background image

 

11 

 

 
Naciskać przycisk DOWN tak długo, aż wskaźnik diodowy wyświetli „-”

Przyciskami UP i DOWN ustawić czas zamykania bramy w minutach, jego maksymalna 
wartość wynosi 9 
minut. Potwierdzić ustawienie przyciskiem SET

Przy ustawionej wartości „0” funkcja automatycznego zamykania bramy jest nieaktywna. 

 

 

Stosowanie funkcji automatycznego zamykania bramy jest dozwolone tylko w 
połączeniu z fotokomórką!

 

 

 

 
 

 
 
 
 

 

7.  Podłączanie akcesoriów 

 

Fotokomórka 
 
 
 

 
 
 
 

Funkcja fotokomórki wymaga aktywacji w menu. 
Naciskać przycisk DOWN tak długo, aż wskaźnik diodowy wyświetli „II”

Nacisnąć przycisk UP, wskaźnik diodowy pokazuje „H”. Potwierdzić ustawienie przyciskiem 
SET. Funkcja fotokomórki jest teraz aktywna. 
 

Ważne: 
Jeżeli nie jest podłączona fotokomórka, funkcja fotokomórki musi być ciągle 
nieaktywna! 

Ustawienie fabryczne: Fotokomórka nieaktywna 
 
Teraz podłączyć fotokomórkę zgodnie z pokazanym niżej schematem do sterownika 

napędu. 

Summary of Contents for POWR 600

Page 1: ...1 Instruction Manual Yale powr 600 800 1000 EN Pag 01 12 NL Pag 13 24 FR Pag 25 36 DE Pag 37 48 HU Pag 49 60 PL Pag 61 73 ES Pag 74 85 SW Pag 86 97 RO Pag 98 109...

Page 2: ...3 Description and technical data 4 Intended usage and safety warnings 5 Installation Installation of drive unit and rail 6 7 Emergency release 8 Programming Programming of the operator 9 Force adjustm...

Page 3: ...ct during operation Do not pass ordrive underneath a moving door Do not lift objects and or persons with the operator Do not allow children to stay or play near the door operator This appliance can be...

Page 4: ...Motor Power 200 W 235 W 245 W Rated pulling force 300 N 350 N 400 N Max pulling force 600 N 800 N 1000 N Max door size weight 10m 110 kg 13m 135 kg 15m 160 kg Speedopen close 17 13 cm sec 17 13 cm sec...

Page 5: ...ucture or any electrical water or other lines After lifting up the door operator to the ceiling fasten it fullywith appropriate tools to prevent it from falling down Please observe appropriate industr...

Page 6: ...stall the operator correctly Rail assembly Put trolley C into the rail and connect the 2 rail pieces A with the connector piece B to a complete rail Move tension screw D through the hole of the tensio...

Page 7: ...ket G with the trolley 3 Connect drive unit H with the brackets K to the rail Screw wall bracket F between 2 15 cm depending on available space above the center position of the door blade to the linte...

Page 8: ...awing you can release the operator by pulling the emergency rope downwards Now you can move the door manual In case you do not have any other access tot he garage we recommend to install a additional...

Page 9: ...ose cycle 8 After successfully achieved learning cycle the display showsu In case the display shows E you must disconnet the operator for at least 10 seconds from the power supply and re do the steps...

Page 10: ...uttons you can re adjust the force tolerance values 1 3 3 max By pressing SETyou confirm the re adjustment It is mandantory to check afterwards that the force limitation is still in compliance with th...

Page 11: ...onfirm settings Photocell function is now activated Important If no photocell is connected then the photocell function hasto be de activated Factory setting photocell de activated Connect photocell to...

Page 12: ...s have been applied EN 60335 1 as far as it concerns EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 12453 2000 part 5 2 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 103 2003 EN ISO 13849 1 2008 Following parts of machinery directive 200...

Page 13: ...1 Montage en gebruiksaanwijzing Garagedeuropener Yale powr 600 800 1000...

