5-9
F
ES
FMU01191
L’AVERTISSEMENT DE NIVEAU
D’HUILE INSUFFISANT EST
ACTIVE
115
Si le niveau d’huile baisse de trop, le segment
rouge apparaît dans l’indicateur de niveau
d’huile, le vibreur est activé et le régime du
moteur est limité à environ 2.000 tr/min. Si
cela se produit, une réserve d’huile peut être
pompée du carter d’huile séparé
3
dans le car-
ter du moteur
2
en actionnant le contacteur de
secours
1
.
XG
Veillez à arrêter le moteur avant d’appli-
quer cette procédure.
f
F
8
Si vous maintenez trop longtemps le
contacteur de secours, une trop grande
quantité d’huile sera pompée dans le
réservoir à huile du moteur et débordera.
Relâchez le contacteur de secours lorsque
l’huile atteint le repère de niveau d’huile
supérieur du réservoir à huile du moteur.
8
N’appliquez pas cette procédure de
secours si les témoins d’avertissement de
niveau d’huile sont installés et fonction-
nent.
1) Enlevez le capot supérieur du moteur.
2) Placez le contacteur principal en position
“ON”.
3) Relevez le contacteur de secours pour pom-
per la réserve d’huile dans le réservoir à
huile du moteur.
4) Après avoir actionné le contacteur de
secours, coupez le contacteur principal et
ramenez-le ensuite en position “marche”.
Cette procédure réinitialise le système
d’avertissement en vue d’un fonctionne-
ment normal. Un segment jaune apparaît
alors sur l’indicateur de niveau d’huile.
5) Faites démarrer le moteur et rentrez au port
pour faire le plein d’huile.
SMU01191
SE PONE EN MARCHA EL SISTEMA DE
AVISO DE NIVEL DE ACEITE BAJO
115
Si se permite que el nivel de aceite descienda
excesivamente, el segmento rojo aparecerá en
el indicador de nivel de aceite, se activará la
bocina y la velocidad del motor se limitará a
aproximadamente 2.000 rpm. Si esto ocurre,
podrá bombearse una cantidad de reserva de
aceite desde el depósito auxiliar de aceite
3
al
depósito de aceite del motor
2
utilizando el
interruptor de emergencia
1
p
Asegúrese de parar el motor antes de realizar
este procedimiento.
y
Y
8
Si se mantiene subido el interruptor de
emergencia durante demasiado tiempo, se
bombeará demasiado aceite al depósito del
motor y rebosará el aceite. Suelte el inte-
rruptor cuando el aceite alcance la línea del
nivel superior en el depósito de aceite del
motor.
8
No utilice este procedimiento de emergencia
a menos que los pilotos indicadores del nivel
de aceite estén instalados y funcionando.
1) Retire la cubierta superior.
2) Gire el interruptor principal a la posición
“ON”.
3) Levante el interruptor de emergencia para
bombear el aceite de reserva desde el
depósito auxiliar de aceite al depósito de
aceite del motor.
4) Después de utilizar el interruptor de emer-
gencia, desactive el interruptor principal y
vuelva a activarlo. De esta manera se res-
taurará el sistema de alarma para permitir
un funcionamiento normal. En el indicador
de nivel de aceite aparecerá el segmento
amarillo.
5) Arranque el motor y regrese al puerto más
cercano para obtener más aceite.
697-9-75 (GB,F,ES)5 5/8/01 2:44 PM Page 227
Summary of Contents for 115B
Page 2: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1 ...
Page 59: ... MEMO 697 9 75 GB F ES 2B 5 8 01 2 53 PM Page 27 ...
Page 145: ... MEMO 697 9 75 GB F ES 4A 5 8 01 2 46 PM Page 157 ...
Page 163: ... MEMO 697 9 75 GB F ES 4B 5 8 01 2 45 PM Page 181 ...
Page 212: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 697 9 75 GB F ES 6 5 8 01 2 43 PM Page 230 ...
Page 220: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1 ...
Page 221: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1 ...