3-4
F
ES
FMF31010
REPLISSAGE DE
CARBURANT ET D’HUILE
PROCEDURE DE PLEIN DE
CARBURANT
1) Retirer le capuchon du réservoir à carbu-
rant.
2) Remplir précautionneusement le réservoir.
3) Replacer fermement le capuchon après
avoir fait le plein. Essuyer l’essence qui a
débordé.
SMF33210
CARGA DE ACEITE (modelo provisto del
sistema Autolube)
115
Este motor utiliza el SISTEMA AUTOLUBE DE
YAMAHA, que aporta una superior lubricación
al asegurar la correcta relación de aceite para
todas las condiciones de funcionamiento. No
es necesario mezclar previamente el combusti-
ble y el aceite (sólo durante el período de roda-
je). Basta con verter gasolina en el depósito de
combustible y aceite en el depósito de aceite.
Los prácticos segmentos indicadores muestran
el estado del suministro de aceite. Consulte el
apartado en el que se describe el sistema de
alarma de aceite.
Para cargar el aceite de motor en los depósitos
de aceite, siga el procedimiento descrito a con-
tinuación:
p
No añada gasolina al depósito de aceite, ya
que podría provocar un incendio o una explo-
sión.
FMF33210
REMPLISSAGE D’HUILE (modèles à
système Autolube)
115
Ce moteur est doté du SYSTEME AUTOLU-
BE YAMAHA qui assure une lubrification
supérieure en réalisant le rapport de mélange
d’huile approprié à toutes les conditions d’uti-
lisation. Pas besoin de carburant prémélangé
(sauf durant la période de rodage). Versez sim-
plement de l’essence dans le réservoir à carbu-
rant et de l’huile dans le réservoir à huile.
Des segments indicateurs pratiques indiquent
les conditions d’appoint d’huile. Voir système
d’avertissement d’huile.
Pour verser de l’huile moteur dans le réservoir
à huile moteur,
procédez comme suit :
XG
Ne versez pas d’essence dans le réservoir à
huile. Il pourrait en résulter un incendie ou
une explosion.
Capacité du réservoir à carburant:
Voir “CARACTERISTIQUES”, page 4-1.
Capacité du réservoir à huile moteur:
Voir “SPECIFICATIONS”, page 4-1.
SMF31010
LLENADO DE COMBUSTIBLE Y
ACEITE DE MOTOR
REPOSTAJE DE COMBUSTIBLE
1) Retire la tapa del depósito de combustible.
2) Llene cuidadosamente el depósito de com-
bustible.
3) Apriete la tapa del depósito cuando haya
terminado de repostar. Limpie el combusti-
ble que pueda haberse derramado.
Capacidad del depósito de combustible:
consulte el apartado “ESPECIFICACIONES”,
Página 4-1.
Capacidad del depósito de aceite del motor:
consulte el apartado “ESPECIFICACIONES”,
Página 4-1.
697-9-75 (GB,F,ES)3A 5/8/01 2:52 PM Page 77
Summary of Contents for 115B
Page 2: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1 ...
Page 59: ... MEMO 697 9 75 GB F ES 2B 5 8 01 2 53 PM Page 27 ...
Page 145: ... MEMO 697 9 75 GB F ES 4A 5 8 01 2 46 PM Page 157 ...
Page 163: ... MEMO 697 9 75 GB F ES 4B 5 8 01 2 45 PM Page 181 ...
Page 212: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 697 9 75 GB F ES 6 5 8 01 2 43 PM Page 230 ...
Page 220: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1 ...
Page 221: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1 ...