Page 14: ...beschrijving technische gegevens 4 Veiligheidsaanwijzingen beoogd gebruik 5 Montage van de aandrijving Montage aandrijving en rail 6 7 Noodontgrendeling 8 Programmering Programmering van de deuraandri...

Page 15: ...t bevinden of daarin terecht kunnen komen Rijd of loop niet onder de deur door terwijl deze beweegt De deuraandrijving niet voor het optillen van voorwerpen en of personen gebruiken Let erop dat zich...

Page 16: ...235 W 245 W Nominale belasting 300 N 350 N 400 N Max trekkracht 600 N 800 N 1000 N Max deurformaat gewicht 10 m 110 kg 13 m 135 kg 15 m 160 kg Snelheid open dicht 17 13 cm sec 17 13 cm sec 17 13 cm se...

Page 17: ...oerende of andere leidingen niet beschadigd raken Tijdens de montage van de deuraandrijving moet deze net zo lang met geschikte middelen worden beveiligd tegen omlaagvallen tot deze volledig en veilig...

Page 18: ...monteren Montage van de rail Plaats de loopslede C in de rail en verbind de raildelen A met behulp van de overschuifrail B tot een complete rail Steek de bout D door de daarvoor bedoelde opening van h...

Page 19: ...everde schroeven aan de loopslede 3 Monteer de aandrijvingseenheid H met de bevestigingshoeken K aan de rail Bevestig de lateibevestiging F 2 15 cm afhankelijk van de benodigde ruimte boven het midden...

Page 20: ...ndelen door aan de ontgrendelingskabel te trekken en zo de loopslede los te koppelen van de aandrijving U kunt de deur nu handmatig bewegen Als uw garage over een tweede ingang beschikt adviseren wij...

Page 21: ...hijnt op het display u Als de programmeerbeweging tegen alle verwachting in niet wordt voltooid en op het display E verschijnt moet u de aandrijving minstens 10 seconden van het stroomnet halen eventu...

Page 22: ...t tot op het display 3 wordt weergegeven Met de UP en DOWN toetsen kunt u de krachttolerantie bijstellen waarde 1 3 3 maximaal en met SET bevestigt u de instelling Let er strikt op dat de wettelijke k...

Page 23: ...stig dit nu met de SET toets De fotocelfunctie is nu geactiveerd Belangrijk Als geen fotocel is aangesloten moet de fotocelfunctie altijd zijn gedeactiveerd Fabrieksinstelling Fotocel gedeactiveerd Sl...

Page 24: ...etische compatibiliteit EN 12453 2000 paragraaf 5 2 gebruiksveiligheid van aangedreven deuren EN 60335 1 2012 veiligheid van elektrische apparaten EN 60335 2 103 2003 veiligheid van elektrische appara...

Page 25: ...1 Notice de montage et d utilisation Ouvre porte de garage Yale powr 600 800 1000...

Page 26: ...tiques techniques 4 Consignes de s curit utilisation conforme 5 Montage de la motorisation Montage de la motorisation et du rail de roulement 6 7 D verrouillage de secours 8 Programmation Programmatio...

Page 27: ...e d action du produit Ne pas rouler ou passer sous la porte tant que celle ci est en mouvement Ne pas utiliser la motorisation de porte pour soulever des objets et ou des personnes S assurer de l abse...

Page 28: ...W 235 W 245 W Charge nominale 300 N 350 N 400 N Force de traction max 600 N 800 N 1000 N Taille de la porte max poids 10 m 110 kg 13 m 135 kg 15 m 160 kg Vitesse d ouverture de fermeture 17 13 cm s 17...

Page 29: ...de fixation Pendant le montage la chute de la motorisation de porte doit tre emp ch e l aide de moyens appropri s jusqu ce que la fixation soit termin e et s re Respecter pendant le montage les r gle...

Page 30: ...oulement Placez le chariot de roulement C dans le rail et reliez les parties A du rail de roulement l aide du rail raccord B pour former un rail de roulement complet Faites passer la vis D travers l o...

