESS Deze regelaar wordt gebruikt voor compensatie van het verlies aan gevoeligheid van het menselijk oor voor het bereik van de hoge en lage frekwenties bij laag volume Zie pagina 12 voor bijzonderheden C REC OUT keuzeschakelaar Draai deze knop voor het kiezen van de bron voor opname ...

Page 92: ...A B zijn alleen van toepassing op dubbele cassettetapedecks Door het indrukken van DIR A wordt de bandlooprichting op een enkelvoudig cassettetapedeck met behulp van de automatische bandomkeerfunctie omgekeerd 2 CD speler toetsen Deze toetsen zijn voor de regeling van compact disc spelers DISC SKIP wordt enkel gebruikt voor compact disc wisselaars 3 Tuner toetsen Deze toetsen zijn voor de bedienin...

Page 93: ... te sluiten apparatuur Gebruik RCA type pinstekkerkabels voor audio video apparatuur behalve voor de luidsprekers De signaaluitgangen of ingangen van YAMAHA audio video apparatuur die op het achterpaneel met de nummers 1 2 3 4 enz worden aangegeven moeten aangesloten worden op de ingangen met hetzelfde nummer op dit apparaat Platenspeler MD recorder enz Tapedeck enz Links Luidsprekers A Rechts Com...

Page 94: ...teit van de luidsprekerkabels en zorg ervoor deze correct aan te sluiten Indien deze kabels omgekeerd aangesloten worden zal het geluid onnatuurlijk klinken en zullen de lage tonen niet doorkomen Aansluiting SPEAKERS A aansluitingen Rood positief Zwart negatief 1 Draai de knop los 2 Steek de blootgelegde kabel in Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van de luidsprekerkabels 3 Draai de knop aan...

Page 95: ... sommige gevallen echter worden er betere resultaten verkregen wanneer de massakabel niet is aangesloten PRE OUT MAIN IN aansluitingen Door het verwijderen van de verbindingspennen kan dit apparaat onafhankelijk gebruikt worden als regelversterker of als vermogensversterker Deze aansluitingen dienen voor het aansluiten van een signaalverwerkingssysteem zoals een grafische equalizer of een surround...

Page 96: ...TOR schakelaar correct is ingesteld zoals verklaard op pagina 9 Als u met een hoofdtelefoon luistert beide schakelaars indrukken zodat deze naar buiten springen OFF 6 Schakel de weergave van de bron in 7 Stel uitgangsniveau af 8 Stel de toonkwaliteit af met behulp van de BASS TREBLE BALANCE en LOUDNESS regelaars de CD DVD DIRECT AMP schakelaar of de PURE DIRECT schakelaar Zie pagina 12 Wanneer u h...

Page 97: ...p het tapedeck of MD recorder 6 Het geluid van de opname kan gecontroleerd worden door het kiezen van het tapedeck of MD recorder met behulp van de INPUT keuzeschakelaar 7 Wanneer u een tussentijds naar een andere bron wilt luisteren en deze kiest met behulp van de INPUT keuzeschakelaar zal dit niet van invloed zijn op de opname REC OUT CD DVD TUNER PHONO TAPE MD AUX CD DVD TAPE MD TUNER PHONO AUX...

Page 98: ...en is op een extern aangesloten apparaat zoals bijvoorbeeld een CD speler tapedeck enz Als een van de externe apparaten die aangesloten zijn op dit apparaat wordt uitgeschakeld bestaat de kans dat het geluid vervormd wordt tijdens de weergave van een bron op een ander apparaat dat eveneens op dit apparaat is aangesloten Afstellen van de BASS en TREBLE regelaars BASS Draai deze knop naar rechts om ...

Page 99: ...mtoevoer naar het component in Schakel de stroomtoevoer naar deze apparatuur in Zet de LOUDNESS regelaar in de FLAT stand Schakel de CD DVD DIRECT AMP schakelaar uit Voor gebruik van deze regelaars dient de CD DVD DIRECT AMP schakelaar of PURE DIRECT schakelaar uitgeschakeld te zijn Vervang de batterijen door nieuwe De afstandbediening zal functioneren tot een maximum afstand van 6 meter en tot ee...

Page 100: ...ar Afzwakking 30 dB 1 kHz Algemeen Spanningsvereisten Modellen voor U S A en Canada 120V 60 Hz wisselstroom Modellen voor Europa en Groot Brittannië 230V 50 Hz wisselstroom Modellen voor Australië 240V 50 Hz wisselstroom Modellen voor China en Algemene modellen 110 120 220 240V 60 50 Hz wisselstroom Stroomverbruik Ongeveer 220W Netspanningsuitgangen AC OUTLETS 3 geschakelde netspanningsaansluiting...

Reviews: