4-21
F
ES
FML18010
Dépose de l’hélice
1) Saisissez la goupille fendue au moyen des
pinces fournies et retirez-la.
2) Déposez l’écrou d’hélice et la rondelle.
3) Déposez l’hélice et la rondelle de butée.
1
Rondelle de butée
2
Hélice
3
Rondelle
4
Ecrou d’hélice
5
Goupille fendue
FML19010
Installation de l’hélice
f
F
8
Veillez à installer la rondelle de butée
avant de monter l’hélice. Sinon, vous ris-
quez d’endommager le carter inférieur et
le bossage d’hélice.
8
Veillez à utiliser une nouvelle goupille fen-
due et repliez-en soigneusement les extré-
mités. Sinon, l’hélice risque de s’enlever de
l’arbre d’hélice en cours de navigation et
d’être irrémédiablement perdue.
1) Appliquez de la graisse marine Yamaha ou
de la graisse résistant à la corrosion sur
l’arbre d’hélice.
2) Installez la rondelle de butée et l’hélice sur
l’arbre d’hélice.
3) Installez la rondelle et serrez l’écrou de
l’hélice au couple spécifié.
4) Alignez l’écrou de l’hélice sur l’orifice de
l’arbre d’hélice. Introduisez un nouvelle
goupille fendue dans l’orifice et repliez-en
les extrémités.
N.B.:
Si l’écrou d’hélice n’est pas aligné sur l’orifice
de l’arbre d’hélice après serrage au couple spé-
cifié, continuez à serrer l’écrou jusqu’à ce qu’il
soit correctement aligné sur l’orifice.
SML18010
Retirada de la hélice
1) Utilice los alicates suministrados para
enderezar el pasador y extráigalo.
2) Retire la tuerca y la arandela de la hélice.
3) Retire la hélice y la arandela de empuje.
1
Arandela de empuje
2
Hélice
3
Arandela
4
Tuerca de la hélice
5
Pasador
SML19010
Instalación de la hélice
y
Y
8
Asegúrese de instalar la arandela de empuje
antes de instalar la hélice, ya que de lo con-
trario podrán dañarse la carcasa inferior y el
cubo de la hélice.
8
Asegúrese de utilizar un pasador nuevo y de
doblar sus extremos de forma segura, ya que
de lo contrario podrá desprenderse la hélice
mientras navega y perderse.
1) Aplique grasa náutica Yamaha o grasa anti-
corrosión al eje de la hélice.
2) Instale la arandela de empuje y la hélice en
el eje de la hélice.
3) Instale la arandela y apriete la tuerca de la
hélice al par especificado.
4) Alinee la tuerca de la hélice con el orificio
del eje de la hélice. Introduzca un pasador
nuevo en el orificio y doble los extremos
del pasador.
NOTA:
Si la tuerca de la hélice no queda alineada con
el orificio del eje de la hélice después de apre-
tarla al par especificado, apriete la tuerca un
poco más hasta que quede alineada con el ori-
ficio.
Par de apriete:
Consulte el apartado “ESPECIFICACIO-
NES” en la página 4-1.
Couple de serrage :
Voir “SPECIFICATIONS”, à la page 4-1.
63V-9-73 (E,F,SE)4 5/12/00 9:01 AM Page 153
Summary of Contents for 13.5A
Page 2: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...
Page 137: ... MEMO 63V 9 73 E F SE 4 5 12 00 9 01 AM Page 133 ...
Page 153: ... MEMO 63V 9 73 E F SE 4 5 12 00 9 01 AM Page 149 ...
Page 194: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 63V 9 73 E F SE 6 4 29 00 2 13 PM Page 190 ...
Page 202: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...