Page 31: ...de roulement avec les vis fournies 3 Montez l unit d entra nement H avec les querres de fixation K sur le rail de roulement Fixez la fixation de linteau F 2 15 cm selon la place disponible au dessus d...

Page 32: ...tion en tirant le c ble de d verrouillage pour s parer le chariot de roulement de la motorisation Vous pouvez pr sent man uvrer la porte manuellement S il n existe pas de deuxi me acc s au garage nous...

Page 33: ...cran indique u Si contre toute attente la course d apprentissage ne s ach ve pas et si l cran indique E s parez la motorisation du r seau lectrique pendant au moins 10 secondes retirez les ventuels ob...

Page 34: ...e SET jusqu ce que l cran indique 3 R ajustez la tol rance de force valeur de 1 3 3 valeur maximale avec les touches UP et DOWN et confirmez le r glage avec SET Veiller scrupuleusement ne pas d passer...

Page 35: ...tion cellule photo lectrique est pr sent activ e Important Si aucune cellule photo lectrique n est raccord e la fonction cellule photo lectrique doit toujours tre d sactiv e R glage d origine Cellule...

Page 36: ...magn tique EN 12453 2000 section 5 2 s curit d utilisation des portes motoris es EN 60335 1 2012 s curit des appareils lectriques EN 60335 2 103 2003 s curit des appareils lectriques EN ISO 13849 1 20...

Page 37: ...1 Montage und Betriebsanleitung Garagentor ffner Yale powr 600 800 1000...

Page 38: ...Produktbeschreibung technische Daten 4 Sicherheitshinweise Bestimmungsgem e Verwendung 5 Montage des Antriebs Montage Antrieb und Laufschiene 6 7 Notentriegelung 8 Programmierung Programmierung des To...

Page 39: ...hingeraten k nnten Fahren oder gehen Sie nicht unter dem Tor hindurch w hrend sich dieses bewegt Den Torantrieb nicht zum Heben von Gegenst nden und oder Personen benutzen Achten Sie darauf dass sich...

Page 40: ...ungsaufnahme 200 W 235 W 245 W Nennlast 300 N 350 N 400 N Max Zugkraft 600 N 800 N 1000 N Max Torgr e Gewicht 10m 110 kg 13m 135 kg 15m 160 kg Geschwindigkeit auf zu 17 13 cm sek 17 13 cm sek 17 13 cm...

Page 41: ...digt werden W hrend der Montage des Torantriebes muss dieser so lange mit geeigneten Mitteln gegen Herunterfallen gesichert werden bis er vollst ndig und sicher befestigt ist W hrend des Einbaus eins...

Page 42: ...ene Setzen Sie den Laufschlitten C in die Schiene ein und verbinden Sie die Laufschienenteile A mittels der berwurfschiene B zu einerkompletten Laufschiene F hren Sie die Schraube D durch die daf r vo...

Page 43: ...en mitgelieferten Schrauben am Laufschlitten 3 Montieren Sie die Antriebseinheit H mit den Befestigungswinkeln K an der Laufschiene Befestigen Sie die Sturzbefestigung F 2 15 cm je nach Platzbedarf ob...

Page 44: ...in dem Sie durch Zug am Entriegelungsseil den Laufschlitten vom Antrieb entkoppeln Sie k nnen das Tor nun manuell bewegen Sollten Sie ber keinen zweiten Zugang zur Garage verf gen empfehlen wir den E...

Page 45: ...play nun u Sollte wider Erwarten die Lernfahrt nicht beendet werden und das Display zeigt E so m ssen Sie den Antrieb mindestens 10 Sekunden vom Stromnetz trennen etwaige Hindernisse am Tor beseitigen...

Page 46: ...ay erscheint Mit den UP und DOWN Tasten k nnen Sie die Krafttoleranz nachjustieren Wert 1 3 3 maximal und mit SET best tigen Sie die Einstellung Es ist strikt darauf zu achten dass die gesetzlichen Kr...

