3-1
F
ES
FMC00000
MONTAGE
f
F
Une hauteur incorrecte du moteur ou toute
entrave ˆ un Žcoulement fluide de lÕeau
(comme la conception ou lÕŽtat du bateau ou
des accessoires tels que les Žchelles de tra-
verse/capteurs des sondes de profondeur)
peuvent provoquer des embruns lorsque le
bateau navigue. Il peut rŽsulter de graves
dommages au moteur sÕil est utilisŽ conti-
nuellement dans les embruns.
N.B.:
Durant les tests dans lÕeau, vŽrifiez la flottabi-
litŽ du bateau au repos et ˆ charge maximale.
VŽrifiez si le niveau dÕeau statique sur le capo-
tage dÕŽchappement est suffisamment bas pour
Žviter que lÕeau ne pŽn•tre dans le comparti-
ment moteur en cas dÕune ŽlŽvation du niveau
dÕeau due aux vagues lorsque le moteur ne
tourne pas.
SMC00000
INSTALACION
y
Y
Una altura incorrecta del motor u obstruccio-
nes que impidan la suavidad de marcha de la
embarcación (como por ejemplo el diseño o el
estado de la embarcación o accesorios tales
como escalerillas del peto de popa o transduc-
tores del hidrófono de sonar) pueden provocar
la formación de agua pulverizada en la superfi-
cie mientras se navega. El motor podrá sufrir
graves daños si se utiliza continuamente mien-
tras se forma agua pulverizada en la superficie.
NOTA:
Durante la comprobación del motor en el agua,
verifique la sustentación hidráulica de la
embarcación, en estado de reposo, con su
carga máxima. Compruebe que el nivel estáti-
co del agua en la cubierta del escape es sufi-
cientemente bajo como para impedir la entrada
de agua en el interior del motor cuando se
eleve el nivel del agua debido a las olas mien-
tras el motor fuera borda está parado.
63V-9-73 (E,F,SE)3 4/29/00 2:04 PM Page 51
Summary of Contents for 13.5A
Page 2: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...
Page 137: ... MEMO 63V 9 73 E F SE 4 5 12 00 9 01 AM Page 133 ...
Page 153: ... MEMO 63V 9 73 E F SE 4 5 12 00 9 01 AM Page 149 ...
Page 194: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 63V 9 73 E F SE 6 4 29 00 2 13 PM Page 190 ...
Page 202: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...