Page 47: ...it der SET Taste Die Lichtschrankenfunktion ist nun aktiviert Wichtig Sollte keine Lichtschranke angeschlossen sein so muss die Lichtschrankenfunktion immer deaktiviert sein Werkseinstellung Lichtschr...

Page 48: ...gnetische Vertr glichkeit EN 12453 2000 Abschnitt 5 2 Nutzungssicherheit kraftbet tigter Tore EN 60335 1 2012 Sicherheit elektrischer Ger te EN 60335 2 103 2003 Sicherheit elektrischer Ger te EN ISO 1...

Page 49: ...1 Beszerel si tmutat Yale power 600 800 1000...

Page 50: ...ns gi tudnival k 3 Le r s s technikai adatok 4 Rendeltet sszer haszn lat s biztons gi vint zked sek 5 Beszerel s A motor s a von r d beszerel se 7 V szkiold 9 Programoz s A motor programoz sa 10 Er be...

Page 51: ...esen szabadon van A motor m k d se k zben figyelj nk a saj t s embert rsaink testi ps g re Mozg kapu alatt tilos j rm vel vagy ak r gyalogosan is tmenni A motor seg ts g vel ne pr b ljon t rgyakat vag...

Page 52: ...00 W 235 W 245 W Tesztelt h z er 300 N 350 N 400 N Max h z er 600 N 800 N 1000 N Max kapum ret s ly 10m 110 kg 13m 135 kg 15m 160 kg Nyit si z r si sebess g 17 13 cm sec 17 13 cm sec 17 13 cm sec Hasz...

Page 53: ...fel van szerelve s m k d s k zben nem eshet le K rj k minden esetben tartsa be az ipari biztons gi el r sokat s be p t s k zben ne engedjen gyermekeket a helysz n k zel be Gy z dj n meg arr l hogy a...

Page 54: ...a van sz ks g A vezet s n sszeszerel se Helyezze a C jelz ssel ell tott kapumozgat sz nt a vezet s nbe majd szerelje ssze az A s B jel s neket A D jel fesz t csavart tolja be a hely re a konzolban maj...

Page 55: ...nra 3 Szerelje a H jel motort a K jel konzolok seg ts g vel a vezet s nre F Csavarozza az F jel fali konzolt 2 15 centim terrel a kapulap k zepe f l figyelembe v ve a rendelkez sre ll helyet a szem l...

Page 56: ...n leoldhat a v szkiold zsin r megh z s val A kapu gy k zzel mozgathat Arra az esetre ha a gar zs m s bej raton kereszt l nem k zel thet meg javasoljuk zs kgar zs kiold beszerel s t amelyet k l n kieg...

Page 57: ...8 Amennyiben a betanul s sikeres a kijelz n az u l that Ha m gis az E jelz s l that a motort legal bb 10 m sodpercre h zza ki a csatlakoz b l ezt k vet en ism telje meg az el z ekben le rt l p seket G...

Page 58: ...k 1 s 3 k z tt v laszthat a legmagasabb fokozat a 3 as A be ll t s elfogad s hoz nyomja meg a SET gombot A be ll t st k vet en k telez ellen rizni hogy az er sszhangban van e az n orsz g ban rv nyes s...

Page 59: ...ni a be ll t st s ezzel a fotocella funkci akt vv v lt Fontos megjegyz s Amennyiben nem szerel be fotocell t a fotocella funkci minden esetben maradjon kikapcsolt llapotban Gy ri be ll t sk nt a fotoc...

Page 60: ...kt v nak 2011 65 EU megfelelnek az al bbi szabv nyoknak EN 60335 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 12453 2000 5 2 bekezd s EN 60335 1 2012 EN 60335 2 103 2003 EN ISO 13849 1 2008 A 2006 42 EG ir nyelvek...

Page 61: ...1 Instrukcja monta u i obs ugi otwieracza bram gara owych Yale powr 600 800 1000...

Page 62: ...wyrobu i dane techniczne 4 Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa i zgodne z przeznaczeniem u ytkowanie 5 Monta nap du Monta nap du i szyny jezdnej 6 7 Otwieranie awaryjne 8 Programowanie Programowanie n...

Page 63: ...bramy zwraca uwag na inne osoby kt re mog przebywa lub znale si w obszarze jego dzia ania Nie wje d a i nie wchodzi pod bram gdy znajduje si ona w ruchu Nie u ywa nap du bramy do podnoszenia przedmiot...

Page 64: ...0 60 Hz 230 240 V 50 60 Hz 230 240 V 50 60 Hz Pob r mocy 200 W 235 W 245 W Obci enie znamionowe 300 N 350 N 400 N Maks si a rozci gaj ca 600 N 800 N 1000 N Maks rozmiar i masa bramy 10m 110 kg 13m 135...

Page 65: ...y punkty mocowania wytrzymywa y si rozci gaj c co najmniej 900 N Je eli powy sze warunki nie b d spe nione nap d bramy mo e si urwa lub brama mo e wykonywa niekontrolowane ruchy Grozi to zranieniem os...

Page 66: ...powiedzialno ci za szkody b d ce skutkiem nast puj cych przyczyn wady techniczne nap dzanej bramy oraz deformacje strukturalne jakie wyst pi y podczas u ytkowania bramy nieprawid owa konserwacja i nie...

Page 67: ...sek z baty przy u yciu nakr tki E zgodnie z rysunkiem Monta nap du 1 Zamontowa uchwyt nadpro owy F przy u yciu dostarczonego sworznia i wtyku spr ynowego do elementu mocuj cego szyny jezdnej 2 Przymoc...

Page 68: ...przy g rnej kraw dzi skrzyd a bramy Otwieranie awaryjne W spos b pokazany na rachunku poni ej mo na odblokowywa nap d przez poci gni cie linki odblokowuj cej co od cza sanie od nap du Teraz mo liwe j...

Page 69: ...zyciskiem DOWN ustawi bram w dolnym po o eniu kra cowym W razie potrzeby odpowiednio skorygowa pozycj kra cow przyciskiem UP 6 Potwierdzi doln pozycj kra cow przyciskiem SET 7 Nap d wykonuje teraz sam...

Page 70: ...automatyczne zamykanie Regulacja si y Intensywne u ytkowanie i zu ycie element w instalacji bramowej mog spowodowa konieczno regulacji zaadaptowanych warto ci si nap du Odchylenie od fabrycznych wart...

Page 71: ...jest dozwolone tylko w po czeniu z fotokom rk 7 Pod czanie akcesori w Fotokom rka Funkcja fotokom rki wymaga aktywacji w menu Naciska przycisk DOWN tak d ugo a wska nik diodowy wy wietli II Nacisn pr...

Page 72: ...600 800 1000 zosta y zaprojektowane skonstruowane i wyprodukowane zgodnie z wymogami dyrektywy maszynowej 2006 42 WE dyrektywy niskonapi ciowej 2014 35 UE dyrektywy w sprawie kompatybilno ci elektrom...

Page 73: ...sta y spe nione wymogi podanych ni ej rozdzia w dyrektywy maszynowej 2006 42 WE 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 2 3 1 2 4 1 2 6 1 3 2 1 3 4 1 3 7 1 5 1 1 5 4 1 5 6 1 5 14 1 6 1 1 6 2 1 6 3 1 7 1 1 7 3...

Page 74: ...1 Instrucciones de uso y de montaje Abrepuertas de garaje Yale powr 600 800 1000...

Page 75: ...t cnicos 4 Indicaciones de seguridad y uso conforme a lo previsto 5 Montaje del accionamiento Montaje del accionamiento y del riel de desplazamiento 6 8 Desbloqueo de emergencia 8 Programaci n Progra...

Page 76: ...que puedan acceder a ella No conduzca ni pase por debajo de la puerta mientras est en movimiento No utilice el accionamiento de puerta para elevar objetos ni personas Aseg rese de que no haya ni os e...

Page 77: ...Carga nominal 300 N 350 N 400 N Fuerza de tracci n m x 600 N 800 N 1000 N Tama o peso m x puerta 10m 110 kg 13m 135 kg 15m 160 kg Velocidad abrir cerrar 17 13 cm s 17 13 cm s 17 13 cm s Temperatura de...

Page 78: ...ucci n de agua u otras Durante el montaje del accionamiento de puerta ste debe ser asegurado contra ca das por medios adecuados hasta que est completamente fijado de manera segura Durante el montaje d...

Page 79: ...l carro de desplazamiento C en el riel y una las piezas A del riel de desplazamiento mediante el riel de uni n B para formar el riel de desplazamiento completo Introduzca el tornillo D a trav s de la...

Page 80: ...los tornillos suministrados 3 Monte la unidad de accionamiento H con las escuadras de fijaci n K en el riel de desplazamiento Fije la fijaci n del dintel F de 2 a 15 cm dependiendo del espacio necesar...

Page 81: ...oquear tirando de la cuerda de desbloqueo para desacoplar el carro del accionamiento Ahora la puerta se puede mover manualmente Si el garaje no cuenta con una segunda entrada recomendamos el empleo de...

Page 82: ...e programaci n en la pantalla aparece u Si contrariamente a lo esperado no se completa el desplazamiento de programaci n y la pantalla muestra E debe desconectar el accionamiento de la red el ctrica d...

Page 83: ...Pulse la tecla SET hasta que en la pantalla aparezca 3 Con las teclas UP y DOWN puede reajustar la tolerancia de fuerza valores 1 3 3 m ximo y con SET se confirma el ajuste Es necesario asegurarse de...

Page 84: ...la funci n de barrera de luz est activada Importante Si no hay ninguna barrera de luz conectada la funci n de barrera de luz siempre tiene que estar desactivada Ajuste de f brica barrera de luz desact...

Page 85: ...EN 61000 6 2 compatibilidad electromagn tica EN 12453 2000 p rrafo 5 2 seguridad de utilizaci n de puertas motorizadas EN 60335 1 2012 seguridad de los equipos el ctricos EN 60335 2 103 2003 segurida...

Page 86: ...1 Monterings och bruksanvisning Garageports ppnare Yale powr 600 800 1000...

Page 87: ...Produktbeskrivning Tekniska data 4 S kerhetsanvisningar Avsedd anv ndning 5 Montering av portautomatiken Montering av portautomatik och l pskena 6 7 N d ppning 8 Programmering Programmering av portaut...

Page 88: ...t uppeh ller sig inom produktens arbetsomr de eller kan komma in i detta K r eller g inte under porten medan denna r r sig Anv nd inte portautomatiken f r att lyfta f rem l och eller personer benutzen...

Page 89: ...5 W 245 W Nominell last 300 N 350 N 400 N Max dragkraft 600 N 800 N 1000 N Max portstorlek vikt 10m 110 kg 13m 135 kg 15m 160 kg Hastighet ppna st ng 17 13 cm sek 17 13 cm sek 17 13 cm sek Arbetstempe...

Page 90: ...portautomatiken monteras m ste den vara s krad med l mpliga medel s den inte faller ner tills den r fullst ndigt och s kert fastsatt Beakta g llande arbetarskyddsf reskrifter under monteringen 3 Avse...

Page 91: ...montera porten r tt Montering av l pskenan S tt in l psl den C i skenan och s tt ihop l pskendelarna A med verdragsskenan B till en komplett l pskena F r skruven D genom h let i sp nndelen och fixera...

Page 92: ...t tryckst ngen och portbeslaget G med de medf ljande skruvarna p l psl den 3 Montera drivenheten H med h rnj rnen K p l pskenan S tt fast port verstyckets f ste F 2 15 cm allt efter platsbehov ovanf r...

Page 93: ...enom att dra i ppningsvajern f r att p s vis koppla bort l psl den fr n drivningen Nu kan du flytta porten manuellt Om det inte finns n gon annan ing ng till garaget rekommenderar vi att ett s kallat...

Page 94: ...splayen u Om inl rningsk rningen mot f rmodan inte slutf rs och displayen visar E m ste du koppla bort drivningen fr n eln tet i minst 10 sekunder ta bort eventuella hinder p porten och starta om prog...

Page 95: ...tills 3 visas p displayen Med knapparna UP och DOWN kan du efterjustera krafttoleransen v rde 1 3 3 max och bekr fta inst llningen med SET Det r mycket viktigt att ge akt p att de lagstadgade kraftv r...

Page 96: ...a med SET knappen Nu r fotocellfunktionen aktiverad Viktigt Om ingen fotocell r ansluten m ste fotocellfunktionen alltid vara avaktiverad Fabriksinst llning Fotocell avaktiverad Anslut nu fotocellen e...

Page 97: ...000 6 2 elektromagnetisk kompatibilitet EN 12453 2000 avsnitt 5 2 S kerhet vid anv ndning av kraftman vrerade portar EN 60335 1 2012 S kerhet hos elektriska apparater EN 60335 2 103 2003 S kerhet hos...

Page 98: ...1 Instruc iuni de montare Yale power 600 800 1000...

Page 99: ...de siguran 3 Descriere i date tehnice 4 Folosirea produsului i avertiz ri de siguran 5 Montare Montarea motorului i a inei 7 Deschidere de urgen 9 Programare Programarea motorului 10 Reglarea for ei...

Page 100: ...ii este liber de orice obstacol n timpul ac ion rii u ii ave i n vedere integritatea corporal a persoanelor din jur Este interzis accesul persoanelor sau vehiculelor n timp ce u a este n mi care Nu n...

Page 101: ...200 W 235 W 245 W For de trac iune testat 300 N 350 N 400 N For de trac iune maxim 600 N 800 N 1000 N Dimensiune greutate maxim 10m 110 kg 13m 135 kg 15m 160 kg Vitez deschidere nchidere 17 13 cm sec...

Page 102: ...ug m s respecta i ntotdeauna prevederile de siguran din domeniul industrial i nu permite i copiilor s se afle n preajm n timpul efectu rii lucr rii de montaj Verifica i mprejurimile u ii asigur ndu v...

Page 103: ...00mm spa iu de boiandrug Asamblarea inei Introduce i patina C n interiorul inei mai apoi asambla i inele A i B Monta i la loc ntinz torul D n consol dup care str nge i cu arcul E i cu piuli a a a cum...

Page 104: ...patina 3 Fixa i motorul H pe in cu ajutorul consolelor K F Monta i consola de perete F cu aproximativ 2 15 centimetri deasupra mijlocului blatului u ii verifica i spa iul care v st la dispozi ie la b...

Page 105: ...dezactivat oric nd cu ajutorul firului de deblocare U a se va putea opera manual Pentru cazul n care garajul are o singur intrare v recomand m s utiliza i sistemul de deblocare din exterior care poate...

Page 106: ...procesul de nv are se realizeaz cu success ecranul afi eaz iconul u Dac apare totu i iconul E deconecta i motorul de la priz timp de cel pu in 10 secunde dup care repeta i pa ii de mai sus Asigura i...

Page 107: ...DOWN valoarea poate fi selectat ntre 1 i maxim 3 Pentru confirmare ap sa i tasta SET n urma set rii ave i obliga ia de a verifica dac for a este conform prevederilor oficiale din ara dumeavoastr Oric...

Page 108: ...fel func ia fotocelule devine activ Men iune important Dac nu monta i fotocelule func ia fotocelule trebuie s fie ntotdeauna dezactivat Conform set rii din fabric func ia fotocelule este dezactivat Pu...

Page 109: ...ctivei RoHS 2011 65 EU sunt conforme standardelor EN 60335 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 12453 2000 aliniatul 5 2 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 103 2003 EN ISO 13849 1 2008 Aliniatele directivei 2006 42...

Reviews: